А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

шириной с ладонь, без каких-либо цепей, но в отличие от исторического прототипа на электронике. Такие наручники, как правило, открываются специальной пластиковой картой — ключом. Полина попыталась разорвать них, на что один из стражников, усмехнувшись, сказал:
— Не глупи. Сверхпрочный титановый сплав — может сдержать любого вампира. Уж такого как ты, точно.
Другой лишь сухо добавил:
— Пошли.
Полину вывели из камеры, где к ним присоединились еще двое стражников. Только затем вся процессия двинулась по коридору: двое впереди, двое сзади и Полина в центре.
Алекса и Сергей некоторое время следили за входом в катакомбы. Вот внутрь вошел один из приглашенных вампиров. Алексе было знакомо его лицо, они виделись где-то пару раз до этого. Выждав еще пару минут, вошли и они.
Темнота ночи сменилась полумраком подземелья. По каменному коридору они спускались все дальше вниз и вглубь катакомб. Пару раз Алекса заметила подозрительные тени, прятавшиеся во тьме коридора, но маячившая где-то впереди спина приглашенного гостя удерживала их от нападения. И Сергей, и Алекса прекрасно понимали это, но так же понимали, что как только он уйдет достаточно далеко, или скроется за каким-нибудь поворотом, они нападут.
Так и вышло. За гостем закрылись какие-то двери, и тут же раздалось:
— Кто вы и что вам нужно?
— Мы пришли на тот балаган, что вы зовете судом! — дерзко ответила Алекса, окинув окруживших их вампиров испепеляющим взглядом.
— Как ваше имя?
— Алекса, — возможно ей и не стоило называть свое имя, но она везде и всегда привыкла встречать врага с открытым забралом.
— Вот вас-то нам как раз и приказано не пускать ни в коем случае, а еще лучше убить.
— Что ж, попробуйте, — холодно ответила Алекса, доставая меч.
Они с Сергеем встали спина к спине, готовые ко всему.
Схватка закипела. Коридор заполнили звуки мечей, рассекаемой плоти и предсмертные крики. Меч в руках Алексы был подобен смертельной серебристой молнии, разя одного за другим. Но и Сергей, действуя голыми руками, не собирался отставать. Нападающих было много, им приходилось отвоевывать каждый метр, каждый шаг вперед. Они шли буквально по трупам. Кровь заливала пол, делая его скользким и коварным. То тут, то там валялись тела убитых вампиров, зияющие жуткими ранами. Но все это лишь разжигало ярость в глазах Алексы, она неистово прорубала себе дорогу вперед. Вся ее одежда уже была забрызгана кровью убитых ею вампиров. Любой, преграждавший ей путь, становился ее врагом и, не размышляя ни минуты, она убивала ее.
Сергей никогда еще не видел ее в таком неистовстве, хотя и сам сейчас был практически в таком же состоянии. Если его подруга сейчас и не испепеляла своих врагов одним взглядом, то лишь потому, что в ее руках был меч, и она предпочитала орудовать им. Он всеми клетками организма чувствовал, как с каждой минутой все сильнее распалялась ее сила. И даже успел пожалеть нападавших, хотя численный перевес явно был на их стороне. Но они даже не представляли, что разбудили настоящий дремлющий вулкан. Они встретились со вспыльчивым характером Алексы во всей красе.
Суд начался. Весь Совет магистров был в сборе, присутствовали и некоторые простые вампиры. Варлам, как всегда в безупречном костюме, просто сияющий от удовольствия, правил всем этим действием, сидя в резном кресле с высокой спинкой — прерогативе магистра города.
Полина была здесь же. Закованная в наручники, она сидела на неком подобии скамьи подсудимых под охраной все тех же четырех стражников, которые ни на секунду не спускали с нее глаз. Только сейчас до нее стал доходить смысл этого жуткого фарса. И хоть Алекса так и не успела рассказать ей правду о Варламе, теперь она сама постепенно стала понимать в чем дело. Но это вряд ли могло ей сейчас хоть чем-то помочь. Варлам тщательно контролировал ее. При всем желании Полина бы просто не смогла сказать о своих догадках вслух, он бы ей не позволил.
Выждав трагическую паузу, Варлам начал свое обращение к Совету:
— Я рад приветствовать здесь всех собравшихся. Хотя собрались мы здесь по весьма серьезному поводу — чтобы вершить суд над той, кто попрала наши законы. Все вы слышали о новообращенной вампирке, которая терроризировала наш город. С большим трудом мне удалось поймать ее. И сегодня она предстанет перед нашим судом, — Варлам указал на Полину.
По залу разнесся гул одобрительных голосов, который был сладчайшей музыкой для ушей Варлама. В предчувствии триумфа, он продолжал свою обвинительную речь:
— Невинное лицо этой вампирки может обмануть многих, но ее существование — угроза всем нам. Она убивает своих жертв, за ней тянется целая вереница трупов. Причем, она даже не удосуживалась спрятать тела, а оставляла их где придется. Мне стоило невероятных усилий замять целый ряд уголовных дел. Вы только представьте, что произойдет, если властям удастся поймать ее! Что вовсе не исключено, если принять во внимание ее весьма неосторожный образ жизни. Она угроза нашей более-менее спокойной жизни в этом города!
Полина не могла поверить своим ушам! Она хотела сказать всем, что не виновата, что это он, Варлам обратил ее, это его надо судить, но не могла даже рта раскрыть. Ей оставалось лишь следить за развитием событий, холодея от ужаса.
А большинство вампиров слушали Варлама с явным одобрением. Он представил дело так, что они и впрямь видели в Полине лишь угрозу, опасность быть раскрытыми. Но вот один из вампиров, входящих в Совет, спросил:
— Но кто ее творец? На нем лежит не меньшая ответственность за все, содеянное ею.
— Этого мне выяснить не удалось, — сокрушенно ответил Варлам, и никто бы не заподозрил, что его слова не искренны. — Эта мерзавка отказывается говорить. К тому же ее творец вряд ли позволил бы ей назвать свое имя.
— Ты прав, — согласился вампир. Затем он некоторое время переговаривался с другими членами Совета, и, наконец, спросил, — Какое наказание ты желаешь вынести ей?
Это был скорее ритуальный вопрос, означавший, что Совет согласен с обвинениями Варлама, и практически любой приговор, вынесенный им, будет одобрен. Большинству присутствующих дело казалось очевидным, не требующим длительного рассмотрения, и Совет не был исключением.
В коридоре развернулось полномасштабное сражение. Весь клан Варлама сейчас сражался с Алексой и Сергеем, вернее та его часть, что еще была жива. У них просто не было выбора. Всем было прекрасно известно, что если им не удастся остановить эту парочку, то Варлам сам убьет их. И вполне возможно, что каким-нибудь весьма изощренным способом, по сравнению с которым смерть в битве покажется высшим блаженством.
Меч Алексы взмах за взмахом собирал свою кровавую жатву. Сейчас, перемазанная кровью своих жертв, она походила на индийскую богиню Кали. И глаза ее имели такое же безжалостное выражение, которое могло испугать любого. К слову сказать, Сергей выглядел практически так же и не отступал от своей разъяренной возлюбленной ни на шаг.
От входа в главный зал их отделяло всего пару метров, но это были самые тяжелые метры. И вот, сделав невероятное усилие, они наконец-то добрались до дверей. Ударив в створки со всей силой, Алекса распахнула их.
— Учитывая все преступления, в которых повинна эта вампирка, — начал Варлам, — Единственным приемлемым приговором может быть смерть. И приговор должен быть исполнен немедленно!
Совет еще немного посовещался, отдавая дань традициям, и, наконец, один из членов совета сказал:
— Приговор справедлив, и должен быть исполнен немедленно!
Губы Варлама тронула торжествующая улыбка, но тут раздался шум открывающихся дверей, и чей-то протестующий голос потребовал:
— Остановитесь!
Все обернулись на голос и увидели довольно жуткую картину. Там стояли двое. Оба в крови чуть ли не с ног до головы, а у одного в руках был окровавленный меч, к тому же это была еще и женщина, только в мужском костюме. Те вампиры, что стояли ближе всех к странной паре, невольно посторонились.
Полина и Варлам обернулись на вошедших практически одновременно, и оба мгновенно узнали их. Но если у первой при виде Алексы и ее спутника вырвался радостный возглас, то у второго слова стали поперек горла. Его лицо приобрело каменное выражение, будто он увидел саму смерть.
— Кто вы? — сурово потребовал ответа один из членов Совета.
— Мое имя — Алекса. И я пришла, чтобы помешать свершиться этому фарсу, — ее голос был преисполнен решимости.
Варлам наконец немного пришел в себя, вспомнил, что он как-никак является магистром города, и именно ему следует как-то реагировать на происходящее. Он сказал:
— Я требую уважения к суду! Немедленно выведите этих двоих отсюда!
— Уважения к суду? — процедила Алекса, с быстротой молнии миновав зал и оказавшись возле Варлама. — Да ты сам превратил его в балаган!
— Выставите ее вон! — потребовал Варлам, и голос его был готов сорваться на визг.
Остатки клана Варлама попытались окружить ее, но Алекса грозно сказала, выставив перед собой меч:
— Предупреждаю, я убью каждого, кто приблизиться ко мне! Я желаю обратиться к Совету.
— Ты не имеешь на это право! — вскричал Варлам.
— Это я-то не имею? — холодно ответила Алекса, а затем обратилась к Совету, — Я — Александра, вампир королевского клана, прошу Совет выслушать меня, и только затем вынести решение по этому делу.
Прежде чем Варлам успел хоть рот открыть, члены Совета благодушно кивнули, а один из них сказал:
— Говори, мы слушаем тебя.
— Варлам, магистр города, представил на суд эту недавно обращенную вампиршу, — Алекса сделала жест в сторону Полины. — Он обвинял ее в страшных преступлениях, но так ли уж велика ее вина? Не несет ли ответственность за все это тот, кто обратил ее? Он не дал ей выбора, обратил против ее воли, а затем бросил на произвол судьбы. Естественно, она не поняла, что произошло. Не зная ни кто она, ни что с ней происходит, даже не догадываясь о наших законах, она вынуждена была следовать лишь инстинкту. Все, в чем ее обвиняют, она совершила лишь по незнанию.
— Если все так и было, то ты, безусловно, права, — согласился Совет. — Но кто тот вампир, кто так поступил с этой девушкой, поправ все наши законы? Не вызывает сомнений, что он должен предстать перед нашим судом. Почему обвиняемая так старательно скрывает его имя?
— Потому что она не знает его, — ответила за Полину Алекса. — Как не знает и его лица, так как обращение произошло не преднамеренно, а по неосторожности, ибо обративший ее вампир не может в полной мере контролировать свою силу.
Среди вампиров прокатился гул возмущенных голосов, так как обвинения Алексы были весьма серьезны. Гораздо более серьезны, чем те, что Варлам выдвигал против Полины. А она продолжала свою обвинительную речь:
— Но даже если бы эта бедная девочка и знала его имя, он никогда не позволил бы ей сказать его вслух. Как сейчас, на протяжении всего суда, не позволил ей проронить не слова!
— Так он среди нас? — почти что хором воскликнули члены Совета, остальные вампиры лишь выжидающе смотрели на Алексу.
— Да. Его имя Варлам! Это он повинен во всем этом! — с этими словами она указала на магистра города.
В зале повисла просто-таки мертвая тишина. Такого поворота событий не ожидал никто. Глаза всех присутствующих сейчас были прикованы к Варламу. В них светились отвращение, презрение и ненависть. Не выдержав всего этого, он воскликнул:
— Нет, неправда! Это все ложь! Как можете вы обвинять в этом МЕНЯ, магистра города! Неужели вы поверите словам этой… этой…
— Кого, жалкий ты сукин сын?! — потребовала ответа Алекса.
— Если все, сказанное здесь, правда, то Варлам должен быть лишен звания магистра города и предан смерти! — сурово ответил один из членов Совета, а остальные лишь согласно кивнули.
— Нет, не посмеете! — истерично вскричал Варлам.
— Может быть, — криво усмехнулась Алекса. — Но я не собираюсь этого выяснять. Я, Александра, бросаю тебе вызов Варлам!
— Нет, — попятился он.
— Вызов брошен, — возразил Совет. — Или ты примешь его, или сейчас же будешь предан смерти!
— Что ж, хорошо, — зло ответил Варлам. — Ты сама этого хотела, но ты пожалеешь!
— Сергей, присмотри за Полиной, — попросила Алекса, а затем, хищно улыбнувшись и отбрасывая меч в сторону, сказала, — Пришел час расплаты, Варлам.
В этой схватке должные были схлестнуться не столько физические, сколько ментальные силы каждого из них. Варлам должен был доказать, что у него достаточно сил являться магистром города, держать все под контролем. Его лицо было искажено злобой, ярость полыхала в его глазах. И на то были веские причины — все, что он так долго и тщательно готовил, рухнуло.
Но в глазах Алексы ярости было никак не меньше, а еще лютая ненависть и, как ни странно, холодное спокойствие. Она знала, что чтобы ни случилось, она пойдет до конца, и это явно читалось на ее лице. И все же Варлам сказал:
— Откажись от схватки! Все еще можно исправить. Если ты примешь мое предложение, то мы…
— Нет, — отрезала Алекса и нанесла первый удар своей силой. Это было подобно порыву ледяного ветра, который ударил в Варлама.
Он довольно легко отразил атаку, но это не смутило Алексу. Это был лишь пробный шар. Она прощупывала его, пробовала его силу на вкус. Варлам тоже нанес удар. У нее было такое чувство, будто ее коснулась волна бушующего пламени. Но и этот удар был легко отражен.
Сразу же за первым ударом Варлама последовал второй, гораздо сильнее. Он не собирался медлить, и решил обрушить всю свою мощь сразу, надеясь этим сломить защиту Алексы. Она тоже не собиралась оставаться в долгу. Теперь битва велась на полномасштабном ментальном уровне, игры кончились. Волосы и одежду обоих вампиров трепал невидимый ветер, а в их глазах не осталось ничего человеческого: у Варлама — лишь мерцающая тьма, а у Алексы — сияющий лед, и все, ни чувств, ни жизни, ничего…
Битва продолжалась уже довольно долго. Варлам не собирался сдаваться, он использовал всю свою силу до конца. А Алекса… Да, в каждой атаке она была чуть впереди Варлама, но решающего перелома в схватке все не было. И вдруг у нее словно открылось второе дыхание. Она открыла в себе что-то новое, ей самой еще не известное. Сила была в ней, и она чувствовала ее. Но сейчас не было времени отвлекаться на все это, пытаться понять свои новые возможности, оставалось лишь действовать, отдавшись на волю инстинктов.
Алекса взмахнула рукой, и тут же грудь Варлама рассекли пять глубоких царапин, хотя он находился метрах в пяти от нее. Она сама не ожидала от себя такого — пускать кровь на расстоянии было очень редким даром, но сейчас было не время и не место все это обдумывать. Варлам охнул от боли и удивления, и Алекса не преминула воспользоваться этим. Она дала волю своей ярости, и обрушила на него всю свою силу.
Варлам взвыл. У него было чувство, что мириады острейших осколков льда впиваются в его мозг, в самою его душу. Затем почва ушла куда-то из-под ног, он чувствовал бесконечное падение в бездну боли, и сердце его наполнилось ужасом. Боль. Она раздирала его всего, каждый мускул, каждую кость, каждую клеточку. Он был сломлен, он испытал полное поражение, и знал это. И также знал, что не сможет сопротивляться.
Все вампиры видели победу Алексы, и видели Варлама сломленного, парящего в воздухе рядом с ней в полном бесчувствии. Он еще был жив, и эта жизнь была в руках Алексы. Видели это и Сергей, и Полина. Оба с удивлением и некоторым ужасом смотрели сейчас на нее.
Алекса взглянула на Варлама, и он тотчас же упал к ее ногам, так и оставшись стоять перед ней на коленях, но не потому, что она заставляла его, а просто у него не было сил встать.
Наконец, он поднял к ней искаженное ужасом лицо и сказал, вернее взмолился:
— Прошу, пощади! Я сделаю для тебя все, что угодно, лишь пощади! Я стану твоим рабом!
Он попытался слабой рукой схватить Алексу за ногу, но та брезгливо отступила. Возможно, раньше она и сжалилась бы над ним, но сейчас ярость властвовала в ее сердце. Она холодно и непреклонно сказала:
— Ничтожество! И ты был магистром города! У тебя не хватает чести даже чтобы достойно принять смерть. Умри!
Тут же Варлама скрутило от жуткой боли. Внутри него засветился красный пылающий шар. Он становился все больше и больше, и, наконец, вырвался наружу. Бывший магистр города издал последний крик, а затем обратился в кучку пепла. Сила Алексы сожгла его дотла.
Сама она смотрела на все это с холодным равнодушием. Невидимый ветер продолжал развевать ее волосы, глаза все еще сияли призрачным светом. Легкое сияние исходило даже от ее кожи. Торжествующе она обвела взглядом зал. Но тут ее глаза нашли Сергея, увидели испуганное выражение лица Полины, и что-то в ней переменилось. Ветер стих, глаза стали прежними, и вся она стала другой, более мягкой что ли. Она подошла к Полине, протянула руку к наручникам, все еще сковывающим ее, и одним легким движением сломала неприступный метал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14