Хотя, конечно, в голове у меня каша. Стоп. Кажется, что-то начинает проясняться. Большой город. Много народу…
— Наних, — быстро подсказал Фроар.
— Нет. Не Наних. Нью… Нью… Йорк. — Джен оживился. — Конечно! Это город Нью-Йорк!
— Никогда не слышал о таком городе.
— Да, и вот ещё что. Одна загадка не даёт мне покоя. Здесь какой-то странный воздух. Знаете, такое чувство, что он наэлектризован. — Фроар из этой тирады, видимо, не понял ни слова. — И все вы здесь говорите на каком-то странном языке, я его раньше никогда не слышал, но почему-то все понимаю.
— Ваш язык равно странен моему слуху. Ни в Корфе, ни в Нанихе так не говорят. Но я понимаю смысл ваших слов, потому что слушаю не то, что вы говорите, а то, о чём вы думаете. Речь для меня подобна молчанию. Я слышу мысли. Здесь немногие могут похвастаться такими способностями. Очень немногие. Наверное, вы были немаловажной персоной в своём Нью… Йорке. — Фроару явно понравилось название города.
— Важной персоной? Не думаю, — потупился Джен. — И не помню. Океан. Ветер и корабль, проходящий мимо, — вот все мои воспоминания.
— Корабль? Другой корабль прошёл мимо?
Джен кивнул. Маска сочувствия моментально слетела с лица Фроара. Он воровато оглянулся и, низко наклонившись, почти зашипел:
— Что за корабль? Как он выглядел?
— Солнце уже зашло, и я разглядел только красно-жёлтые паруса.
Фроар устало откинулся на спинку кресла; от былой доброжелательности не осталось и следа.
— Вы Каспелю… Вы кому-нибудь об этом говорили?
— Нет. Я был так измучен…
— Правильно. И не говорите… — Он опять наклонился и быстро зашептал: — Вас могут неправильно понять. Каспель и все эти… остальные. Это я вам верю, а они могут не поверить. Вы — чужестранец из города Нью-Йорка, — города, которого не существует! Есть только Корф и Наних, да ещё пара островов где-то в океане, даже не нанесённых на карту, потому что их всё равно никто никогда не видел. Но я-то вам верю. — Он хитро подмигнул. — О да. Я вам верю. И помогу, если и вы доверитесь мне. А ведь вам ох как скоро понадобится поддержка. — Он отпрянул. — Прибудем на место — что вы будете делать? Куда пойдёте? — Фроар красноречиво развёл руками. — Вам даже не к кому обратиться. Они? Они не станут вас и слушать, для них вы — одинокий сумасшедший. Но я вижу, что мы можем быть полезны друг другу. В вас есть что-то такое… Вы можете передавать мысли, и… — Он уставился в потолок. — В общем, я предлагаю свою помощь, но тогда вам придётся делать то, что я скажу.
— Да, да, пожалуйста. Это действительно очень любезно с вашей стороны!
— Во-первых, вы должны убить Каспеля, — сразу оживился Фроар. — Каспеля видели? Его цвет голубой, как мой — красный.
Джен вспомнил высокого старца в голубом плаще, вспомнил, как тот подал ему бокал с вином, и кивнул.
— Пока Каспель на корабле — мы все в опасности. Если старик узнает о посудине, которую вы видели прошлой ночью, он может наделать массу глупостей, к примеру — потопить этот корабль. — Резкий голос Фроара теперь звучал приглушённо. — Пока жив Каспель — все мы в опасности.
— А девушка? Кто она?
Вопрос явно не относился к делу. Тяжёлый внимательный взгляд на мгновение растерянно застыл.
— Сивара? Принцесса Наниха. Мы на её корабле. Она следует в Корф по государственным делам. Корф угрожает Наниху войной. Сивара по моему совету решила тайно заключить с ними мир. На корабле нет даже охраны — мы делаем вид, что просто совершаем морскую прогулку вдоль побережья. Но Каспель прилагает все усилия, чтобы корабль не достиг Корфа. Почему? Потому, что он — старый дурак и ничего из себя не представляет. Если бы он сдох — мы все были бы в безопасности — вы, я, Сивара, — с воодушевлением проговорил Фроар. — Так, говорите, видели её?
— Она — прекрасна, но вот что касается убийства этого… Каспеля. Я затрудняюсь вам что-либо ответить.
— О! Я вижу, вы потрясены! — снисходительно улыбнулся Фроар. — Что за важность такая — жизнь! Мы убиваем, чтобы насытиться. Мы убиваем зверя, напавшего на нас. А ведь Каспель не просто зверь. Он — зверь безумный. Вас, кажется, заинтересовала принцесса? Как вам понравится, если она погибнет? Каспель на всё готов, только бы не пустить её в Корф.
— Я видел их всего несколько минут, и хотя был смертельно утомлён, но мне показалось, что они в прекрасных отношениях.
— В ужасных они отношениях. Каспель — старый лицемер. Он знает принцессу с детства и виляет перед ней хвостом. Но дело не в этом. Точка зрения Каспеля полностью противоположна нашему пониманию миссии на Корфе. Он же ради своих идиотских принципов готов пожертвовать страной! Своей принцессой!
— Послушайте, а почему бы вам самому не убить его? — перебил Джен.
— Мне? А вы не подумали о том, что я на виду? За каждым моим шагом следят. Половина команды подкуплена! Ну, конечно, я тоже нанял шпионов, хотя до сих пор не уверен в том, что всем им можно доверять. А вы — чужестранец. Можете сделать вид, что ищете их дружбы, и они будут остерегаться вас меньше, чем остальных. Кстати, если спросят о нашем разговоре, — он предостерегающе поднял палец, — можете сказать, что единственное, о чём мы тут говорили, — это о шторме и вашем спасении. И ничего более. Понятно?
— Понятно, — с сомнением произнёс Джен. — И всё-таки не могу сказать, что я в восторге от вашего предложения. Мне нужно время. Я должен посмотреть на Каспеля, на принцессу. Удостовериться…
— Полно! Вы что, совсем дурак? Мне, что ли, не верите? — Фроар расправил плечи. Глаза его сверкали. Ни тени любезности не осталось на жёстком лице.
— Нет! Не то чтобы я вам не доверял. Просто я человек другого склада… Я — не убийца! Понимаете, есть вещи, которых я делать не могу! Прежде всего мне нужно самому во всём разобраться. В общем, я должен убедиться, что всё обстоит именно так, как вы сказали.
— Понятно. — Фроар встал и вперился взглядом в окно. Какая-то новая мысль сверкнула в его глазах, и он застыл в раздумье. Дверь отворилась, и в комнату неслышно проскользнул слуга в чёрном одеянии с подносом в руках. Он подошёл к кровати и опустил поднос прямо на постель.
— Я услышал, что вы проснулись, и принёс вам завтрак, — тихо и мягко произнёс он и, дождавшись, когда Джен усядется поудобнее, с некоторым подобострастием обложил его подушечками, перенёс поднос ему на колени и открыл гравированную крышку.
— Здесь хлеб, тушёное мясо, фрукты и… — Слуга, улыбнувшись, наклонил пузатую бутылку, и в чашку с бульканьем полилось красное вино. Поставив бутылку на место, он робко оглянулся на Фроара: — Мне можно уйти? — Тот, не оборачиваясь, кивнул. Слуга виновато взглянул на Джена, поклонился и вышел.
— Один из шпионов Каспеля. Небось дежурил всю ночь Когда я шёл к вам, кто-то выскользнул из каюты. Теперь он видел меня здесь. Это плохо. — Фроар резко повернулся. Джен как раз отломил корочку хлеба и принялся жевать.
— Мясо пробовали?
— Нет. Кажется, он забыл принести вилку, или чем тут у вас едят?
— Возьмите руками да и ешьте. Вино пьёте?
Джен кивнул и отпил немного из чашки.
— Спасибо.
— У меня есть кое-что покрепче. — Фроар отогнул край тяжёлого плаща, вытащил крошечный стеклянный пузырёк с золотисто-зелёной жидкостью и, наклонившись над кроватью, отлил немного в чашку Джену. — Это должно вам понравиться. Жаль, конечно, что слуга Каспеля видел меня здесь, — повторил он, со вздохом пряча бутылочку под плащ. Джен поднёс чашку к губам.
— Пейте! Пейте до дна!
Джен попробовал. Особый, терпкий аромат, напоминающий запах увядающих цветов. Он отпил совсем немного, но сразу почувствовал, как во рту все онемело.
— До дна! — повторил Фроар. — Пейте все, иначе эффекта не будет. — Тон его вдруг стал повелительным, да и сам он весь как-то преобразился — руки за спиной, глаза загадочно блестят…
Джен пил и чувствовал приблизительно то же самое, что чувствует человек, проваливающийся в сон. Не имея полной уверенности в том, что поступает правильно, он сделал вид, будто поперхнулся, незаметно выплеснув при этом часть вина из чашки на ковёр. Голос Фроара звучал все настойчивей, и Джен снова вынужден был поднести чашку к губам, как вдруг министр, пробормотав проклятие, резко обернулся к дверям. Из коридора доносились голоса девушки и человека в голубом плаще.
Джен было замер, прислушиваясь, но Фроар снова повернулся к нему и властно указал на вино.
Теперь свело и горло. Не успел Джен опустить чашку, как вошли Сивара и Каспель. Весело улыбаясь, девушка протянула Фроару обе руки, словно приветствуя старого друга. Тот на секунду сжал её тонкие пальцы и тут же отпустил их.
— Найдёныш, кажется, проснулся. — Мягкий голос Каспеля сейчас имел какой-то ворчливый и даже подозрительный оттенок. — Поздновато для завтрака. — Он уселся и улыбнулся Джену.
И ничего зловещего в нём не было. Кроткое, благородное лицо. Неужели этот престарелый человек готов потопить корабль, если тот достигнет Корфа?.. Возможно, он и выглядит несколько суровым… Но тогда уж Фроар с его грубой внешностью и рокочущим голосом вообще похож на отъявленного злодея. Правда, юная принцесса, казалось, была иного мнения. Она оставила Фроара и подошла, точнее сказать, плавно подплыла к кровати. Её тонкие руки коснулись подноса. Фроар неторопливо встал за ней.
— Не будете больше есть? — робко спросила она. — Мы не хотели беспокоить вас, пока вы завтракаете… Я очень волновалась! Вы были так плохи прошлой ночью! Слуга доложил, что вы стонали во сне.
Джен кивнул. Онемение не проходило. Напротив, теперь оно охватывало все тело. Он с трудом открыл рот, но из горла вырвался лишь какой-то свистящий хрип. Фроар мельком взглянул на Каспеля, который вдруг стал мрачнее тучи, затем осторожно перевёл взгляд на чашку Джена.
— Наверное, это последствия болезни. Вино прочистит ему горло. — Фроар поднял чашку, но она, вдруг выскользнув из его пальцев, глухо ударилась о ковёр. Остатки вина поглотил густой ворс.
— Вот безрукий! — беззлобно обругал себя Фроар. — Все пролил.
Принцесса не сводила с Джена пристального взгляда. Из его горла вырывались какие-то клокочущие звуки. Мышцы стали совсем мягкими, податливыми. Он терял контроль над собой… и безгранично медленно осязал, ощущал, что проваливается в подушки.
— Вас ищут на палубе, — обратился Каспель к Фроару. Тот не стал возражать и, слегка поклонившись принцессе, вышел. Каспель дождался, когда за ним закроется дверь, достал из складок плаща платок и склонился над пятном вина на ковре. Оторвав встревоженный взгляд от Джена, принцесса с удивлением наблюдала за его действиями.
— Что вы делаете? Слуги все уберут. Каспель выпрямился с быстротой, не свойственной человеку его возраста, и поднёс платок к лицу Сивары:
— Как тебе это нравится? Вирас! Яд! Чувствуешь запах? Я его узнал, как только мы вошли. Отравил Фроар нашего найдёныша! — Он побледнел от негодования.
Принцесса взяла у него из руте платок и поднесла к лицу.
— Да, похоже на запах вираса, — изумлённо согласилась она, — но сказать, что Фроар…
— Ты никогда мне не веришь! — сердито пробурчал Каспель, склоняясь над Джеком и тряся его за плечи. — Без сознания… В чашке ещё что-то оставалось. Вероятно, он не успел выпить все, если жив до сих пор. — Каспель прикрыл безвольное тело Джена одеялом и заботливо подоткнул его со всех сторон.
Но Джен не терял сознания. Под действием фроаровского яда его на время парализовало, однако мозг бодрствовал, и он слышал всё, о чём говорили.
— Не понимаю, как можно обвинять Фроара? Зачем бы ему это делать?
— Не знаю, — Каспель повернулся к ней, — но постараюсь узнать. Я останусь с этим человеком, пока он не придёт в себя, и расспрошу. Подозреваю, ему известно нечто такое, что Фроару хотелось бы от нас скрыть.
— Как можно так ненавидеть человека только потому, что его политические взгляды расходятся с вашими! Каспель! Вы разочаровываете меня! А я-то всегда верила в вашу непредвзятость. Оказывается, это не так!
— Я живу лишь интересами государства, — спокойно и с достоинством ответил Каспель. — Моя жизнь подчинена заботам о нашем народе. Я стар. У меня никого нет — жена и дети умерли, и единственным утешением после этой потери стала забота о благе Наниха. Сивара! Послушай меня! Не нужно нам в Корф! Фроар использует тебя как орудие! Повернём обратно, пока не поздно!
— Нет, Каспель. Я не хочу. Я не могу. Вы полагаете, мне легко заключать эту сделку? Но Наниху не выдержать войны. Я должна сделать всё, что в моих силах, чтобы как можно дольше сохранить мир.
— Лучше уж отдать последнее, что есть в жизни, чем платить дань Корфу! Неужели я должен объяснять, что, подчинившись Корфу, Наних лишится всего, что сейчас составляет его славу? Это повлечёт за собой крах всей нашей системы! Ни школ, ни научных исследований — ничего больше не будет. Корфский диктат обернётся кабалой для нашей экономики! Наши юноши станут рабами на корфских полях, а наших женщин попросту вывезут из Наниха в Корф!
— Не может быть все так плохо! И кроме того, кому мешает мирный договор? Если Корф не будет соблюдать подписанные соглашения, что ж… начнём войну.
— Сивара! — простонал Каспель. — Ты совсем ребёнок! Когда твой отец скончался и ты приняла трон, я-то думал, что вот принцесса, которой не страшно доверить государство! Посмотри чуть дальше своего носа — много ли будет значить твой договор? Ты что же думаешь, господа из Корфа тебя не обманут? Да они уже собрали своих людей в окрестностях Наниха… О да! Я и позабыл совсем, что теперь это называется «прислать мирных торговцев». А когда ты поймёшь, что тебя одурачили, будет поздно! Корфяне сделают своё дело, и война не понадобится. Так, небольшая стычка, подавленная с помощью дружественных нам «корфских властей». Вот и все. И всю жизнь потом ты будешь вспоминать о том, что я тебе сейчас говорю. Будешь сожалеть, раскаиваться, но изменить уже ничего не сможешь!
— Интересно, при чём здесь Фроар? — Сивара нетерпеливо постукивала ногой по ножке стула. Каспель в отчаянии уронил руки:
— Фроар — уроженец Корфа! И все его состояние в Корфе! Он смеётся над нашими школами! Зачем ему грамотный народ, если Корф как огня боится просвещения. Ещё бы — попробуй выжми для себя выгоду из просвещённых! А Фроар жаждет получить все и как можно быстрее. Он боится не дожить до тех пор, когда перемены, начатые нами, принесут свои плоды. А лишений борьбы за общее благо он не потерпит: общее, не его!
— Тебе не убедить меня! — Сивара отвернулась. Каспель задумчиво посмотрел на Джена:
— Возможно, у мальчика были аргументы, которые могли бы тебя убедить… Наверное, он знает что-то важное, если Фроар захотел от него избавиться.
— Странно… — Сивара тоже посмотрела на неподвижное тело на кровати, — я не могу поверить, что яд подлил Фроар, но кто-то ведь это сделал? Почему? Может быть, кто-нибудь на корабле встречал его раньше и хотел за что-то отомстить? — Она поднялась. — Как мне наскучило быть принцессой. Особенно последнее время! Пойду подышу свежим воздухом. Узнаете все его тайны — дайте мне знать. Тогда и поговорим о возвращении в Наних…
Она с нежной лёгкостью коснулась плеча старца и, грациозно повернувшись, покинула каюту; тончайший шарф, развеваясь, плыл следом за ней.
Каспель печально и долго смотрел ей вслед, потом уныло покачал головой, пододвинул кресло к кровати, уселся, обхватив колени руками, и принялся ждать.
Корабль плавно покачивался на волнах.
ГЛАВА III
— Что говорил вам Фроар?
Джен наконец очнулся. Сквозь иллюминаторы по-прежнему лился солнечный свет, но теперь это был розоватый нежный свет заходящего солнца. Над кроватью склонился Каспель.
Джен задумался. Что ответить? Почему бы не сказать правду? «Фроар просил меня вас убить…»
Каспель вдруг криво усмехнулся:
— Можете не отвечать. Я уже понял. Но тогда почему же он пытался вас отравить?
— Я не спал, — признался Джен. — Я не мог пошевелиться или сказать что-нибудь, но я всё слышал. Всё, о чём вы говорили с Сиварой. Теперь я знаю почему… или мне только кажется, что знаю. Фроар сказал, что вы собираетесь потопить этот корабль, едва он подойдёт к Корфу…
Каспель важно кивнул:
— Верно. А не смогу корабль потопить, так принцессу убью. Несмотря на всю мою любовь к ней. Народ Наниха не должен познать гнёт Корфа. Мы жили свободными и умереть должны свободными. Этого Сивара, к сожалению, не понимает.
— Незадолго до того, как ваши люди спасли меня, другой корабль проплыл мимо. Фроар страшно заволновался, когда я сказал ему об этом. Паруса того корабля красно-жёлтые, и шёл он без огней, хотя было темно. Фроар не велел говорить вам…
— Уже сказали. — Каспель помрачнел. — Вы, похоже, не отдаёте себе отчёта в том, что с каждым словом рискуете жизнью. Фроар жаждет моей смерти. Половина команды на его стороне. Другая половина, смею надеяться, — заметьте, только надеяться, — за нас с принцессой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
— Наних, — быстро подсказал Фроар.
— Нет. Не Наних. Нью… Нью… Йорк. — Джен оживился. — Конечно! Это город Нью-Йорк!
— Никогда не слышал о таком городе.
— Да, и вот ещё что. Одна загадка не даёт мне покоя. Здесь какой-то странный воздух. Знаете, такое чувство, что он наэлектризован. — Фроар из этой тирады, видимо, не понял ни слова. — И все вы здесь говорите на каком-то странном языке, я его раньше никогда не слышал, но почему-то все понимаю.
— Ваш язык равно странен моему слуху. Ни в Корфе, ни в Нанихе так не говорят. Но я понимаю смысл ваших слов, потому что слушаю не то, что вы говорите, а то, о чём вы думаете. Речь для меня подобна молчанию. Я слышу мысли. Здесь немногие могут похвастаться такими способностями. Очень немногие. Наверное, вы были немаловажной персоной в своём Нью… Йорке. — Фроару явно понравилось название города.
— Важной персоной? Не думаю, — потупился Джен. — И не помню. Океан. Ветер и корабль, проходящий мимо, — вот все мои воспоминания.
— Корабль? Другой корабль прошёл мимо?
Джен кивнул. Маска сочувствия моментально слетела с лица Фроара. Он воровато оглянулся и, низко наклонившись, почти зашипел:
— Что за корабль? Как он выглядел?
— Солнце уже зашло, и я разглядел только красно-жёлтые паруса.
Фроар устало откинулся на спинку кресла; от былой доброжелательности не осталось и следа.
— Вы Каспелю… Вы кому-нибудь об этом говорили?
— Нет. Я был так измучен…
— Правильно. И не говорите… — Он опять наклонился и быстро зашептал: — Вас могут неправильно понять. Каспель и все эти… остальные. Это я вам верю, а они могут не поверить. Вы — чужестранец из города Нью-Йорка, — города, которого не существует! Есть только Корф и Наних, да ещё пара островов где-то в океане, даже не нанесённых на карту, потому что их всё равно никто никогда не видел. Но я-то вам верю. — Он хитро подмигнул. — О да. Я вам верю. И помогу, если и вы доверитесь мне. А ведь вам ох как скоро понадобится поддержка. — Он отпрянул. — Прибудем на место — что вы будете делать? Куда пойдёте? — Фроар красноречиво развёл руками. — Вам даже не к кому обратиться. Они? Они не станут вас и слушать, для них вы — одинокий сумасшедший. Но я вижу, что мы можем быть полезны друг другу. В вас есть что-то такое… Вы можете передавать мысли, и… — Он уставился в потолок. — В общем, я предлагаю свою помощь, но тогда вам придётся делать то, что я скажу.
— Да, да, пожалуйста. Это действительно очень любезно с вашей стороны!
— Во-первых, вы должны убить Каспеля, — сразу оживился Фроар. — Каспеля видели? Его цвет голубой, как мой — красный.
Джен вспомнил высокого старца в голубом плаще, вспомнил, как тот подал ему бокал с вином, и кивнул.
— Пока Каспель на корабле — мы все в опасности. Если старик узнает о посудине, которую вы видели прошлой ночью, он может наделать массу глупостей, к примеру — потопить этот корабль. — Резкий голос Фроара теперь звучал приглушённо. — Пока жив Каспель — все мы в опасности.
— А девушка? Кто она?
Вопрос явно не относился к делу. Тяжёлый внимательный взгляд на мгновение растерянно застыл.
— Сивара? Принцесса Наниха. Мы на её корабле. Она следует в Корф по государственным делам. Корф угрожает Наниху войной. Сивара по моему совету решила тайно заключить с ними мир. На корабле нет даже охраны — мы делаем вид, что просто совершаем морскую прогулку вдоль побережья. Но Каспель прилагает все усилия, чтобы корабль не достиг Корфа. Почему? Потому, что он — старый дурак и ничего из себя не представляет. Если бы он сдох — мы все были бы в безопасности — вы, я, Сивара, — с воодушевлением проговорил Фроар. — Так, говорите, видели её?
— Она — прекрасна, но вот что касается убийства этого… Каспеля. Я затрудняюсь вам что-либо ответить.
— О! Я вижу, вы потрясены! — снисходительно улыбнулся Фроар. — Что за важность такая — жизнь! Мы убиваем, чтобы насытиться. Мы убиваем зверя, напавшего на нас. А ведь Каспель не просто зверь. Он — зверь безумный. Вас, кажется, заинтересовала принцесса? Как вам понравится, если она погибнет? Каспель на всё готов, только бы не пустить её в Корф.
— Я видел их всего несколько минут, и хотя был смертельно утомлён, но мне показалось, что они в прекрасных отношениях.
— В ужасных они отношениях. Каспель — старый лицемер. Он знает принцессу с детства и виляет перед ней хвостом. Но дело не в этом. Точка зрения Каспеля полностью противоположна нашему пониманию миссии на Корфе. Он же ради своих идиотских принципов готов пожертвовать страной! Своей принцессой!
— Послушайте, а почему бы вам самому не убить его? — перебил Джен.
— Мне? А вы не подумали о том, что я на виду? За каждым моим шагом следят. Половина команды подкуплена! Ну, конечно, я тоже нанял шпионов, хотя до сих пор не уверен в том, что всем им можно доверять. А вы — чужестранец. Можете сделать вид, что ищете их дружбы, и они будут остерегаться вас меньше, чем остальных. Кстати, если спросят о нашем разговоре, — он предостерегающе поднял палец, — можете сказать, что единственное, о чём мы тут говорили, — это о шторме и вашем спасении. И ничего более. Понятно?
— Понятно, — с сомнением произнёс Джен. — И всё-таки не могу сказать, что я в восторге от вашего предложения. Мне нужно время. Я должен посмотреть на Каспеля, на принцессу. Удостовериться…
— Полно! Вы что, совсем дурак? Мне, что ли, не верите? — Фроар расправил плечи. Глаза его сверкали. Ни тени любезности не осталось на жёстком лице.
— Нет! Не то чтобы я вам не доверял. Просто я человек другого склада… Я — не убийца! Понимаете, есть вещи, которых я делать не могу! Прежде всего мне нужно самому во всём разобраться. В общем, я должен убедиться, что всё обстоит именно так, как вы сказали.
— Понятно. — Фроар встал и вперился взглядом в окно. Какая-то новая мысль сверкнула в его глазах, и он застыл в раздумье. Дверь отворилась, и в комнату неслышно проскользнул слуга в чёрном одеянии с подносом в руках. Он подошёл к кровати и опустил поднос прямо на постель.
— Я услышал, что вы проснулись, и принёс вам завтрак, — тихо и мягко произнёс он и, дождавшись, когда Джен усядется поудобнее, с некоторым подобострастием обложил его подушечками, перенёс поднос ему на колени и открыл гравированную крышку.
— Здесь хлеб, тушёное мясо, фрукты и… — Слуга, улыбнувшись, наклонил пузатую бутылку, и в чашку с бульканьем полилось красное вино. Поставив бутылку на место, он робко оглянулся на Фроара: — Мне можно уйти? — Тот, не оборачиваясь, кивнул. Слуга виновато взглянул на Джена, поклонился и вышел.
— Один из шпионов Каспеля. Небось дежурил всю ночь Когда я шёл к вам, кто-то выскользнул из каюты. Теперь он видел меня здесь. Это плохо. — Фроар резко повернулся. Джен как раз отломил корочку хлеба и принялся жевать.
— Мясо пробовали?
— Нет. Кажется, он забыл принести вилку, или чем тут у вас едят?
— Возьмите руками да и ешьте. Вино пьёте?
Джен кивнул и отпил немного из чашки.
— Спасибо.
— У меня есть кое-что покрепче. — Фроар отогнул край тяжёлого плаща, вытащил крошечный стеклянный пузырёк с золотисто-зелёной жидкостью и, наклонившись над кроватью, отлил немного в чашку Джену. — Это должно вам понравиться. Жаль, конечно, что слуга Каспеля видел меня здесь, — повторил он, со вздохом пряча бутылочку под плащ. Джен поднёс чашку к губам.
— Пейте! Пейте до дна!
Джен попробовал. Особый, терпкий аромат, напоминающий запах увядающих цветов. Он отпил совсем немного, но сразу почувствовал, как во рту все онемело.
— До дна! — повторил Фроар. — Пейте все, иначе эффекта не будет. — Тон его вдруг стал повелительным, да и сам он весь как-то преобразился — руки за спиной, глаза загадочно блестят…
Джен пил и чувствовал приблизительно то же самое, что чувствует человек, проваливающийся в сон. Не имея полной уверенности в том, что поступает правильно, он сделал вид, будто поперхнулся, незаметно выплеснув при этом часть вина из чашки на ковёр. Голос Фроара звучал все настойчивей, и Джен снова вынужден был поднести чашку к губам, как вдруг министр, пробормотав проклятие, резко обернулся к дверям. Из коридора доносились голоса девушки и человека в голубом плаще.
Джен было замер, прислушиваясь, но Фроар снова повернулся к нему и властно указал на вино.
Теперь свело и горло. Не успел Джен опустить чашку, как вошли Сивара и Каспель. Весело улыбаясь, девушка протянула Фроару обе руки, словно приветствуя старого друга. Тот на секунду сжал её тонкие пальцы и тут же отпустил их.
— Найдёныш, кажется, проснулся. — Мягкий голос Каспеля сейчас имел какой-то ворчливый и даже подозрительный оттенок. — Поздновато для завтрака. — Он уселся и улыбнулся Джену.
И ничего зловещего в нём не было. Кроткое, благородное лицо. Неужели этот престарелый человек готов потопить корабль, если тот достигнет Корфа?.. Возможно, он и выглядит несколько суровым… Но тогда уж Фроар с его грубой внешностью и рокочущим голосом вообще похож на отъявленного злодея. Правда, юная принцесса, казалось, была иного мнения. Она оставила Фроара и подошла, точнее сказать, плавно подплыла к кровати. Её тонкие руки коснулись подноса. Фроар неторопливо встал за ней.
— Не будете больше есть? — робко спросила она. — Мы не хотели беспокоить вас, пока вы завтракаете… Я очень волновалась! Вы были так плохи прошлой ночью! Слуга доложил, что вы стонали во сне.
Джен кивнул. Онемение не проходило. Напротив, теперь оно охватывало все тело. Он с трудом открыл рот, но из горла вырвался лишь какой-то свистящий хрип. Фроар мельком взглянул на Каспеля, который вдруг стал мрачнее тучи, затем осторожно перевёл взгляд на чашку Джена.
— Наверное, это последствия болезни. Вино прочистит ему горло. — Фроар поднял чашку, но она, вдруг выскользнув из его пальцев, глухо ударилась о ковёр. Остатки вина поглотил густой ворс.
— Вот безрукий! — беззлобно обругал себя Фроар. — Все пролил.
Принцесса не сводила с Джена пристального взгляда. Из его горла вырывались какие-то клокочущие звуки. Мышцы стали совсем мягкими, податливыми. Он терял контроль над собой… и безгранично медленно осязал, ощущал, что проваливается в подушки.
— Вас ищут на палубе, — обратился Каспель к Фроару. Тот не стал возражать и, слегка поклонившись принцессе, вышел. Каспель дождался, когда за ним закроется дверь, достал из складок плаща платок и склонился над пятном вина на ковре. Оторвав встревоженный взгляд от Джена, принцесса с удивлением наблюдала за его действиями.
— Что вы делаете? Слуги все уберут. Каспель выпрямился с быстротой, не свойственной человеку его возраста, и поднёс платок к лицу Сивары:
— Как тебе это нравится? Вирас! Яд! Чувствуешь запах? Я его узнал, как только мы вошли. Отравил Фроар нашего найдёныша! — Он побледнел от негодования.
Принцесса взяла у него из руте платок и поднесла к лицу.
— Да, похоже на запах вираса, — изумлённо согласилась она, — но сказать, что Фроар…
— Ты никогда мне не веришь! — сердито пробурчал Каспель, склоняясь над Джеком и тряся его за плечи. — Без сознания… В чашке ещё что-то оставалось. Вероятно, он не успел выпить все, если жив до сих пор. — Каспель прикрыл безвольное тело Джена одеялом и заботливо подоткнул его со всех сторон.
Но Джен не терял сознания. Под действием фроаровского яда его на время парализовало, однако мозг бодрствовал, и он слышал всё, о чём говорили.
— Не понимаю, как можно обвинять Фроара? Зачем бы ему это делать?
— Не знаю, — Каспель повернулся к ней, — но постараюсь узнать. Я останусь с этим человеком, пока он не придёт в себя, и расспрошу. Подозреваю, ему известно нечто такое, что Фроару хотелось бы от нас скрыть.
— Как можно так ненавидеть человека только потому, что его политические взгляды расходятся с вашими! Каспель! Вы разочаровываете меня! А я-то всегда верила в вашу непредвзятость. Оказывается, это не так!
— Я живу лишь интересами государства, — спокойно и с достоинством ответил Каспель. — Моя жизнь подчинена заботам о нашем народе. Я стар. У меня никого нет — жена и дети умерли, и единственным утешением после этой потери стала забота о благе Наниха. Сивара! Послушай меня! Не нужно нам в Корф! Фроар использует тебя как орудие! Повернём обратно, пока не поздно!
— Нет, Каспель. Я не хочу. Я не могу. Вы полагаете, мне легко заключать эту сделку? Но Наниху не выдержать войны. Я должна сделать всё, что в моих силах, чтобы как можно дольше сохранить мир.
— Лучше уж отдать последнее, что есть в жизни, чем платить дань Корфу! Неужели я должен объяснять, что, подчинившись Корфу, Наних лишится всего, что сейчас составляет его славу? Это повлечёт за собой крах всей нашей системы! Ни школ, ни научных исследований — ничего больше не будет. Корфский диктат обернётся кабалой для нашей экономики! Наши юноши станут рабами на корфских полях, а наших женщин попросту вывезут из Наниха в Корф!
— Не может быть все так плохо! И кроме того, кому мешает мирный договор? Если Корф не будет соблюдать подписанные соглашения, что ж… начнём войну.
— Сивара! — простонал Каспель. — Ты совсем ребёнок! Когда твой отец скончался и ты приняла трон, я-то думал, что вот принцесса, которой не страшно доверить государство! Посмотри чуть дальше своего носа — много ли будет значить твой договор? Ты что же думаешь, господа из Корфа тебя не обманут? Да они уже собрали своих людей в окрестностях Наниха… О да! Я и позабыл совсем, что теперь это называется «прислать мирных торговцев». А когда ты поймёшь, что тебя одурачили, будет поздно! Корфяне сделают своё дело, и война не понадобится. Так, небольшая стычка, подавленная с помощью дружественных нам «корфских властей». Вот и все. И всю жизнь потом ты будешь вспоминать о том, что я тебе сейчас говорю. Будешь сожалеть, раскаиваться, но изменить уже ничего не сможешь!
— Интересно, при чём здесь Фроар? — Сивара нетерпеливо постукивала ногой по ножке стула. Каспель в отчаянии уронил руки:
— Фроар — уроженец Корфа! И все его состояние в Корфе! Он смеётся над нашими школами! Зачем ему грамотный народ, если Корф как огня боится просвещения. Ещё бы — попробуй выжми для себя выгоду из просвещённых! А Фроар жаждет получить все и как можно быстрее. Он боится не дожить до тех пор, когда перемены, начатые нами, принесут свои плоды. А лишений борьбы за общее благо он не потерпит: общее, не его!
— Тебе не убедить меня! — Сивара отвернулась. Каспель задумчиво посмотрел на Джена:
— Возможно, у мальчика были аргументы, которые могли бы тебя убедить… Наверное, он знает что-то важное, если Фроар захотел от него избавиться.
— Странно… — Сивара тоже посмотрела на неподвижное тело на кровати, — я не могу поверить, что яд подлил Фроар, но кто-то ведь это сделал? Почему? Может быть, кто-нибудь на корабле встречал его раньше и хотел за что-то отомстить? — Она поднялась. — Как мне наскучило быть принцессой. Особенно последнее время! Пойду подышу свежим воздухом. Узнаете все его тайны — дайте мне знать. Тогда и поговорим о возвращении в Наних…
Она с нежной лёгкостью коснулась плеча старца и, грациозно повернувшись, покинула каюту; тончайший шарф, развеваясь, плыл следом за ней.
Каспель печально и долго смотрел ей вслед, потом уныло покачал головой, пододвинул кресло к кровати, уселся, обхватив колени руками, и принялся ждать.
Корабль плавно покачивался на волнах.
ГЛАВА III
— Что говорил вам Фроар?
Джен наконец очнулся. Сквозь иллюминаторы по-прежнему лился солнечный свет, но теперь это был розоватый нежный свет заходящего солнца. Над кроватью склонился Каспель.
Джен задумался. Что ответить? Почему бы не сказать правду? «Фроар просил меня вас убить…»
Каспель вдруг криво усмехнулся:
— Можете не отвечать. Я уже понял. Но тогда почему же он пытался вас отравить?
— Я не спал, — признался Джен. — Я не мог пошевелиться или сказать что-нибудь, но я всё слышал. Всё, о чём вы говорили с Сиварой. Теперь я знаю почему… или мне только кажется, что знаю. Фроар сказал, что вы собираетесь потопить этот корабль, едва он подойдёт к Корфу…
Каспель важно кивнул:
— Верно. А не смогу корабль потопить, так принцессу убью. Несмотря на всю мою любовь к ней. Народ Наниха не должен познать гнёт Корфа. Мы жили свободными и умереть должны свободными. Этого Сивара, к сожалению, не понимает.
— Незадолго до того, как ваши люди спасли меня, другой корабль проплыл мимо. Фроар страшно заволновался, когда я сказал ему об этом. Паруса того корабля красно-жёлтые, и шёл он без огней, хотя было темно. Фроар не велел говорить вам…
— Уже сказали. — Каспель помрачнел. — Вы, похоже, не отдаёте себе отчёта в том, что с каждым словом рискуете жизнью. Фроар жаждет моей смерти. Половина команды на его стороне. Другая половина, смею надеяться, — заметьте, только надеяться, — за нас с принцессой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18