А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Келли тоже поднялась, чтобы не чувствовать себя карликом по сравнению с этим человеком. Он уходил, она оскорбила его до глубины души, но ведь сделала это по незнанию… Ну почему, с досадой думала Келли, почему она не удержала свое мнение при себе?
Однако мысленно она оправдывала себя тем, что ее мнение было по крайней мере искренним. Ей действительно были ненавистны подобные романы. Только не следовало говорить об этом столь резко, вот и все.
– Единственное, что вы могли бы сделать, – процедил Зейн, потянувшись за книгой, – прочитать эту вещь. – И он помахал ею перед носом Келли. – Я не против критики, даже высказанной в столь грубой форме. Но я терпеть не могу выслушивать оскорбления от тех, кто даже не читал мои произведения. Надо знать, о чем говоришь, прежде чем раскрывать рот.
Зейн сунул ей книгу, и Келли вздрогнула.
– Послушайте, – произнесла она, пытаясь вновь обрести спокойствие, – в конце концов, это дело вкуса. Мой вкус отличается от вашего. Мне не нравится читать про ужасы, поскольку мне кажется, что в мире и без того их хватает. И я не понимаю, зачем пугать людей…
– А я уже вам говорил, – перебил Зейн, склоняясь ниже и с вызовом глядя ей в лицо, – что люблю изводить людей. И у меня это неплохо получается – чертовски неплохо.
Келли замигала, чувствуя, как ее охватывает вихрь эмоций. Не стоит заботиться о его самолюбии: оно непрошибаемо. Да и сам он мощен и тверд, как гранит. Настоящее воплощение эгоизма! Она отвернулась, вновь наполняясь гневом.
– Меня вам не запугать! – выпалила она, тем не менее опасаясь смотреть в насмешливые глаза Зейна.
– Неужели? – спросил он обманчиво-мягким тоном. – Тогда позвольте мне попытаться еще разок, потому что сразу видно, чего вы боитесь пуще всего. Тут и гадать нечего. Вас пугает самая простая и самая важная вещь в мире.
Внезапно он очутился совсем близко и схватил ее за плечи.
Девушка вздрогнула от неожиданности и от холодной решимости в его голосе. Неохотно она подняла голову и отпрянула, заметив промелькнувший в его глазах злорадный блеск.
Зейн притянул ее к себе и склонил голову почти к самому лицу Келли.
– Соберитесь, мисс Кординер, – предупредил он свистящим шепотом. – Сейчас вы будете по-настоящему напуганы. Причем – экспертом.
И он схватил ее в объятия, взглянул прямо в глаза и улыбнулся медленной, язвительной усмешкой. Это продолжалось целую минуту. Келли отвела взгляд; сердце трепыхалось у нее в груди, как пойманная птица. Она чувствовала себя парализованной, загипнотизированной. Сопротивляться не было сил. Зейн склонился еще ниже, улыбка его погасла. В глазах снова промелькнул огонек.
Он поцеловал ее с яростью, которая и вправду могла бы ужаснуть, если бы поцелуй не был таким мучительно сладким.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Какое-то мгновение Келли пыталась сопротивляться – но только одно мгновение. Она была действительно перепугана, и виной тому являлась вовсе не ошеломляющая сила Зейна и не властность, с которой он завладел ее губами.
По-настоящему испугало то, что его поцелуй пробудил в ней дикие, непонятные желания, которые окатили ее тело, как стремительный поток, подавляя всякое сопротивление.
Келли, оказавшаяся в надежном плену обхвативших ее рук, чувствовала, как его мощные бедра прижались к ее собственным, а горячая широкая грудь слилась с ее грудью.
Целую неделю после смерти Джимми она боролась с печалью, смятением и усталостью от множества свалившихся на нее дел. Прошлой ночью она засыпала, подавленная усталостью и ослабев от сложностей жизни. Теперь она была окружена силой и возбуждающей энергией, оказалась в чужой власти, и все неприятности странным образом исчезли.
Охваченная теплотой, едва осмеливаясь поднять глаза, она желала отдаться этой силе и власти, позволить унести себя на невообразимый остров наслаждений и воскрешающего к жизни волшебства. Она не испытывала смущения, словно прижавшееся к ней тело было вознаграждением за горести последних дней.
Однако она понимала, что его губы совершают что-то запретное – возбуждающее и в то же время томное. Он целовал Келли с такой умелой страстью, что ей показалось, будто она поплыла куда-то сквозь темноту, озаряемую золотыми вспышками.
Его подбородок, упрямый, твердый и небритый, терся о ее мягкую кожу. Горячие и жесткие губы открылись, и под его напором она тоже приоткрыла рот.
Шелковистым языком он провел по ее губам, коснулся трепещущего языка, как будто пытающегося произнести новое слово.
Какое наслаждение, думала Келли, находиться в объятиях этих сильных рук, быть согретой этой мощной силой, испытывать такие страстные поцелуи, что по сравнению с ними блек и исчезал весь остальной мир…
«Келли, не смей!» Голос матери прозвучал в ее голове так отчетливо, как будто Сисси была рядом. Внезапно Келли поняла, что совершает опасный и глупый поступок. Это завораживающее наслаждение от ласки опытного мужчины и было тем самым ядом, который едва не погубил жизнь Сисси и омрачил детство Келли.
«Дочка, остерегайся этой ловушки», – всегда говорила ее мать о любви и сексе. Келли вспомнила смущенное, пристыженное выражение на лице Сисси, когда она начинала разговор о подобных вещах, вспомнила ее затравленные глаза, в которых билась боль, обиженную складку губ. Вот что сделала с Сисси любовь – любовь и наркотическое опьянение сексом.
Именно то, что страстный поцелуй Зейна казался ей таким правильным и в то же время – огромной ошибкой, по-настоящему испугало Келли. Она моментально спустилась с вершин блаженства, падая в бездну смутного ужаса, который преследовал ее почти всю жизнь.
Одна ее половина желала броситься прочь от Зейна, другая же хотела остаться, продолжить борьбу и наказать его за то, что он пробудил в ней слишком бурные чувства. Казалось, реальность тускнеет и отдаляется от нее, но уже в следующий миг все снова стало ясным, понятным, холодным и лишенным малейших иллюзий.
Ее губы затвердели под его ищущим ртом, тело сжалось и застыло. Подняв руку, Келли толкнула его в грудь и отвернула лицо.
Он лишь чуть-чуть шевельнулся, как будто ее удар не был достаточно силен, чтобы отвлечь его внимание. Его губы оказались в нескольких дюймах от ее уха; Келли ощущала теплоту его дыхания. Он прошептал:
– Ну что, испугались?
– Нет, – ответила она, пытаясь высвободиться из его объятий, – испытала отвращение. Пустите меня, садист!
Зейн сжал ее тело крепче, и она поняла, что бегство невозможно, пока он сам не отпустит ее.
– По вашим поцелуям не похоже, чтобы вы испытали отвращение.
– Я вас не целовала! – задохнулась от возмущения Келли. – Отойдите от меня немедленно! Я… я подам на вас в суд. Я сделаю так, что вас будут поносить во всех газетах. Это сексуальное преследование. Это…
Зейн рассмеялся.
– О, Келли, я сражен! Идеальный аргумент, от которого кровь застыла бы в жилах у любого респектабельного мужчины. А я респектабельный человек, уверяю вас. Садист? Никогда. Садист получает удовольствие от чужой боли, а я – нет. Мне нравится доставлять наслаждение. Никакое это не преследование, если только не называть преследованием попытку доставить удовольствие.
Келли не удержалась и еще раз ударила его в грудь, не задумываясь, сколь бесполезным будет этот удар.
– Пустите меня, сво…
Зейн оборвал ее, встряхнул и повернул к себе, заставив смотреть в глаза.
– Не говорите того, о чем пожалеете. Не волнуйтесь, я не стану принуждать вас к тому, чего вы не хотите. Возможно, за единственным исключением: открою вам одну истину – каждый в этом мире чего-нибудь да боится. А вы, такая воспитанная, самодовольная, боитесь бурных эмоций – любых эмоций, выходящих за рамки вашего крохотного безопасного круга. Джимми всегда опасался, что вы вырастете такой трусихой.
Тон его голоса, странная улыбка – и нежная, и пренебрежительная – умерили ее страх, но не гнев.
Каким-то непонятным, внутренним чутьем она понимала, что Зейн не причинит ей вреда – это противоречит его натуре. Но она рассердила и оскорбила его, и теперь он намерен ее проучить, причем самым действенным и унизительным способом.
– Убирайтесь отсюда, – приказала она, усмиряя неистово колотящееся сердце, – что бы вам ни говорил мой дядя. Какого черта он выбрал в друзья именно вас…
Зейн положил указательный палец на ее губы, заставляя замолчать.
– Вы никогда не поверите этому, детка, но в некотором отношении мы с ним одного поля ягода. У нас было много общего – у Джимми и у меня.
Келли пренебрежительно усмехнулась и отвела его руку от лица.
– В вас нет ни капли сходства. Не понимаю, как он мог доверять вам…
Его улыбка стала еще шире и ироничнее.
– Он доверял мне, зная, что может на меня положиться.
Теперь он держал ее только за плечо, и не очень крепко, но их лица оставались почти рядом. Келли следовало вывернуться из тисков его пальцев и отступить подальше, но почему-то она этого не делала. Причиной, как объяснила самой себе Келли, была гордость.
Она взглянула в упор в серые глаза Зейна, пытаясь пристыдить, вынуждая его отступить первым. Зейн не поддался. В очередном приступе тревоги Келли поняла, что если будет смотреть в эти глаза достаточно долго, то наверняка утонет в них. Переливы его радужки напомнили Келли разбитое стекло, цвет был насыщенным, но не ясным, с паутинкой крохотных точек.
В этих глазах скрывались все мыслимые сложности, все противоречия и эмоции. На мгновение Келли показалось, что она уловила в его взгляде сожаление и даже что-то напоминающее печаль. Зейн нахмурился.
– Извините, – просто сказал он, и это слово прозвучало из его уст совершенно неожиданно. Но Келли поняла: он сказал правду, ему действительно было жаль. – Я даже нарушу свое правило и произнесу это дважды. – Он поднял руку и провел вдоль ее щеки, еле касаясь кожи кончиками пальцев. – Извините. Но вы свели меня с ума так внезапно, как не удавалось ни одной женщине в моей жизни.
Сожаление в его глазах погасло, сменившись каким-то другим, мрачным и непонятным выражением. Зейн подхватил выбившуюся прядь ее волос и обвил вокруг пальца.
– Почти все время с нашей первой встречи у меня было желание поцеловать вас. И все же – я этого не хотел, совсем не хотел.
Келли глубоко вздохнула – так резко, что у нее заныло в груди. Мелькнула смущенная мысль: не собирается ли Зейн вновь поцеловать ее? А если вдруг попытается, позволит ли она? Приоткрыв губы, она не могла отвести взгляда от бездонной хрустальной глубины его глаз.
– Не бойтесь меня, Келли, – тихо произнес он. – Вам незачем бояться.
И, вместо того чтобы снова прижать ее к себе, он отступил и убрал руки. Подошел к столу и обернулся.
– Я никогда не смогу заставить себя причинить вред – намеренно причинить – тому, кого любил Джимми. Но непреднамеренно, из злости и гордости, люди иногда вредят друг другу. Злость и гордость – отвратительные качества, но, похоже, мы пробудили их друг в друге. Очень жаль.
Келли молчала, поглядывая на Зейна и ощущая, как все ее тело странно напряглось.
Хмурое выражение появилось на его лице.
– Поэтому давайте заключим договор: вы молчите о моих книгах, а я – о ваших, да и о вашем образе жизни тоже. Если бы Джимми когда-нибудь увидел нас в гневе, от расстройства он запил бы на целый месяц. Я вернусь. Как я уже говорил, только я знаю, куда надо отвезти его прах. Сегодня я занят, поэтому мы отложим это до завтрашнего вечера.
Келли по-прежнему молчала. Взяв кофейник со стола, Зейн приподнял его в знак насмешливого приветствия.
– Отныне и впредь давайте критиковать друг друга объективно, а не по личным соображениям, ладно?
Она глубоко вздохнула.
– Мне казалось, вы предпочитаете личное.
Улыбка Зейна получилась мрачной.
– Так и есть. Но, думаю, в вашем случае я сделаю исключение. Будьте осторожны и немедленно отвезите камешки в банк.
Он повернулся и вышел вон. Как только дверь открылась, пятнистый пес скользнул в дом на такой скорости, что проехался по скользкому линолеуму и едва не врезался в ножку стола. Это настолько развеселило собаку, что она принялась неистово плясать вокруг Келли, стуча когтями по полу.
Но Келли было не до нее. Невольно приложив пальцы к губам, она шагнула к окну и стала наблюдать, как высокий, широкоплечий и узкобедрый мужчина шагает к берегу. Его спальный мешок был аккуратно свернут, среди прибрежных камней догорал костер, перевернутое вверх дном каноэ виднелось в кустах.
Губы девушки еще вздрагивали от поцелуев, сердце колотилось от его объятий.
Келли следила, как сдержанными, рассчитанными движениями он забросал костер, собрал снаряжение, перевернул каноэ и спустил его на воду. Погрузив скарб, Зейн вспрыгнул в лодку уверенно и быстро, как первобытное существо, рожденное на этом обрамленном утесами озере.
Она смотрела ему вслед, пока каноэ не скрылось за выступом мыса. Внезапно она поняла, что все еще прижимает пальцы к губам, и тут же отдернула их и сложила руки на груди. Келли чувствовала себя настолько потрясенной, как будто только что потеряла сознание и еще не полностью пришла в себя. Она потрясла головой, но это не помогло: голова по-прежнему кружилась.
Из ума не шли поцелуи Зейна. Нежданные, ненужные, непристойные, они тем не менее сотворили то, что он предсказывал: и ужаснули Келли, и доставили ей наслаждение. Причем ужаснули именно потому, что доставили наслаждение.
Он сказал, что вернется… Келли поспешно отогнала от себя эту мысль. Но где-то в глубине души она понимала, что старается отвратить неизбежное – ей хотелось, чтобы Зейн пришел снова.
Каждый раз при встрече с ним ее мир переворачивался вниз головой, однако вопреки всему Келли хотела, чтобы он вернулся. И он вернется – она знала это.
Но что же будет тогда?
Весь день Келли пыталась прогнать мысли о Зейне и сосредоточиться только на предстоящих делах. Она навела идеальную чистоту в домике Джимми, переоделась в одно из своих немногочисленных платьев – голубое, с короткими рукавами – и направилась в Фейетвилль, к нотариусу Джимми.
Фиб Кэррингтон оказалась маленькой, гибкой женщиной средних лет с окруженными морщинками карими глазами. Резко и коротко она объяснила Келли, что и как надо делать. Она сама позаботится о завещании. Утомительная бумажная работа и юридические подробности должны были занять не меньше полугода, но Фиб взялась выхлопотать специальное разрешение, чтобы Келли могла как можно скорее продать дом и остальное имущество.
Келли не упомянула про драгоценности. Джимми хранил свою тайну много лет, и какой-то внутренний порыв побудил ее сделать то же самое.
Распрощавшись с нотариусом, Келли отправилась в ювелирный магазин на городской площади. Владелец магазина, мистер Хенион, был стар, его кожа была похожа на тонкую бумагу, а пятнистые руки мелко дрожали, когда он брал камни и осматривал их. Но в блестящих голубых глазах все еще сиял ум, которому не повредили годы.
Один за другим он осмотрел все камешки через лупу, а затем с посерьезневшим лицом обернулся к Келли.
– Здесь есть чрезвычайно ценные камни, – произнес он. – Будьте осторожны – очень осторожны.
Келли ощутила, как ее охватывает страх. «Будь осторожна с этими камнями, – повторяла она себе. – А еще больше – с человеком, который хранил их».
Возбужденная и взволнованная, она пошла в ближайший банк, сняла напрокат сейф и тщательно заперла в нем камни. Затем отправилась в один из самых скромных магазинов города и разыскала телефонную будку. Назвав телефонистке номер кредитной карточки, попросила соединить ее с матерью.
Как только Келли сообщила ей о камнях, Сисси мгновенно пришла в неописуемое изумление.
– И он оставил драгоценностей на триста тысяч, просидев всю жизнь в этой глуши? – взвизгнула она. – Но откуда он их взял? Где нашел? Почему ты уверена, что они настоящие? Джимми кто-нибудь надул – он всегда был слишком доверчив. И он просто оставил их в доме? Но ведь туда мог зайти любой и забрать их! Невероятно!
Мысли Сисси метались туда-сюда, как перепуганный кузнечик, поэтому Келли глубоко вздохнула, чтобы привести в порядок хотя бы собственные нервы.
– Они настоящие, – заметила она. – Я показывала их ювелиру. К тому же Джимми оставил их не в доме, а отдал на хранение соседу.
– Соседу? – воскликнула мать. – Но нельзя же оставить камней на триста тысяч долларов какому-то неизвестному соседу! Кто он такой? Он не захочет нас ограбить? Не доверяй этому человеку! Где… где они теперь? Что, черт возьми, происходит?
Келли пожала плечами. Чем меньше она скажет Сисси о Зейне, тем лучше, но слова матери наполнили ее чувством вины и беспокойства. «Не доверяй этому человеку», – убежденно произнесла мать.
– Я забрала камни, – произнесла Келли. – И положила в банковский сейф.
– Какой прок в этих банках? – продолжила Сисси. – Мой дедушка потерял все свои деньги во время депрессии, когда банки разорялись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20