А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ей даже не понадобилось усилие с его стороны. Она бессильно скользнула руками по его шее и впилась в его губы своими. Поцелуй вышел сладким и опьяняющим. От ее вкуса он буквально охмелел. Он не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь за последние месяцы он так чувствовал себя в женских объятиях. Ее мягкая податливость и готовность отвечать ему во всем совершенно лишили Фрэнка контроля над собой. Нет, подумал он, Лили совершенно не похожа своим поведением на опытную женщину. А может быть, она просто такая хитрая?
Но это были, так сказать, мысли теоретического порядка. Он уже был так увлечен Лилиан, что осторожность, свойственная ему, как хищнику, отступила. Фрэнк схватил девушку, поднял ее и положил к себе на колени. Его губы все агрессивнее и агрессивнее действовали всюду, куда доставали. Но неожиданно она оказала ожесточенное сопротивление.
– Что случилось? – спросил он голосом, который выдал его состояние, потому что звучал хрипло и прерывисто. Потом до него дошло. Его естественная реакция на поцелуи и объятия была для мужчины абсолютно нормальной. Она же, ощутив нечто, чего никогда в жизни не касалась, застыдилась и испугалась. Поняв причину ее волнения, Фрэнк хрипло рассмеялся:
– Разве это проблема? – Одной рукой он попытался подтянуть ее опять к себе, чтобы девушка заняла прежнюю позицию. Лилиан уже не вырывалась, но и ее ответной реакции он не чувствовал. Девушка словно окаменела.
Сузившиеся зеленые глаза встретились с ее тоскующим взглядом.
– Я с этим ничего поделать не могу, – ироническим тоном сообщил Фрэнк.
– Пожалуйста, – прошептала она, снова пытаясь высвободиться. Но он держал ее твердо, хотя вместе с тем и осторожно. Лилиан понимала, что ведет себя как старомодная девственница. Но что же делать, если она такой и была?
– Радость моя, тебе уже двадцать пять лет. – Голос Фрэнка звучал почти торжественно. – Поздновато играть в детские игры.
Он снова попытался интимно обнять ее. И снова увидел, как лицо девушки залил румянец, и тоскливо расширились ее глаза. Вряд ли даже самая великая актриса могла бы сыграть так естественно. Но Фрэнк отказывался поверить в подлинную причину такой стыдливости.
Лилиан почти теряла сознание. Ее реакция на состояние Фрэнка была чем-то совершенно ею неизведанным. Никогда еще не ощущала она такой странной пустоты внизу живота, никогда не заливала ее такая волна жара и не охватывало такое чувство беспомощности и слабости.
Фрэнк снова наклонил к ней голову, его губы оказались на ее губах. Он что-то шептал, но она не разбирала слов. Да разве это было важно сейчас? Губы девушки разделились, пропустив его твердый язык. И язык этот проник за ее зубы и трепетал, как бы пытаясь разъяснить, что его хозяин только что хотел сказать.
Соединение соблазнительного шепота и соблазнительной ласки исторгло из глубины ее горла сладостный стон. Господи… что он делает… как это неожиданно приятно… Господи…
Лилиан вся дрожала. Открыв глаза, она обнаружила, что Фрэнк, действуя своим языком-жалом в определенном ритме, которому она стала невольно поддаваться, в то же время наблюдает за ее реакцией. Его сильная рука скользнула к ее налившимся грудям. И она ощутила, как это приятно, даже сквозь два слоя ткани. Фрэнк заметил и эту ее реакцию, смесь ужаса и наслаждения, испуг в ее глазах и затопляющее их постепенно желание. Когда он, проникнув под лифчик, коснулся одного из набухших сосков, Лилиан вздрогнула еще ощутимее и громко застонала.
Он поднял голову и посмотрел на нее сверху. Ему так нравилось происходящее между ними и так хотелось, чтобы все это повторялось снова и снова. И он начал все сначала. Его пальцы, скользившие по глянцу лифчика, рождали стоны, разрывавшие тишину, царящую в кабине пикапа. Руки мужчины становились все более настойчивыми в ласках. А Лилиан, бездыханная и ослабевшая, лежала, не оказывая ни малейшего сопротивления.
– Надеюсь, что ты не станешь отрицать, что все происходящее чертовски приятно, – прошептал он хрипло, радуясь, что получил возможность видеть ее такой нежной и беспомощной. – Ты очень возбуждаешь меня, маленькая Лили, – констатировал Фрэнк мягко и душевно. Он вдруг переключил все свое внимание на отвердевшие соски ее грудей, которые даже приподняли тонкую ткань платья. – Помни это до нашей следующей встречи. – Потом он резко наклонился, обнял губами торчащий сосок и слегка сжал зубы. Лилиан попыталась оттолкнуть его, напуганная новым ощущением. Он поднял голову и ухмыльнулся, несколько озадаченный ее реакцией. – Господи, – выдохнул Фрэнк, – неужели ты подумала, что я могу сделать тебе больно?
– Ты… и вправду не хотел сделать этого? – хрипло прошептала она. Взгляд девушки отражал охватившую ее панику.
– Прости, если невольно испугал тебя, – проговорил Фрэнк и нежно коснулся того места, где только что его зубы сжали один из ее сосков. И опять она вздрогнула от этого неожиданного прикосновения. – Ты явно привыкла к гораздо более деликатным мужчинам.
– Да, это правда, – призналась Лилиан.
Но каждый из них в это утверждение вложил разный смысл. Никогда еще Лилиан не ощущала себя такой беспомощной. Она была не в состоянии остановить Фрэнка, что бы он с ней ни делал. Только теперь она поняла, от чего ее предостерегала Милли.
– Я не могу назвать себя деликатным любовником, – тихо заметил Фрэнк. – И вряд ли смогу стать таковым. Я хочу, чтобы женщина понимала меня и отвечала на каждый мой порыв таким же точно. И любовь между мной и моей партнершей всегда должна быть необузданной, по причине того, что я признаю только такую. – Фрэнк перевел дыхание и неожиданно положил ладонь на ее грудь, но сделал это очень осторожно – В моей жизни еще не встретилось женщины, которая отвергла бы такую разновидность ласк.
– Мне остается попросить прощения, – тихо сказала Лилиан. – Я просто растерялась от неожиданности.
Господи, подумал Фрэнк, не хватает еще ощущать чувство вины за свое поведение! Он испытывал нечто вроде угрызений совести. Наклонившись к девушке, он очень нежно, может быть, подчеркнуто нежно поцеловал ее.
– В следующий раз, – прошептал он, не отодвигая свои губы от ее рта, – с тобой я буду чуть менее диким, буду, черт возьми, гораздо нежнее! Меньше всего мне хотелось бы вселить в тебя страх передо мной.
Лилиан с любопытством заглянула о его смуглое, непроницаемое лицо. Он, кажется, был озадачен тем, что между ними произошло, чем она от него ожидала. А ведь подозревать его в отсутствии опыта общения с женщинами не приходилось. Разве для него не было обычным делом – ощутить все то, что он ощущал, лаская ее, Лилиан? Ей очень хотелось бы задать этот вопрос ему, но это означало бы полностью расписаться в собственной наивности и неискушенности. И если он поймет, что она представляет из себя на самом деле, то уже никогда больше не подойдет к ней близко. Он ведь сам сказал об этом.
Она постаралась расслабиться и придать себе вид искушенной в таких делах девицы.
– Нет, я вовсе тебя не боюсь, – с большим опозданием ответила она на вопрос, заданный Фрэнком сто лет назад.
Он убрал руку с ее груди и коснулся на этот раз ее губ. Ему нравилось, что она так покорно лежит в его объятиях, нравилось, что ее длинные волосы разметались по плечам, а в глазах теперь светилось доверие к нему и покой.
Лилиан относилась к типу женщин, от которых добиться чего-то можно было только ласковым обращением. Он уже понял это и был зол на себя за то, что действовал негодными для нее методами. Фрэнк помнил слова, которые уже успел ей прошептать и теперь намеревался заставить ее забыть их.
– Что случилась? – спросила девушка, заметив, как изменилось выражение лица мужчины.
– Несколько минут назад я сказал кое-что, совершенно неподходящее для тебя, – с подкупающей честностью признался Фрэнк, – Прости меня, я совершенно забыл, что даже женщина с определенным опытом может оставаться леди и требовать надлежащего обращения с собой. Когда в следующий раз между нами произойдет то, что и должно произойти между мужчиной и женщиной, я буду вести себя совсем по-другому.
Фрэнк осторожно выпустил Лилиан из своих объятий. Она даже не заметила этого, потому что переживала потрясение, вызванное его последней фразой. Обойдя машину, он помог девушке выбраться из кабины и, бережно поддерживая под локоть, повел ее к хорошо освещенному козырьку над дверями. Взгляд его упал на платье Лилиан, и он неожиданно рассмеялся.
– Дай Бог, чтобы Милли не проснулась!
Проследив за его взглядом, Лилиан покраснела.
Вокруг одного из сосков на платье расплылось влажное пятно, и любая женщина сразу же поняла бы причину его появления.
Он взял ее лицо в ладони и засмеялся, глядя ей в глаза.
– Не волнуйся, в следующий раз мы не повторим подобную ошибку. – Фрэнк стал медленно приближаться губами к ее губам и продолжил фразу: – Прежде чем мы поцелуемся, я сдерну с тебя блузку, и никаких следов не будет.
Лилиан вздохнула, а он продолжал спой затяжной поцелуй, пока и сам не издал страстный стон.
– Как ты меня возбуждаешь, – особым тоном произнес Фрэнк. – Пора мне убраться отсюда, пока прямо здесь мы не согрешили. Через день я тебе позвоню, и мы сможем поехать на родео. Кстати, можешь успокоить спою наседку – в следующий раз я не задержу тебя до такого позднего времени.
– Обязательно успокою, – ответила Лилиан. Она держала сильную руку Фрэнка, опиралась на нее, и ей вовсе не хотелось расстаться с ним даже на одну минуту. Но она понимала, что пора идти. – Ладно, пока. Мне очень понравился этот вечер, и ужин, и концерт. Спасибо.
– А фильм? – Он нахально рассмеялся. Но, наткнувшись на ее взгляд, осекся. Коснувшись ее губ длинным пальцем, он хриплым голосом пообещал: – Я всегда буду с тобой очень нежным. Я знаю, как заставить тебя почувствовать себя в раю. И когда время придет, ты все это почувствуешь. Я обещаю.
Лилиан еще не успела перевести дыхание, а он уже шел к пикапу. И ее глаза против воли внимательно следили за движениями его сильных бедер. Девушка ощущала от его присутствия такое волнение, что с ужасом поняла: она не сможет ему отказать ни в одной просьбе. Он отъехал, ни разу не повернув голову в ее сторону, и Лилиан с горечью подумала, что вот так же однажды он уедет навсегда и сон окончится.
Фрэнк знал, что она смотрит ему вслед, но поворачиваться и махать ей рукой не стал. Он был полон каким-то ранее неизведанным ощущением и боялся расплескать его ненароком. Его план соблазнения очередной женщины дал трещину, что-то непонятное входило в его душу.
Лилиан открыла замок и вошла внутрь дома. Ей было страшно, что сейчас появится Милли, и придется объясняться по поводу такого позднего возвращения. Затем она сообразила, что надо успеть снять блузку. И вовремя. Милли таки появилась.
– Ты знаешь, который сейчас час? – холодно поинтересовалась она. – Где ты столько времени была?
Лилиан стала рассказывать ей о том, как провела день, делая упор на концерт и совершенно опуская многие детали.
– Ну слава Богу, – успокоилась подруга. – Я понимаю, что докучаю тебе опекой. Но он очень опасен тем, что не может не действовать на женщин.
Неожиданное подозрение мелькнуло в мозгу Лилиан:
– А ты-то откуда знаешь, как он действует на женщин?
Милли усмехнулась.
– Думаю, что тебе надо это знать. Я флиртовала с Фрэнком, пока Лайон не прервал этого. Наши отношения не успели перейти определенную грань, я с ним не спала. Но он прекрасно осознавал, что я бы не смогла отказать ему, если бы он захотел. Именно зная его влияние на женщин, я так настойчиво предостерегала тебя. Фрэнк всегда берет то, что хочет, но ничего и никогда не дает взамен. Ты вступила в опасную игру. Я не хочу изображать из себя невинное дитя. Еще немного – и между мной и Фрэнком случилось бы неизбежное. Но мне повезло, я по-настоящему полюбила Лайона. А за тебя я боюсь. Тебе может быть очень не сладко, когда наваждение окончится, Лилиан.
– Я понимаю это, – призналась та, тяжело вздохнув. – Но меня так к нему тянет… – Заметив взгляд Милли, Лилиан инстинктивно прижала блузку к груди и страшно покраснела.
– Не чувствуй себя такой затравленной, – мягко заметила Милли. – Такому мужчине сопротивляться очень трудно. Но помни, что он источник повышенной опасности.
– Все это я понимаю. Но боюсь, что я влюбилась в него.
Милли прикусила нижнюю губу.
– Это – беда. Он такого чувства, как любовь, просто не знает. – Милли нежно притянула подругу к себе и осторожно постучала по ее лбу. – Постарайся включить голову, по крайней мере.
– Да, я стараюсь. Мне сейчас в жизни не хватает только осложнений.
– Как бы там ни было, пожалуйста, помни о мерах предосторожности. – Заметив, как залились румянцем щеки Лилиан, Милли сказала: – Все, давай спать. Больше никаких нравоучений. Последнее. Этот дикарь собирается еще раз появиться здесь?
– Да. Он пообещал возникнуть где-то в середине недели. Скорее всего, в среду. Мы должны поехать на родео.
Милли только молча покачала головой.
Лилиан переоделась. Теперь на ней была ночная рубашка, но она все еще переживала события вечера. Она ведь впервые в жизни осталась наедине с мужчиной и пережила моменты интимной близости. Ее занимал вопрос, как бы он себя повел, узнав о том, что она невинна. Наверное, он просто отчалил бы от нее раз и навсегда, чтобы не вешать на себя такую обузу. Недаром же Фрэнк честно предупредил ее о своей неприязни к невинности, как к источнику дополнительных хлопот. Ей было немного стыдно за свою попытку ввести его в заблуждение. Но оправданием ей служила боязнь потерять его. Может быть, когда он узнает правду, то придет в ярость. Но вдруг он тоже влюбится в нее? Тогда все встанет на свое место. А если он не влюбится, а просто соблазнит ее, а потом покинет? Эта мысль привела Лилиан в ужас. Но ей нечего было противопоставить силе его мужского обаяния.
Когда девушка проснулась утром, то заметила, что вся простыня смята и наволочка сбита с подушки. Всю ночь ей снились бесстыдно эротические сцены, героем которых был, конечно, Фрэнк. Подобного ей переживать не приходилось никогда!
6
Фрэнк был поражен тем, с какой силой его охватило чувство к Лилиан. Поначалу он намеревался не появляться у нее несколько дней, чтобы заставить ее соскучиться по нему. Но он поймал себя на том, что все время думает о ней. Уже на второй день он понял, что не выдержит больше.
Он гнал свой пикап на предельной скорости, пока не увидел дом Брэдбери. Подъезжая, Фрэнк невольно улыбнулся, увидев Лилиан, копающуюся в цветнике рядом с домом. Девушка выглядела очаровательно. На ней были короткие шорты и розовая тонкая майка. Длинные черные волосы были забраны в роскошный «хвост».
Фрэнк заглушил двигатель и выбрался наружу из своего железного коня. Раскурив сигарету, он нарочито уверенной походкой направился к Лилиан. При каждом шаге его сапоги издавали громкий скрип.
– Я вижу, что хозяева заставили вас отрабатывать хлеб, – небрежно заметил он.
Девушка вспыхнула и смущенно улыбнулась. Потом поднялась с колен. Она только что грезила о нем, и вот он явился, как будто услышал ее мысленный призыв.
– Привет, – просто сказала Лилиан, лицо ее светилось от радости.
Сердце ковбоя подпрыгнуло в груди.
– Привет, – повторил он произнесенное ею слово и подошел ближе.
Взгляд Фрэнка обласкал ее груди и скользнул вниз вдоль узкой талии к довольно пышным бедрам, опускаясь по длинным, элегантным ногам. Он отметил, что у нее красивые узкие ступни, к которым очень шли плетеные кожаные сандалии.
– Прекрасные ножки, – тихо заметил Фрэнк.
– Спасибо, – вежливо ответила Лилиан. И спросила: – Вам нужны миссис Брэдбери и Милли? Они уехали в магазин.
– Нет, я приехал навестить тебя, мой розанчик, – несвойственным ему мягким голосом произнес Фрэнк. – Но я даже и не надеялся застать тебя одну.
Широкие поля шляпы прикрывали его глаза, которыми он буквально пожирал девушку.
От того, как он произнес эти довольно банальные слова, сердце девушки забилось часто-часто.
Кончиками пальцев он поднял ее подбородок, потом неожиданно наклонил голову и со вкусом поцеловал ее раскрывшиеся губы. Выбросив сигарету на землю, Фрэнк притянул Лилиан поближе к себе.
– Иди сюда, малышка.
Обняв девушку, он опять наклонился к ее лицу. На этот раз его поцелуй был длиннее и эротичней, чем предыдущий. Но совершенно в другом стиле, чем поцелуи при их предыдущей встрече два дня назад. Сейчас он был нежным, полным теплоты и обожания. Лилиан отреагировала на эту ласку со всей присущей ей искренностью. Она обхватила его талию и чувствовала радость от того, как его губы играли с ее нежными устами.
– Ты очень милая, – шепнул Фрэнк.
Он был рад, что нашел верный подход к этой пугливой газели. Нежная ласка не пугала ее, и она больше не пыталась отстраниться. Фрэнк заглянул в ее зеленые с золотыми искорками глаза и отметил, что они смотрят на него с обожанием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19