А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Тичнер Луиза

Зеленый огонь


 

Здесь выложена электронная книга Зеленый огонь автора по имени Тичнер Луиза. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Тичнер Луиза - Зеленый огонь.

Размер архива с книгой Зеленый огонь равняется 191.94 KB

Зеленый огонь - Тичнер Луиза => скачать бесплатную электронную книгу



Библиотека Старого Чародея, Сканирование, распознавание и вычитка — Dara
«Тичнер Л. Зеленый огонь»: Терра; М.; 1996
ISBN 5-85255-639-4
Оригинал: Loise Titchener, “Green fire”
Перевод: Владимир Гришечкин
Аннотация
Жизнь необычного мира, где правили доуми, повелители стихий — Воды, Земли, Огня и Воздуха, сохраняя равновесие сил в природе, была нарушена вмешательством человека — юного красавца короля Броуна, который хитростью выманил у доуми камни их силы. Юная доуми воды Ривен полна решимости вернуть свой камень. На этом трудном пути она встречает любовь и узнает тайну своего рождения.
Луиза ТИЧНЕР
ЗЕЛЕНЫЙ ОГОНЬ
Джону за все его терпение.
ГЛАВА 1
— Мы уже близко. Я вижу впереди гребень горы.
— Да, — кивнула Ривен, следуя за немолодой, но довольно стройной женщиной, которая проворно взобралась на гладкий валун. Они карабкались по склону Святой горы уже целый день, но Грис даже не запыхалась. Ривен резко задержала дыхание. Они оставили позади густой покров деревьев и узкую серебристую полоску водопада, и теперь обе женщины внимательно смотрели вниз, вглядываясь в каменистую, безжизненную впадину в форме чаши. Она напоминала след большого пальца великана, выдавленный в горе и оставшийся с тех древних времен, когда земля только остывала. Со дна этой гигантской чаши на них удивленно и мягко смотрел синий глаз озера.
— Вот он, — пробормотала Грис. — Омут Матерей.
Ривен промолчала, хотя чувствовала, что страх, трепет и нетерпение переполняют ее. Более десяти лет назад в эти священные, бездонные воды ушла навсегда Ниома. Ривен знала, что, когда пробьет ее час, она также будет искать в них вечного забвения. Но сейчас они должны стать для нее местом испытания.
— Пошли, — Грис, которая уже начала спуск по камням песочного цвета. — У тебя твердый характер, и, даст Бог, ты все преодолеешь.
Не взирая на внезапную дрожь в коленях, Ривен выпрямилась, собралась с духом и последовала за Грис. Вскоре они достигли гладкого, лишенного растительности края горы, обрамляющего священные воды озера. Грис преклонила колени и почтительно поклонилась. Тот же ритуал выполнила и Ривен. Обе женщины хранили молчание, завороженные мрачным безмолвием этого места. Ничто не нарушило тишины: не чувствовалось даже дуновения ветра.
— Оно ждет, — зачем-то пояснила Грис, хотя никаких объяснений не требовалось.
Ее грубоватый голос эхом отозвался о каменные стены. Она заглянула в потемневшие от волнения глаза девушки, и на мгновение в ее взоре промелькнуло сомнение. Затем ее лицо вновь приняло суровое выражение.
— Ты готова?
Ривен судорожно глотнула, потом кивнула в знак согласия, наклонила голову и откинула назад свои длинные темные волосы — теперь она могла хорошо видеть мутную поверхность озера. Затем девушка начала медленно погружать обнаженную руку, пока воды не скрыли ее по самый локоть. Крепко зажмурив глаза и сжав губы, она ждала. Сердце бешено колотилось, и от этого стука у нее заложило уши. Казалось, время остановилось: минуты шли, но ничего не происходило. Наконец Грис облегченно вздохнула, и Ривен почувствовала, что внутреннее напряжение исчезает. Она распахнула глаза и в изумлении посмотрела на Грис.
— Оно не отвергло тебя. Ты настоящая доуми. — С этими словами старуха вытянула руку, покрытую рубцами от кисти до самого плеча. — Взгляни, что случилось со мной, когда я попробовала это сделать. Я не выдержала даже первого испытания. Для тебя же все прошло успешно. Можешь приступать.
Сдерживая ликование, Ривен начала со своих первых уроков. Она зачерпнула ладошкой воды и посвятила ее спокойствию и тишине этого места. Затем разжала пальцы, но у нее в руках осталась густая водяная масса, полностью сохранившая форму ладоней. На нежном лице Ривен заиграла улыбка, и девушка стала придавать этой неопределенной массе разнообразные очертания: вот в ее руках распустился цветок, потом раскрылся лист, полетела бабочка, вспорхнула птичка. Помогая себе второй рукой, Ривен принялась прясть из воды сверкающие нити, скручивая их тонкими, ловкими пальцами и постепенно превращая в легкую ткань. Когда каждая нить заняла свое место, Ривен подняла руки и расправила полотно. Туго натянутое, оно ловило солнечные блики, которые отражались, играя всеми цветами радуги, словно пропущенные сквозь тысячи крошечных призм.
Эти необыкновенные цветные блестки привлекли внимание девушки: она быстро разобрала волокна и стала наносить на материю рисунок. Чтобы развлечь Грис, Ривен изобразила пещеру, где они прожили столько лет, места, которые проходили, путешествуя по лесной стране, костры, которые разжигали в пути, и, наконец, серебристый водопад, охраняющий проход к краю чаши, в которой спряталось священное озеро.
Грис удовлетворенно кивнула: ее ученица научилась многому и сейчас доказала это.
Тем временем Ривен перешла к следующим урокам. Она создала иллюзию того, что пошел дождь, и тихая гладь озера покрылась рябью. Подняв голову, она делала волны все больше и больше, а рев ветра все сильнее и сильнее, пока озеро не стало напоминать разбушевавшийся океан в миниатюре.
— Все. Хватит! — резко оборвала ее Грис.
Ривен удивленно поглядела на свою наставницу. Творчество настолько поглотило ее, что она перестала осознавать себя. Она уронила руки, и в одно мгновение озеро успокоилось. Девушка внимательно изучала лицо Грис.
— Пришло время попробовать тебе обратиться к прошлому и собственными глазами увидеть, как была потеряна сила доуми. — Покопавшись в кармане, Грис вытащила потускневший от времени серебряный гребень и протянула его Ривен: — Когда-то он принадлежал твоей матери. Сейчас при помощи него ты сможешь вызвать ее образ.
Ривен взяла гребень в руки и посмотрела вниз, внимательно вглядываясь в мутную водную гладь. Лицо Ниомы было трудно забыть. Ривен не было еще и четырех, когда она в последний раз видела свою мать, но она хорошо помнила доуми Внутренних вод Полуострова и ее удивительную красоту.
Ривен провела рукой по тугой поверхности озера. Вода потемнела, слегка вздулась, и вдруг на ней проступило изображение. Это была Ниома. Она лежала, растянувшись на траве возле ручья, ее тело сплелось с кем-то, чьи золотые кудри так же ослепительно блестели на солнце, как и ее собственные.
— Это он? — возбужденно спросила Ривен.
— Да, это Броун.
Девушка наклонилась к самой воде, чтобы лучше рассмотреть сплетенные тела. Теперь ей довольно хорошо было видно обоих. Ниома спокойно лежала на спине, обвив руками изящную талию юноши. Всякий раз, когда он наклонялся к ней, она весело смеялась. На голове у нее мерцала диадема, которую увенчивал большой, бледно-зеленый камень.
— Он так же прекрасен, как она сама, — наконец произнесла Ривен.
— Да, — горько вздохнула Грис. — То же самое говорила и Ниома. С тех пор как она впервые увидела его купающимся в ее любимом пруду в то утро, будь оно трижды проклято, она не находила себе места. Никогда в жизни она не встречала мужчины равного ей по красоте. Они могли бы быть братом и сестрой — любила повторять Ниома.
Ривен нахмурилась и отвернулась от изображения. Большую часть жизни движущей силой ее собственного существования было то, что мать предала доверенный ей святой дар.
— Как долго они были вместе?
— Неделю.
— Всего лишь? И ему хватило недели на то, чтобы уничтожить силу, которой мы владели веками?
— Нет, — запротестовала Грис, — не надо отворачиваться, Ривен. Смотри на изображение. Ты здесь для того, чтобы учиться.
Кусая губы, девушка согласно кивнула. Между тем парочка на траве уже лежала в другой позе. Прекрасный юноша слегка коснулся губами белоснежной шеи Ниомы и что-то прошептал ей на ухо. Та вспыхнула, ее рот раскрылся от удивления, глаза широко распахнулись. Она рассмеялась. Затем подняла обнаженную руку и бережно сняла диадему. Мгновение спустя она уже надевала ее на златокудрую голову юноши. Он удовлетворенно улыбнулся, а Ниома откинулась на траву, с восхищением созерцая дело рук своих.
Глаза Ривен сузились. Ей казалось, что она видит, как слегка напряглись его плечи, а губы изогнулись в легкой, едва различимой усмешке. Но, возможно, это были лишь плоды ее фантазии. Во всяком случае Ниома ничего не заподозрила, и когда златовласый юноша наклонился поцеловать ее, она улыбнулась ослепительной, ничем не омраченной улыбкой.
По всему телу Ривен прошла дрожь, и она почувствовала, что внутри у нее все сжалось в комок.
— Как, как она могла сделать это? — возмущенно воскликнула она. Мгновенно картина на воде потемнела и исчезла.
— Ты уничтожила изображение! — гневно закричала Грис. — Сию же минуту верни все назад!
Тяжело вздохнув, Ривен опустила глаза. Она старалась изгнать гнев и обиду из своей души, как ее учила когда-то Грис. Постепенно она вновь обрела спокойствие. Когда мысли ее стали такими же невозмутимыми, как неподвижная поверхность озера, Ривен провела по воде рукой. И вот опять возникли две фигуры: золотокудрые головы слились в долгом поцелуе, а руки сплелись в страстном объятии.
— Как? — уже спокойно спросила Ривен. — Как она могла?
Грис вздохнула:
— Моя сестра, дитя прихоти и каприза, никогда не была осторожной. Но дело не только в этом. Ты должна попытаться понять ее, если, конечно, ты хочешь хоть как-то изменить происходящее. И если ты, Ривен, не будешь смотреть внимательно, знания, которые ты получишь, лишь ослабят тебя. А тебе, поверь мне, потребуются все твои силы, чтобы добиться успеха в этом деле. Ниома обладала особенной красотой: ни один мужчина не мог по собственной воле бросить ее. У нее было множество любовников, но в конечном счете они надоедали ей, и никогда не случалось наоборот.
— И даже мой отец?
— Даже он, — подтвердила Грис.
— Ты расскажешь мне немного о нем?
— Мне нечего сказать. Он был лишь одним из той толпы, что боготворила ее. Тебе покажется это странным, но я едва помню его. — Старуха покачала головой. — Ах, так было всегда. Да разве мог существовать на свете мужчина, которого бы не покорила и не поработила ее красота, считала она. Когда твоя мать отдала этому мальчишке зеленый камень, она даже и помыслить не могла, что он предаст ее.
— Это она предала доверенный ей дар, который должен был бы стать моим по праву рождения, — отрезала Ривен.
— Да, это так, — согласилась с ней Грис. — Но Ниома жестоко расплатилась за свою ошибку.
Взгляд серых глаз девушки вновь обратился к изображению. Эти двое все еще лежали, раскинувшись на траве. По-видимому, они спали. Однако в следующий миг юноша выскользнул из объятий спящей. Освободившись, он окинул ее раскрасневшееся лицо взглядом, в котором читалось что-то среднее между жалостью и насмешкой, быстро вскочил на ноги, отряхнул приставшие к телу травинки и ушел. Он унес с собой диадему с зеленым камнем и даже не обернулся и не посмотрел на белоснежное тело девушки, которое так и осталось лежать на траве.
Ривен следила за ним, пока он не скрылся в густой листве, потом ее взгляд остановился на лице матери.
— Какая она красивая и молодая здесь. Невозможно поверить, глядя сейчас на нее, что буквально за год она превратиться в старуху и найдет свою смерть на дне этого Омута.
Грис пожала плечами и равнодушно пояснила:
— Ниома отдала камень. А ведь это он сохранял ей молодость. Так это было испокон веков со всеми доуми повелительницами воды. Без него она увяла, как осенний плод, иссушенный зимними вьюгами. Вечная молодость досталась бы и тебе, обладай ты силой камня. А без него ты повзрослеешь и постареешь, как всякий смертный.
Когда изображение померкло, Ривен вновь пристально взглянула на Грис. Пожилая женщина сидела сгорбившись, ее седые волосы раскинулись по плечам, а тусклые зеленые глаза вопросительно смотрели на Ривен.
Собрав свою смелость и решительность, девушка объявила:
— Камень принадлежит мне. Не пройдет и года, как я получу его.
— Это не легко.
— Я знаю.
Грис испытующе поглядела Ривен прямо в глаза.
— Тебе придется иметь дело не только с самим Броуном. Я уже говорила тебе, что у него есть колдун, великолепно знающий магию, который вот уже долгие годы является его правой рукой.
— Меня не касается, кто его наставник, — просто ответила Ривен. — Я обязана возвратить мой камень, если я не сделаю этого, это будет означать, что я отреклась от своего права рождения и отказалась быть доуми воды.
— Не горячись так, если хочешь добиться успеха, — предостерегла ее Грис.
Ривен вновь посмотрела на нее своими чистыми, как дождевая вода, глазами:
— Я приду ко дворцу Броуна в Джедестроме, и там я буду хладнокровной, невозмутимой и опасной. И года не пройдет, как тот, кто предал Ниому, лишится своей силы, а зеленый камень, который он украл, вернется в руки той, кому он и должен принадлежать по праву рождения.
* * *
В дверь тихо постучали, Броун сухо предложил войти. Массивная дверь, вырезанная из ценнейшей породы дерева — лэнкена, добываемого на диком севере Полуострова, — плавно и бесшумно отворилась, и в дверном проеме показалась нескладная фигурка юноши. У него были прямые каштановые волосы, довольно длинные, так как они прикрывали его торчащие уши.
— Альбин! — При виде мальчика железные нотки из голоса Броуна исчезли, и в нем появилась сердечность.
— Вы посылали за мной, сэр?
— Да, в самом деле, посылал. Ты давно вернулся из своей поездки к гатаянам?
Юноша низко поклонился, в его больших и темных ореховых глазах светилось обожание.
— Уже неделю назад, сэр.
— Да… Времени более чем достаточно для того, чтобы отмыться от мерзкой вони и восстановить силы, но, как видно, маловато для того, чтобы отъестся. — И король окинул критическим взглядом неуклюжую, долговязую фигуру Альбина. Потом он рассмеялся: — Впрочем, не беда. Дело поправимое. Надеюсь, что скоро ты придешь в себя. А тем временем я приготовил для тебя новое поручение, на этот раз поприятнее.
— Что прикажете, сэр?
Броун устроился в кресле, вытянув свои длинные ноги, на которых, как и у Альбина, были надеты темные чулки. Правитель Полуострова носил белую шелковую тунику, подвязанную на бедрах золотым поясом. Рисунок на поясе в точности воспроизводил его герб: на нем был изображен мальчик, попирающий ногой четырех змей, сплетенных в клубок. На Альбине была туника из зеленой шерсти, подпоясанная простым кожаным ремнем без всякого рисунка. Единственным украшением служил прочный нож, висящий на поясе. Странный королевский герб был вышит белым цветом на рукаве туники.
— Киллип изводит меня целыми днями, чтобы я нашел ей человека, умеющего играть на свирели. А здесь нет никого, кто бы подошел ей. Ты же знаешь, какой дотошной может быть моя мать в этих случаях. — Броун закатил глаза. — Достань хоть из-под земли кого-нибудь. Даю тебе в расположение сколько угодно времени, но ради меня привези сюда настоящего музыканта, способного ублажить мою дражайшую матушку. Конечно, только если такое удивительное создание существует на нашем Полуострове.
— Я сделаю все возможное, сэр.
— Я это знаю и сейчас даже завидую тебе. — Броун заметил, что по воодушевленному лицу мальчика пробежал испуг, и печально усмехнулся: — Возможно, что ты иногда завидуешь мне, но знай, Альбин, что временами мне бы очень хотелось вернуться в твои года. Как это замечательно — быть юным и беззаботным и пускаться с чистым сердцем в какие-нибудь авантюрные путешествия вроде того, что я поручил тебе.
Когда Альбин вышел, отвесив вежливый поклон, лицо Броуна вновь приняло мрачное выражение. Вздохнув, он неподвижно стоял некоторое время, затем поднял руку, дотронулся до золотого венца на голове и потрогал груз, который он носил вот уже четырнадцать лет. Один за другим его пальцы нащупали четыре драгоценных камня, украшающих корону. Первый, обсидиан, принадлежал когда-то Дрионе — повелительнице земли Полуострова или так называемой земной доуми. На ощупь камень казался тяжелым, насыщенным и бездонным, как и сама его хозяйка. Следующим его пальцы коснулись пылающего рубина, который он отнял у Тауниса. Это был камень доуми огня Полуострова, и он горел неугасимым внутреннем пламенем. Потом он потрогал прохладный белый бриллиант, который ему отдал Эол, повелитель ветров. И, наконец, последним был изумруд Ниомы, такой же прохладный и загадочный, как и камень Эола.
Броун опять тяжело вздохнул, и его рука бессильно опустилась. С большой неохотой он заставил свои мысли вернуться к тому, что наметил с утра. Пройдя в кабинет, он придвинул к себе кожаный футляр. Потом открыл, достал оттуда чехол, вытащил небольшой диск из затемненного стекла и положил его на стол. Сев прямо перед ним, Броун стал медленно концентрировать свой взгляд на единственной точке света, которая находилась прямо в центре диска.
Стекло затуманилось, почернело, и вот Броун почувствовал привычное головокружение, которым обычно сопровождались такие сеансы:

Зеленый огонь - Тичнер Луиза => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Зеленый огонь автора Тичнер Луиза дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Зеленый огонь у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Зеленый огонь своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Тичнер Луиза - Зеленый огонь.
Если после завершения чтения книги Зеленый огонь вы захотите почитать и другие книги Тичнер Луиза, тогда зайдите на страницу писателя Тичнер Луиза - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Зеленый огонь, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Тичнер Луиза, написавшего книгу Зеленый огонь, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Зеленый огонь; Тичнер Луиза, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн