А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Хорошо, – кивнула Рокси и приняла шар из рук дочери. Держа его обеими руками, прорицательница закрыла глаза.
В комнате воцарилась тишина. Время тянулось медленно, напряженность возрастала с каждой минутой. Кто-то стал ерзать в кресле от нетерпения, кто-то кашлянул, и словно по цепной реакции закашляли остальные.
Сайлас выбежал из комнаты и через минуту вернулся с графином воды и дюжиной стаканов. Глотнув воды, собравшиеся перестали кашлять, и снова воцарилась тишина.
Впрочем, ненадолго. Рокси вдруг тяжело задышала, и все взгляды устремились к ней. Всем, как “верующим”, так и “неверующим”, было интересно, что произойдет дальше.
Лицо ее начало меняться на глазах, черты его странным образом заострились и вытянулись. Голова запрокинулась, и Дэни в какой-то момент показалось, что Рокси умерла.
В комнате резко похолодало.
– Не нравится мне это! – заверещала Тилли, зажмурив глаза. – Не хочу я этого видеть! Не хочу!
– Тише! – прикрикнула на нее Айна, испуганная, кстати, не меньше других. Никто из собравшихся, разумеется, кроме Дон и Рейнбоу, никогда не присутствовал на спиритическом сеансе, а на Рокси страшно было смотреть.
Дон и Рейнбоу сохраняли спокойствие, но с интересом смотрели на мать, ожидая, что будет дальше.
Наконец Рокси подняла голову и открыла глаза. Лицо ее изменилось до неузнаваемости.
Пепита завизжала, словно мышь, которой прищемили хвост. Колорис громким шепотом выругалась. Герта молчала, но было видно, что ей явно не по себе. Ирвинг сидел с каменным лицом. Глаза Тилли по-прежнему были закрыты.
Рокси пару раз глубоко вздохнула, и по телу ее пробежала судорога.
– Я здесь! – произнесла она густым мужским басом.
– Добрый вечер, Красное Перо! – как ни в чем не бывало приветливо произнесла Дон. – Как поживаете?
Дэни поморщилась: дух-индеец – худший из всех вариантов. С ним, пожалуй, еще труднее будет найти общий язык, чем с восточным человеком Мустафой. Дэни вдруг захотелось оказаться где-нибудь за сто миль отсюда. Интересно, подумала она, что сказал бы директор школы, узнав, что Дэни была на спиритическом сеансе?
– Мой дух силен, – произнесла Рокси все тем же голосом, окинув взглядом присутствующих. – Собрание скептиков?
– Можно сказать, что да, – ответила на этот раз Рейнбоу. – Уважаемый Красное Перо, нам хотелось бы выйти на связь с недавно умершим Моррисом Фелдманом.
– Моррис сейчас ест бизоньи гамбургеры в большом небесном вигваме.
Дэни едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Однако остальным было не до смеха.
– Мы все-таки попросили бы вас потревожить его, – произнесла Дон. – Это очень важно.
– Я что, мальчик на побегушках у белого человека? – обиженно поинтересовался индеец.
– Вообще-то, – сказала Дон, – вы больше похожи на мою маму.
Рокси, точнее, Красное Перо рассмеялся густым басом.
– Хорошо, – сказал индеец, – я передам ему, что вы хотите говорить с ним. Впрочем, он и без того это знает. Но учтите – он выйдет на связь, лишь когда сам того захочет.
Голова Рокси снова запрокинулась, и Дэни каким-то непонятным, но безошибочным образом почувствовала, что индеец удалился.
– Что-то Красное Перо сегодня явно не в духе, – заметила Дон. – Обычно он разговорчив.
Голова Рокси снова дернулась, глаза открылись.
– Моррис не может выйти на связь, – раздался бас индейца.
– Почему? – спросила Дэни.
– В комнате плохая энергетика.
– Почему? – спросил Сайлас.
– Здесь находится кто-то, кто замыслил зло. Думаете, нам, духам, легко общаться с вашим миром?
– Честно говоря, не знаю, – призналась Дон.
– Это требует больших энергетических затрат, большого терпения и большой практики. У Морриса пока это еще плохо получается. Он может выходить на связь лишь при хорошей энергетике.
– А вы можете говорить за него?
– Есть еще одно препятствие.
– Какое?
– Нам запрещено вмешиваться в дела вашего мира.
– Та прорицательница, к которой ходит моя жена, – саркастически произнес Ирвинг, – только и делает, что вмешивается в мои дела.
– Ваша жена – дура! – без обиняков заявил индеец. – Ее прорицательница – шарлатанка. А Рокси настоящая прорицательница. Она создает канал, через который я могу общаться с вами, а вы со мной.
– А почему Моррис не может? – спросил адвокат.
– Моррис еще не готов. Да, он являлся несколько раз кому-то из присутствующих здесь, но это в принципе не сложно. Какое-то время после нашей смерти мы все являемся тому, кто был нам близок, просто нас не видят. Другое дело – говорить, это гораздо сложнее.
– Моррис говорил со мной два раза, – сказала Дэни. – Один раз разбудил ночью и велел посмотреть в окно, второй – попросил что-то найти.
– В самом деле? – удивился индеец. – А умеет ли, это Моррис?
Лампочка вдруг замигала и погасла. По рядам собравшихся пробежал ропот. Кто-то – должно быть, Эрни – выругался.
– У кого-нибудь есть зажигалка? – спросил Ирвинг.
– Подождите! – произнесла Дон. – Не надо света! Смотрите!
Над столом вдруг возник голубой светящийся шар. Его слабого свечения было достаточно, чтобы различить лица присутствующих, чьи взгляды, полные страха и любопытства, были устремлены на это странное явление.
Шар рос, хотя свечение его и не становилось сильнее, и начал медленно летать над столом. Потом остановился, и внутри у него что-то стало вращаться.
Дальше случилось нечто и впрямь любопытное: от шара медленно отделился какой-то отросток. Он рос, становился шире, принимая очертания человеческой руки.
– Рука! – произнес Лестер Кармайкл. – Смотри, мама, рука! Да открой же глаза, ты все пропустишь!
Тилли, однако, не только отказывалась открывать глаза, но даже прикрыла их руками.
Отросток принял уже вид настоящей человеческой руки с пальцами, которые то сжимались, то разжимались.
– Видите? – раздался голос Красного Пера, правда, на этот раз более тихий – очевидно, материализация потребовала от него больших энергетических затрат. – Способен ли Моррис на такое?
– Черт побери, Красное Перо, – взорвался вдруг Сайлас, – ты будешь фокусы показывать или скажешь наконец, чего хочет Моррис?
– Сайлас! – прикрикнули на него одновременно Дон и Рейнбоу.
Но было поздно. Шар с рукой начал прыгать по столу, словно баскетбольный мяч. Одни вскочили со своих мест, забились в углы, другие, напротив, застыли, будто приклеенные, но взгляды всех по-прежнему были устремлены на странное явление. Шар уже летал по всей комнате, выделывая немыслимые фигуры.
– Прекратите! – завизжал кто-то из женщин. – Дон, ради Бога, остановите его!
– Не могу! – откликнулась Дон, от страха забившаяся в угол дивана.
“Шоу” закончилось столь же неожиданно, как и началось. Шар с рукой вдруг исчез, и через минуту зажегся свет. В комнате царил беспорядок. Многие стулья были перевернуты.
Дэни посмотрела на Сайласа:
– Зачем ты это сказал? Ты все испортил! Тебя же предупреждали: поосторожнее с духами!
– Извини, – пробормотал он, – не сдержался. Рейнбоу поднялась с пола, поправляя упавшие на лицо волосы.
– Пожалуй, – произнесла она, – надо попробовать другую частоту.
Рокси, как ни странно, все еще не вышла из транса. Голова ее была опущена, глаза закрыты. Рейнбоу вынула из рук матери большой красный шар и вложила в них голубой, поменьше.
– Попробуй этот, мама, – сказала она.
– Ну и тип этот Красное Перо! – проворчал Сайлас, ставя на место один из стульев.
Дон пожала плечами:
– Они все ведут себя словно капризные дети – во всяком случае, те, с которыми нам удавалось выйти на связь.
– Может быть, – предположила Рейнбоу, – именно такие духи и выходят на связь.
– Да, тяжело, должно быть, вашей маме приходится с духами! – посочувствовал Сайлас.
– Я бы никогда не согласилась этим заниматься! – поддержала его Айна. – А после смерти не хотела бы, чтобы мой покой тревожили какие-нибудь вызыватели духов.
– А по мне, это здорово! – воскликнула Пепита.
– Было бы неплохо, – шепнул Сайлас Дзни, – если бы Пепите после ее смерти не давал покоя какой-нибудь вызыватель духов! – Он повернулся к Дон и Рейнбоу: – Это все или продолжим?
– Может быть, закончим? – сердито проворчала Герта. – Ведь мы так ничего и не узнали! Если Моррис захочет говорить, он выйдет на связь сам. А если нет, мы просто потеряем время. Как называется та штука, которую мы видели?
– Эктоплазма, – с видом знатока произнесла Дон. – Это особый вид материи…
– Никакой эктоплазмы не существует! – фыркнул Сайлас. – Это было доказано еще в прошлом веке…
– Сайлас! – одернула его Дэни, опасаясь, как бы он не втянул собравшихся в неуместную “научную” дискуссию.
– Не знаю, – произнесла Дон, – существует ли эктоплазма, но маме, насколько я помню, ни разу не удавалось ее материализовать.
– Я тоже такого не припоминаю, – поддержала сестру Рейнбоу.
Дэни окинула взглядом собравшихся. Все мрачные и напряженные, как будто от исхода сегодняшнего вечера зависела их судьба.
– Так мы продолжаем? – настойчиво потребовал Ирвинг. – Я не могу сидеть здесь всю ночь. Завтра с утра у меня заседание суда, и мне хотелось бы хоть часок-другой поспать.
Голова Рокси вдруг дернулась.
– Что случилось? – Старуха растерянно озиралась по сторонам. – Что здесь произошло? Почему у меня в руках голубой шар?
– Мама, – восторженно воскликнула Дон, – здесь было такое! Красное Перо материализовался!
– Материализовался? – Рокси округлила глаза. – Обычно я материализацией не занимаюсь!
– На этот раз у вас получилось, – усмехнулся Ирвинг.
– Здорово, Рокси! – поддержал его Лестер. – Потрясающе! Не ожидал, что вы способны на такое!
– Сама не ожидала! – растерянно произнесла старуха. Сайлас пристально смотрел на Рокси, ожидая ее реакции. Дэни тоже не сводила с нее глаз.
– Это из-за меня сеанс прервался, – упавшим голосом произнес Сайлас. – Я разозлил Красное Перо.
Дэни ушам своим не верила. Ей казалось, что Сайлас не очень-то верит в общение с духами, несмотря на неоднократные явления Морриса.
– Да, Сайлас, – вздохнула Дон, – вы все испортили. Красное Перо начал материализоваться…
– И вы хотите, чтобы я в это поверила? – фыркнула Герта. – Шарлатанство! Обычные фокусы!
Глаза Рокси сузились.
– Нет, это уж слишком! Напрасно я согласилась на этот сеанс! Я не намерена демонстрировать свое искусство людям, неспособным вести себя прилично хотя бы пару часов! Все! Я ухожу!
Сложив хрустальные шары в коробку и убрав ее в карман, Рокси решительно поднялась.
– А как же Моррис, Рокси? – попыталась остановить ее Дэни, но та была непреклонна.
Сайлас преградил ей дорогу:
– Вы не можете уйти просто так, Рокси!
– Это почему же? Вы не сможете держать меня здесь насильно!
– Рокси, если Моррису не удастся сказать то, что он хочет, это будет на вашей совести.
– Можно подумать, – фыркнул Ирвинг, – у нее есть совесть!
– Совесть у меня есть, – ответила Рокси. – Не то что у некоторых адвокатов!
– За такие слова, – вскипел Читем, – я могу вас привлечь!
– Помолчите, Ирвинг, – резко произнес Сайлас, – я сам с ней справлюсь!
– Нечего со мной справляться! – обиделась Рокси. – Я не потерплю, чтобы обо мне говорили в таком тоне!
– Простите, Рокси, я не хотел… Но может быть, обсудим все спокойно? – Голос Сайласа дрогнул, он едва сдерживался. Дэни не осуждала его – в такой обстановке трудно соблюдать спокойствие.
– Подумайте о Моррисе, Рокси! – умоляюще проговорил Сайлас. – Не кажется ли вам, что, если он так настойчиво является нам, на то есть причина? И мы просто обязаны выяснить наконец, чего же он хочет.
– Я Моррису ничем не обязана! – отрезала Герта. – И никто из нас, если уж быть откровенной. Моррис всю жизнь строил из себя благодетеля, но на самом деле он женился на каждой из нас, чтобы что-то забыть. Убедившись же, что мы не можем ему в этом помочь, бросал нас. Нет, я ничем ему не обязана!
– Это несправедливо, Герта! – заявила Айна. – Да, он нас использовал, но, что греха таить, ведь и мы его использовали, не так ли?
– И как же мы его использовали, скажи на милость? – фыркнула Герта.
– С его помощью решали свои проблемы. Разве не так?
– Так, – согласилась Колорис, выудила из кармана щепотку жевательного табака и отправила за щеку. – Неизвестно, где бы мы сейчас были, если б не он.
– Ты права, – неожиданно подключилась к разговору Тилли. – Когда Моррис встретил меня, я была беременна, не имела гроша за душой и никакой перспективы. Меня выбросили, как ненужную вещь. Моррис вернул меня к жизни, и я никогда этого не забуду.
Колорис посмотрела на прорицательницу:
– А для тебя, Рокси, что сделал Моррис?
– Забрал из провинциального городка, где меня, возможно, сожгли бы как ведьму, – подумав с минуту, сообщила Рокси.
– Вот видишь!
Рокси тем не менее не собиралась менять решения.
– Дело не в Моррисе. Я не намерена проводить сеанс для таких неблагодарных зрителей!
– Неблагодарных? – воскликнул Сайлас. – Не будь я вам заранее благодарен за возможность пообщаться с Моррисом, вряд ли попросил бы вас провести этот сеанс! Рокси, прошу вас ради Морриса! За других я не в ответе, но уж меня никак нельзя назвать неблагодарным! Подумайте, это, может быть, наш единственный шанс узнать, что хочет нам сказать Моррис!
Глава 20
– Хорошо, – кивнула наконец Рокси, – я остаюсь, но давайте сделаем небольшой перерыв. Не найдется ли у вас чего-нибудь смочить горло?
– Может быть, чаю? – предложила Дэни, но тут вмешалась Дон:
– Я знаю, что нужно маме. – Она извлекла из сумочки фляжку и протянула Рокси. Судя по запаху, это было бренди, но Рокси выпила его залпом, словно воду.
– Дорогие гости, – засуетилась Дэни, – вина, к сожалению, не могу предложить, но есть чай, кофе, лимонад…
В этот момент раздался стук в дверь. Сайлас пошел открывать, и вскоре Дэни услышала его сердитый голос:
– Я не могу сейчас разговаривать с вами, Уиттлз! У меня полон дом народа!
– Это займет всего несколько минут! – ответил страховой агент. – Со мной инспектор районной пожарной охраны.
Дэни невольно сжала кулаки. Ничто так не бесило ее, как несправедливость, а обвинения страхового агента не имели под собой никаких оснований. Но если Сайлас выставит Уиттлза за дверь (а именно это он, судя по всему, и собирался сделать), тот укрепится в своих подозрениях.
Дэни спустилась вниз.
– Может быть, – обратилась она к Сайласу, – ты пригласишь джентльменов присоединиться к нам? Заодно выясним у Рокси, кто действительно поджег лодочную станцию…
Сайлас посмотрел на нее сначала с недоумением, но затем улыбнулся:
– А что, неплохая идея! Заходите, джентльмены! Уиттлз вдруг замялся.
– Да я, собственно, на минутку… – забормотал он.
– Заходите, Уитглз! – повторил свое приглашение Сайлас. – И вы, сэр! – обратился он к инспектору пожарной охраны. – Может быть, Рокси сумеет ответить и на ваши вопросы.
Рокси, уже заметно успокоившаяся после нескольких глотков бренди, тепло приветствовала новых гостей. Сайлас объяснил присутствующим, что Уитглз и Джоансен (так звали пожарного инспектора) хотят узнать, кто на самом деле поджег лодочную станцию.
– Господи! – всплеснула руками Рокси, услышав про пожар. – Надеюсь, Сайлас, ущерб не очень большой? Моррис, помню, как-то сказал мне, что эта станция для вас – дело всей вашей жизни.
– Нет, – поспешил успокоить ее Сайлас, – ущерб небольшой, к тому же мы почти все восстановили. Но нам хотелось бы знать, чьих же это рук дело. Вы не могли бы нам помочь?
– Постараюсь, – откликнулась прорицательница.
– Кто эта дама? – спросил Уиттлз. – Что может она знать о пожаре?
– Моя мама – ясновидящая, мистер Уиттлз, – объяснила Дон. – Мастер своего дела! Вам не мешало бы ее послушать!
– Господи, ясновидящая! – Уиттлз поморщился. – У меня нет времени слушать всякую ерунду! Будьте любезны ответить на мои вопросы, мистер Нортроп!
– С удовольствием, – невозмутимо ответил Сайлас, – но после сеанса. Я не могу заставить всех этих людей ждать!
– Ну и манеры у некоторых! – со злорадством воскликнула Герта.
– Сядьте! – зарычал на нее Сайлас. Все заняли свои места.
– Вы готовы, Рокси? – спросил Сайлас. Бренди, казалось, совершенно успокоило старуху, и она кивнула. Рейнбоу протянула матери ярко-голубой хрустальный шар, и та, держа его обеими руками, стала пристально вглядываться в него.
На этот раз она вошла в транс гораздо быстрее. Дэни нервно ерзала в кресле, надеясь, что не придется больше иметь дело с летающими шарами – эта штука, казалось, вела себя не очень дружелюбно.
– Добрый вечер!
Голос, исходивший от Рокси, был мужским, но принадлежал явно не Красному Перу – не был таким басовитым. Голова Рокси слегка приподнялась, в глазах появилась таинственность.
– Добрый вечер, Мустафа! – проговорила Дон. – Мы хотели бы выйти на связь с Моррисом. Это возможно?
– Что ж… Может быть…
– Может быть! – пробормотала Герта. – Эти духи не могут выражаться конкретнее?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20