А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- И потом уже с некоторым вызовом в голосе добавила: - И вообще это касается только меня!
- Ну, если ты так считаешь... - Я пожал плечами.
Еще какое-то время я продолжал задумчиво разглядывать её, размышляя о том, что могло лечь в основании выстроенной ею теории; все-таки казалось, по меньшей мере, странным, что её выбор дважды пал на мужчин с темным прошлым. Ну да ладно, это уже её трудности, пусть сама разбирается. Я зевнул, отложил карту и принялся за еду, с некоторым опозданием осознавая, что пить мне все-таки не следовало бы. Выпивка лишь напомнила мне о долгих часах, проведенных без сна. Когда же Бет заговорила снова, то её голос, казалось, доносился откуда-то издалека.
- Что ты сказала? - переспросил я.
- А что ты сделал с той сексуально озабоченной девицей? Ведь это её машина стоит во дворе, не так ли?
Уж лучше бы она меня об этом не спрашивала. Я вдруг вспомнил последнюю сцену, произошедшую между нами, перед тем, как я уехал. "Я спросила тебя, на чьей ты стороне, - прошептала Мойра, - и ты поцеловал меня. Я спросила тебя, зачем мы сюда едем, и ты сказал, что это для того, чтобы я была в безопасности. Обезопасил, называется!" Я помню, с каким презрением она глядела на меня.
- Я обменял её на охраную грамоту для наших детей. Так что, когда завтра утром юный Питер прибудет сюда, чтобы отметиться, скажи ему, что они могут вернуться домой.
Бет нахмурилась.
- Что-то я не поняла...
- Как видишь, я совсем не гордый и не брезгую воспользоваться чужой хорошей идеей, - продолжал я. - План Герцога был хорош всем, кроме бездарного исполнения. Так что после твоего отъезда я просто довел начатое дело до логического завершения.
- Ты хочешь сказать...
- Ага, - сказал я, - она находится в надежном месте. Фредеркс был поставлен в известность, что если что-нибудь случится с моими детьми, то его дочь постигнет та же участь. Полагаю, мне удалось убедить его в том, что я не шучу. - Я тяжело вздохнул. - Итак, все детки сидят по домам. Мы вывели их из игры. А сейчас начнутся игры для взрослых.
Бет все ещё продолжала сосредоточенно хмурится, но затем её лицо просветлело.
- Ясно. Что ж, полагаю, она не слишко гордится своим родителем, и к тому же, похоже, она без ума от тебя; наверное, она была даже рада помочь...
- Я ни о чем её не просил, - сказал я.
Бет снова наморщила лоб.
- Но тогда, как тебе удалось...
- Я выкручивал ей руку, пока она не закричала от боли. Кстати, получилось очень убедительно. Так что Фредерикс наверняка поверил.
Бет глядела на меня широко распахнутыми глазами. Она была в ужасе.
- Как ты мог! Ведь девчонка явно влюбилась в тебя! Она бы и так сделала все...
- Любовь-морковь, - раздраженно проворчал я, начиная терять терпение и чувствуя себя иностранцем, говорящем на языке, которого никто вокруг не понимает. - К твоему сведению, эта, выражаясь твоим языком, сексуальная девица, придерживается довольно необычных, почти библейских взглядов на семью. Ну, там, чти отца и мать твоих и так далее, и тому подобное. Ее отец оказался главарем банды, а мать - безнадежной алкоголичкой, но в её представлении это не имеет никакого значения, так же как и то, что она сама не питает нежных чувств к своему отцу. Однако от этого он не перестает быть её отцом, и этим все сказано. Итак, что я, по-твоему должен был сделать? Нежно поцеловать её и попросить спасти человечество, сдав своего порочного родителя в руки доблестных сил правды и добродетели, полномочным представителем которых я в данный момент являюсь? После чего её отец отправился бы за решетку или, вообще, прямиком на тот свет, а она всю оставшуюся жизни корила бы себя за то, что тоже приложила к этому руку; что позволила уговорить себя на предательство собственного отца? Нет уж. Пусть у неё пару дней поболит рука, чем она потом будет сходить с ума от угрызений совести. К тому же теперь она меня ненавидит, что, полагаю, тоже не так уж и плохо. По крайней мере, для нее.
Бет по-прежнему с таким страхом глядела на меня, как если бы у меня вдруг выросли когти и клыки. Выходило, что чужие душевные страдания это, вроде как, и ерунда, но вот выкручивание рук представлялось высшей формой проявления жестокости. Затем, очевидно, её посетила какая-то другая мысль, и выражение её лица изменилось.
- Но если девица у тебя - если ты и в самом деле взял её в заложницы то тогда все в порядке, да? То есть, Ларри теперь Ларри совсем не обязательно... доводить это дело до конца. Мы можем обменять ее...
- На что? - спросил я. - Неужели ты считаешь, что Фредерикс немедленно побежит в полицию и признается во всех преступлениях лишь потому, что я где-то прячу его дочь? Не будь наивной. Все, чего я смог добиться, так это гарантировать нашим детям временную безопасность, и не думай, что Фредерикс будет все это время сидеть сложа ручки и не постарается придумать какую-нибудь ответную пакость. Так что удержание Мойры Фредерикс ничего не решает. Это лишь дает нам немного времени, в течение которого мы можем действовать более свободно, чем если бы нам приходилось бы волноваться о том, что может случиться с Бетси и мальчишками...
- А как же Питер? - поспешно спросила она.
Я пожал плечами.
- А что Питер? Он уже большой мальчик, имеет право избирать и быть избранным, и к тому же он не мой сын.
Она снова ошеломленно уставилась на меня.
- Значит, ты не...
Я тяжко вздохнул.
- Это была обыкновенная сделка, Бет. А для этого нужно было рассуждать простыми категориями, доступными для понимания человеком типа Фредерикса. Все должно было выглядеть правдоподобно: око за око, мое против твоего. Если бы я стал пытаться закрыть своей грудью весь белый свет, то он сразу же понял, что я блефую. У Питера есть собственный отец; я за него не в ответе, и Фредерикс прекрасно об этом знает. Так что пускай о Питере побеспокоится сам Герцог. Ладно?
- Нет, ничего не ладно..., - гневно возразила она.
- Ну, в общем, дело сделано, - перебил её я. - И это лучше, чем ничего, правда? А теперь как насчет того, что ты узнала, подслушивая разговор мужа по телефону?
Она все ещё сердито смотрела на меня.
- Я не подслушивала...
- Ладно, ты не подслушивала, ты просто стояла и слушала. Ну так все же, что ты услышала?
- Мэт, как тебе не стыдно!
Я снова вздохнул.
- Извини. Просто я столько времени провел без сна, что, наверное, веду себя не слишком благоразумно. Итак, я извинился, а теперь, может быть, все-таки расскажешь, что к чему?
Она собралась снова дать мне гневную отповедь, но потом, очевидно, передумала, и просто сказала:
- В хижине старого Бакмана.
- При чем тут хижина какого-то Бакмана?
- Там они должны будут встретиться. После того, как Ларри вернется.
- Ясно. И где находится эта хижина?
- В семнадцати милях дальше по той дороге, по которой ты проезжал. Там от одной из развилок ведет узкая дорога, сворачивающая в каньон, это каньон Бакмана. Она протянулась на многие мили и потом выходит прямо к шоссе посреди пустыни...
- Можешь показать на карте, где это?
Она показала. Я подошел к окну и выглянул на улицу. Было ещё довольно светло, но сил к этому времени у меня уже не осталось ни на что. Такое иногда бывает. Нет, пить мне определенно не следовало бы. Я ещё пытался соображать, думать, что делать дальше, но мои мозги были словно сделаны из ваты не самого высшего качества. Что ж, к счастью, на то, чтобы исправить это положение, у меня в запасе ещё оставалось какое-то время. Даже при самом удачном стечении обстоятельств Логан вернется не раньше утра, если, конечно, не решит лететь самолетом, а уж я этих гонщиков-любителей знаю. Они будут цепляться за руль своего автомобиля до последнего, пока у того не отвалятся колеса, чем согласятся вверить свою драгоценую жизнь какому-то полоумному летчику с его непредсказуемой летающей машиной.
Я отвернулся от окна. Нельзя демонстировать перед окружающими свою растерянность, чтобы они вдруг заподозрили бы вас в том, что вы сами не знаете, что творите. Нужно всегда действовать с таким видом, будто у вас есть замечательный план, и все складывается именно так, как надо. Во всяком случае, так гласит теория.
Я подошел к стойке с ружьями у стены. Логан оказался обладателем вполне приличного, но не слишком эффектного охотничьего арсенала. Здесь была легкая, изящная двухстволка 16-го калибра, очевидно английского производства. Имелось также и американское ружье 12-го калибра с блинным тридцатидюймовым стволом, куда в большей степени, чем предыдущее, подходящее для охоты на уток и гусей. Был тут также и "винчестер" .270 с цилиндрическим затвором и прицелом - идеальная винтовка для охоты в горах. И ещё - нат, вы только подумайте! - огромная двухстволка для африканского сафари, из которой можно, пожалуй, было запросто завалить слона, и без которой не мог обойтись ни один уважающий себя настоящий белый охотник. Значит, он все-таки был там. Я мысленно принес свои извинения мистеру Лоренсу Логану, где бы он не был, и с какой бы скоростью не путешествовал.
Затем я взял в руки миниатюрную двухстволку 16-го калибра. Патроны к ней хранились в ящике с боеприпасами. Я зарядил оба ствола, предварительно убедившись в том, что они находятся в идеальном состоянии. А потом закрыл ружье и протянул её Бет.
- Это на всякий случай, - пояснил я. - Держи ружье вот так и можешь стрелять. Я хочу попросить тебя покараулить, пока я чутьк вздремну. Фредерикс или Фенн вполне могут придумать какую-нибудь пакость, так что рисковать не стоит. Я лягу спать вот на этом диване, чтобы быть в форме к тому времени, как Герцогу настанет пора возвращаться. Когда у вас здесь рассветает?
Она ответила не сразу.
- Светать начинает часа в четыре. Но...
- Ну тогда разбуди меня в три, если я сам к тому времени не проснусь, - сказал я. - А сейчас я хочу, чтобы ты внимательно выслушала все, что я тебе скажу. Ты останешься со мной в этой комнате, и все это время будешь держать ружье в руках, или, в крайнем случае, на коленях, если тебе захочется взять что-нибудь почитать. Ствол лучше держать направленным туда, где ущерб от выстрела будет наименьшим. Если услышишь что-нибудь - вообще, что угодно - большим пальцем сдвинь предохранитель и держи указательный палец на спусковом крючке, вот так. На любом из них, но обычно начинать принято с дальнего. И если у тебя появятся хотя бы малейшие подозрения, что происходит что-то неладное, стреляй не раздумывая.
- Но...
- Бет, - перебил её я, - я тебя умоляю. Конечно, это причинит некоторый ущерб интерьеру, но все-таки будем надеяться, что удастся обойтись без стрельбы. Но если такая необходимость все же возникнет, то просто сделай так, как я говорю, ты поняля? Не кричи, не трать время на то, чтобы повернуться и посмотреть, что происходит у тебя за спиной, и ради всего святого, не выходи из комнаты. Просто всади пулю в стену и все. Если кто-то попытается напасть на тебя, этот выстрел вынудит его броситься на пол и залечь. А у меня будет достаточно времени, чтобы проснуться и перейти к активным действиям. Если же тебе для чего-нибудь понадобится выйти за пределы этой комнаты, то разбуди меня. Тебе все ясно?
- Да... кажется да.
- Уверена?
- А как же... - Она провела языком по губам. - А как же Ларри?
- В каком смысле?
- Что будет с ним? Полиция его не любит, там ему не доверяют. Даже теперь, когда он вот уже столько лет прожил здесь, стоит лишь чему-то случиться в Рино... в организации Фредерикса... Они тут же заявляются сюда и начинают донимать его разными дурацкими вопросами...
- Ему бы следовало переселиться куда-нибудь подальше отсюда.
- Если бы ты чуть получше знал Ларри, - вздохнула она, - то ты сам понял бы, что он никогда не пошел бы на это. Если он решил, что поселится именно здесь, то это означает, что именно здесь он и будет жить. Он вовсе не собирался сбегать и скрываться... Что же с ним будет теперь, Мэт? Ведь они только и ждут того, чтобы подловить его на чем-нибудь, чтобы было можно...
- Похоже, у него возникли проблемы, - сказал я. - Он переправляет через границу большую партию героина, а это уже преступление. - Я сурово взглянул на нее. - А ты, похоже, и в самом деле от него без ума, не так ли?
- Он замечательный человек, - упавшим голосом проговорила Бет. - Это все из-за меня... если бы не я... - Она тяжко вздохнула. - Я... я согласна на все, чтобы только помочь...
Она замолчала. Я продолжал испытующе глядеть на нее, замечая, как её щеки заливает румянец смущения, и затем усмехнулся.
- Прибереги это предложение для другого раза, когда мне не будет так хотеться спать. - Я взял её за подбородок, слегка приподнял лицо и вполне невинно поцеловал в губы. - Не волнуйся об этом, Бет. Обычно мы заботимся о людях, оказывающих нам содействие, вне зависимости от возможных личных симпатий или антипатий.
Я подошел к дивану, вынул револьвер, положил его так, чтобы им можно было бы быстро воспользоваться в случае необходимости, и выбрал себе подушку побольше. Затем торопливо сбросил ботинки, лег и тут же уснул.
Когда я проснулся, то первым, кого я увидел, был Мартель.
Глава 20
Меня разбудил телефонный звонок. Он доносился как будто откуда-то издалека, и первой моей мыслью было горячее желание, чтобы кто-нибудь поскорее снял бы эту чертову трубку и дал бы мне спокойно поспать ещё немного. Но в следующий момент сон с меня словно рукой сняло, стоило мне лишь подумать о том, куда девалась Бет, и почему она бездействует. Я очень осторожно попытался нащупать свой миниатюрный "смит-вессон". Но пистолета на месте не было.
- Не рыпайся, козел, - предупредил меня мужской голос. Я узнал его сразу, хотя слышал до этого лишь однажды, в уонторе у Фредерикса.
Я открыл глаза. Он сидел в большом кресле напротив дивана, и на коленях у него лежал автоматический пистолет. Это было оружие какой-то неизвестной мне зарубежной модели; в наши дни этих новинок развелось столько, что за всеми и не уследишь. Насколько мне удалось заметить, конструкция его была довольно стандартной. Калибр же, на мой взгляд, составлял примерно .38 дюйма, или 9 миллиметров.
Бет сидела на ручке того же кресла, не смея пошевелиться. Левой рукой Мартель непринужденно обнимал её, удерживая в таком положении, и ладонь его левой руки покоилась именно там, где, как нетрудно догадаться, и надлежало ей находиться в подобной ситуации. Даже если подобные вещи не интересовали бы его, как Мартеля - а досье утверждало как раз обратное - то, ему все равно нужно было соответствовать стилистике взятой им на себя роли Фенна, а эти провинциалы с гангстерскими замашками просто сходят с ума от женской груди. Возможно, это происходит потому, что их матери слишком рано перевели их с грудного на искусственное вскармивание - если, конечно, у них вообще были матери.
Я также заметил, что английское ружье было аккуратно водружено на свое прежнее место на стене. А два патрона, которыми оно было заряжено, стояли на ближайшем столе, ясно давая мне понять, что оружие разряжено, и, с моей стороны, было бы глупо строить в отношении его какие-либо планы. Как и подобает настоящему профессионалу, Мартель учел решительно все.
- А теперь нож, - приказал он. - И без фокусов.
Такова оборотная демонстрации наиболее эффектных трюков перед придурками типа Тони и Рики. К самый ответственный момент, когда вам действительно необходимо ими воспользоваться, вдруг выясняется, что все уже знают, чего от вас ожидать. Что ж, хотя с ним этот трюк у меня, скорее всего, все равно не прошел бы. Я осторожно сунул руку в карман, и вынул из него складной немецкий ножик, держа его между большим и указательным пальцами.
- Бросай на пол.
Я так и сделал.
- Вперед, герцогиня. Принесите его мне, - скомандовал он, убирая руку и отпуская её. Бет неуверенно встала. Мартель одобряюще хлопнул её по аппетитной попке. - Давайте. Поднимите нож и дайте его сюда. - Он усмехнулся. - Герцогиня... Герцог и герцогиня. Сладкая парочка...
Еще один человек, находившийся в комнате услужливо засмеялся, чем в первый раз за все это время привлен к себе мое внимание. Он не представлял из себя ничего особенного - просто знающий свое дело работник со сломанным носом на широком, недобром лице. Всего одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что он ничего не знает. Наверное, именно поэтому Мартель продолжал строить из себя перед нами Фенна - а, возможно, он уже настолько сжился с этой ролью, что теперь это выходило у него само собой.
И вот теперь этот, второй человек, снова подал голос, сказав:
- Фенн, там телефон.
- Ну и что теперь?
- Он все ещё звонит.
- Сам слышу, - огрызнулся Мартель. - Я, конечно, понимаю, Джои, что это очень неприятно, вроде как серпом по яйцам, но ты уж потерпи, поагонизируй ещё чуток, ладно? - Он снова подтолкнул Бет. - Действуйте, герцогиня. Подберите ножик и дайте его сюда.
Бет неуклюже двинулась вперед; она напоминала девочку-подростка, впервые примерившую мамины туфли на каблуках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23