А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь выложена электронная книга Илесия автора по имени Уильямс Уолтер Джон. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Уильямс Уолтер Джон - Илесия.

Размер архива с книгой Илесия равняется 99.65 KB

Илесия - Уильямс Уолтер Джон => скачать бесплатную электронную книгу



Звездные войны – 190

Оригинал: Walter John Williams, “Ylesia”
Перевод: J. Jaina, Basilews
Уолтер Джон Уильямс
Илесия
(Звездные войны)

Ном Анор подавил дрожь при виде Оними, «опозоренного», искоса смотревшего из дверного проема. При виде худосочного существа с уродливой головой и многозначительной улыбкой что-то в Аноре сжалось.
Ухмылка Оними расползлась еще шире.
Ном Анор, превозмогая отвращение, стремительно шагнул мимо «опозоренного» и вошел внутрь. Округлые смолистые стены зала тускло светились, в воздухе ощущался металлический запах крови. В тусклом свете Ном Анор разглядел величественную фигуру изрубцованного и изуродованного Верховного Владыки Шимрры, возлежавшего на помосте из пульсирующих полипов «хо». Оними, приближенный Верховного Владыки, устроился в тени у ног своего хозяина. Ном Анор простерся ниц, чувствуя на себе испытующий взгляд радужных глаз Шимрры.
Из темноты донесся низкий голос Верховного Владыки:
— Ты принес новости о неверных?
— Да, о Верховный.
— Встань, исполнитель, и просвети меня.
Ном Анор унял дрожь и поднялся на ноги,. Это была личная комната Шимрры для аудиенций, а не большой зал для приемов, и Ном Анор чувствовал себя здесь совершенно одиноким. Он с большей охотой спрятался бы за спиной своего начальника Йуга Скелла и делегации интендантов.
«Не вздумай лгать Верховному», — предупредил его Йуг Скелл.
Ном Анор и не собирался лгать. Наверное, он бы просто не смог. К счастью, он хорошо подготовился, собрав последние новости о действиях неверных.
— Враги продолжают совершать вылазки на наши территории. Они не осмеливаются сталкиваться с нами лицом к лицу и ограничиваются нападениями на отдельные отряды и линии сообщения. Если против них выступает значительный флот, они бегут без боя.
Голова Верховного Владыки — нагромождение шрамов, татуировок и рубцов, в котором едва угадывались черты лица — подалась вперед в призрачном свете.
— У тебя есть агенты, способные информировать тебя об их целях?
Ном Анор почувствовал, что по его спине пробежал холодок. Он видел, что случалось с теми, кто разочаровывал великого Владыку, и он знал, что его ответ разочарует Шимрру.
— К сожалению, о великий, судя по всему, новое правительство дает большую свободу местным начальникам. Они выбирают свои собственные цели. Мои агенты на Мон Каламари не могут знать, какой командующий выберет какую цель.
На минуту воцарилось молчание.
— Новый глава правительства, этот неверный Кэл Омас, дал своим подчиненным такую свободу?
Ном Анор кивнул:
— Похоже, что так, великий.
— Тогда у него неправильные представления о руководстве. Его правление недолго будет нас беспокоить.
Ном Анор, который думал иначе, решил не ставить под сомнения это соображение.
— Верховный мудр, — сказал он.
— Ты должен удвоить свои усилия по внедрению агентов в их армию и сообщить нам в конце концов об их следующих целях.
— Я повинуюсь, о Верховный.
— Какие новости от «Бригады мира»?
— Новости разные.
Коллаборационистское правительство «Бригады мира» устроилось на Илесии, оно было уже достаточно многочисленным и разношерстным, чтобы разделиться на грызущиеся между собой группировки, соперничающие в низкопоклонстве перед юужань-вонгами. Никто из этого раболепного сброда на самом деле не помогал создавать армию и флот, которые, будучи достаточно мощными и обученными, могли бы служить подспорьем силам юужань-вонгов.
— Пиходится признать, что неверные, склонные к вступлению в организацию, называемую «Бригадой мира», не слишком горячо настроены воевать, — сказал Ном Анор.
— Им нужен лидер, которому они бы все подчинялись, — заключил Шимрра.
— На эту роль мы готовили Вики Шеш, о Верховный, — отозвался Анор.
— Надо назначить другого лидера, — сказал Шимрра. Его глаза мерцали голубым, затем зеленым, затем желтым. — Мы выберем кого-нибудь, не имеющего дела со всеми этими фракциями. Кого-нибудь со стороны, кто наладит дисциплину.
Ном Анор согласился, однако, перебрав имена кандидатов, не нашел никого достойного.
— Нам больше везет с наемниками из неверных, — сказал он. — Они не выказывают должной покорности и не отличаются преданностью, но они уверены, что присоединились к победителям, и согласны подчиняться нам до тех пор, пока мы платим.
— Презренные существа. Неудивительно, что галактика, породившая таких, отдана богами нам.
— Истинно так, о Верховный.
Громадное тело Шимрры на помосте шевельнулось, и один из полипов, не выдержав давления, лопнул, забрызгав стены своими внутренностями. Комната наполнилась едким запахом. Другие полипы сразу же набросились на поврежденное существо и начали разрывать и пожирать его.
Шимрра проигнорировал треск и чавканье.
— Расскажи о нашем госте с Кореллии.
Ном Анор поклонился:
— Его зовут Тракен Сал-Соло.
— Соло? Он родственник близнецов-джиидаи?
— Это две ветви одной семьи, чужие друг другу, о Верховный.
С помоста донеслось задумчивое бормотанье.
— Жаль. Иначе мы могли бы взять его в заложники и потребовать в обмен близнецов.
— И впрямь жаль, Владыка.
Шимрра махнул огромной рукой:
— Продолжай, исполнитель.
— Сал-Соло — глава крупной политической группировки на Кореллии, его избрали генерал-губернатором Кореллианского сектора. Он говорит, что при нашей поддержке обеспечит выход Кореллианской системы — а это пять планет — из государства неверных. Если это произойдет, он гарантирует нейтралитет системы, в том числе нейтралитет Балансирной станции, которая уничтожила столько наших кораблей у Фондора. Затем, уже как диктатор, он подпишет с нами договор о дружбе.
Шимрра задумчиво поерзал на своем пульсирующем ложе. Изуродованный полип дергался и трепетал, пожираемый своими собратьями.
— Этот неверный заслуживает доверия, исполнитель?
— Конечно, нет, о Верховный, — Ном Анор сделал отрицательный жест. — Но он может быть полезен. Он дал нам информацию о местонахождении Академии Джедаев, и эта информация оказалась достоверной, что привело к колонизации системы Явин. Кореллия — крупный промышленный центр, где создается множество вражеских кораблей и оружия, и ее нейтралитет был бы желателен.
— Какова наша информация по оружию Балансир?
— Сал-Соло прилетел не один. Он привез с собой одну из своих сторонниц — приятельницу, человеческую женщину по имени Дарджилай Свон. Пока я беседовал с Сал-Соло, мы захватили его спутницу и допросили. Согласно ее показаниям, Балансир не работает, хотя военными Новой Республики предпринимаются попытки его восстановления.
— Так что, этот Сал-Соло пытается продать нам то, чего у него нет?
— Вы правы. И еще — также согласно показаниям Дарджилай Свон — именно Сал-Соло стрелял из Балансира по нашему флоту у Фондора.
Руки Шимрры — черные когтистые лапищи, пересаженные от разных хищных зверей — сжались в огромные кулаки:
— И эта тварь имеет наглость предлагать мне сделку?
— Истинно так, о Верховный.
Оними прокукарекал:
Вели, мой лорд, его впустить,
Чтоб мир и дружбу заключить.
И пусть отныне знает всяк,
Что не один лишь я дурак.
Громадное тулово Шимрры затряслось — очевидно, это следовало считать смехом.
— Да, — сказал он. — Конечно. Давайте встретимся с хозяином Кореллии.
Ном Анор поклонился в ответ, затем помедлил.
— Должен ли я привести и его охранников, о Верховный?
Ответ Шимрры был полон презрения:
— Я способен защититься от всего, что предпримет жалкий безбожник.
— Как пожелаете, о Верховный.
Как и большинство людей, Тракен Сал-Соло был хилым существом со слаборазвитой мускулатурой; волосы его и борода с возрастом поседели. Его глаза расширились, когда он вошел к зал и в темноте ощутил на себе горящий взгляд радужных глаз Шимрры. Тем не менее Тракен в какой-то мере вернул себе свой самодовольный вид и приблизился к Шимрре, восседавшему на пульсирующем полиповом ложе.
— Повелитель Шимрра, — сказал кореллианец, затем скрестил руки на груди и коротко поклонился.
Ном Анор отреагировал не задумываясь. Одним взмахом ноги он свалил человека с ног, после чего точным пинком опрокинул испуганного кореллианца физиономией вниз.
Оними захихикал.
— Пади ниц перед своим Владыкой! — вскричал Ном Анор. — Ползай на брюхе, если хочешь жить!
— Я пришел с миром, повелитель Шимрра, — запротестовал Сал-Соло.
Ном Анор двинул ему ногой по ребрам:
— Молчать! Жди указаний!
Исполнитель повернулся к Шимрре и перевел слова человека:
— Неверный говорит, что пришел с миром, о Верховный.
— Вот и хорошо, — Шимрра несколько мгновений разглядывал неуклюжее человеческое тело. — Скажи неверному, что я рассмотрел его предложение и решил его принять.
Ном Анор перевел слова Владыки на общегалактический. На лице Сал-Соло, прижатом к полу, возникло некое подобие улыбки.
— Скажи Верховному Владыке, что он мудр, — сказал он.
Ном Анор даже не позаботился перевести.
— Твое мнение Верховного Владыку не интересует.
Сал-Соло нервно облизнул губы.
— Я могу гарантировать успех, только если получу свободу действий на Кореллии.
Ном Анор перевел это.
— Скажи неверному, что он не так понял, — ответил Шимрра. — Скажи ему, что план сработает, только если Я получу свободу действий на Кореллии.
Сал-Соло выглядел испуганным, когда ему перевели эту фразу, и уже был готов протестовать, но Шимрра продолжил:
— Скажи неверному, что мы дадим его товарищам из Балансирной партии любую помощь, необходимую для получения контроля над Кореллианской системой. Он прикажет им сотрудничать с нами. После того как Балансир будет занят его людьми и его передадут нам, Балансирная партия будет править Кореллией в мире с юужань-вонгами.
Глаза Сал-Соло расширились, когда он выслушал длинный перевод Ном Анора. Исполнитель не позаботился сообщить кореллианцу тот факт, что на языке юужань-вонгов «мир» означает «покорность и подчинение».
В свое время Сал-Соло узнает это.
Сал-Соло снова облизал губы и сказал:
— Могу я встать, исполнитель?
Ном Анор подумал.
— Ну, хорошо, — сказал он. — Но ты должен выказывать полную покорность Верховному Владыке.
Сал-Соло поднялся на ноги, но не стал выпрямляться во весь рост, а остался стоять в некоем полупоклоне перед Шимррой. Кореллианец поднял и опустил глаза, как бы прокручивая в голове свою речь, прежде чем произнести ее вслух. Наконец он промолвил:
— О Верховный, я прошу позволения объяснить ситуацию на Кореллии более детально.
Ему позволили. Сал-Соло начал рассказывать о сложных политических отношениях на Кореллии, о желании Балансирной партии покинуть Новую Республику. Казалось, с каждым словом растет его уверенность в себе; кореллианец принялся расхаживать взад и вперед, изредка поднимая глаза на Верховного Владыку, чтобы удостовериться, что тот следит за его мыслью.
Ном Анор переводил, как мог. Оними со своего места у ног Шимрры пялился, оттопырив верхнюю губу и выставив на всеобщее обозрение один уродливый клык.
— Я должен немедленно вернуться на Кореллию, чтобы приступить к выполнению плана Верховного, — сказал Сал-Соло. — И, к сожалению, должен предупредить: будет трудно добиться их сотрудничества, когда станет известно о намерении юужань-вонгов захватить Балансир после того, как мы выгоним войско Новой Республики.
— Ответ на это затруднение прост, — передал Шимрра через Нома Анора. — Не говори своим товарищам, что юужань-вонги собираются взять оружие под контроль.
Прежде чем кивнуть в знак согласия, Сал-Соло на долю секунды заколебался.
— Будет так, как желает Верховный Владыка.
Шимрра издал одобрительное ворчание, затем повернулся к Ному Анору:
— Неверный лжет?
— Само собой, Верховный Владыка, — отвечал тот. — Он никогда не откажется добровольно от такого мощного оружия, как Балансирная станция.
— Тогда скажи неверному вот что, — сказал Шимрра. — Ему нет необходимости возвращаться на Кореллию — он просто сообщит нам, с кем из Балансирной партии мы должны связаться, чтобы передать его приказы и нашу помощь. Скажи неверному, что у меня есть для него куда более важное поручение. Скажи ему, что я только что назначил его президентом Илесии и главнокомандующим «Бригады Мира».
Ном Анор замер в восхищении. «Вот уж действительно изобретательная месть», подумал он. Тракен Сал-Соло уничтожил тысячи юужань-вонгов у Фондора, теперь же он будет публично связан с правительством, союзным юужань-вонгам. Его репутация будет уничтожена; он будет править милостью тех, чьих воинов убил.
Сал-Соло выслушал перевод в полной тишине. Его глаза снова забегали, и он молвил:
— Пожалуйста, передай Верховному, что я глубоко польщен назначением на этот ответственный пост, но поскольку подобный поворот событий сделает невозможным осуществление его планов на Кореллии, я, к сожалению, вынужден отклонить это предложение. Возможно, Верховному Владыке не известно, что «Бригаду Мира» любят не все кореллианцы, и человек, связанный с «Бригадой», не сможет добиться уважения, необходимого для завоевания власти на Кореллии. К тому же мое присутствие на Кореллии абсолютно необходимо для координации действий Балансирной партии, и…
Сал-Соло разглагольствовал так долго, что Ном Анор проникся к нему глубоким отвращением. Кореллианец, уверенный в своем умении очаровывать других, думал будто, оказавшись в одной комнате с Шимррой, он сможет поговорить с ним как политик с политиком и убедить его в своей правоте. Он возомнил, будто может воздействовать на Верховного Владыку юужань-вонгов, как на какого-нибудь жалкого сенатора со своей родной планеты!
— Исполнитель, — доверительно поинтересовался Шимрра, в то время Сал-Соло продолжал говорить. — Есть ли у людей такая точка, ударив в которую, можно вызвать сковывающую боль?
Ном Анор задумался.
— Повелитель, у них есть органы под названием «почки». По обе стороны корпуса, чуть выше бедер. Удар по ним вызывает ощутимую боль, иногда такую сильную, что жертва не может даже кричать. Что-то в этом роде, если я правильно понимаю.
— Давай выясним, — сказал Шимрра.
Он сделал легкий жест, и Оними поднялся со своего места у ног Шимрры. В сумрачном свете Ном Анор увидел в руке «опозоренного» скрученный змеежезл офицерского образца. Исполнителя потряс тот факт, что Верховный позволяет «опозоренному» носить оружие.
«Но кому же еще доверять, как не ему?» — подумал Ном Анор. Оними должен знать, что если Шимрру убьют, его смерть будет следующей.
Оними встал позади Сал-Соло и выбросил вперед свою дряблую руку. Хлыстообразный жезл затвердел, став тонким посохом, и Оними единственным точным движением двинул оружием в почку Сал-Соло.
Человек открыл рот в безмолвном крике и мешком повалился наземь, царапая пальцами пол. Ном Анор шагнул к беспомощному телу, наклонился и схватил его за волосы.
— Отказ не принимается, неверный, — сказал он. — Мы проследим, чтобы тебя сейчас же отвезли на Илесию, где ты займешь место главы правительства. А пока ты сообщишь нам имена своих сторонников на Кореллии, чтобы они тоже получили нужные приказания.
Лицо Сал-Соло было по-прежнему искажено безмолвным криком, и Ном Анор решил, что его сведения об уязвимости человеческих почек верны.
— Неверный, если понял меня, кивни, — сказал он.
Сал-Соло кивнул.
Ном Анор повернулся к Шимрре.
— У Верховного будут еще указания для своих слуг? — спросил он.
— Да, — сказал Шимрра. — Проинструктируй как следует его охранников.
— Будет сделано, повелитель.
Ном Анор простерся ниц рядом с дрожащим телом Сал-Соло, и затем исполнитель с Оними отнесли Тракена к его охранникам, которые взвалили хозяина себе на плечи.
— Надеюсь, с этого момента я могу обращаться к вам как к президенту, — сказал Ном Анор.
Губы Сал-Соло дернулись, но он, похоже, все еще не был не способен произнести ни слова.
— Между прочим, Ваше Превосходительство, — продолжал Анор, — вынужден сообщить, что ваша спутница, Дарджилай Свон, умерла, передавая юужань-вонгам некоторую информацию. Вы хотите, чтобы с ее телом что-нибудь сделали?
Сал-Соло и на этот раз не сказал ничего путного. Ном Анор распорядился уничтожить тело и отправился по своим делам.
Бледные очертания крейсера «Ралруст», проплывавшего над джунглями Кашииика, контрастировали со сверкающей зеленью планеты, белоснежный цвет его корпуса свидетельствовал о том, что ударный крейсер является адмиральским флагманом и удовлетворяет всем стандартам, соответствующим его положению. Флагман окружали остальные единицы флота: фрегаты, крейсеры, «звездные разрушители», посыльные суда, «летающие госпитали», корабли поддержки, звенья патрульных истребителей, и все это находилось в полной готовности к следующей экспедиции в пространство, контролируемое юужань-вонгами.
Джейсен Соло наблюдал за свей этой массой через переднее обзорное окно челнока.

Илесия - Уильямс Уолтер Джон => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Илесия автора Уильямс Уолтер Джон дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Илесия у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Илесия своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Уильямс Уолтер Джон - Илесия.
Если после завершения чтения книги Илесия вы захотите почитать и другие книги Уильямс Уолтер Джон, тогда зайдите на страницу писателя Уильямс Уолтер Джон - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Илесия, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Уильямс Уолтер Джон, написавшего книгу Илесия, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Илесия; Уильямс Уолтер Джон, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн