Здесь выложена электронная книга Ночная смена. Последняя перекладина автора по имени Кинг Стивен. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кинг Стивен - Ночная смена. Последняя перекладина.
Размер архива с книгой Ночная смена. Последняя перекладина равняется 17.33 KB
Ночная смена. Последняя перекладина - Кинг Стивен => скачать бесплатную электронную книгу
VadikV
7
Стивен Кинг: «Последняя
перекладина»
Стивен Кинг
Последняя перекладина
Ночная смена Ц
Стивен Кинг
Последняя перекладина
Письмо от Катрин я получил вчера, меньше чем через неделю после того, как м
ы с отцом вернулись из Лос-Анджелеса. Адресовано оно было в Вилмингтон, шт
ат Делавэр, а я с тех пор, как жил там, переезжал уже два раза. Сейчас люди та
к часто переезжают, что все эти перечеркнутые адреса на конвертах и накл
ейки с новыми порой вызывают у меня чувство вины. Конверт был мятый, в пятн
ах, а один угол его совсем обтрепался. Я прочел письмо и спустя секунду уже
держал в руке телефонную трубку, собираясь звонить отцу. Потом в растеря
нности и страхе положил ее на место: отец стар и перенес два сердечных при
ступа. Если я позвоню ему и расскажу о письме Катрин сейчас, когда мы тольк
о-только вернулись из Лос-Анджелеса, это почти наверняка его убьет.
И я не позвонил. Рассказать мне тоже было некому Такие вещи, как это письм
о, Ч они слишком личные, чтобы рассказывать о них кому-то, кроме жены или о
чень близкого друга. За последние несколько лет я не завел близких друзе
й, с Элен мы развелись еще в 1971-м. Изредка шлем друг другу рождественские от
крытки
«Как поживаешь? Как работа? Счастливого Рождества!»
Из-за этого письма я не спал всю ночь. Его содержание могло бы уместиться
на открытке. Под обращением «Дорогой Ларри» стояло, только одно предложе
ние. Но одно предложение могло значить очень многое. И очень многое сдела
ть.
Я вспомнил отца, вспомнил, как мы летели на самолете на запад от Нью-Йорка,
и в ярком солнечном свете на высоте 18 000 футов его лицо казалось мне старым
и истощенным. Когда мы, по словам пилота, пролетали над Омахой, отец сказал
:
Ч Это гораздо дальше, чем мне всегда казалось, Ларри.
В его голосе явственно звучала, тяжелая печаль, и мне стало неловко оттог
о, что я его не понимаю. Но, получив письмо Катрин, я начал понимать.
Мы выросли в восьмидесяти милях от Омахи, в маленьком городке с название
м Хемингфорд-Хоум: отец, мать, я и моя сестра Катрин, которую все звали прос
то Китти. На два года младше меня, она была красивым ребенком и уже тогда к
расивой женщиной: даже в ее восемь лет, когда произошел тот случай в амбар
е, все понимали, что ее шелковые пшеничные волосы никогда не потемнеют, а г
лаза навсегда сохранят свою скандинавскую голубизну. Один взгляд в эти г
лаза Ч и мужчина готов.
Росли мы, можно сказать, по-деревенски. У отца было три сотни акров хороше
й ровной земли, где он выращивал кормовую кукурузу и разводил скот. Мы наз
ывали ферму просто «наш дом». В те дни все дороги, кроме шоссе номер 80 между
штатами и автострады номер 96 в Небраску, были грунтовые, а поездка в город
считалась праздником, которого с волнением ждешь несколько дней.
Сейчас я один из лучших независимых юрисконсультов, так по крайней мере
говорят, и, чтобы быть честным до конца, признаюсь, я думаю, это так и есть. П
резидент одной крупной компании как-то представил меня совету директор
ов как своего «наемного убийцу». Я ношу дорогие костюмы и ботинки из само
й лучшей кожи. На меня работают полный день три помощника, и если понадоби
тся, я могу взять еще дюжину. Но в те дни я ходил по грунтовой дороге в однок
омнатную школу с перевязанными ремнем книгами за плечами, а Катрин ходил
а со мной. Иногда весной мы ходили босиком. Это было еще тогда, когда никто
не возражал, если вы зайдете в кафе или Магазин без ботинок.
Когда умерла мама, мы с Катрин уже учились в школе Коламбиа-Сити, а еще чер
ез два года отец потерял ферму и занялся продажей тракторов. Семья наша, т
аким образом, распалась, хотя в то время нам не казалось, что это так уж пло
хо. Отец продолжал работать, вошел в долю, и девять лет назад ему предложил
и один из руководящих постов компании. Я получил в университете Небраски
стипендию за участие в футбольной команде и успел научиться чему-то еще,
кроме умения гонять мяч.
А Катрин? Именно о ней-то я и хочу рассказать. Тот самый случай в амбаре про
изошел в одну из суббот в начале ноября. Сказать по правде, я не помню точн
ый год, но Айк тогда был еще президентом. Мать уехала на пекарную ярмарку в
Коламбиа-Сити, а отец отправился к нашим ближайшим соседям (до них целых
семь миль) помогать хозяину фермы чинить сенокосилку. В доме должен был о
статься его помощник, но в тот день он так и не появился, и примерно через м
есяц отец его уволил.
Мне он оставил огромный список поручений (для Китти там тоже кое-что нашл
ось) и наказал, чтобы мы не смели играть, пока не переделаем все, что поруче
но. Но дела отняли у нас совсем немного времени. Наступил ноябрь, и горячая
пора на фермах уже прошла. Тот год мы завершили успешно, что случалось не
всегда.
День я помню совершенно отчетливо. Небо хмурилось, и хотя холода еще не на
ступили, чувствовалось, что стуже не терпится прийти, не терпится занять
ся своим делом, начать морозить и покрывать инеем, сыпать снегом и ледени
ть. Поля лежали голые. Медлительной и безрадостной стала скотина на ферм
е, а в доме появились странные маленькие сквозняки, которых раньше никог
да не было.
В такие дни амбар становился единственным местом, где можно было приятно
проводить время: Там всегда держалось тепло, настоянное на запахах сена,
шерсти и навоза, а где-то высоко вверху, над третьим ярусом, таинственно п
ереговаривались прижившиеся там ласточки. А запрокинув голову, можно бы
ло увидеть сочащийся сквозь щели в крыше белили ноябрьский свет.
А еще там была прибитая к поперечной балке третьего яруса лестница, спус
кавшаяся до самого пола. Нам запрещалось лазить по ней, поскольку лестни
ца могла вот-вот развалиться от старости. Отец тысячу раз обещал матери с
нять ее и заменить новой и крепкой, но у него всегда находилось какое-нибу
дь дело. Например, помочь соседу починить сенокосилку. А помощник, которо
го он нанял, работой себя особенно не утруждал.
Взобравшись по этой шаткой лестнице Ч ровно сорок три перекладины, мы с
Китти считали столько раз, что это запомнилось на всю жизнь, Ч можно было
попасть на деревянный брус, идущий в семидесяти футах от засыпанного со
ломой пола. А если продвинуться по нему еще футов двенадцать (коленки дро
жат, лодыжки болят от напряжения, а в пересохшем рту вкус словно от пробит
ого капсюля), то прямо под ногами оказывался сеновал. И можно прыгнуть и па
дать вниз все семьдесят футов с истошно-радостным «предсмертным» вопле
м в огромную мягкую, пышную перину из сена. Сено пахнет чем-то сладким, и ко
гда наконец утопаешь и останавливаешься в этом запахе возрожденного ле
та, живот остается где-то там в воздухе и ты чувствуешь себя Должно быть,
как Лазарь: упал и остался жив, чтобы об этом рассказать.
Разумеется, нам это запрещалось. Если бы нас поймали, мать подняла бы тако
й крик, что всем стадо бы тошно, а отец, несмотря на то, что мы уже выросли, хо
рошенько вытянул бы нас обоих вожжами. И из-за самой лестницы, и из-за того
, что если потеряешь равновесие не добравшись до края бруса, нависающего
над рыхлой бездной сена, можешь упасть и разбиться насмерть о жесткий до
щатый пол амбара.
Однако искушение было слишком велико. Когда кошки спят.., сами понимаете.
Тот день, как и все остальные подобные дни, начался восхитительной смесь
ю чувства страха и предвкушения. Мы стояли у основания лестницы, глядя др
уг на друга. Китти раскраснелась, глаза ее стали темнее, но блестели ярче о
бычного.
Ч Кто первый? Ч спросил я.
Ч Кто предложил, тот и первый, Ч тут же ответила Китти.
Ч А девочек надо пропускать вперед. Ч парировал я.
Ч Если опасно, то нет, Ч сказала она, застенчиво опуская взгляд, как будт
о никто не знает, что в Хемингфорде она сорванец номер два. Но так уж она се
бя держала. Она соглашалась участвовать в чем угодно, но не первой.
Ч Ладно. Ч сказал я. Ч Я пошел.
В тот год мне кажется, исполнилось десять, я был худой как черт и весил око
ло девяноста фунтов. Китти было восемь, и весила она фунтов на двадцать ме
ньше. Лестница всегда выдерживала нас, и нам казалось, что она никогда не п
одведет. Надо заметить, подобная философия постоянно ввергает в неприят
ности многих людей и даже целые нации.
Забираясь все выше и выше, в тот день я впервые почувствовал, как лестница
вздрагивает в пыльном воздухе амбара. Как всегда, на полпути вверх я пред
ставил себе, что будет, если лестница вдруг испустит дух, но продолжал лез
ть, пока не обхватил руками брус, потом взобрался на него и посмотрел вниз.
Повернутое вверх лицо Китти казалось оттуда маленьким белым овалом. В кл
етчатой рубашке и голубых джинсах она выглядела как куколка. А надо мной,
еще выше, в пыльных углах под самой крышей ворковали ласточки. И опять как
всегда:
Ч Эй, там внизу! Ч закричал я, и слова плавно опустились к ней на танцующи
х в воздухе пылинках.
Ч Эй, там наверху!
Я встал, чуть покачиваясь вперед-назад. Снова начало казаться, что в возду
хе какие-то странные течения, которых не было внизу. Двигаясь с раскинуты
ми для равновесия руками дюйм за дюймом вперед по брусу, я слышал стук соб
ственного сердца. Однажды во время этого этапа над самой моей головой пр
олетела ласточка, и отпрянув назад, я едва не сорвался. С тех пор я постоян
но боялся, что это случится вновь.
Но в тот раз все обошлось, и я добрался до безопасного участка над стогом.
Теперь взгляд вниз вызывал уже не страх, а скорее какое-то тревожно-восто
рженное чувство. Сладкий миг предвкушения
Потом зажимаешь нос и делаешь шаг в пространство. И, как всегда, мгновенно
цепкие объятия силы тяжести бросают тебя вниз. Хочется закричать: «О Гос
поди, прости меня, я ошибся, верни меня обратно!..» Но тут ты влетаешь с сено,
словно артиллерийский снаряд, и падаешь, падаешь все медленнее в пыльном
и сладком запахе вокруг, как в густой воде, пока не останавливаешься совс
ем в глубине стога, Где-то рядом шуршат, разбегаясь по безопасным углам, п
ерепуганные мыши. А у тебя появляется странное чувство, будто родился вн
овь. Я помню, Китти как-то сказала, что после такого
Прыжка чувствует себя новой и свежей, как маленький ребенок. Тогда я пожа
л плечами: вроде бы понял, что она имеет в виду, а вроде и нет; но после ее пис
ьма я часто . об этом думаю.
Я выбрался из сена, загребая руками и ногами, как в воде, пока не слез на пол
амбара. На спине под рубашкой, в штанах Ч везде было сено. Сено на кроссов
ках, сено на рукавах, ну и само собой разумеется, на голове.
Китти к тому времени уже добралась до середины лестницы, поднимаясь в пы
льном столбе света. Ее золотые косички болтались за спиной и стучали ей п
о лопаткам. Порой свет бывал таким же ярким, как ее волосы, но в тот день мне
казалось, что ее косы ярче и красивее.
Помню, мне тогда не понравилось, как раскачивается лестница, и я подумал, ч
то она никогда не выглядела такой шаткой.
Но потом Китти забралась на брус высоко надо мной, и теперь я стал маленьк
им человечком внизу с повернутым вверх маленьким овалом лица, а ее голос
плавно опустился сверху на пляшущих облаках пыли, поднятой моим прыжком.
Ч Эй, там внизу!
Ч Эй, там наверху!
Китти двинулась по брусу, и, когда я решил, что она добралась до безопасног
о участка над сеновалом, сердце у меня забилось чуть спокойнее. Я всегда в
олновался за нее, хотя она была и грациознее меня и, пожалуй, спортивнее, ч
то, может быть, звучит странно, когда говоришь о младшей сестре.
Она замерла с вытянутыми вперед руками, приподнявшись на носках кроссов
ок, а потом бросилась вниз, словно лебедь. Это невозможно забыть и невозмо
жно передать словами. Я могу лишь попытаться описать, что происходило. Но
видимо, не настолько точно, чтобы понять, как это было красиво и как соверш
енно. Таких моментов, кажущихся бесконечно реальными и искренними, в мое
й жизни совсем немного. Нет, наверно, я не смогу передать вам, что имею в вид
у. Настолько хорошо я не владею ни словом, ни пером.
На какое-то мгновение она, казалось, повисла в воздухе, словно ее подхвати
ла одна из этих непостижимых поднимающихся воздушных струй, что живут то
лько на третьем ярусе амбара: светлая ласточка с золотым ореолом, каких в
Небраске никто никогда не видел. Это была Китти, моя сестренка. Как я любил
ее за эти мгновения полета с раскинутыми за выгнутой спиной руками)
А затем она упала вниз и исчезла из вида в куче сена. Из пробитой норы вырв
ался фонтан смеха и пыли. Я тут же забыл, как шатко выглядела лестница, ког
да по ней поднималась Китти, и к тому времени, когда она выбралась наружу,
я был уже на полпути вверх.
Я попытался прыгнуть лебедем, но, как всегда, страх скрутил меня, и мой леб
едь превратился в пушечное ядро. Наверно, я никогда не был до конца уверен
, что сено окажется на месте, как верила в это Китти.
Трудно сказать, сколько это продолжалось, но прыжков через десять или дв
енадцать я посмотрел вверх и увидел, что стало темнее. Скоро должны были в
ернуться родители, а мы с Китти так обвалялись в сене, что они поняли бы вс
е, едва на нас взглянув. Мы решили прыгнуть по последнему разу.
Поднимаясь первым, я снова почувствовал, как ходит подо мной лестница, и у
слышал очень слабый писклявый скрип выдирающихся из дерева старых гвоз
дей. В первый раз я по-настоящему испугался. Наверно, если бы я был ближе к п
олу, то слез бы, и на этом все закончилось, но брус Ч казался ближе и безопа
снее. За три перекладины до верха скрип вырываемых гвоздей стал еще силь
нее, и я похолодел от страха, решив, что вот теперь-то мое везение уходит:
Потом я обхватил руками занозистый брус, чуть облегчая нагрузку на лестн
ицу, и почувствовал, как в выступившем неприятном холодном поту прилипае
т ко лбу соломенная труха. Забавы кончились. Я торопливо добрался до края,
нависающего над сеном, и спрыгнул. Даже всегда приятная часть, падение, не
доставила мне удовольствия. Падая, я представил, как бы я себя чувствовал,
если бы вместо податливого сена мне навстречу летел деревянный пол.
Выбравшись на середину амбара, я увидел, что Китти взбирается по лестниц
е, и закричал:
Ч Слезай! Там опасно!
Ч Выдержит! Ч ответила она уверенно. Ч Я легче тебя!
Ч Китти!..
Я не закончил фразу, потому что в этот момент лестница не выдержала, издав
гнилой треск ломающегося дерева. Я вскрикнул. Китти завизжала. Она добра
лась примерно до того же места, где был я, когда решил, что удача оставляет
меня.
Перекладина, на которой стояла Китти, оторвалась, а затем расщепились об
е боковые доски. Какое-то мгновение оторвавшаяся часть лестницы под ней
выглядела словно нескладное насекомое богомол или палочник, которое ст
ояло-стояло и вдруг решило двинуться вперед.
Потом, ударившись об пол с коротким сухим хлипком, лестница рухнула, подн
яв клубы пыли. Испуганно замычали коровы, и одна из них ударила копытом. Ки
тти пронзительно завизжала:
Ч Ларри! Ларри! Помоги!
Я понял, что надо делать, понял сразу. Испугался я ужасно, но рассудок до ко
нца не потерял. Китти висела на высоте шестидесяти футов от пола, бешено р
аботая в пустом воздухе ногами в голубых джинсах, а где-то еще выше ворков
али ласточки. Конечно, я испугался. До сих пор не могу смотреть на цирковых
воздушных гимнастов, даже по телевизору, потому что при этом у меня внутр
и все сжимается. Но я знал, что надо делать.
Ч Китти! Ч крикнул я. -Держись! Не дергайся!
Она послушалась мгновенно. Ее ноги перестали дергаться, и она повисла, де
ржась своими маленькими руками за последнюю перекладину на обломившем
ся конце лестницы, словно акробат, замерший на трапеции.
Я кинулся к сеновалу, схватил обеими руками огромную охапку сена, вернул
ся, бросил. Побежал обратно. И еще раз. И еще.
Дальнейшее осталось в памяти смутно. Помню лишь, что мне в нос попало сено
и я начал чихать и никак не мог остановиться. Я метался туда-обратно, скид
ывая сено в кучу там, где раньше было основание лестницы. Куча росла очень
медленно. При взгляде на нее, а потом на Китти, висящую так высоко вверху, н
а память вполне могла прийти карикатура, на которой кто-нибудь прыгает с
трехсотфутовой вышки в стакан с водой. Туда-обратно, туда-обратно
Ч Ларри, я не могу больше держаться! Ч В голосе ее звучало отчаяние.
Ч Китти, ты должна! Продержись еще!
Туда-обратно. Сено набилось в рубашку. Туда обратно. Куча выросла уже до п
одбородка, но на сеновале, куда мы прыгали, стог был высотой футов в двадца
ть пять, и я подумал: если Китти только сломает ноги, можно будет считать, ч
то ей повезло. И еще знал, что упав мимо кучи, она убьется наверняка.
Ночная смена. Последняя перекладина - Кинг Стивен => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Ночная смена. Последняя перекладина автора Кинг Стивен дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Ночная смена. Последняя перекладина у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Ночная смена. Последняя перекладина своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кинг Стивен - Ночная смена. Последняя перекладина.
Если после завершения чтения книги Ночная смена. Последняя перекладина вы захотите почитать и другие книги Кинг Стивен, тогда зайдите на страницу писателя Кинг Стивен - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Ночная смена. Последняя перекладина, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кинг Стивен, написавшего книгу Ночная смена. Последняя перекладина, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Ночная смена. Последняя перекладина; Кинг Стивен, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн