— Это очень мило с вашей стороны, — улыбнулся Пекхам, — но я не понимаю, что там можно сделать без нового центрального многозадачного устройства.
Джейсон фыркнул.
— Уже и не припомню, когда Джейне в последний раз не удавалось изобрести хоть какой-нибудь ремонтный фортель! По-моему, она что угодно может починить одной силой воображения!
— Благодарю за вотум доверия, — шикнула Джейна на брата. А потом, понимая, что сделал бы сам Зекк, покорно вздохнула и улыбнулась Пекхаму: — А знаете, он прав. Я уверена, что мы сможем починить хотя бы некоторые подсистемы — продержитесь, пока не объявится Зекк. Тогда чего же мы ждем?
— А что вы вдруг так решили? — удивился Пекхам.
— Ну, надо же вам помочь, — смутилась Джейна. Ей не хотелось признавать, что все это на самом деле она делает ради Зекка. — К тому же, — поспешно продолжала она, — мы совершенно упахались, пока рассчитывали орбиты космического мусора в разных районах. Может быть, сверху будет лучше видно. А пока Джейсон, Тенел Ка, Энакин и Трипио пусть ищут Зекка здесь, внизу, где вы скажете,
— Хорошо, — кивнул Пекхам. — Меня-то вы уговорили, но что скажут ваши родители?
Лоуи что-то проурчал:
— Господин Лоубакка уверен, что его дара убеждения хватит на то, чтобы уговорить его дядюшку Чубакку сопровождать нас на орбиту, — сказал Эм Тиди.
Глаза Джейны вспыхнули энтузиазмом.
— Ну, Лоуи, если тебе это удастся, моих предков предоставь мне.
Джейсон прикрыл глаза, сосредоточился на Силе и стал искать следы Зекка в заброшенном здании. Однако он слышал лишь гулкое эхо их шагов: они с Тенел Ка шли по полутемному коридору.
Он включил комлинк:
— Эй, Энакин, это Джейсон.
— Прием, — отозвался его младший брат из другого здания.
— Направляюсь в седьмую секцию карты. Пока докладывать нечего.
— Хорошо, — ответил Энакин. Рядом с ним послышался обиженный голос Трипио:
— Право, надеюсь, мы обнаружим господина Зекка уже скоро. Мне бы очень хотелось оказаться дома, а не исследовать эти… не самые приятные места!
— Я тоже надеюсь, что мы скоро его найдем, — вздохнул Джейсон, отключил связь и вслед за Тенел Ка пошел по пустому вестибюлю семьдесят девятого этажа полуразрушенного здания.
Пол был завален старыми коробками, канистрами, кусками пластила и прочим совершенно никому не нужным хламом. Занесло сюда и сухие листья, хотя как они могли попасть сюда, на километр ниже уровня оранжерей, Джейсон и представить себе не мог.
Сквозь трещину в стене тянуло ледяным сквозняком. Сухие листья вяло кувыркались по полу. Сквозняк не мог развеять запахи плесени и тлена, наполнявшие старое строение, но по спине Джейсона пополз холодок предчувствия. Он прикрыл глаза и сосредоточился, продолжая медленно идти вперед.
Вдруг его руки коснулось что-то легкое и теплое. Джейсон открыл глаза. На рукаве его комбинезона лежала рука Тенел Ка.
— Я подумала, что ты можешь споткнуться, — сказала она, указывая на кучку щебня у них под ногами — туда обвалился кусок потолка. Ремонт в старых домах делали редко — разве что кому-нибудь будет очень нужно.
Полы и потолки не были исключением. Если бы Тенел Ка не остановила Джейсона, он бы наверняка упал.
— Спасибо, — криво усмехнулся он. — Приятно думать, что тебе не все равно.
Тенел Ка моргнула. Она застыла рядом с ним. Кажется, на удочку она не попалась — или просто ее не заметила.
— Проще было предупредить тебя, чем потом нести на себе раненого товарища.
Джейсон надеялся на несколько другой ответ.
— Угу, хорошо, что тебе не придется напрягать мускулы, — хмыкнул он, пнув какую-то железяку и подняв тучу пыли.
— Дело не в том, чтобы напрягаться, — Тенел Ка закашлялась, но голос у нее был по-прежнему спокойный и отрешенный. — Если будет нужно, я тебя легко подниму, — она обошла горку щебня. — Просто это ни к чему.
Джейсон шел за ней и ломал себе голову, почему рядом со спокойной и уверенной Тенел Ка он всегда умудряется выставить себя полным придурком. Он скривился. Вот если бы он растянул щиколотку, можно было бы утешаться тем, что Тепел Ка обнимет его за плечи, чтобы помочь идти…
Джейсон поспешно отогнал непрошеное видение, понимая, что Тенел Ка, скорее всего, была бы шокирована, узнав, какой оборот приняли его мысли. К тому же сейчас надо было не отвлекаться от поисков Зекка.
Они загрузили в карманный компьютер план города и пытались вести поиски методично, сосредоточась на тех зданиях, куда Зекк и старый Пекхам чаще всего отправлялись за своими сокровищами. Они бродили по зданиям, при помощи джедайских техник пытаясь разыскать своего друга или хотя бы малейшие признаки того, что он здесь побывал.
Убедившись, что Зекка поблизости нет, Джейсон и Тенел Ка спускались по лестнице, на турболифте или по наклонным трубам на несколько этажей вниз и снова начинали поиски. Не найдя следов Зекка и там, они переходили в другое здание по подвесным переходам. Эти переходы никто не ремонтировал уже сотни лет, и они угрожающе скрипели под ногами двух юных джедаев.
Энакин и Трипио так же прочесывали другие здания. Брат Джейсона был просто счастлив, что можно сделать перерыв в ежедневных занятиях с золотистым дроидом.
День клонился к закату, и Джейсон стал уставать. Чем больше времени они проводили в мрачных нижних уровнях, тем больше он нервничал. Чувство опасности кололо его, словно игла. Зекка не было уже несколько дней, и надо было поскорее разыскать его. Скоро будет уже совсем поздно. Джейсон не понимал, почему поздно, но был в этом уверен.
Они прочесали уже с дюжину зданий и столько же переходов, но не нашли ни единой зацепки. Однако чем ниже они спускались, тем больше признаков жизни им попадалось. Темной жизни.
Мимо них пробегали и прятались в темных углах разные твари. Когда коридоры становились слишком узкими и идти рядом не удавалось, юные джедаи по очереди шли впереди. Джейсон глядел, как Тенел Ка при мерцании фонарика спускается по очередной развалившейся лестнице в чернильную тьму. Золотисто-рыжие косы слегка подрагивали в такт легким шагам.
— Ступенька провалилась, — сказала она и обернулась к нему, чтобы указать на опасный участок. — Осторожней.
И тут впереди возникла черная тень. Раздался душераздирающий вопль. Тенел Ка инстинктивно развернулась и бросилась на тварь, уронив фонарик, но чем яростнее Тенел Ка отбивалась от зверя, тем отчаяннее он верещал и хлопал крыльями у нее над головой.
Как только Джейсон понял, что произошло, он тут же отреагировал.
— Стой! — крикнул он и кинулся к визжащей твари, которая запуталась в длинных косах Тенел Ка. — Наверное, она испугалась света,
Тенел Ка тут же замерла, хотя, как Джейсон прекрасно понимал, это было против всех ее инстинктов. Джейсон мысленно попытался добраться до бьющейся зверюги, посылая ей успокоительные сигналы. Постепенно крылатый грызун угомонился и дал Джейсону дотронуться до себя. Стараясь не делать резких движений, Джейсон осторожно высвободил когти из кос Тенел Ка. А потом, все еще нежно успокаивая перепуганного зверя, он посадил его на лестницу у себя за спиной и тихонько направился прочь.
Он подобрал упавший фонарик и вручил его Тепел Ка.
— Ты как? — спросил он.
Она коротко кивнула, и Джейсон заподозрил, что ей неловко — ведь она не смогла без его помощи справиться с каким-то летучим грызуном!
Когда они пошли дальше, Джейсон попробовал отвлечь подругу от мыслей об этом эпизоде.
— А знаешь, зачем банта перебежал Дюнное море?
— Нет, — ответила Тенел Ка.
— Чтобы добраться до того берега! — засмеялся Джейсон.
— А, — отозвалась Тенел Ка, даже не обернувшись. — Ага-ага.
Джейсон думал, что после схватки с крылатым грызуном Тенел Ка будет несколько подавлена, но она даже с шага не сбилась. Интересно, подумалось ему, а что вообще может пробить броню ее непоколебимой уверенности?! Конечно, подобная стойкость его отчасти восхищала, но, с другой стороны, как-то хотелось произвести на нее впечатление тем, как рыцарственно он кинулся ее спасать.
На следующем переходе была очередь Джейсона идти первым. Разбитый мостик был, как водится, усыпан слоем обломков кирпичей и пластида. Когда Джейсон шагнул на него, раздался гнусный скрип. Мостик висел очень высоко.
— Осторожней, — предупредила сзади Тенел Ка.
С точки зрения Джейсона, это было совершенно излишне.
— По-моему, мы недалеко от того разбитого челнока, — заметил он, решив не обращать внимания на ее замечание. — Я почти уверен, что это прямо по ту…
Пол под ним содрогнулся, и сердце у Джейсона так и упало, потому что металлические распорки с жутким скрежетом разошлись. Джейсон вцепился в ржавые перила.
— Держись! — закричала Тенел Ка, но было уже поздно.
Захрустели балки, затрещал раздираемый пластид, и мостик ухнул вниз, треснув посередине. Джейсон видел, как огромные куски обшивки медленно летят вниз, а мостик под его ногами накренился под невообразимым углом.
В ушах у него зажужжало, потом послышалось звонкое «дзынь». Джейсон почувствовал, что съезжает к смертоносному провалу, схватился за поручень — но проржавевший металл рассыпался в кулаке. Джейсон вскрикнул и отшатнулся, пытаясь уцепиться хоть за что-то, и тут сильная рука обвила его за талию, а потом его швырнуло вперед. Не успел он понять, что случилось, как Тенел Ка вместе с ним перемахнула через разлом на тросе, и они оказались на крепкой металлической лестнице по ту сторону.
Издав хриплый протестующий стон, остатки моста пошатнулись и рухнули во тьму.
Пока Тенел Ка не отпустила Джейсона, тот даже не понимал, как крепко они вцепились друг в друга перед лицом смертельной опасности. После всего этого железная лестница, за которую закрепила трос Тенел Ка, тоже не казалась Джейсону такой уж устойчивой. Но все равно два юных джедая на миг задержались на краю разлома, глядя в разделяющую здания бездну.
— Хорошо мы сработались, однако, все время друг друга спасаем, — заметил, наконец, Джейсон. — Спасибо.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и спустился на несколько ступенек к входу в здание. Оказавшись внутри, он с облегчением рухнул на пол, радуясь его относительной прочности.
Тенел Ка, дрожа, опустилась рядом с ним. В полумраке лицо ее казалось встревоженным и очень серьезным.
— Я боялась потерять друга.
«И едва не потеряла», — печально подумал Джейсон. А вслух он сказал:
— Знаешь, от меня не так-то просто отделаться.
Тенел Ка не улыбнулась, но ей сразу полегчало.
— Факт, — кивнула она.
До разбитого челнока они дошли меньше чем за десять минут после того, как возобновили поиски. Увидев его, они заговорили хором:
— Зекк тут был! — воскликнул Джейсон.
— Что-то не так, — сказала Тенел Ка.
Тогда Джейсон понял, что что-то действительно не так. Тенел Ка заметила его смятение и шагнула вперед первой.
— Моя очередь. Если хочешь, можешь подождать здесь.
— Еще чего! — оскорбился Джейсон. — В конце концов, мне нельзя далеко от тебя отходить, — а вдруг опять надо будет тебя спасать?
— А, — отозвалась Тенел Ка, скептически подняв бровь. — Ага-ага. — Она полезла в корабль, и Джейсон услышал ее голос:
— Все нормально. Никого.
Джейсон полез следом и обнаружил, что хотя в кабине действительно никого не было, кто-то успел туда наведаться и отвинтить все ценное. На пыльных плитах палубы валялись клубки проводов. Ремни были изрезаны, а застежки поломаны. Несколько люков были открыты, и за ними, там, где находились жизненно важные узлы челнока, зияла пустота.
— Кажется, Зекк тут все-таки побывал, — протянул Джейсон. — Хороший признак…
— Может, да, — сказала Тенел Ка, указывая пальцем на пугающе знакомый символ, грубо намалеванный на одном из люков. — А может, и нет.
Джейсон поглядел на свежие штрихи, образовывающие крест в треугольнике — грозный символ банды Потеряшек. Он с трудом сглотнул.
— Ну ладно, — буркнул он. — Кажется, ясно, где теперь искать.
16
Беспокойство за Зекка не отпускало старого Пекхама, когда он выводил свой потрепанный грузовой корабль «Молниеотвод» из ангара. Если бы Пекхам попросил, чтобы его довезли :на станцию, Новая Республика предоставила бы ему транспорт, но Пекхам любил летать на собственном корабле, хотя даже в лучшие дни его суденышко далеко уступало «Тысячелетнему Соколу». И на столько пассажиров корабль рассчитан не был.
Лоуи втиснулся рядом с Джейной на заднее сиденье, неловко пытаясь распихать по углам покрытые рыжей шерстью ноги и устраиваясь в кресле, построенном для кого-то вдвое меньше среднего вуки. Лоуи ужасно жалел, что при нем не было скайхоппера Т-23, который подарил ему Чубакка в тот день, когда он начал учебу в Академии джедаев, но кораблик остался на Явине-4.
Пекхам вытащил из кабины «Молниеотвода» всяческие инструменты и коробки — обычно он летал один, — так что Чубакка смог устроиться в кресле второго пилота. Чубакка принес свои собственные инструменты — видавшие виды гаечные ключи и тестеры, всякие приспособления, которые он использовал, когда вместе с Ханом Соло старался держать «Сокол» на ходу — хотя бы отчасти.
Когда «Молниеотвод» получил добро на взлет от службы космического движения Корусканта, Пекхам взлетел сквозь густые облака с огромным ускорением, и вот мерцающая атмосфера сменилась космической чернотой. Лоуи, сгорбившись, глядел, как Пекхам выводит корабль на стабильную высокую орбиту. Огромные солнечные зеркала, похожие на серебристые озера, были нацелены так, что распространяли пелену солнечного света на северные и южные приполярные районы планеты-города.
Хотя зеркальная станция временно пустовала, потому что в критической для Новой Республики ситуации сменщиков для Пекхама не нашлось, солнечные зеркала надолго оставлять без внимания было нельзя, а поскольку имя Пекхама стояло в списке следующим, надо было следовать долгу, и неважно, сбежал Зекк из дома или нет.
Пекхам причалил к ржавой старой станции, казавшейся крошечным комочком под отражателем диаметром в несколько километров. Чубакка с Лоуи зарычали на языке вуки, выражая восхищение огромным орбитальным зеркалом.
Тонкая серебристая ткань казалась зеркальным океаном всего лишь в долю миллиметра толщиной. Если бы она попала в атмосферу Корусканта, ее разорвало бы в клочья, но в космической тиши такой толщины было вполне достаточно. Инженеры присоединили ее к станции-носителю десятками волоконных кабелей, связанными с помощью шарниров с регуляторами направления, которые нацеливали потоки солнечного света в холодные широты.
Когда «Молниеотвод» причалил, Пекхам открыл люк, на котором еще сохранились старореспубликанские надписи, и все оказались на суровой станции, где им предстояло провести несколько следующих дней.
— Эммм… очень уютно, — светским тоном заметила Джейна.
— Согласно моей словарной программе, я предложил бы слово «запущено», — бестактно высказался Эм Тиди. — Видите ли, я владею шестью формами коммуникации…
Низкий металлический потолок был почти черным, его опутывала сеть укутанных изоляцией труб-охладителей и проводов, которые вели к пульту управления. Посередине прозрачной кабины стояло единственное кресло, окруженное окнами, сквозь которые было видно мерцающую планету внизу. Старомодный компьютер неохотно заморгал, поневоле выражая готовность к работе и ожидая, когда Пек-хам запустит программы и начнет свою нудную работу.
Лоубакку привлек роскошный вид планеты на фоне черного неба, и он шагнул в наблюдательный купол. Схватившись за холодную металлическую трубу, которая торчала из изогнутой стены, он нагнулся взглянуть на огромный шар Корусканта. Тучи скрывали дневную сторону планеты, а темное полушарие так и сверкало миллионами и миллионами огоньков, сверкавших в ночи яркими самоцветами.
Лоуи, конечно, уже приходилось видеть планеты из космоса, но ему почему-то никогда не приходило в голову, как волнует это зрелище. Здесь, в вышине, он чувствовал себя единым со вселенной и вместе с тем словно бы и вне ее, одновременно и частью космоса, и сторонним наблюдателем. С такой точки зрения галактика странным образом казалась одновременно и маленькой, и неизмеримо большой.
— Ну что ты уставился, Лоуи? — одернула его Джейна. — У нас полно работы! Первым делом надо починить систему связи!
Чубакка согласно зарычал, похлопав крепкой ладонью по мохнатому плечу племянника. Пекхам, по всей видимости, изо всех сил старался сосредоточиться на работе станции, чтобы отвлечься от мыслей о Зекке.
— Большое вам спасибо за то, что вы делаете, правда, — смущенно пробормотал он.
— Рады помочь, — заверила его Джейна, встав на колени, чтобы поковыряться в каких-то пультах. — Лоуи, ты же разбираешься в компьютерах. Подскажи тут кое-что, ладно?
— Конечно-конечно! — запищал Эм Тиди. — Когда речь идет об электронных системах, господин Лоубакка проявляет необычайные способности!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14