Все пространство гаража освещалось тусклыми лампами, прикрученными к потолочным балкам обычной проволокой.
Скайт находился посреди просторного прямоугольного зала. В дальнем конце помещения чернел широкий квадратный проем. Свет ламп едва выхватывал из темноты полоску асфальтовой магистрали, плавно поднимающуюся в темноту.
Справа от Скайта Уорнера стоял колесный бронетранспортер. Плоская орудийная башня лежала рядом с машиной, а из черного люка в корпусе сиротливо торчал плазменный пулемет.
Неподалеку от броневика Скайт увидел десантный вездеход. Мощные траки гусениц покрывала ржавчина. Бронированные листы обшивки были сняты и частично стояли, прислоненные к стенам гаража, частично валялись на полу. Открытый со всех сторон двигатель был опутан медным коконом из трубок подач топлива, систем охлаждения и устройств вывода отработанных газов.
Чуть поодаль покоился на четырех кирпичных столбиках обтекаемый серебристый лимузин «Торпеда-Спорт-2000». Если бы машина стояла на своих собственных колесах, ей мог бы позавидовать сам Эрик Рафтерnote 19.
Напротив «Торпеды» стояли два флаера. Один — грязно-белый пикап с тонированными стеклами — сильно завалился набок. Его поддерживал в таком неустойчивом положении гидравлический домкрат. Судя по надписи на кузове «Корм для животных. Перевозка зверей. Дешево! Выгодно! Удобно!», машина когда-то принадлежала зоофирме. Летательный аппарат выглядел как лоскутное одеяло. С его крыши клочьями слезла белая краска, а передние черные крылья, переставленные с другой машины, выступали темными пятнами из серого корпуса.
Второй флаер представлял собой здоровую квадратную колымагу темно-синего цвета. Оранжевые языки пламени, нарисованные на бортах, протянулись от крыльев до задних дверей. Эта довольно старая модель «Дож-Экстремал» выпускалась примерно лет десять-пятнадцать назад и была очень модной в кругах неформально настроенной молодежи.
Уорнер то и дело спотыкался о разбросанные по полу инструменты и части двигателей.
Лампы, освещающие гараж, чуть раскачивались под действием сквозняка, проникающего в помещение сквозь вентиляционные отдушины. Круглые тени, отбрасываемые железными абажурами на перекрытия потолка, находились в непрестанном движении.
Скайт с Рэем пересекли гараж. Сразу за машинами была видна полураскрытая дверь в подсобное помещение. Оттуда лилась дорожка света, освещающая размалеванные борта синего флаера. Когда Скайт Уорнер подошел поближе к двери, то услышал до боли знакомые аккорды рок-группы «Бешеная Игуана». Солист Патрик Дженгерс исполнял знаменитый хит «Кровь победителя». Из динамиков музыкального проигрывателя источался жуткий лязг вперемешку с металлическим скрежетом. Барабаны выбивали замысловатую дробь. Пронзительный визг верхней струны знаменитого «стратокастера» перекрывал сумасшедший вопль Патрика:
Возьми свой бластер,
Извлеки из потертых ножен лазерный меч,
Убей своих врагов!
Отомсти за погибшего друга!
О-о-о, за этого крутого парня,
О-о-о, за этого крутого парня!
Это была одна из любимейших композиций Дерка Улиткинса.
Из-за двери, где играла музыка, доносились громкие голоса людей. Скайт не мог разобрать слов, заглушаемых мелодией. Он только слышал жесткий ритм композиции Патрика Дженгерса.
В это помещение и вошел Рэй Клод. Скайт переступил порог вслед за ним.
В небольшой комнате без окон за деревянным столом сидели пять человек.
— Это парень с упавшего вчера звездолета, — сказал Рэй Клод. — Его зовут Скайт Уорнер.
Глава 13
У стен комнаты громоздились картонные коробки с консервами и упаковками баночного пива. В углу, на продавленной крышке железного контейнера из-под патронов, возвышались обшарпанные колонки старенького музыкального проигрывателя компакт-дисков, формат которых давным-давно вышел из употребления. Посередине стола стояла круглая алюминиевая кастрюля, в ней дымилось варево, напоминающее своим видом тушеные бобы. Перед каждым из пятерых обедающих находилась тарелка с едой и банка пива Джона Толкера.
При виде тарелок Скайт вспомнил, что сегодня у него не было во рту даже маковой росинки. Последний раз Уорнер перекусил вчера вечером в разбитом торговом центре. Всю его трапезу тогда составили пакетик сушеного картофеля и бутылка просроченной минеральной воды.
От Рэя Клода не ускользнул голодный взгляд Скайта.
— Садись и поешь, — предложил он, придвигая к столу пустой деревянный ящик. — Грен, передай тарелку гостю.
— Спасибо, — поблагодарил Уорнер, принимая тарелку с бобами, — по правде говоря, за последние несколько суток я уже начал забывать, что такое горячая еда и каково на вкус пиво.
— Наш рацион в основном состоит из мясных консервов «Комбат» и полуфабрикатов быстрого приготовления «Цикломат— кажется, единственного, что не испортится и переживет даже гибель вселенной. Некоторым эта пища может показаться грубоватой, но мы привыкли.
— Не скажу, что сам питался правильно в последнее время, — сообщил Уорнер, делая большой глоток пива.
— «Цикломатом» и консервами под ватерлинию забиты подземные склады Бриджер-Джека. Крысы их не трогают. Когда-то бобы с консервами входили в солдатский рацион, а интендантская служба у генерала Робертса работала добросовестно. Запасов хватит лет на двести автономного дрейфа. Пиво же у нас появилось совсем недавно: три месяца назад не так далеко отсюда разбился грузовой звездолет. Его трюмы были под завязку забиты «Пьяным гномом». Я думаю, экипаж совершал контрабандный рейс. Иначе какой идиот поперся бы в это гиблое место с таким грузом.
— Последнее, что я видел из еды, называлось сухим картофелем «Дуко». По вкусу те чипсы больше напоминали картон. Мне будет приятно разделить трапезу в доброй компании, джентльмены, — добавил Скайт.
Скайт не спеша пережевывал «зеленые бобы», сильно отдающие высококачественным этилированным бензином. Уорнеру стало понятно, почему Альфред Трочинни — владелец концерна по производству продуктов быстрого приготовления — является самым богатым человеком в Галактике. Как единственный сын нефтяного магната Пабло Цетрабиблоса, Альфред не знал проблем с получением сырья, из которого делались «зеленый горошек» и «зеленые бобы».
Чувство голода начало несколько притупляться. Теперь Скайт Уорнер мог лучше познакомиться с людьми, присутствовавшими в подсобном помещении гаража.
— Грен Уэсли и Пол Хакинс, — кивнул Рэй Клод в сторону сидящих прямо перед Скайтом двух парней в промасленных комбинезонах, — механики с транспортной ракеты «Ласточка». Лучшие техники во всей Галактике, каких я только знаю! Пусть у меня отсохнет селезенка, если это не так!
Коренастый здоровяк, который передал тарелку с бобами Скайту Уорнеру, недовольно скривил лицо. Его коротко стриженную голову покрывали коричневые точки от брызг машинного масла, а под ногтями въелась черная грязь.
— Самым лучшим был Орин, капитан, — пробурчал Уэсли, обращаясь к Рэю. Он отпихнул в сторону тарелку и сделал большой глоток пива из банки.
— Точно, — согласился с напарником второй механик — пожилой сухопарый человек с бледным морщинистым лицом. — Этот малый мог с завязанными глазами разобрать фотонный ускоритель, а потом вновь собрать его. Помню, как-то раз я даже проспорил ему пятьдесят кредитов.
— Мог бы сразу отдать полтинник Орину, — угрюмо пробормотал Грен.
В этот момент компакт-диск доиграл до конца, и проигрыватель замолк. Хакинс, сидевший ближе всех к музыкальному центру, поднялся из-за стола и вставил новый диск. Помещение вновь заполнили звуки «Бешеной Игуаны». Теперь Патрик Дженгерс исполнял песню «Отправь прошлое к черту!».
— Еще совсем недавно, приятель, я был капитаном и владельцем «Ласточки», — сказал Рэй Клод, тяжело вздохнув. — Чуть меньше года тому назад мы всей командой сидели в баре космодрома планеты Дилли-Пат-12note 20 и пили «за горячие двигатели». Наш транспорт только что закончил погрузку, приняв в трюмы пятьсот тонн концентрированной пасты для шариковых авторучек. Утром «Ласточка» должна была покинуть Пояс Астероидов и взять курс к Эминисте. Там как раз открывался конгресс ученых-экологов «За чистый космос». А когда вместе собираются много умных парней, без споров, болтовни и писанины дело не обходится. Мы считали, что сможем хорошо подзаработать, выгодно сбыв пасту. Кто ж знал, что этот злосчастный рейс окажется столь роковым для большинства из нас?
— Не стоило отправляться в космос с покойником на борту, капитан, — недовольно заметил Грен, — более скверную примету и придумать трудно.
— Мы должны были достойно похоронить Орина!
— Для этой цели существуют сотрудники агентства «Светлая память»note 21.
— Парень, — Рэй Клод одним глотком осушил банку с пивом, — Орин являлся членом команды. Он родился в космосе, всю свою жизнь провел среди звезд, работал бок о бок с нами, деля опасности и лишения. Такие люди заслуживают того, чтобы в последний путь их проводили друзья, а не канцелярские клерки — крысы, думающие только о том, как заработать побольше денег на чужом горе.
— Все равно, капитан, очень плохая примета вылетать в путь, имея на корабле мертвое тело. Пусть даже это останки твоего друга и достойного человека.
— Может статься, ты и прав, Грен. Все равно сейчас уже ничего не исправить.
— Орин был родным братом Уэсли, — шепнул Скайту Пол Хакинс, — за день до вылета бедняга погиб. Лопнул трубопровод охлаждения реактора, и парня обварила струя пара под давлением в сто атмосфер. С тех пор Грен стал крайне раздражительным. Он начал верить в разные приметы и прочую чертовщину. Но, Скайт, ты не обращай на это внимания. Уэсли хороший товарищ и отлично знает свою работу.
— А что скажешь, капитан, о том злополучном инциденте у стыковочного пирса?! — воскликнул Грен.
— Это когда мы только стартовали?
— Тогда наш звездолет чуть было не столкнулся с буксирным ботом! Целых две недобрые приметы в день старта! Да если бы сам дьявол хотел погрозить нам когтем, он не мог придумать лучшего предупреждения!
— Видишь, Скайт Уорнер, как складывались обстоятельства, — продолжал капитан Клод, — но, пусть я ослепну, мы не могли тянуть с вылетом. Сроки поджимали. Экологический конгресс на Эменисте открывался совсем скоро. Опоздание к началу являлось бы равнозначным полному разорению.
— Ты прав, Рэй, — ответил Скайт, — судьба не предоставила вам выбора.
Конечно, Скайта Уорнера мало интересовали события на борту «Ласточки», предшествующие выходу грузовой ракеты в последний рейс. Скайт поддерживал разговор из вежливости, чтобы не выглядеть неблагодарным в ответ на угощение и гостеприимство сидящих рядом людей. За многолетнюю практику Уорнеру приходилось стартовать и в более неблагоприятных условиях, например, когда половина экипажа была вусмерть пьяна.
— В итоге все закончилось вполне закономерно. При подлете к орбите Моногхала звездолет напоролся на мину. Большая часть команды погибла. Уцелевших захватили в плен роботы. Я, Грен и Пол — все, кто остался от экипажа «Ласточки».
— Потому что верхом идиотизма было переть напрямик через Хвост Хамелеона, — мрачно подметил Уэсли, а его старший напарник молча кивнул, — «Ласточка» вполне успевала к открытию «Чистого космоса», двигаясь в обход Галактики обычным торговым маршрутом. Хотя, не спорю, пришлось бы пошевеливаться.
— Грен, ты классный механик, но ни черта не смыслишь в юридических бумагах.
— Это уж точно, капитан. Я никогда особенно не вникал в разные там бюрократические штучки. По-моему, проще отладить забарахливший ядерный реактор, чем ломать башку над чтением какой-нибудь хитрой бумажонки. По крайней мере, в движке все просто и понятно.
— Вот поэтому ты не смог бы толково объяснить патрулю СКБnote 22, откуда взялись в трюмах звездолета пятьсот тонн пасты для шариковых ручек и почему у тебя отсутствует генеральная таможенная доверенность на ее транспортировку.
— Наверное, нет.
— Я тоже не представлял, как это сделать.
За столом воцарилось недолгое молчание. Слышалось лишь звяканье вилок о тарелки да шипение открываемых банок с пивом. Пол с Греном обдумывали последние слова капитана.
— А вас, Скайт, какая чума принесла к звезде DB-790, — нарушил тишину Пол Хакинс, — аналогичные проблемы с путевыми документами?
— Нет, с бумагами у нас был полный порядок, — ответил Скайт. — Я и компаньон Дерк Улиткинс вылетели неделю назад с Плобоя. Наш путь лежал на планету Доминанту, где должна открыться ежегодная выставка «Дни оружия». Там мы намеревались продать свою яхту.
— Много слышал об этой выставке, хотя сам ни разу там не бывал, — сказал Пол, — говорят, занятное место.
— Зачем же вы полетели через Хвост Хамелеона, если у вас на борту было все в порядке? — удивленно спросил Грен.
— Хотелось сократить расстояние и долететь побыстрее.
— И много планировали выручить за свою колымагу? — поинтересовался Рэй Клод.
— Миллиона три.
— Да, — сочувственно произнес Грен, — вот уж действительно не повезло. Сейчас ваш корабль, наверное, не обменяешь и на банку с пивом.
— Почему? Реактор остался целым, — возразил Скайт, хотя и сам отлично понимал, что «Триумфу» никогда не суждено подняться в небо. — Я собирался добраться до местного космодрома, чтобы узнать, остались ли на планете какие-нибудь звездолеты. Ведь необходимые детали можно снять и переставить с других кораблей.
— Забудь об этом, парень, — упавшим голосом произнес Рэй Клод, — роботы Этмонса не дадут тебе пройти и нескольких кварталов по городу. А что касается твоей яхты, сдается мне, на ее ремонт уйдет гораздо больше трех миллионов кредитов.
— На Моногхале нет ни единого исправного корабля, пригодного для выхода в безвоздушное пространство, — добавил Грен Уэсли. — Этмонс не такой дурак, чтобы оставлять кому-то шанс на спасение. Свидетели ему ни к чему. А все мы лишь надоедливые крысы, мешающие Этмонсу обтяпывать здесь свои грязные делишки.
Пол Хакинс молча кивнул головой, подчеркивая правильность сказанного.
Рядом с Хакинсом сидел мужчина лет сорока пяти. Его изможденное лицо покрывала серая щетина. Время от времени он поднимал руку и чесал заросший подбородок. На сутулых плечах мужчины висел грязный пиджак зеленого цвета. Костюмы таких расцветок раньше носили холеные менеджеры рекламных агентств. Сейчас когда-то модный пиджак износился почти до дыр. Из-под мятых, лоснящихся рукавов торчали засаленные манжеты. Воротник рубашки сильно истрепался. Худую шею с выступающим вперед кадыком украшал замызганный обрывок галстука. А на переносице франта с претензией на шик и элегантность поблескивали треснутые стекла очков в сломанной золотой оправе.
— Ким Рислинг, — представился он Скайту, интеллигентным жестом поправив очки, — специалист по торговому менеджменту.
— Вас тоже сбила имперская мина у орбиты Моногхала, мистер Рислинг? — спросил Скайт.
— Нет, господин Уорнер, вообще-то я местный. Всю жизнь прожил на этой планете и исколесил Моногхал вдоль и поперек. До войны я продавал пылесосы, зубные щетки и энциклопедии. Надо сказать, удача сопутствовала мне. Все сбережения копились на счету в Первом национальном банке. Со временем я планировал открыть собственную контору… — Ким тяжело вздохнул при мысли об ушедшей, полной достатка жизни. — Когда началась война, я решил остаться на планете, — продолжал Рислинг, — конечно, очень многие жители Моногхала в спешке эвакуировались, лишь почувствовав запах пороха. Трусы и глупцы. Для предпринимателя война — самый быстрый и надежный способ разбогатеть. Да, согласен, риск, что тебя подстрелят, достаточно велик. Но разве в наш безумный век менее опасно ездить подземкой, обедать в экспресс-кафе или покупать модные патентованные пилюли через рекламные каталоги? Все относительно, мой друг, все относительно в этом проклятом мире. Во время войны я принялся продавать сменные фильтры для противогазов и одноразовые носки фирмы «Олсен»…
Слушая длинный монолог Кима, Скайт увидел, что Рэй с трудом пытается подавить зевоту. Грен нервно встал из-за стола, подошел к штабелю с упаковками пива и взял себе еще одну банку. Хакинс, не обращая внимания на Рислинга, начал составлять в стопку грязные тарелки. Скайт догадался, что эту историю присутствующие здесь слышали не один раз. Теперь, как новый человек, Уорнер тоже должен был пройти через это испытание.
— После окончания боевых действий, — монотонно продолжал Рислинг, — когда на Моногхал стали возвращаться беженцы, самым ходовым товаром стали двойные, сверхутепленные палатки с автоматическим подогревом… — Дальше Рислинг принялся перечислять какие-то названия фирм и товаров, их достоинства и недостатки. Весь его монолог походил на бормотание шамана, произносящего заклинания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Скайт находился посреди просторного прямоугольного зала. В дальнем конце помещения чернел широкий квадратный проем. Свет ламп едва выхватывал из темноты полоску асфальтовой магистрали, плавно поднимающуюся в темноту.
Справа от Скайта Уорнера стоял колесный бронетранспортер. Плоская орудийная башня лежала рядом с машиной, а из черного люка в корпусе сиротливо торчал плазменный пулемет.
Неподалеку от броневика Скайт увидел десантный вездеход. Мощные траки гусениц покрывала ржавчина. Бронированные листы обшивки были сняты и частично стояли, прислоненные к стенам гаража, частично валялись на полу. Открытый со всех сторон двигатель был опутан медным коконом из трубок подач топлива, систем охлаждения и устройств вывода отработанных газов.
Чуть поодаль покоился на четырех кирпичных столбиках обтекаемый серебристый лимузин «Торпеда-Спорт-2000». Если бы машина стояла на своих собственных колесах, ей мог бы позавидовать сам Эрик Рафтерnote 19.
Напротив «Торпеды» стояли два флаера. Один — грязно-белый пикап с тонированными стеклами — сильно завалился набок. Его поддерживал в таком неустойчивом положении гидравлический домкрат. Судя по надписи на кузове «Корм для животных. Перевозка зверей. Дешево! Выгодно! Удобно!», машина когда-то принадлежала зоофирме. Летательный аппарат выглядел как лоскутное одеяло. С его крыши клочьями слезла белая краска, а передние черные крылья, переставленные с другой машины, выступали темными пятнами из серого корпуса.
Второй флаер представлял собой здоровую квадратную колымагу темно-синего цвета. Оранжевые языки пламени, нарисованные на бортах, протянулись от крыльев до задних дверей. Эта довольно старая модель «Дож-Экстремал» выпускалась примерно лет десять-пятнадцать назад и была очень модной в кругах неформально настроенной молодежи.
Уорнер то и дело спотыкался о разбросанные по полу инструменты и части двигателей.
Лампы, освещающие гараж, чуть раскачивались под действием сквозняка, проникающего в помещение сквозь вентиляционные отдушины. Круглые тени, отбрасываемые железными абажурами на перекрытия потолка, находились в непрестанном движении.
Скайт с Рэем пересекли гараж. Сразу за машинами была видна полураскрытая дверь в подсобное помещение. Оттуда лилась дорожка света, освещающая размалеванные борта синего флаера. Когда Скайт Уорнер подошел поближе к двери, то услышал до боли знакомые аккорды рок-группы «Бешеная Игуана». Солист Патрик Дженгерс исполнял знаменитый хит «Кровь победителя». Из динамиков музыкального проигрывателя источался жуткий лязг вперемешку с металлическим скрежетом. Барабаны выбивали замысловатую дробь. Пронзительный визг верхней струны знаменитого «стратокастера» перекрывал сумасшедший вопль Патрика:
Возьми свой бластер,
Извлеки из потертых ножен лазерный меч,
Убей своих врагов!
Отомсти за погибшего друга!
О-о-о, за этого крутого парня,
О-о-о, за этого крутого парня!
Это была одна из любимейших композиций Дерка Улиткинса.
Из-за двери, где играла музыка, доносились громкие голоса людей. Скайт не мог разобрать слов, заглушаемых мелодией. Он только слышал жесткий ритм композиции Патрика Дженгерса.
В это помещение и вошел Рэй Клод. Скайт переступил порог вслед за ним.
В небольшой комнате без окон за деревянным столом сидели пять человек.
— Это парень с упавшего вчера звездолета, — сказал Рэй Клод. — Его зовут Скайт Уорнер.
Глава 13
У стен комнаты громоздились картонные коробки с консервами и упаковками баночного пива. В углу, на продавленной крышке железного контейнера из-под патронов, возвышались обшарпанные колонки старенького музыкального проигрывателя компакт-дисков, формат которых давным-давно вышел из употребления. Посередине стола стояла круглая алюминиевая кастрюля, в ней дымилось варево, напоминающее своим видом тушеные бобы. Перед каждым из пятерых обедающих находилась тарелка с едой и банка пива Джона Толкера.
При виде тарелок Скайт вспомнил, что сегодня у него не было во рту даже маковой росинки. Последний раз Уорнер перекусил вчера вечером в разбитом торговом центре. Всю его трапезу тогда составили пакетик сушеного картофеля и бутылка просроченной минеральной воды.
От Рэя Клода не ускользнул голодный взгляд Скайта.
— Садись и поешь, — предложил он, придвигая к столу пустой деревянный ящик. — Грен, передай тарелку гостю.
— Спасибо, — поблагодарил Уорнер, принимая тарелку с бобами, — по правде говоря, за последние несколько суток я уже начал забывать, что такое горячая еда и каково на вкус пиво.
— Наш рацион в основном состоит из мясных консервов «Комбат» и полуфабрикатов быстрого приготовления «Цикломат— кажется, единственного, что не испортится и переживет даже гибель вселенной. Некоторым эта пища может показаться грубоватой, но мы привыкли.
— Не скажу, что сам питался правильно в последнее время, — сообщил Уорнер, делая большой глоток пива.
— «Цикломатом» и консервами под ватерлинию забиты подземные склады Бриджер-Джека. Крысы их не трогают. Когда-то бобы с консервами входили в солдатский рацион, а интендантская служба у генерала Робертса работала добросовестно. Запасов хватит лет на двести автономного дрейфа. Пиво же у нас появилось совсем недавно: три месяца назад не так далеко отсюда разбился грузовой звездолет. Его трюмы были под завязку забиты «Пьяным гномом». Я думаю, экипаж совершал контрабандный рейс. Иначе какой идиот поперся бы в это гиблое место с таким грузом.
— Последнее, что я видел из еды, называлось сухим картофелем «Дуко». По вкусу те чипсы больше напоминали картон. Мне будет приятно разделить трапезу в доброй компании, джентльмены, — добавил Скайт.
Скайт не спеша пережевывал «зеленые бобы», сильно отдающие высококачественным этилированным бензином. Уорнеру стало понятно, почему Альфред Трочинни — владелец концерна по производству продуктов быстрого приготовления — является самым богатым человеком в Галактике. Как единственный сын нефтяного магната Пабло Цетрабиблоса, Альфред не знал проблем с получением сырья, из которого делались «зеленый горошек» и «зеленые бобы».
Чувство голода начало несколько притупляться. Теперь Скайт Уорнер мог лучше познакомиться с людьми, присутствовавшими в подсобном помещении гаража.
— Грен Уэсли и Пол Хакинс, — кивнул Рэй Клод в сторону сидящих прямо перед Скайтом двух парней в промасленных комбинезонах, — механики с транспортной ракеты «Ласточка». Лучшие техники во всей Галактике, каких я только знаю! Пусть у меня отсохнет селезенка, если это не так!
Коренастый здоровяк, который передал тарелку с бобами Скайту Уорнеру, недовольно скривил лицо. Его коротко стриженную голову покрывали коричневые точки от брызг машинного масла, а под ногтями въелась черная грязь.
— Самым лучшим был Орин, капитан, — пробурчал Уэсли, обращаясь к Рэю. Он отпихнул в сторону тарелку и сделал большой глоток пива из банки.
— Точно, — согласился с напарником второй механик — пожилой сухопарый человек с бледным морщинистым лицом. — Этот малый мог с завязанными глазами разобрать фотонный ускоритель, а потом вновь собрать его. Помню, как-то раз я даже проспорил ему пятьдесят кредитов.
— Мог бы сразу отдать полтинник Орину, — угрюмо пробормотал Грен.
В этот момент компакт-диск доиграл до конца, и проигрыватель замолк. Хакинс, сидевший ближе всех к музыкальному центру, поднялся из-за стола и вставил новый диск. Помещение вновь заполнили звуки «Бешеной Игуаны». Теперь Патрик Дженгерс исполнял песню «Отправь прошлое к черту!».
— Еще совсем недавно, приятель, я был капитаном и владельцем «Ласточки», — сказал Рэй Клод, тяжело вздохнув. — Чуть меньше года тому назад мы всей командой сидели в баре космодрома планеты Дилли-Пат-12note 20 и пили «за горячие двигатели». Наш транспорт только что закончил погрузку, приняв в трюмы пятьсот тонн концентрированной пасты для шариковых авторучек. Утром «Ласточка» должна была покинуть Пояс Астероидов и взять курс к Эминисте. Там как раз открывался конгресс ученых-экологов «За чистый космос». А когда вместе собираются много умных парней, без споров, болтовни и писанины дело не обходится. Мы считали, что сможем хорошо подзаработать, выгодно сбыв пасту. Кто ж знал, что этот злосчастный рейс окажется столь роковым для большинства из нас?
— Не стоило отправляться в космос с покойником на борту, капитан, — недовольно заметил Грен, — более скверную примету и придумать трудно.
— Мы должны были достойно похоронить Орина!
— Для этой цели существуют сотрудники агентства «Светлая память»note 21.
— Парень, — Рэй Клод одним глотком осушил банку с пивом, — Орин являлся членом команды. Он родился в космосе, всю свою жизнь провел среди звезд, работал бок о бок с нами, деля опасности и лишения. Такие люди заслуживают того, чтобы в последний путь их проводили друзья, а не канцелярские клерки — крысы, думающие только о том, как заработать побольше денег на чужом горе.
— Все равно, капитан, очень плохая примета вылетать в путь, имея на корабле мертвое тело. Пусть даже это останки твоего друга и достойного человека.
— Может статься, ты и прав, Грен. Все равно сейчас уже ничего не исправить.
— Орин был родным братом Уэсли, — шепнул Скайту Пол Хакинс, — за день до вылета бедняга погиб. Лопнул трубопровод охлаждения реактора, и парня обварила струя пара под давлением в сто атмосфер. С тех пор Грен стал крайне раздражительным. Он начал верить в разные приметы и прочую чертовщину. Но, Скайт, ты не обращай на это внимания. Уэсли хороший товарищ и отлично знает свою работу.
— А что скажешь, капитан, о том злополучном инциденте у стыковочного пирса?! — воскликнул Грен.
— Это когда мы только стартовали?
— Тогда наш звездолет чуть было не столкнулся с буксирным ботом! Целых две недобрые приметы в день старта! Да если бы сам дьявол хотел погрозить нам когтем, он не мог придумать лучшего предупреждения!
— Видишь, Скайт Уорнер, как складывались обстоятельства, — продолжал капитан Клод, — но, пусть я ослепну, мы не могли тянуть с вылетом. Сроки поджимали. Экологический конгресс на Эменисте открывался совсем скоро. Опоздание к началу являлось бы равнозначным полному разорению.
— Ты прав, Рэй, — ответил Скайт, — судьба не предоставила вам выбора.
Конечно, Скайта Уорнера мало интересовали события на борту «Ласточки», предшествующие выходу грузовой ракеты в последний рейс. Скайт поддерживал разговор из вежливости, чтобы не выглядеть неблагодарным в ответ на угощение и гостеприимство сидящих рядом людей. За многолетнюю практику Уорнеру приходилось стартовать и в более неблагоприятных условиях, например, когда половина экипажа была вусмерть пьяна.
— В итоге все закончилось вполне закономерно. При подлете к орбите Моногхала звездолет напоролся на мину. Большая часть команды погибла. Уцелевших захватили в плен роботы. Я, Грен и Пол — все, кто остался от экипажа «Ласточки».
— Потому что верхом идиотизма было переть напрямик через Хвост Хамелеона, — мрачно подметил Уэсли, а его старший напарник молча кивнул, — «Ласточка» вполне успевала к открытию «Чистого космоса», двигаясь в обход Галактики обычным торговым маршрутом. Хотя, не спорю, пришлось бы пошевеливаться.
— Грен, ты классный механик, но ни черта не смыслишь в юридических бумагах.
— Это уж точно, капитан. Я никогда особенно не вникал в разные там бюрократические штучки. По-моему, проще отладить забарахливший ядерный реактор, чем ломать башку над чтением какой-нибудь хитрой бумажонки. По крайней мере, в движке все просто и понятно.
— Вот поэтому ты не смог бы толково объяснить патрулю СКБnote 22, откуда взялись в трюмах звездолета пятьсот тонн пасты для шариковых ручек и почему у тебя отсутствует генеральная таможенная доверенность на ее транспортировку.
— Наверное, нет.
— Я тоже не представлял, как это сделать.
За столом воцарилось недолгое молчание. Слышалось лишь звяканье вилок о тарелки да шипение открываемых банок с пивом. Пол с Греном обдумывали последние слова капитана.
— А вас, Скайт, какая чума принесла к звезде DB-790, — нарушил тишину Пол Хакинс, — аналогичные проблемы с путевыми документами?
— Нет, с бумагами у нас был полный порядок, — ответил Скайт. — Я и компаньон Дерк Улиткинс вылетели неделю назад с Плобоя. Наш путь лежал на планету Доминанту, где должна открыться ежегодная выставка «Дни оружия». Там мы намеревались продать свою яхту.
— Много слышал об этой выставке, хотя сам ни разу там не бывал, — сказал Пол, — говорят, занятное место.
— Зачем же вы полетели через Хвост Хамелеона, если у вас на борту было все в порядке? — удивленно спросил Грен.
— Хотелось сократить расстояние и долететь побыстрее.
— И много планировали выручить за свою колымагу? — поинтересовался Рэй Клод.
— Миллиона три.
— Да, — сочувственно произнес Грен, — вот уж действительно не повезло. Сейчас ваш корабль, наверное, не обменяешь и на банку с пивом.
— Почему? Реактор остался целым, — возразил Скайт, хотя и сам отлично понимал, что «Триумфу» никогда не суждено подняться в небо. — Я собирался добраться до местного космодрома, чтобы узнать, остались ли на планете какие-нибудь звездолеты. Ведь необходимые детали можно снять и переставить с других кораблей.
— Забудь об этом, парень, — упавшим голосом произнес Рэй Клод, — роботы Этмонса не дадут тебе пройти и нескольких кварталов по городу. А что касается твоей яхты, сдается мне, на ее ремонт уйдет гораздо больше трех миллионов кредитов.
— На Моногхале нет ни единого исправного корабля, пригодного для выхода в безвоздушное пространство, — добавил Грен Уэсли. — Этмонс не такой дурак, чтобы оставлять кому-то шанс на спасение. Свидетели ему ни к чему. А все мы лишь надоедливые крысы, мешающие Этмонсу обтяпывать здесь свои грязные делишки.
Пол Хакинс молча кивнул головой, подчеркивая правильность сказанного.
Рядом с Хакинсом сидел мужчина лет сорока пяти. Его изможденное лицо покрывала серая щетина. Время от времени он поднимал руку и чесал заросший подбородок. На сутулых плечах мужчины висел грязный пиджак зеленого цвета. Костюмы таких расцветок раньше носили холеные менеджеры рекламных агентств. Сейчас когда-то модный пиджак износился почти до дыр. Из-под мятых, лоснящихся рукавов торчали засаленные манжеты. Воротник рубашки сильно истрепался. Худую шею с выступающим вперед кадыком украшал замызганный обрывок галстука. А на переносице франта с претензией на шик и элегантность поблескивали треснутые стекла очков в сломанной золотой оправе.
— Ким Рислинг, — представился он Скайту, интеллигентным жестом поправив очки, — специалист по торговому менеджменту.
— Вас тоже сбила имперская мина у орбиты Моногхала, мистер Рислинг? — спросил Скайт.
— Нет, господин Уорнер, вообще-то я местный. Всю жизнь прожил на этой планете и исколесил Моногхал вдоль и поперек. До войны я продавал пылесосы, зубные щетки и энциклопедии. Надо сказать, удача сопутствовала мне. Все сбережения копились на счету в Первом национальном банке. Со временем я планировал открыть собственную контору… — Ким тяжело вздохнул при мысли об ушедшей, полной достатка жизни. — Когда началась война, я решил остаться на планете, — продолжал Рислинг, — конечно, очень многие жители Моногхала в спешке эвакуировались, лишь почувствовав запах пороха. Трусы и глупцы. Для предпринимателя война — самый быстрый и надежный способ разбогатеть. Да, согласен, риск, что тебя подстрелят, достаточно велик. Но разве в наш безумный век менее опасно ездить подземкой, обедать в экспресс-кафе или покупать модные патентованные пилюли через рекламные каталоги? Все относительно, мой друг, все относительно в этом проклятом мире. Во время войны я принялся продавать сменные фильтры для противогазов и одноразовые носки фирмы «Олсен»…
Слушая длинный монолог Кима, Скайт увидел, что Рэй с трудом пытается подавить зевоту. Грен нервно встал из-за стола, подошел к штабелю с упаковками пива и взял себе еще одну банку. Хакинс, не обращая внимания на Рислинга, начал составлять в стопку грязные тарелки. Скайт догадался, что эту историю присутствующие здесь слышали не один раз. Теперь, как новый человек, Уорнер тоже должен был пройти через это испытание.
— После окончания боевых действий, — монотонно продолжал Рислинг, — когда на Моногхал стали возвращаться беженцы, самым ходовым товаром стали двойные, сверхутепленные палатки с автоматическим подогревом… — Дальше Рислинг принялся перечислять какие-то названия фирм и товаров, их достоинства и недостатки. Весь его монолог походил на бормотание шамана, произносящего заклинания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24