Здесь выложена электронная книга Лебединые войны - 1. Единое королевство автора по имени Рассел Шон. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Рассел Шон - Лебединые войны - 1. Единое королевство.
Размер архива с книгой Лебединые войны - 1. Единое королевство равняется 275.37 KB
Лебединые войны - 1. Единое королевство - Рассел Шон => скачать бесплатную электронную книгу
Лебединые войны – 1
Библиотека Луки Бомануара: Scan — Brayhead, spellcheck — Очень добрый Лёша
«Единое королевство»: АСТ; Москва; 2002
ISBN 5-17-012533-X
Оригинал: Sean Russell, “The One Kingdom. Book One of the Swans' War”
Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
Аннотация
Казалось, магия ушла из этого мира навсегда. Остались лишь предания о великом Едином королевстве и великих магах, истребивших друг друга в ожесточенных войнах.
Но час пробил, и души древних магов вырываются на свободу, вселяясь в тела людей, и вот-вот опять разразится кровавая междоусобица…
Три друга из глухой деревушки, откопавшие кинжал Рыцаря Обета на поле давней великой битвы и всего лишь хотевшие продать свою находку, не знали, какие приключения ждут их впереди…
Шон Рассел
Единое королевство
Лебединые войны-1
Детям моим завещаю ненависть к Реннэ
за те зверства, что совершили они против нас,
и за те, что еще совершат в будущем.
Завещание Эйбрила Уиллса
ГЛАВА 1
Совет расположился за столом, стоящим на вершине Летнего холма, его представители были неподвижны, точно камни в бегущем ручье. А вокруг кипела жизнь.
Словно веселая ласточка или беззаботное дитя, резвился ветер, трепал молодой овес и собранное в стога сено, будто искусный художник, создавал картины, издалека похожие на причудливо текущий песок на речном берегу. Время от времени сильные порывы налетали на деревья, и тогда зеленые весенние листья беспомощно устремлялись вверх, к чистому прозрачному небу. Но люди не шевелились.
Диз порадовался, что им с Сэмюлем удалось одержать верх и остальные согласились встретиться здесь, в месте, открытом всем ветрам на многие мили вокруг. Он не хотел, чтобы свидетелем разговора стал посторонний, — достаточно того, что придется выслушивать друг друга.
— Вряд ли кому-нибудь из Уиллсов удастся сбить его с лошади, а уж сделать то, что нам нужно, и вовсе вряд ли получится, — заявил Сэмюль — тот самый Сэмюль, который никогда не открывал рта во время семейных советов. Он предпочитал молча наблюдать за тем, как его собственные идеи высказывают другие. Диз считал его отъявленным хитрецом.
Бэлд поерзал немного на своей скамье и проговорил:
— Торены слишком хорошо относятся к Уиллсам, а посему не допустят, чтобы с ним случилась неприятность.
Диз обратил внимание, что всякий раз, когда говорил Бэдд, остальные почему-то тут же начинали чувствовать себя неуютно. Не важно, как они относятся к происходящему, никто не испытывал такой жгучей ненависти к Торену, как Бэлд. Кое-кто даже им восхищался — во многих отношениях.
— Боюсь, мы не можем довериться постороннему, — мягко заметил Сэмюль. — Первоначальный план представляется мне самым разумным. Мы позволим кузену одержать победу в турнире — он все равно его выиграет, — а ночью провернем наше дельце, чтобы все подумали, будто это месть. Так лучше всего. Мы избавимся от нашего дорогого кузена, а вина падет на Уиллсов.
— Никаких определенных доказательств все равно не будет, — заявил Диз, который не скрывал своего отвращения к тому, что они задумали. — Впрочем, не важно. Все готовы поверить в то, что Уиллсы способны еще и не на такую мерзость.
— Значит, так и поступим, кузены, — проговорил Бэдд, выпрямляясь на своей скамье. — Я только боюсь, что кто-нибудь из вас в последний момент испугается. — Он окинул взглядом собравшихся за столом. — Столь сложные решения никому не даются легко.
— Почему бы тебе не произнести мое имя вслух, Бэлд, — заметил Диз. — Все и так знают, кого ты имеешь в виду. Особой деликатностью ты не отличаешься.
— Деликатность не совсем то, что нам сейчас нужно, — ответил Бэлд, наклоняясь вперед и не скрывая своей ярости. Диз видел, как напрягся его кузен. — Нам требуются поступки, кузен, а я совсем не уверен, что ты справишься с предстоящим — ты ведь у нас просто обожаешь Торена.
Диз спокойно посмотрел в глаза кузену и не опустил взгляда. Казалось, вспышка Бэлда его нисколько не устрашила, несмотря на то, что того опасались многие. Громадный, похожий на могучего медведя, Бэлд производил впечатление человека, не очень-то способного держать в узде свой вспыльчивый нрав — что было чистой правдой.
— Я и в самом деле им восхищаюсь, — заявил Диз. — Во многих отношениях он лучше нас всех. Я имею в виду не только мастерство, которое он демонстрирует во время турниров.
Бэлд с грохотом опустил кулаки на стол.
— Торен продаст нас Уиллсам! Он считает, что их можно победить доводами разума и обаянием, можно уговорить положить конец войне, которая длится вот уже девять поколений. Он подарит им Остров Брани, иными словами, позволит собрать сильную армию. Торен полагает, что нам следует отказаться от притязаний на трон, они поступят точно так же, а в мире все снова будет в полном порядке. — Он быстро оглядел своих собеседников. — Отказаться от наших притязаний!.. Я сам слышал, как он это сказал. А ему известно, что с нами сделают Уиллсы, если взойдут на трон? Они никогда не забудут прошлого. Никогда не простят. Торен приложит все силы, чтобы имя Реннэ исчезло из Аира, вот к чему приведет его политика. Нет, лично с меня хватит бессмысленных попыток решить дело миром. Я…
— Успокойся, Бэлд! — перебил его Диз. — Мы уже много раз слышали твою болтовню. Помолчи хотя бы сегодня.
Бэлд вскочил со скамьи, однако Арден и Сэмюль схватили его за руки, и он позволил им усадить себя обратно.
— Достаточно, — заявил Сэмюль, чей голос прозвучал, как всегда, уверенно и спокойно. — Не дразни его, Диз, мы не можем в такой момент позволить себе разногласий.
— Да, я знаю, но давайте не будем делать вид, что собираемся совершить благородный поступок, Сэмюль. Речь идет о грязном предательстве. Мы намерены убить собственного кузена, и хотя я готов признать, что нам это необходимо, я не могу делать вид, будто не понимаю, что происходит в действительности.
Вам всем известно, что я пытался переубедить Торена. Я множество раз вел с ним бессмысленные разговоры, стараясь объяснить ему, что он не прав. Порой я даже готов был увидеть разумное зерно в его доводах. — Диз положил руки на стол и печально покачал головой. — Должен заметить, теперь я уверен в том, что Торен никогда не пересмотрит своих взглядов. А посему нам либо придется последовать за ним, зная, что такой путь приведет к катастрофе, либо совершить предательство. Ради будущего нашей семьи я выбираю второе, но твердо знаю, что являюсь убийцей и предателем. Если правда о нашем участии откроется, семья будет считать точно так же — поскольку они скорее предпочтут погибнуть, не запятнав своей чести, чем признать столь гнусный поступок.
Снова повисла напряженная тишина, однако ветер по-прежнему продолжал безумствовать, раскачивая ветви деревьев, а солнечные блики и тени играли в пятнашки, весело перепрыгивая с поверхности стола на мрачные лица собравшихся.
— Ты с нами, Диз, или нет? — спросил наконец Сэмюль.
Диз поднял голову; казалось, вопрос его удивил.
— Я с вами, кузен. Да и нет. Но с вами.
Сэмюль разглядывал поверхность стола перед собой.
— Тогда, — сказал он, — остается решить, кто это сделает и когда.
— Я с удовольствием возьму на себя исполнение столь гнусного деяния, кузены, — заявил Бэлд, безуспешно пытаясь скрыть радость.
— Нет, — твердо возразил Диз. — Мы не должны действовать, движимые ненавистью. Это сделаю я, потому что я люблю его больше всех, — вздохнув, добавил он.
Бэлд было запротестовал, но Сэмюль его прервал:
— В таком случае пойдете вы оба. Диз совершит деяние, а Бэлд будет свидетелем. И мы должны дать слово молчать или вместе отправиться на виселицу — если до этого дойдет. Будем считать, что мы все виновны. Согласны?
Несколько секунд никто не шевелился, потом все по очереди кивнули, иные менее охотно, чем другие. И снова повисла тишина.
— Как ты намерен это сделать, кузен? — едва слышно спросил Арден, самый молодой из всех; ему едва исполнилось двадцать, и он редко высказывал вслух свое мнение, хотя Диз знал, что Арден отличается острым умом.
Диз снова оторвал глаза от поверхности стола, на лице его застыла печаль — он уже похоронил того, кого любил.
— Во время турнира по стрельбе из лука в Вестбруке. Я украду у Уиллсов несколько стрел… — Он помолчал немного, поняв, что задыхается. — И постараюсь попасть Торену в самое сердце. Он умрет быстро.
Никто никак не отреагировал на его слова, но все сидели, придавленные тяжестью того, что собирались совершить.
Резкий порыв ветра взметнул ветви дерева, и листья тихонько зашуршали, а какая-то птица возмущенно пискнула, отчаянно цепляясь за ветку, чтобы не упасть.
— Однажды, — начал Арден, в голосе которого прозвучала печаль и любовь одновременно, — Торен сбил меня с коня во время турнира в Вэйе, а потом…
— Не начинай! — выкрикнул Диз, поворачиваясь к нему. — Даже и не пытайся! Ты не имеешь права. Никто из нас не имеет права.
Когда члены совета отправились к своим лошадям, ветер, который за все утро так ни разу и не перевел дух, тяжело вздохнул и затих. И потому они ехали вниз по склону, погрузившись в неожиданно наступившую тишину, нарушаемую лишь стуком копыт — потому что люди молчали.
Безмолвие, окутавшее мир, когда стих ветер, походило на траур. Даже птицы перестали петь.
Диз, погрузившись в печаль, ехал по дороге, затененной высокими деревьями. Он чувствовал себя опустошенным и безжизненным, как и все вокруг. Его переполняла тишина.
Тишина и горечь.
Неожиданно на место раскаянию и грусти пришли гнев и чувство обиды. Почему Торен вынуждает их принять такое страшное решение? Неужели он не может прислушаться к доводам разума? Не может внять предупреждениям — ведь Диз пытался его предупредить.
К несчастью, Торен считает, что его собственное мнение важнее мнения остальных — недостаток, присущий всем представителям их семьи.
Бэлд тоже страдает от излишнего упрямства, а ведь он и вполовину не так умен, как Торен. Как ни трудно было Дизу это признать, на сей раз он думал так же, как Бэлдор, хотя знал, что его мнение часто продиктовано чувствами, а не серьезными размышлениями — если он вообще на таковые способен. Диз понимал гораздо отчетливее, чем ему хотелось, что их проблемы можно решить смертью Бэлда. Смертью, которая не вызвала бы у него никаких сожалений.
Мысль о том, что его будет сопровождать Бэлд — и, вне всякого сомнения, получит истинное наслаждение от гибели кузена, которого так яростно ненавидит, — также огорчала Диза. А вдруг Бэлд пострадает во время каких-нибудь состязаний? Такое очень даже возможно.
Нет, одного убийства достаточно. Даже несмотря на то, что Бэлд гораздо больше заслужил смерти, чем Торен, — по крайней мере если вспомнить о некоторых, достаточно определенных вопросах. Диз прикрыл глаза и постарался прогнать неприятные мысли. Снова их открыв, он заметил в поле какое-то движение. И тут же узнал кузена Ардена, который скакал по заросшему овсом полю, стараясь догнать его.
Он хочет поговорить, догадался Диз, надеясь, что остальные их не заметят. Это вызовет подозрения. Почему Арден не поехал с ним сразу? С другой стороны, что тут такого?
«Вот что ждет заговорщиков, — подумал Диз, — приходится жить в постоянном страхе».
Арден нагнал его в конце следующего поля, он весь взмок и казался смущенным. Диз понимал, что юноша еще не до конца осознал значение решения, которое они приняли. Оно не кажется ему реальностью. Всего лишь разговоры. Так часто бывает с молодыми людьми.
— Кузен! — окликнул Арден, натянул поводья и вдруг замолчал, словно безмолвный мир вокруг поглотил и его. — Можно я поеду с тобой?
Диз кивнул, и они поехали рядом вдоль длинного ряда низкорослых деревьев, то выезжая на яркое солнце, то вновь прячась в тень.
— Ты недоволен решением, — заметил Диз наконец.
— Никто не доволен… никто, кроме Бэлда. — Арден погладил своего коня по гриве. — Я продолжаю считать, что Торена можно переубедить. У нас есть время. Ярмарка в Вестбруке начнется через несколько месяцев. — Юноша с мольбой посмотрел на Диза. — Меня он слушать не станет, но ты не должен сдаваться, Диз. А вдруг Торен проявит здравомыслие?
Диз кивнул, хотя и сомневался, что Арден прав.
— Я попытаюсь, но, боюсь, мои доводы начали его раздражать.
Погрузившись в собственные мысли, они продолжали путь молча. Через некоторое время Диз взглянул на кузена, который за последние годы превратился в красивого молодого человека — по крайней мере так считали женщины. Белокурый, с голубыми глазами, как и большинство представителей клана Реннэ, с бархатистой, точно у ребенка, кожей. Телосложением Арден пошел в отца — очень скоро он станет могучим крепышом. Так получилось, что в последнее время Диз не видел Ардена на турнирах, но, судя по тому, что о нем говорят, в этом сезоне семья Реннэ сможет гордиться им.
Неожиданно Арден поднял голову.
— Меня кое-что беспокоит, Диз, — проговорил он с таким серьезным видом, что Диз подался вперед, чтобы не пропустить ни слова из того, что Арден собирается сказать. — А что, если Бэлдор преследует собственные цели? Мы все знаем, что он ненавидит Торена — тут нет никаких сомнений, — но после смерти Торена наследником становится Кел. А после Кела… между троном и Бэлдом стоишь только ты. Если начнется война…
— Нет никакого трона, — напомнил Диз.
Арден наградил кузена задумчивым взглядом, словно хотел проникнуть в его мысли.
— Возможно. А кого Бэлдор ненавидит больше всех после Торена?
Диз кивнул. Все знали, что Бэлд его ненавидит. За то, что они такие разные. Бэлд, сторонник решительных действий, терпеть не мог Диза, который предпочитал сначала подумать, а потом предпринимать какие-то шаги. Его любовь к музыке и искусству не могла не раздражать человека, обожавшего все военное. Он не раз слышал, как Бэлд говорил об этом. А чего стоит факт, что Диз постоянно одерживает над своим кузеном верх во время турниров?..
— Такая мысль пришла всем, Арден. Бэлд знал, что я не позволю ему взять на себя исполнение нашего решения. Мне кажется, он специально предложил себя, чтобы ни у кого не возникло лишних мыслей. Кто заподозрит в предательстве человека, готового совершить убийство? Но на самом деле мы все сомневаемся в его искренности. Я бы не стал поворачиваться спиной к кузену Бэлду.
— Мы с Сэмюлем за ним присматриваем, кузен, — сказал Арден. — Мы заключили соглашение: если ты станешь жертвой несчастного случая после смерти Торена, мы не позволим Бэлдору наследовать трон. Не позволим.
Слушая его, Диз прикрыл глаза. Внутри его сердца билась печаль. Сегодня днем на вершине Летнего холма они сделали выбор.
ГЛАВА 2
Над старым полем брани у моста Теланон высится полуразрушенная башня, безглазый страж, который взирает на луг, усыпанный весенними цветами, и стережет покой спящих призраков. Холодный бриз принес с ближних гор привкус снега и льда, и деревья, растущие на границе старого поля, тихонько забормотали свою литанию, ночную подругу ветра.
Прячась среди развалин башни, Тэм наблюдал за тенью великого Элдхорна, нависшей над холмами: пришла ночь, безмолвная и неумолимая. В долинах тут и там возникали темные островки — отражения вершин, все еще освещенных солнцем.
Внизу весело потрескивал огонь, и Тэм слышал приглушенные голоса Финнола и Бэйори, которые готовили ужин. Дым, цепляющийся за обломки древних камней, скользил среди руин, точно дух раскаяния, поселившийся здесь навечно.
«Юноша пускается в путь, переполненный радостью, — процитировал Тэм самому себе, — старик — сожалениями».
Однако в сердце его не было радости. Мир за пределами родной Долины Озер оказался чужим и непонятным, о нем почти не говорили жители Долины — хотя их предки пришли из этого мира.
Их пригнала сюда война, напомнил себе Тэм.
«За все самые главные дела твоей жизни тебе придется расплачиваться, так или иначе, — любил говорить его дед. — Как только принял решение, плати его цену и делай то, что задумал».
Конечно, дед больше чем на один дневной переход от Долины за всю свою жизнь ни разу не удалялся.
Тэм видел, что на юге река с темными водами, извиваясь, исчезает за неровным, будто рваным краем заросшего лесом холма, — река Уиннд набирала скорость для долгого странствия к морю.
Он закрыл глаза и вызвал в памяти карту, нарисованную на столе в доме деда. За старой башней начинаются дикие места — бесконечные заросшие лесами холмы, — но в конце концов они переходят в заливные луга, затем в поля, окруженные живыми изгородями и невысокими стенами, сложенными без раствора. Там можно встретить деревни, где дома построены из старого, истрепанного непогодой камня, которого так много на берегах реки.
Юноша открыл глаза и посмотрел в сторону далекого юга, где горизонт украшали маленькие облачка. Нет смысла пытаться опередить самого себя. Они туда не пойдут. Примерно посередине пустоши, в двух неделях пути по быстрой, змеящейся реке, находится крошечный, отрезанный от остального мира городок — Иннисет.
Лебединые войны - 1. Единое королевство - Рассел Шон => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Лебединые войны - 1. Единое королевство автора Рассел Шон дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Лебединые войны - 1. Единое королевство у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Лебединые войны - 1. Единое королевство своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Рассел Шон - Лебединые войны - 1. Единое королевство.
Если после завершения чтения книги Лебединые войны - 1. Единое королевство вы захотите почитать и другие книги Рассел Шон, тогда зайдите на страницу писателя Рассел Шон - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Лебединые войны - 1. Единое королевство, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Рассел Шон, написавшего книгу Лебединые войны - 1. Единое королевство, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Лебединые войны - 1. Единое королевство; Рассел Шон, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн