А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Думаю, тогда вам полегчает.
– Конечно. Я возненавидел этого мерзавца с первого же дня. Как только он приехал к нам на своем красавце коне. Он был в новенькой форме, сшитой на заказ в Мемфисе. Чертов красавчик.
Лоренс не имел возможности сшить себе дорогую форму, он тратил деньги на обучение Антуанетты, баловал ее подарками. Если бы начальство не предоставило ему уже выстроенный особняк, он оказался бы в какой-нибудь лачуге. Полковник не имел средств на приличное жилье.
– Он думает, что слишком хорош для нашего острова, – проворчал Роско. – Хотя, конечно… Это кошмарное место. Почему меня не отправляют на фронт, где я мог бы стать генералом?
Лейтенант закрыл книгу.
– Похоже, вас обошли и ваш недруг получает перевод.
– Совершенно верно.
Один из приятелей О'Брайена по Уэст-Пойнту обратился к генералу Гранту, недавно назначенному главнокомандующим. Дерзкий полковник Стюарт Льюис хотел, чтобы его дружок попал в часть, которой предстояло сражаться в южных штатах.
– По-моему, вы уже не успеете наказать вашего подчиненного, – заметил лейтенант.
– Как бы не так. Я возвращаюсь на день раньше. Готовлю внезапную атаку. – «Наслаждайся последними минутами свободы, О'Брайен», – мысленно добавил он и произнес: – Мое оружие уже заряжено.
– Собираетесь застрелить его?
– Нет. Он не стоит того, чтобы тратить на него порох. – Лоренс сунул руку в карман и помахал телеграммой. – Вот мое оружие. Я успел получить это послание в Чикаго. От парня, который помогает вести хозяйство. Начальство не знает о том, что красавчик спутался с наглой старухой.
– Какая мерзость.
Лоренс кивнул.
– Она не тот человек, за которого себя выдает. Она не является сотрудницей Санитарной службы.
– Это должно настораживать, – заметил лейтенант.
– Деятельность этой старухи произвела впечатление на начальство, но выдавать себя за сотрудницу Санитарной службы – преступление. Видел когда-нибудь этих ведьм? Они готовы разорвать тебя в клочья.
– Думаете, она из армии конфедератов?
– Нет. – Лоренс подозревал, что она из стана мятежников. Но он гнал от себя мысль о том, что человек Джеффа Дэвиса проник в тюремный лагерь. Это было бы для него страшным позором. – У этих южных шлюх кишка тонка. Они способны только нежничать, ворковать и сосать мятные леденцы. Южные красотки! К тому же, насколько мне известно, Индия Маршалл стара, как грех.
– Странно. Молодой человек связался со старой женщиной.
– Ты прав, парень. Красавчик мог бы выбрать себе кого-нибудь помоложе. Но он предпочел старуху. Удивительно, правда?
– Ваш осведомитель мог ошибаться. Или, возможно, эта женщина лишь изображает из себя старуху.
Такая мысль не приходила Лоренсу в голову.
– В чем ее обвиняют? – спросил попутчик.
– Пока ни в чем. Но я возьму ее за задницу. Она проникла туда незаконно. По-моему, вступила в тайный сговор с красавчиком. Он за все заплатит. Пока что он еще не у генерала Гранта. Они оба поплатятся. – Лоренс растопырил свои толстые пальцы. – Я придушу их вот этими руками. Во всяком случае, накажу.
– Каким образом?
– Еще не придумал. Но если она с ним спит, то наверняка что-то потребовала от него. Женщины всегда так поступают. В этой жизни за все приходится платить.
– Хм. – Лейтенант с рыжевато-каштановыми волосами поднес указательный палец к верхней губе. – Знаете, у меня есть идея. Хотите послушать?
Молодой человек наклонился к Лоренсу. И в нескольких словах изложил свою идею. Потом добавил:
– Но не торопитесь отправлять их. Пусть они задержатся в лагере хотя бы на день или два.
– Знаешь, а ты слишком умен для лейтенанта, – заметил Роско, одобряя идею. Он засмеялся, обнажив пожелтевшие от табака зубы. – Я так и сделаю.
Лейтенант откинулся на спинку сиденья. Он не замечал проплывавших за окном прерий северного Иллинойса.
– Ты спишь? – спросил Лоренс несколько минут спустя.
Лейтенант, сидевший скрестив на груди руки, открыл свои карие глаза.
– Собираюсь заснуть.
– Я не запомнил твою фамилию…
– Я не представился.
– У моей племянницы есть красивые почтовые принадлежности. Возможно, я захочу прислать тебе письмо с благодарностью. Как твоя фамилия?
– Джонс. Меня знают под этой фамилией. – Он отвернулся. – Забудьте о благодарности. Я просто выполняю свои обязанности.
Эта фраза показалась Лоренсу странной, но он воздержался от вопроса.
– Мы с тобой – не какие-нибудь салонные денди. Меня зовут Роско. Как тебя зовут?
– Джон Марк.
Глава 13
Входя в гостиную, Коннор пытался держаться как можно естественнее – боль в паху еще не прошла.
– …вам придется подружиться со мной, – услышал он голос Индии.
Появление тетушек и какого-то иностранца в гостиной Опал Лоренс удивило майора. И надо же выбрать такое время для визита! Однако все его внимание было приковано к Индии.
Ему хотелось вымолить у нее второй шанс. Или хотя бы провести с ней наедине несколько мгновений.
Он уставился на ее седой парик, на припудренное пеплом лицо. Он-то видел красоту, скрывающуюся за этим маскарадом. Но почему Индия развалилась на диване, точно шлюха, грохнувшаяся в обморок?
Почему она еще не уехала? Почему с ней так непросто?
– Почему им придется подружиться с вами? – решился спросить он, хотя боялся услышать ответ.
Обойденные вниманием тетушки не дали Индии и рта раскрыть. Вскочив со своих мест, они набросились на Коннора, стараясь за несколько секунд с помощью поцелуев и объятий наверстать упущенное за долгие месяцы.
– Дорогой, что с твоим носом? – озабоченно спросила Тесса.
– Это наверняка от джина. Ты злоупотребляешь спиртным. – Тонкие губы Феб изогнулись. – Погоди. Ты что, подрался? У тебя синяки под глазами.
Джиннингс наклонил свою лысую голову.
– У вас боевые ранения?
– Можно сказать и так, – сухо ответил Коннор.
Слава Богу, никто не поинтересовался, почему у него такая странная походка.
Краем глаза он заметил, что эта «странность» не ускользнула от внимания Индии. Она пристально его разглядывала. Всем своим видом мнимая старушка выражала сочувствие и тревогу.
– Пожалуйста, сядьте. – Он отстранился от докучливых родственниц.
Тесса села возле своего кавалера-иностранца и спящей Эмили, Феб снова заняла кресло-качалку.
Коннор медленно приблизился к дивану. Уселся, невольно поморщившись от боли. Тетушки и Джиннингс смотрели на него во все глаза. Но ему сейчас было не до них. Глянув на Индию, он заметил кусочек смуглой кожи, не припудренный пеплом.
– Индия, вы по-прежнему хотите уехать? Она опустила глаза. Словно не доверяя своему голосу, спросила шепотом:
– Вы хотите, чтобы я осталась?
– Но вы не можете уехать сегодня. Проблемы с рельсами.
Мог ли он в присутствии гостей рассказать о том, что произошло в последние два часа? Если до машиниста дойдут слухи о том, что в Рок-Айленде на поезд села женщина, выдававшая себя за сотрудницу Санитарной службы, беды не миновать. Ее разоблачили.
– Индия, нам надо кое-что обсудить. Наедине.
Она глянула на него из-под полуопущенных век, серых от пепла.
– Может быть, потом.
– Лучше сейчас.
– С вами все в порядке? – спросила она озабоченно.
Каким образом сообщить Индии об их неприятностях в присутствии тетушек и Джиннингса? Зик Пейз не солгал. Телеграмма Дута Смита дошла до Вашингтона. Этим утром Коннор получил телеграмму от Роско Лоренса. Полковник рвал и метал.
Слава Богу, что Зик Пейз пролил виски на помилование Маршалла. Менее всего Коннор О'Брайен хотел, чтобы его обвинили в подобном злоупотреблении властью. Если его закуют в кандалы, он не сможет помочь Индии.
Однако присланные «лапочкой» приказы порождали новую дилемму.
Он найдет выход из этого затруднительного положения, разобравшись с гостями. Коннор повернулся к умолкшим тетушкам. Они пристально смотрели на него.
– Где мой брат? – Только один человек мог увезти Индию с Рок-Айленда – Берк О'Брайен. – Почему его нет с вами?
– Мы оставили Берка в Берлингтоне, – ответил Юджин.
– Берк решил подождать, пока лед не растает окончательно, – вмешалась Феб. – Тесса, конечно, ужасно торопилась, поэтому мы прибыли на поезде. – Она подтвердила, что с рельсами возникли проблемы.
Поезда не шли в южном направлении. Брат находился далеко. Плохие новости.
– Вы умеете ездить верхом? – спросил он Индию.
– Можете не демонстрировать, что спешите избавиться от меня, – прошептала она. – Да, я умею ездить верхом.
– Ты ведешь себя невежливо, племянник. Мы столько месяцев не видели тебя, а ты игнорируешь нас.
– Извините меня, тетя Феб.
Что ж, он может уделить тетушкам немного времени. Лоренс приедет не через пять минут.
Коннор прислонился к стене. Обвел взглядом всех присутствующих. Выражение их лиц не сулило ничего хорошего.
– О чем вы говорили, когда я вошел?
– Думаешь, о магии? – спросила Тесса.
– Я ничего не говорил о магии.
– Конечно, не говорил. – Ее кудряшки закачались, точно подвешенные к голове пружинки, – Никакой магии не существует, и тебе об этом известно.
– Да, известно. Но знаешь ли об этом ты? Несколько раз, находясь в отпуске, Коннор слышал, как Тесса шепталась с Джиннингсом. Он понял, что она верит в колдовство, за которое женщин когда-то заживо сжигали на костре.
– Что у тебя на уме, тетя Тесса?
– Она собирается вмешаться…
– Сестра! – Тесса побледнела. – Я отвечу сама.
Феб невозмутимо продолжала:
– Она хочет тебя женить, парень. У нее есть кое-какие соображения на сей счет. Более того, она уверена, что твоя будущая жена появилась здесь в день твоего рождения.
Господи! В день рождения он познакомился с Индией.
– И все это замешано на колдовстве, – добавила рассудительная тетушка.
Странно. Коннор подумал отнюдь не о магии. Никто из родственников никогда не пытался подыскать ему жену. Похоже, после смерти Джорджии Морган они не хотели, чтобы кто-то из О'Брайенов женился.
– Скажи Тессе, что ничего у нее не выйдет. – Феб поднялась. – Скажи ей.
– Разумеется, не выйдет. Если бы армия хотела, чтобы у меня была жена, мне бы ее предоставили.
– Я знала, что он заупрямится. – Тесса заплакала, по ее пухлым щекам потекли ручейки из слез.
Джиннингс обнял ее, пытаясь утешить. Машинально сжимая рукой изящные пальцы Индии, Коннор пробормотал:
– Извините меня. Весьма неподходящее время для подобной сцены.
Она положила свободную руку на его запястье.
– Коннор, мы можем оказаться во власти высших сил.
– Вы женитесь на мисс Индии Маршалл! Все головы повернулись в сторону Джиннингса.
Он вскочил, скрестив на груди руки. Воротничок сдавил шею Коннора.
– Не вмешивайтесь в наши дела, Джиннингс, – решительно заявил он. – Вы все не вмешивайтесь.
– Это невозможно. – Иностранец покачал головой. – Ваша женитьба на этой женщине предопределена, и вы женитесь на ней.
Коннор посмотрел на Индию. Он не знал, как она воспримет все это. Индия, похоже, не волновалась. Ее лицо хранило безмятежное выражение.
Она улыбнулась.
– Не беспокойтесь, Коннор. Мистер Джиннингс не замышляет ничего дурного. Просто он и ваши тети желают вам добра.
– Тесса считает, что Юджин сотворил чудо, – вставила Феб.
– Сестра, ты сказала, что будешь молчать.
– Я солгала. – Феб повернула свой нос с горбинкой в сторону Коннора. – Не знаю, что тебе известно о Юджине, но он утверждает, что когда-то жил в волшебной лампе. Ты когда-нибудь слышал такую чушь? Глупая Тесса верит, что он способен выполнить любое желание. По-моему, его следует арестовать за то, что он лишил мою сестру остатков разума.
Бросившись к Юджину, Тесса заголосила:
– Все рушится!
Индия подалась вперед. Она взяла Тессу за руку, пытаясь успокоить пожилую женщину.
– Не плачьте. Пожалуйста, не плачьте. Вы просто искали жену для вашего племянника и не сделали ничего плохого. Разве обратиться с просьбой к волшебной лампе – преступление? Вашему племяннику повезло. Я жарю на масле, и вы сами сказали, что я напоминаю вашу славную матушку.
Тесса высморкалась в платок Юджина, икнула и направила свой взор на Индию.
– Но… но…
– Мы с майором созданы друг для друга. Давайте постараемся сделать так, чтобы все обернулось к лучшему. – Черт возьми, она действительно слукавила вчера вечером. Она хотела выйти замуж. Возможно, Коннор готов продолжить их отношения, но он не изменил своего решения относительно брака.
Что касается Коннора, то ему казалось, что его загоняют в угол. Именно так он чувствовал себя, когда в первый день геттисбергской кампании конфедераты окружили его батальон.
– Я не могу поверить в то, что четверо взрослых людей рассуждают, как маленькие дети.
– Трое, – поправила Феб. – Я в чудеса не верю.
– Разве верить в мистическое начало – грех? – Индия произнесла эти слова своим настоящим голосом.
– Вы сошли с ума! Как и они! – выпалил ей в лицо Коннор.
– Я хочу познакомиться с Антуанеттой Лоренс. – Тесса заломила руки. – Она предназначена для Коннора.
– Исключено, – пробормотал он.
– Сестра, мисс Маршалл сказала, что девица Лоренс интересуется Берком.
– Замолчи, Феб.
– Интересуется Берком? – Коннору показалось, что он ослышался. – При чем тут Берк?
– Не важно. – Тесса повернулась к Джиннингсу. – Джинн, отмени волшебство. Прямо сейчас. Я не позволю моему племяннику жениться на пожилой даме, даже если она такая же славная, как наша матушка, и готовит, как Джон Марк. Я просто не допущу этого.
Индия выпрямилась.
– Не принимайте поспешных решений. Возможно, я идеально подхожу вашему племяннику.
– Отмени волшебство, Джинн.
– Слишком поздно, моя госпожа. Ты могла загадать только три желания.
Индия улыбнулась.
– Вы не можете все предвидеть. Возможно, я окажусь для вашего племянника такой же находкой, какой оказалась для Аладдина принцесса Будур.
Коннор задохнулся от возмущения. Эта… преступница, оказывается, думала о браке, а безумная парочка всерьез обсуждала какую-то фантасмагорию. И это в преддверии тех неприятностей, которые грозили обрушиться на Рок-Айленд? Невероятно!
– Вы носите парик? – обратилась Феб к Индии.
– Да, это парик. Я совершенно лысая.
Индия – лысая? Коннор заметил ее насмешливую улыбку. Она все это время играла, не принимая всерьез болтовню о волшебной лампе. Просто дурачилась! Он вздохнул с облегчением.
– У вас красивые руки, мисс Маршалл, – сказала Феб. – Это руки молодой женщины.
– Я тщательно ухаживаю за ними.
– Не обижайтесь, но не все можно сохранить. Как вы можете думать о браке, если вы давно уже не способны родить?
Индия прищелкнула языком:
– К сожалению, бывает и так, что женщина встречает мужчину своей мечты лишь к шестидесяти годам.
– Это может произойти когда угодно, – радостно подтвердила Тесса и тут же прикусила язык. – Ерунда. Забудьте то, что я сказала.
– Не беспокойтесь. – Индия в упор посмотрела на Феб. – Пожалуй, мы сосредоточим наши усилия на выращивании щенков. Вместо детей. Я предпочитаю далматинцев. – Чернильные глаза Индии остановились на Конноре. – Вы любите щенков, майор? А детей? Мы могли бы усыновить найденыша.
– Нет! Я не люблю собак. И детей тоже. Оба эти утверждения были ложью, родившейся в его чувствительном сердце. Коннор оборонялся.
– Ты не хочешь иметь детей? – спросила оторопевшая Феб.
Хотел ли он иметь детей? Внезапно Коннор увидел перед своими глазами выводок маленьких О'Брайенов. Напрасные мечты. Он не позволит смутить его этой идиотской магией.
– Довольно! У меня не будет детей. Я не женюсь. Гражданская война приближается к Рок-Айленду. Индия, Роско Лоренс приказал мне…
– Как хорошо, что мы вмешались, моя госпожа, – проговорил Джиннингс. – Я еще не видел мужчину, который нуждался бы в жене до такой степени.
– Тихо! – Коннор вскочил. От резкого движения боль пронзила его пах. – Индия, железнодорожные пути, идущие из Вашингтона, вполне исправны. Лоренс прибудет сюда послезавтра.
Она ахнула.
Коннор повернулся к Джиннингсу:
– Отправьте телеграмму. Срочную. Скажите Берку: плевать на лед – Коннору нужна помощь. – Он потянул Индию за руку, заставил ее встать. – Вы арестованы.
Глава 14
– Ненавижу вас за это.
– Все могло сложиться гораздо хуже. Индия бросила на Коннора испепеляющий взгляд и пожала плечами. На глазах у изумленных тетушек он вытащил ее из дома Лоренсов. Этот поступок красноречиво свидетельствовал о его отношении к ней. Точнее, об отсутствии какого-либо отношения. Она не заблуждалась на сей счет.
– Насколько хуже? – Глаза ее сверкнули. – Меня могли протащить обнаженной по улицам Рок-Айленда, забросать гнилыми помидорами? Достаточно и того, что вы прогнали меня с острова и подвергли домашнему аресту в этом отвратительном гостиничном номере.
Он бросил на кровать свою шляпу.
– «Маргаритка» – лучшая гостиница города.
– Вы хотите сказать, самая дешевая. Господи, жил ли когда-либо на свете более благородный джентльмен? – простонала она, воздев глаза к потолку, испещренному следами «наводнений».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30