А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Симон знал, что малейшая вольность с его стороны может обернуться полным разрывом с мисс Девери: несмотря на свое подчас шокирующее поведение, она оставалась порядочной и невинной девушкой.
– Как дела, мой друг? – участливо спросила Элизабет, заметив, что он явно чем-то обеспокоен. – Вы опять испытываете денежные затруднения?
– Должно быть, они никогда не перестанут меня преследовать, – с досадой ответил барон.
Увидев, с каким хмурым лицом он исследует содержимое своего кошелька, Элизабет поспешила поднять ему настроение.
– Я захватила с собой те двадцать фунтов, что оставил мне отец на время своего отъезда, – весело сказала она. – Если понадобится, я готова стать вашим кредитором.
– Элизабет, вы просто мой добрый ангел! В какой уже раз вы бескорыстно выручаете меня, – пылко проговорил барон, окидывая ее взглядом неподдельного восхищения.
Они обменялись взглядами как два заговорщика; но внезапно улыбка Симона угасла, превратившись в гримасу мучительной досады. Накрыв руку девушки своей ладонью, он крепко сжал ее и с огромным сожалением произнес:
– Если бы вы только знали, как это больно – каждый день видеть вас, слышать ваш ангельский голос, смотреть в ваши прекрасные изумрудные глаза и при этом сознавать, что вы никогда не будете моей! Элизабет, неужели эта пытка будет длиться вечно? Как вы думаете, долго ли еще я смогу выдерживать все это и не сойти с ума от мучений?
Вздохнув, она повернулась к нему и пристально посмотрела в его голубые глаза, поблескивающие в полумраке кареты.
– Симон, но ведь вы даже не попытались сделать мне предложение…
– Потому что это бесполезно, Элизабет! Вы не хуже меня знаете, что ваш высоконравственный отец никогда не отдаст вас за меня. Нам остается только один выход… Если, конечно, вы действительно хотите стать моей женой. Вы должны принадлежать мне еще до замужества!
Она испуганно отшатнулась, заставив юношу издать мучительный стон.
– Нет, Симон, – в ее голосе звучали твердые нотки, – мы уже говорили об этом, и я не собираюсь повторять дважды, что никогда на такое не пойду. Давайте же раз и навсегда поставим на этом точку. Если вы твердо намерены жениться на мне, идите к отцу и добивайтесь его согласия. Да, папа действительно очень придирчиво относится к кандидатам в зятья, но и к его сердцу можно подобрать ключик. А пока могу пообещать вам только одно: я не выйду ни за кого замуж, пока остается надежда, что отец даст согласие на наш брак.
– Хотел бы я иметь хоть десятую долю вашей надежды, – с легким раздражением проговорил Симон.
Оставшуюся часть пути они ехали молча. Когда Симон сел за игральный стол, то сначала все шло так же гладко, как и в прошлые два раза. Стоя за креслом барона, Элизабет пускала в ход весь арсенал своего женского кокетства. Для начала она с небрежной элегантностью сбросила черную кружевную накидку, выставив на обозрение зевак свои прекрасные плечи. Потом, когда очередной противник садился напротив Симона, Элизабет принималась бросать на него очень выразительные взгляды из-под прозрачной вуали. А в решающий момент она просто откидывала ее наверх и пронзала мужчину призывным взглядом своих кошачьих глаз, слегка подведенных черной краской. И почти во всех случаях этот маневр срабатывал безошибочно: противник барона терялся, путал карты и в результате оказывался в проигрыше.
Спустя час Симон, устав от напряженной игры, отвел девушку к стойке бара, чтобы пропустить по рюмочке вина перед новой схваткой в покер. Его цепкий взгляд между тем продолжал внимательно следить за всем, что происходит в зале.
– Элизабет, взгляните на того высокого блондина, что вошел сюда десять минут назад, – прищурившись, барон кивнул в сторону. – Как, по-вашему, Сумеем мы обвести его вокруг пальца? Судя по его виду, он приезжий. На нем форма офицера флота Его величества… Должно быть, только что вернулся в Англию из колоний и совсем отвык от больших городов. Наверняка его кошелек набит банкнотами и он просто жаждет спустить половину из них.
Элизабет незаметно взглянула туда, куда неотрывно смотрел барон. Вошедший молодой мужчина заметно отличался от большинства завсегдатаев игорного дома. И в первую очередь тем, что его волевое, открытое лицо не носило следов бессонных ночей и низменных страстей. Здоровый золотистый загар незнакомца резко контрастировал с бледными физиономиями заядлых игроков. Одет, однако, он был довольно небрежно. Офицерская форма синего цвета выглядела потертой, широкие плечи прикрывал просторный темный плащ, носивший следы дорожной пыли. И все же… все же в его облике было что-то такое, что внушало опасение и заставляло любопытных зевак поспешно опускать глаза, встречаясь с открытым взглядом его стальных глаз.
– Не знаю, Симон, – нерешительно протянула Элизабет, – смотрите сами. Но, по правде говоря, у меня нет ни малейшего желания с ним связываться. Он кажется мне довольно опасным типом…
– Ерунда, дорогая моя. Вот увидите: при вашей поддержке я в два счета обставлю его на кругленькую сумму.
С каким-то упрямым раздражением барон направился прямо к тому столу, за который в этот момент усаживался светловолосый пришелец. Элизабет ничего не оставалось делать, как последовать за другом. Она заняла свое привычное место за спинкой его кресла. Томно вздохнув, грациозно поправила короткий рукав, спустившийся слишком низко с покатого плеча…
Раскинув карты, незнакомец вдруг резко вскинул голову и в упор посмотрел на девушку. От его откровенно презрительного взгляда Элизабет тотчас захотелось провалиться сквозь землю. Так смотрят на продажных женщин, когда оценивают их стоимость. Девушка почувствовала, как щеки ее начинают пылать. Ей вдруг стало ужасно стыдно и неприятно, оттого что она оказалась в такой ситуации. Она ощутила панический страх и сильную досаду на Симона. Как у него хватило ума привести ее в такое место? Неужели он совсем не замечает, что ее оскорбляют прямо у него на глазах?
Заметив смятение девушки, светловолосый незнакомец снисходительно усмехнулся. Его взгляд внезапно утратил стальную твердость и заметно потеплел. Теперь он смотрел на Элизабет с неприкрытым интересом. Выбрав момент, когда Симон наклонился к картам, он знаком предложил ей поднять вуаль. Но теперь Элизабет не согласилась бы сделать это ни за какие коврижки. Напротив, ей ужасно хотелось дотянуться до своей кружевной накидки и прикрыть голые плечи, но она не решалась сделать это, опасаясь новых насмешек со стороны игрока.
Стараясь делать это незаметно, Элизабет с интересом рассматривала этого загадочного мужчину. Он выглядел старше Симона, лет на двадцать семь – двадцать восемь. Пожалуй, его можно было бы назвать привлекательным, хотя Элизабет не жаловала блондинов, предпочитая им брюнетов с бледной аристократической кожей, таких, как барон Марсант. И уж совсем недопустимо выглядели его загорелые руки – загрубевшей коже явно недоставало питательного крема, на твердых ладонях были заметны мозоли, как у человека, занимающегося физическим трудом. Представив, как эти жесткие пальцы касаются ее нежных округлостей, Элизабет невольно вздрогнула.
– Вы снова проигрываете, сэр. – Откинувшись на спинку кресла, барон посмотрел на своего противника с выражением насмешливого превосходства. – Похоже, удача сегодня не на вашей стороне.
– Удача – она, как женщина. Так же изменчива и часто выбирает не самого достойного, – многозначительно парировал незнакомец.
При этом он так выразительно посмотрел на Элизабет, что она не сдержалась и раздраженно вставила:
– А к этим достойным вы, надо полагать, причисляете в первую очередь себя, офицер?
Он весело рассмеялся, будто только и ждал от нее подобного высказывания.
– Если хотите поближе познакомиться с моими достоинствами, я к вашим услугам, леди, – с вызовом бросил он.
Барон возмущенно вскочил с кресла.
– Сэр, вы забываетесь! Кто дал вам право так обращаться с моей спутницей? Если вы еще раз…
– Простите, молодой человек, но эта… мм… леди сама дала мне такое право, вмешавшись в мужской разговор, – невозмутимо отвечал тот. – Впрочем, если вы желаете немедленного удовлетворения, то я всегда к этому готов.
– Симон, ради всего святого! – с мольбой прошептала Элизабет.
– Я думаю, пришло время открыть карты, – деловито проговорил барон. – Прошу вас, господин офицер. – Он выложил карты, которые держал в руках, на зеленый стол и торжествующе посмотрел на своего задумавшегося противника.
– Что ж, я тоже полагаю, что пора кончать этот фарс.
Незнакомец небрежно сбросил свои карты, и они ровным красивым полукругом легли на сукно. С десяток зевак, с интересом наблюдавших за ходом этой партии, одновременно шумно вздохнули и принялись взволнованно переговариваться. Элизабет зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть. В этой партии Симон поставил на кон весь свой предыдущий выигрыш и проиграл.
– Это… это просто немыслимо… – растерянно бормотал барон. – Вы сыграли нечестно! Господа, этот человек – профессиональный карточный шулер!
– Когда имеешь дело с таким дерзким мошенником, как вы, иногда не грешно и смухлевать, – веско заметил незнакомец. Он вдруг резко перегнулся через стол и, схватив барона за руку, быстро отогнул рукав его сюртука. Оттуда посыпались на пол карты, и их шелест потонул в ропоте возмущенных голосов.
Опомнившись от шока, вызванного мошенничеством Симона, Элизабет быстро сообразила, что ее другу грозит нешуточная расправа. Решив спасти его даже ценой своей репутации, она бросилась к незнакомцу и изо всех сил вцепилась ногтями в его запястье. От неожиданности он выпустил руку барона. Симон тотчас воспользовался ситуацией и бросился к дверям. Но самой Элизабет сбежать не удалось. У самых дверей незнакомец поймал ее и, крепко обхватив за талию, вытащил на середину зала под дружный хохот игроков.
– Не торопитесь, моя отважная леди, не торопитесь! – смеясь, проговорил он. – Неужели вы лишите меня возможности получше рассмотреть ваше прелестное личико? Черт возьми, да я мечтал об этом с того самого момента, когда вы начали строить мне глазки, прикрывая мошенничество вашего дружка!
К несказанному удовольствию присутствующих, он опрокинул девушку на стол и склонился к самому ее лицу, продолжая смеяться над ее отчаянным положением. Потом медленно развязал шелковые ленточки капора и осторожно снял его с головы Элизабет. Ее рыжие волосы в живописном беспорядке рассыпались по зеленому сукну стола, расширившиеся от ужаса глаза испуганно уставились на мужчину.
«Все погибло, – с замирающим сердцем подумала Элизабет, тщетно пытаясь вырваться из сильных рук незнакомца. – Если сейчас кто-нибудь из этих мужчин опознает меня, от моей репутации останется лишь горстка пепла».
– Да она просто чудо совершенства, эта рыжая бесовка с кошачьими глазами! – воскликнул мужчина. В его голосе сквозило неподдельное восхищение. Серые глаза с изумлением рассматривали застывшее от страха лицо девушки. – Клянусь честью, я буду последним дураком, если не сорву с этих прелестных губок хотя бы один поцелуй!
И, к непередаваемому ужасу бедной Элизабет, он склонился еще ближе к ее лицу и припал к ее побледневшим, дрожащим губам. Против ее ожидания, его губы оказались мягкими и нежными, словно дольки апельсина. Они ласкали, дразня и возбуждая, и, несмотря на все сопротивление Элизабет, прижимались все крепче и крепче, словно старались слиться в единое целое с ее ртом. Й это было совсем не противно, скорее, наоборот, но от этого вдвойне унизительно. Девушка просто сгорала от стыда, с ужасом думая о том, что за ними с жадным любопытством наблюдает толпа зевак. Казалось, этот невыносимый поцелуй длился вечно. Когда же мужчина, наконец, отпустил Элизабет и снова поставил на пол, она едва могла держаться на ногах. Продолжая сверлить девушку насмешливым взглядом, незнакомец помог ей надеть шляпку и кружевную накидку. Потом, поддерживая под руку, вывел из душного зала на свежий воздух, где она, наконец, смогла прийти в себя.
– Ну ладно, успокойтесь, моя красавица, – неожиданно примирительным тоном сказал он. – Не стоит так переживать из-за этого небольшого инцидента. Хотите, я отвезу вас домой? Ведь у вас, наверное, даже не осталось денег, чтобы взять экипаж.
Яростный взгляд, которым наградила его Элизабет, казалось, мог пробить стену. Внутри у нее все клокотало от возмущения. Подумать только! Это был самый первый поцелуй в ее жизни, и она получила его от этого бессердечного дьявола.
– Оставьте меня в покое, – сдавленно процедила она. – Убирайтесь прочь, мерзкий наглец!
Он усмехнулся, выразительно приподняв брови.
– Что ж, как знаете. Ну а теперь бегите скорее к своему незадачливому кавалеру, – с оскорбительным добродушием проговорил незнакомец, легонько подталкивая ее в спину. – Готов поручиться, что он уже сходит с ума от беспокойства за вас. И, надеюсь, – прибавил он неожиданно строгим тоном, – что сегодняшнее приключение навсегда отобьет у вас охоту посещать игорные заведения.
Элизабет не помнила, как добрела до экипажа, в котором ее ожидал Симон Марсант, виновато забившись в угол. Как только они отъехали на безопасное место, у нее началась истерика. Девушка ругала барона последними словами и клялась, что никогда не простит ему того, что с ней случилось по его милости. И она действительно не желала прощать его… целых три недели, пока не заскучала по его остроумным шуткам в тишине своего имения.
Глава 3
К тому времени, когда все перешли в просторную столовую, Элизабет успела совладать со своими чувствами. Она без особых усилий поддерживала легкую застольную беседу, метко отвечала на шутки приятелей. К счастью, лорд Девери не додумался посадить нового гостя с дочерью; маркиз сидел рядом с виконтом чуть наискосок от девушки. По обеим сторонам от Элизабет расположились Джон Катлер и Берк Найтли. А вот ее любимец Симон спрятался в самый конец длинного стола. Элизабет почти не видела его со своего места: высокий тюрбан, венчающий голову леди Харвилл, скрывал барона от остальных гостей. Причина такой скромности лондонского остряка была вполне объяснима. Он тоже узнал в Леоне Кроуфорде того грозного незнакомца из игорного дома.
Временами Элизабет бросала на маркиза тревожные взгляды. Последний час ее отец не отходил от него, беспрерывно о чем-то расспрашивал и что-то оживленно рассказывал сам. Вначале девушка очень боялась, что лорд Кроуфорд расскажет виконту о том позорном происшествии, но постепенно ее тревога улеглась. Судя по добродушному настрою отца, их разговор не касался этой опасной темы. По-видимому, они говорили о чем-то приятном, а затем – Элизабет сразу почувствовала это – разговор переключился на ее персону.
Опасения девушки вспыхнули с новой силой, когда маркиз начал поминутно поглядывать в ее сторону. В какой-то момент отец тоже посмотрел на нее, а затем наклонился к гостю и что-то тихо сказал ему с улыбкой. В ответ на это лорд Кроуфорд негромко рассмеялся, каким-то особенным теплым грудным смехом, от которого по телу Элизабет прокатилась горячая волна.
– Мисс Девери, я немного опоздал к вашему празднику. Позвольте же мне попросить у вас прощения и преподнести скромный подарок!
Маркиз произнес эти слова, почти не повысив голоса, но все разговоры в зале прекратились, как по команде, – столько властной убедительности было в его тоне! Обойдя стол в сопровождении виконта, лорд Кроуфорд остановился позади Элизабет. Смятение девушки было так велико, что она едва не опрокинула стул, поднимаясь ему навстречу. В этот день она получила много подарков, но ей даже в голову не приходило, что и этот ужасный человек может ей что-то преподнести!
Маркиз раскрыл кожаную коробочку, и все восхищенно ахнули, увидев ее содержимое. На белом бархате лежала филигранная золотая цепочка с большим каплевидным изумрудом, обрамленным золотым кружевом и крохотными бриллиантами. Улыбнувшись неожиданно теплой улыбкой, Леон Кроуфорд выжидающе посмотрел на именинницу.
– Простите, милорд, но… этот подарок очень дорогой, и я не могу принять его, – растерянно пролепетала Элизабет, оглядываясь на родителей в поисках поддержки.
– Конечно, можешь, дорогая, – с моего разрешения, – беспрекословно заявил лорд Девери. Выразительно посмотрев на дочь, виконт осторожно достал из коробочки украшение и подошел к побледневшей Элизабет. – Я хочу, чтобы ты примерила этот кулон прямо сейчас. По-моему, он великолепно подходит к твоим глазам и наряду. Леди Джулиана, – обратился он к жене, – помогите Элизабет снять жемчужное колье.
Послав дочери ободряющую улыбку, виконтесса сняла с ее шеи маленькое жемчужное колье и надела вместо него цепочку с изумрудным кулоном. Сверкающая капля мягко скользнула в ложбинку между двух упругих холмиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35