А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Ты говоришь о Переддине?
- Не упоминай лишний раз его имя, Йолан. Ты его не видал, а я знаю,
что этого не следует делать.
- Ну, может помянем лишний раз, так и появится, - усмехнулся тот.
- Да уж. Нам, конечно, хорошо бы чтоб они в Ирнар направились. Там у
нас сил поболее, - вдруг Егард уставился на что-то в середине таверны, и
после паузы, произнес торжествующим голосом - Йолан, это они.
Йолан тоже обернулся и внимательно посмотрел туда же, куда был
направлен взгляд старика. Выступало двое артистов, молодой щуплый
неказистый юноша и лысый, полный, чуть неуклюжий старик. Юноша пел веселые
песни, который часто можно услышать и в придорожных трактирах, и на
деревенских гулянках, а старик пытался показывать магические фокусы. Для
публики это были в основном рядовые приемчики, которыми зарабатываются на
жизнь бродячие фокусники и мошенники, но тренированный взгляд Йолана
поймал и кое-что настоящее за неуклюжими пассами толстяка. Да, это был
настоящий колдун, который лишь изображал из себя нечто значительно более
безобидное.
- Зови своего серого, - быстро приказал Егард, и Йолан махнул рукой
сидящим вдалеке Йонашу и Джанет. Когда те подошли, Егард шепотом приказал:
- Ты пойдешь за этими людьми и посмотришь где они расположились.
Затем сообщишь нам. Понял?
Помня о молчании, Йонаш лишь склонил голову.
- Он у тебя что - немой?
- Почти, - ответил усмехнувшись Йолан. - Я приказал ему молчать со
всеми, кроме меня. Так, ты говоришь, что лучше бы они в Ирнар свернули?
- Разумеется. Само собой еще и этой ночью надо будет время не терять.
Ладно, ты, серый - иди. А ты, мадемуазель, постарайся не соваться под
ноги, когда дойдет до дела, - и Егард, жестко прищурившись, опять
пристально взглянул на выступавших. - Вот мы и встретились, Переддин.
Такую добычу, пожалуй стоит приберечь для Гардара...
И как будто услышав свое имя, толстяк вздрогнул, внимательно поглядел
на четверых посетителей трактира и наткнулся на взгляд Егарда. Он почти
никак не отреагировал, но фокусы стали получаться у него еще хуже, и
вскоре артисты закончили свое выступление. Получив заслуженную еду они не
стали тут же есть, а срочно забрав ее с собой, ретировались. Йонаш вышел
вслед за ними. В конце концов, именно за тем он и шел, чтобы найти
менестреля, и если ему повезет, то он преуспеет в своем деле. Главное
теперь было - не упустить этих двоих. Но краем глаза он успел заметить как
Егард подозвал к себе серого и, ткнув пальцем в сторону двери, что-то тому
сказал...

Выскочив из таверны, Дастин и Онтеро бросились к повозке, возле
которой развалился Тич.
- Быстро, убираемся отсюда! - почти крикнул Онтеро.
- А что случилось?
- Здесь охотники за тобой и мной. Видел четверку в углу? Я узнал
одного. Тогда, в старые времена, был еще один, куда похуже, а этот всегда
у него под рукой был. Бывший бандит и убийца, собственно он убийцей и
остался, только магии поднахватался у своего господина. И он меня тоже,
вроде бы, узнал. Так что чем быстрее мы отсюда уберемся, тем нам же и
лучше.
- Это те двое, что вино пили, а потом к ним еще пара подошла?
- Да, они. А я говорю о том, что в красном плаще был. Да,
пошевеливайся, ты! - это уже относилось к Тичу, который вместо того, чтобы
срочно запрягать коня, развесив уши внимал разговору. Тич дернулся и стал
быстро запрягать. Тем временем герцог, остававшийся все это время в
повозке, чтобы не срамиться выступлением за деньги, мрачно наблюдал эту
сцену и поинтересовался:
- И что же происходит?
- Мы скрываемся от тех, встреча с которыми убедила кое-кого, что все
не так просто.
- Принцесса тоже здесь? - голос Ильмера звучал напряженно и
болезненно.
- Нет, ее здесь нет, но все равно надо поторопиться...
Повозка выкатилась за ворота и двинулась скрипя колесами по узким
улочкам города. Прошло некоторое время и Онтеро вздохнул свободнее:
- Кажется никого, будем надеяться, что мы от них оторвались.
- Не совсем так, почтеннейший.
Онтеро аж подскочил от неожиданности и стал оглядываться кругом.
- Не надо там проявлять беспокойство, его могут заметить, а я вовсе
не желаю, чтобы меня в этом заподозрили.
Теперь уже и Дастин с Тичем услышали этот голос и завертели головами.
- Я не могу показать, где я, но поверьте, я знаю кто вы, куда и зачем
идете. Я друг, хотя вынужден скрывать это. Поэтому мне нужно быть кратким
- за мной следят. Из двух путей предпочтите Теренсию и Корран, там для вас
безопаснее. Не оставайтесь на ночь в городе - Вас попытаются поймать. Мы
еще встретимся, на всякий случай условимся о пароле - "Первая мелодия" -
по нему вы узнаете меня.
Онтеро, наконец, увидел источник этого голоса, вслед за ними брел
простоватый на вид парень в одежде слуги.
- Повторяю, сейчас за мной следят, и за вами тоже. Будьте осторожнее.
Онтеро пригляделся и увидел идущего невдалеке твердым шагом молодого
мужчину в походной одежде дворянина и вскрикнул от удивления. Человек
быстро свернул в переулок, и тут же туда скользнул и другой.
- Последуем совету? - поинтересовался вслух Дастин.
- Похоже, что это действительно наш друг, - ответил Онтеро. - Во
всяком случае, тот, который за ним следил, был один из тех, четверых, что
беседовали с тем поганым колдуном. Так что, на юг друзья. По крайней мере
сейчас.
- А как отдых? - возмущенно поинтересовался Тич.
- В дороге отдохнешь, - громко обрезал толстяк, возмущенный
бестолковостью парнишки - Ты же сам все слышал. На юг!
- Ты вроде бы собирался заехать к какому-то своему другу, - тихо, но
настойчиво напомнил Дастин.
- Да, - уже спокойнее согласился Онтеро, - его зовут Бальнеро. Он как
раз у реки и живет.
И повозка покатила к речным пристаням на южной оконечности города.

- Мы шли за ними, но в какой-то момент они заметили нас, и нам
пришлось скрыться в переулке. И мне, и тому, который пришел с мастером
Йоланом. Дальше мы их все-таки не потеряли, они направились к порту, и я
слышал как лысый крикнул "На юг", - докладывал серый, одетый в одежду
слуги Егарду. Старик слушал его и размышлял о своем. Наконец, он пришел к
какому-то выводу и резко спросил:
- Это все?
- Да, мастер.
- Как вел себя тот, что пришел с мастером Йоланом?
- Безупречно, мастер. Временами даже я его терял из виду. Именно в
такой момент они нас и заметили, видимо я показал себя, когда искал этого.
Вы ведь велели за ним присмотреть.
- Велел. Он не пытался заговорить с ними?
- Нет, мастер. Я бы обязательно услышал, так как я был ближе к нему.
- Хорошо. Пока они доберутся до порта, пока наймут лодку для
перевоза, у нас еще есть время. Быстро отправляйся на тот берег и
предупреди шваль на том берегу, чтоб были готовы.

Дастин смотрел на Бальнеро и поражался неприятности этого типа.
Постоянное мерзкое хихиканье, наклоненная на бок голова, будто тот
постоянно к чему-то прислушивался, сгорбленная шаркающая фигура и
злобно-издевательский кривой взгляд из-под приспущенных неряшливых седых
бровей. Нет, не таким он представлял знакомого Онтеро, хотя и тот,
конечно, не выделялся внешностью. "Впрочем, - подумал Дастин, - чья бы
корова мычала... Почем я знаю, может за этой внешностью кроется нечто
совсем другое?" Онтеро, похоже, был тоже поражен переменами, произошедшими
в старом знакомом.
- Что с тобой случилось, Бальнеро? Ты же никогда не был таким.
- Что с мной случилось? - захихикал старик. - О, со мной много чего
случилось, очень много... Но это бывает, со всеми когда-нибудь что-нибудь
да случается, - и его хихиканье превратилось в бульканье. - Да, со всеми.
Вот и с вами, тоже ведь, что-то случилось, что-то случится...
- Ты что, Бальнеро? Что с тобой? Взгляни на меня!
- Зачем Бальнеро будет глядеть на Переддина? Бальнеро уже стар, очень
стар. Садитесь, я достану чудесного винца за нашу встречу, да-а, чудесного
старого винца. Вы никогда такого не пробовали, его Бальнеро припас
специально для вас, - и старик опять мерзко захихикал.
Онтеро насторожился и воспользовавшись случаям предупредительно
посмотрел на Дастина, Тича, Ильмера и приложил палец к губам, а затем
сказал вслух:
- Что ж, неси свое вино, я всегда рад выпить со старым другом. Не
возражаешь, если мой спутник немного сыграет для улучшения настроения?
- Что ж, пусть играет, - быстро согласился старик. - Бальнеро любит
музыку, Бальнеро сейчас вино нальет, мы выпьем, и под музыку и разговор
легче, - и похлопал по плечу Тича. - Хороший у вас мальчик, рыженький
такой.
Тич осторожно отодвинулся подальше и настороженно наблюдал за
происходящим.
- Сыграй, мой друг! - неожиданно торжественно заявил Онтеро,
многозначительно поглядев на Дастина. - Только негромко, чтоб не мешать
нашей беседе.
Дастин, ничего не понимая, начал машинально наигрывать уже
запомнившиеся фрагменты мелодии. Бальнеро, по-прежнему улыбаясь, налил им
вина и начал говорить, как будто про себя:
- Пейте, пейте, гости дорогие, Крупцифаг знает много ядов, Крупцифаг
знает что делать. А они говорили Крупцифаг ни на что не годен, то-то
удивятся, когда Крупцифаг им певца опоит и в руки прямо тепленького... - и
старик опять захихикал и продолжил уже вслух. - Так пейте же, все готово!
- Дастин, громче! - приказал Онтеро, и менестрель ударил по струнам.
И одновременно будто судорога свела старое тело хозяина.
- Так, вы догадались, - пробулькал он. - Как ты меня узнал, Переддин?
- Кто ж меня этим именем зовет, глупый старый Крупцифаг, пожиратель
отбросов? Да, ты и сам только что назвал себя, - усмехнулся Онтеро. - А
теперь, - продолжил он сощурив глаза, - ты знаешь мою власть над тобой.
Отвечай! Что ты тут делаешь?
- Могущественный Переддин! Мудрый Переддин! - захихикал старик, не
переставая мерзко-издевательски улыбаться во весь свой кривой рот. - Ты не
знаешь, что я делаю? Я хочу доставить Певца тем, кто будет ему очень рад.
Того самого Певца. Ты об этом не слыхал? Слыхал ведь...
- Что еще ты знаешь?
- Я много чего знаю, но скажу ли я? Все равно ты меня изгонишь
отсюда, так какой мне резон? Впрочем скажу, скажу. Он, - старик кивнул на
Дастина, - еще не знает, что трое больше, чем один, но иногда трое и есть
один. И не скоро узнает, - счастливо улыбнулся он, проделывая какие-то
манипуляции под полой одежды - Конечно, тогда нам будет несладко, но это
еще так нескоро... Но и тогда еще ему придется учиться арифметике. Скажем,
как к трем прибавить один, - старик опять ухмыльнулся, и добавил, - и еще
один, и где взять для этого знак сложения, - последовала небольшая пауза,
- или хотя бы вычитания! - и комната наполнилась громким бульканьем,
заменявшим здесь смех. - Да уж, кого-то ему придется прибавить, а кого он
не знает. А кого-то и вычесть... Принцесса знает свое дело, принцесса
умница...
- Принцесса? - воскликнул Ильмер.
- Та самая, та самая, дружок. Ох, еще будет вам всем от нее
неприятностей... Да и тебе тоже, - старик кивнул в сторону Ильмера. -
Ты-то думал - она померла, хи-хи, а она и не думала. Чего только не
сделаешь, чтоб замуж не идти... Чего же ты время терял, а? - продолжал он,
смотря на Ильмера, и не переставая рыться в складках одежды. - Хотелось
ее? Так попросил бы, она бы не отказала... А ты... в церковь ее хотел
тащить... Нехорошо... Так что теперь уж в Ирнаре ее ищи, вот он - старик
кивнул головой на Онтеро, - он знает. Они с Вейергом старые друзья.
Переддин вообще много кого знает, только прикидывается. Правда, Переддин?
Онтеро поморщился и резко спросил:
- Прекрати болтать, а не то сам знаешь, что я могу с тобой сделать.
Быстро говори, чего же ему не хватает?
- Чего ему не хватает? - вновь забулькал старик. - Ему много чего не
хватает... Например, одной вещи, Переддин, она чем-то похожа вот на... да
где же она... - И старик с серьезным и совершенно смирным видом вытащил из
складок одежды кинжал и вдруг быстро прицелился, чтобы метнуть его в
менестреля.
- Дарм эоло прану, Крупцифаг! - вскрикнул Онтеро, старик издал
истошный вопль и упал без сознания.
- Что случилось? - спросил Дастин.
- Демон вселился в Бальнеро, он управлял им и пытался до нас
добраться. Я его изгнал. Все-таки, хитрый поганец! Знал ведь, что я
рисковать не могу. Вот и пригрозил кинжалом. Вряд ли он тебя убил бы, ты
им, похоже, живым нужен, а все-таки...
- А что значат его слова? - спросил тут же высунувшийся Тич.
- Не знаю... Эх, был бы здесь Аргвинар с Эст-Арви... - рассеянно
добавил Онтеро. - Ладно, может еще придется до него добраться, ох,
нелегкая дорога нам предстоит. Давай, помоги мне привести старика в
чувство, он теперь вряд ли что помнит, зато это снова старый добрый
Бальнеро...
И правду, черты лица его изгладились, спина и шея выпрямились, и он
уже даже в бессознательном состоянии не походил на того уродливого тролля,
который встретил их недавно на пороге этой хижины.

7
В сердце Белых гор к серой скале, скрывающей монастырь илинитов,
приближался израненный рослый путник в старом заляпанном плаще, из-под
которого торчали не менее грязные и потертые сапоги... Солнце клонилось к
закату и человек кутался в плащ и как мог торопливо шагал по горной тропе,
приближаясь отвесной скале, с которой свисали веревочные лестницы.
Стоявший возле одной из них монах в черном плаще с капюшоном пошел
навстречу путнику и встретив его на тропе сказал:
- Здесь ждут Вас. Меня послали проводником.
Путник странно взглянул исподлобья и спросил:
- Как меня могут здесь ждать, когда не знают, кто я?
- Мы знаем, кто Вы, Корджерсин-из-Меретарка.
- Вот как... И куда же меня приглашают?
- Сначала мы поможем Вам залечить раны и снять последствия
неосторожных заклятий, которые видны вокруг Вас. А затем с Вами хотел бы
поговорить Его Святейшество.
- Что ж, идем. В конце концов я и шел сюда подлечиться, и, может
быть...
Оба подошли к веревочной лестнице, по которой Корджер с помощью
монаха поднялся на уступ, за которым открывался проход внутрь.

Пестрый отряд из Дастина, Онтеро, Ильмера и Тича потихоньку добрался
до пристаней на южной оконечности города. Там они воспользовались советом
старого Бальнеро, который хотя и освободился от злобного духа,
захватившего его в плен, отнюдь не забыл, где можно достать лодку, чтобы
тайно переправиться на другой берег. Добравшись до кривоватого мостика,
под которым был спрятан плот, друзья слезли с повозки и огляделись. Вокруг
не было ничего подозрительного, обычный гам пристаней торгового города,
имевшего удачу оказаться возле реки, по которой ежедневно сплавлялось
множество товаров.
Дастин с Ильмером осторожно полезли под мост, где была спрятана
лодка, на которой они собирались переправиться через реку, а Онтеро и Тич
остались караулить сверху. В темноте под мостом мало что можно было
разглядеть, но Дастин каким-то шестым чувством заметил блестящий клинок и
отпрыгнул за минуту до того, как холодная сталь взвилась и ударила в то
место, где он должен был только что оказаться. Герцог среагировал
мгновенно и нападавший тут же свалился в реку, но навстречу выскочило еще
двое. Первый набросился на Ильмера, но нагнулся и швырнул его на землю.
Дастину досталось хуже, его противник оказался ловчее, а может сказалось
отсутствие боевой выучки, но кинжал чуть задел левое плечо, и если бы не
подоспевший герцог, мог бы попасть и пониже... Получив передышку оба
бросились наверх, вскочили в повозку, а Онтеро, уже понявший, что внизу
творится что-то не то, тут же хлестнул коня, и пыль взметнулась за
друзьями, отправившимися по северо-западной дороге. Через минуту на дорогу
выскочили несколько человек в мокрых серых плащах с капюшонами, но все что
они могли сделать - это в бессильной ярости проводить глазами клубы пыли,
оседающие за ближайшим поворотом. Один из них вскочил на привязанную
невдалеке лошадь и ускакал в противоположном направлении, а остальные
закутались в свои плащи и быстрым шагом отправились по следам телеги.
Уже выехав из города Дастин спросил:
- Так что делать-то теперь будем?
- Что, что! - проворчал недовольный Онтеро. - В Ирнар, а оттуда на
Эст-Арви, к Аргвинару...
- Ты ж хотел в Теренсию? - встрял Тич.
- Мало ли что хотел, сами что ль не видите - не пустят нас туда. За
нами погоня, пока мы найдем место для переправы, нас догонят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13