А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кинг Стивен

Команда скелетов. Нона


 

Здесь выложена электронная книга Команда скелетов. Нона автора по имени Кинг Стивен. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кинг Стивен - Команда скелетов. Нона.

Размер архива с книгой Команда скелетов. Нона равняется 44.48 KB

Команда скелетов. Нона - Кинг Стивен => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV

19
Стивен Кинг: «Нона»


Стивен Кинг
Нона

Команда скелетов Ц



Стивен Кинг
Нона

Ты любишь? Я слышу, как ее голос спрашивает это Ч иногда я все еще слышу ег
о. В моих снах.
Ты любишь?
Да, отвечаю я. Да Ч и истинная любовь не умирает.

***

Не знаю, как объяснить это, даже сейчас. Не могу сказать вам, почему я все эт
о делал. И на суде не мог. И тут есть много людей, которые спрашивают, почему
. Психиатр спрашивает. Но я молчу. Мои уста запечатаны. Только не здесь, в мо
ей камере. Здесь я не молчу. Я просыпаюсь от собственного крика.
В снах я вижу как она идет ко мне. На ней белое платье, почти прозрачное, а на
лице Ч желание, смешанное с торжеством. Она идет ко мне через темную ком
нату с каменным полом, и я чувствую запах увядших октябрьских роз. Ее руки
раскрыты для объятия, и я иду к ней, раскинув свои, чтобы обнять ее.
Я ощущаю ужас, отвращение, невыразимое томление. Ужас и отвращение потом
у, что знаю, что это за место, томление потому, что люблю ее. Я буду любить ее
всегда. Бывают минуты, когда я жалею, что в этом штате отменена смертная ка
знь. Несколько шагов по тускло освещенному коридору, кресло с прямой спи
нкой, оснащенное стальной шапочкой, зажимами… потом один быстрый разряд
… и я был бы с ней.
И когда в этих снах мы сходимся, мой страх возрастает, но я не могу отпряну
ть от нее. Мои ладони прижимаются к ее стройной спине, и ее кожа под шелком
так близка. Эти глубокие черные глаза улыбаются. Ее голова запрокидывает
ся, губы раскрываются, готовые к поцелую.
И вот тут она изменяется, съеживается. Волосы становятся грубыми и спута
нными, чернота воронова крыла переходит в безобразную бурость, располза
ющуюся по кремовой белизне ее щек. Глаза, сжимаются в бусины. Белки исчеза
ют, и она свирепо смотрит на меня крохотными глазками, точно два отшлифов
анных кусочка антрацита. Рот превращается в пасть, из которой торчат кри
вые желтые зубы. Я пытаюсь закричать. Я пытаюсь проснуться. И не могу. Я сно
ва пойман. И всегда буду пойман. Я схвачен огромной гнусной кладбищенско
й крысой. Огни пляшут перед моими глазами. Октябрьские розы. Где-то лязгал
мертвый колокол.
Ч Ты любишь? Ч шепчет эта тварь. Ч Ты любишь?
Запах роз Ч ее дыхание, когда она накидывается на меня. Мертвые цветы в с
клепе.
Ч Да, Ч говорю я крысиной твари. Ч Да Ч и истинная любовь не умирает. Ч
И вот тогда я кричу и просыпаюсь.
Они думают, будто то, что мы делали вместе, свело меня с ума. Но мой рассудок
все еще так или иначе работает, и я не перестаю искать ответы. Я все еще хоч
у узнать, как это было и что это было.
Они дали мне бумагу и перо с мягким кончиком. Я намерен все записать. Может
, я отвечу на некоторые их вопросы и, может, отвечая им, найду ответы на неко
торые мои вопросы. А когда я это сделаю, то мне останется еще кое-что. То, о ч
ем они НЕ знают. То, что я взял без их ведома. Оно здесь, у меня под матрасом. Н
ож из тюремной столовой.
Для начала надо рассказать вам про Огесту. Сейчас, когда я пишу это, наступ
ила ночь, чудесная августовская ночь, усеянная сверкающими звездами. Я в
ижу их сквозь сетку на моем окне, которое выходит на прогулочный двор, и ло
моть неба, который я могу закрыть двумя сложенными пальцами. Жарко, и я сов
сем голый, только в шортах. Я слышу нежные летние звуки Ч лягушек и цикад.
Но я могу вернуть зиму Ч стоит лишь закрыть глаза. Лютый холод той ночи, у
нылость, злые. враждебные огни города, который не был моим городом. Четырн
адцатое февраля. Видите, я все помню.
И поглядите на мои руки Ч потные, они пошли пупырышками до плеч, будто от
холода. Огеста…

***

Когда я добрался до Огесты, то был ни жив ни мертв от холода. Я выбрал прекр
асный день, чтобы распрощаться с колледжем и отправиться на запад, голос
уя: смахивало на то, что я замерзну насмерть, так и не выбравшись из штата.

Полицейский согнал меня с эстакады магистрального шоссе и пригрозил от
делать меня, если он еще раз поймает там, пока я сигналю машинам.
Я еле удержался от соблазна огрызнуться так, чтобы он это сделал. Плоский
четырехполосный отрезок шоссе тут напоминал взлетную дорожку аэродром
а; ветер налетал воющими порывами, гоня по бетону волны снежных кристалл
иков. А что до анонимных ИХ за ветровыми стеклами, то всякий, кто стоит тем
ным вечером у полосы медленного движения, для них либо сексуальный манья
к, либо убийца, а уж если у него длинные волосы, можете добавить к списку ра
стлителя малолетних и гомика.
Я попытал счастья у въезда на шоссе, но без толку. И примерно в четверть де
вятого осознал, что потеряю сознание, если без промедления не укроюсь гд
е-нибудь в тепле.
Я прошел полторы мили, прежде чем нашел сочетание столовой и колонки диз
ельного топлива на двести втором у самой границы города. «У ДЖО. ОТЛИЧНАЯ
КОРМЕЖКА» Ч гласили неоновые буквы. На мощенной щебнем автостоянке был
и припаркованы три больших рефрижератора и новенький седан. На дверях ви
сел засохший рождественский венок, который никто не позаботился снять, а
рядом с ним столбик ртути на термометре еле касался цифры «двадцать» ни
же нуля. Укрыть уши я мог только волосами, а мои перчатки из сыромятной кож
и расползались прямо на глазах. Кончики пальцев у меня совсем одеревенел
и.
Я открыл дверь и вошел.
Первым, что я осознал, было тепло Ч густое, упоительное. Вторым была песн
я в стиле «кантри» Ч из проигрывателя рвался неповторимый голос Мэрла
Хэггерда.
«Космы длинные не носим, мы не хиппи в Сан-Франциско».
Третьим я осознал Взгляды. Вы поймете, что такое Взгляды, если отрастите в
олосы по мочки ушей. Тогда люди сразу понимают, что вы не член какого-нибу
дь Клуба бизнесменов или Общества инвалидов. Вы поймете, что такое Взгля
ды, но не свыкнетесь с ними. Никогда.
В тот момент это были Взгляды четырех водителей за столиком в алькове, дв
ух водителей Ч у стойки, парочки старушек в дешевых меховых манто и с под
синенными волосами, раздатчика по ту сторону стойки и долговязого парни
шки в мыльной пене по локти. И еще у дальнего конца стойки сидела девушка,
но она глядела на дно своей кофейной чашки. Она была четвертым, что я осозн
ал. Я человек давно взрослый и знаю, что никакой любви с первого взгляда не
существует. Ее в один прекрасный день попросту придумали Роджерс и Хамм
ерстайн, чтобы срифмовать июньские розы и чудные грезы. Она Ч для ребяти
шек. держащихся за руку под партой, верно?
Но, посмотрев на нее, я невольно почувствовал что-то. Смейтесь, смейтесь, н
о вы бы не засмеялись, если бы увидели ее. Она была нестерпимо, почти до бол
и красивой. Я твердо знал, что все остальные посетители «У Джо» знают это н
е хуже меня. Точно так же я знал, что Взгляды впивались в нее, пока не вошел я
. Угольно-черные волосы Ч до того черные, что под плафонами дневного све
та их цвет казался почти синим. Они свободно ниспадали на плечи ее потерт
ого коричневого пальто. Кожа кремово-белая, еле заметно подкрашенная кр
овью под ней. Темные мохнатые ресницы. Серьезные глаза, самую чуточку ско
шенные к вискам. Полные подвижные губы под прямым патрицианским носом. К
ак выглядит ее фигура, я не знал. Но мне было все равно. Как было бы и вам. Ей д
остаточно было этого лица, этих волос, этого выражения. Она была изумител
ьна. Другого слова для нее нет. Нона.
Я сел через два табурета от нее, раздатчик подошел и посмотрел на меня.
Ч Чего?
Ч Черный кофе, пожалуйста.
Он пошел налить. У меня за спиной кто-то сказал:
Ч Погядите-ка, Христос опять на землю сошел, как всегда предсказывала мо
я мамочка.
Долговязый посудомойщик захихикал: быстрые захлебывающиеся йик-йик. Во
дители у стойки присоединились к нему.
Раздатчик принес мне кофе, хлопнул его на стойку, плеснув на оттаивающее
мясо моей руки. Я отдернул ее.
Ч Извиняюсь, Ч сказал он равнодушно.
Ч Чичас он себя исцелить, Ч крикнул водитель из алькова.
Подсиненные близняшки заплатили и поспешно ушли. Один из рыцарей шоссе п
одошел к проигрывателю и бросил в щель пятицентовик. Джонни Кэш запел «М
альчик по имени Сью». Я подул на мой кофе.
Кто-то дернул меня за рукав. Я повернул голову. Она! Пересела на свободный
табурет. Это лицо вблизи почти ослепляло. Я расплескал кофе.
Ч Извините. Ч Голос у нее был низкий, почти атональный.
Ч Вина моя. Я еще не чувствую пальцев. Ч Мне…
Она умолкла, видимо, не зная, что сказать. И вдруг я понял, что она чего-то от
чаянно боится. И вновь на меня нахлынуло то же чувство, которое я испытал,
едва увидел ее, Ч желание защищать ее, заботиться о ней, успокоить ее стр
ах.
Ч Мне нужна попутная машина, Ч договорила она торопливо. Ч А попросит
ь кого-нибудь из них я боюсь. Ч Она еле заметно кивнула в сторону алькова.

Как мне объяснить вам, что я отдал бы все на свете, лишь бы иметь возможнос
ть ответить:
«Ну, так допивайте кофе, моя машина у самой двери».
Какое-то безумие утверждать, что я испытывал такое чувство, когда она мне
и десяти слов не сказала, как и я ей, но было именно так. Глядеть на нее было,
словно глядеть на Мону Лизу или Венеру Милосскую, которые вдруг ожили. И б
ыло еще одно ощущение: будто в темном хаосе моего сознания зажгли мощный
прожектор. Было бы куда легче, если бы я мог сказать, что она была податлив
ой девчонкой, а я Ч большой ходок по женской части, находчивый остряк и о
баятельный говорун, но она не была такой, а я не был таким. Я знал только, что
не могу дать ей то, в чем она нуждается, и у меня разрывалось сердце.
Ч Я голосую, Ч сказался ей. Ч Полицейский прогнал меня с шоссе, а сюда я
зашел, только чтобы согреться. Мне так жаль.
Ч Вы из университета?
Ч Был. Бросил сам, прежде чем меня выгнали.
Ч И едете домой?
Ч Дома у меня нет Я вырос в приюте. В колледж поступил только потому, что п
олучил стипендию. И все испортил. А теперь не знаю, куда еду.
История моей жизни в пяти фразах. И нагнала на меня уныние.
Она засмеяласьЧ и меня обдало жаром и холодом.
Ч Выходит, кошки из одного мешка.
То есть мне показалось, что она сказала «кошки». Так мне показалось. Тогда
. Но с тех пор у меня было время подумать, и все больше и больше я думаю, что с
казала она «КРЫСЫ». КРЫСЫ из одного мешка. Да. А они ведь совсем не то же сам
ое, ведь верно?
Я как раз собрался блеснуть своим талантом собеседника, сказать что-ниб
удь остроумное, вроде «Да неужели?», но тут на мое плечо опустилась чья-то
рука.
Я оглянулся. Один из водителей, устроившихся в алькове. Его подбородок за
рос белобрысой щетиной, а изо рта у него торчала деревянная кухонная спи
чка. От него несло машинным маслом. и смахивал он на персонажа комикса.
Ч Думается, кофе ты нахлебался, Ч сказал он.
Его губы сложились вокруг спички в улыбочку. И у него оказалось множеств
о очень белых зубов.
Ч Что?
Ч Ты тут все насквозь провонял, парень. Ты же парень, а? Сразу ведь и не раз
обрать.
Ч Вы и сами не роза, Ч сказал я. Ч Чем вы после бритья пользуетесь? Одема
зут?
Он хлопнул меня по щеке ладонью. Передо мной заплясали черные точки.
Ч Без драк, Ч сказал раздатчик. Ч Если хочешь из него отбивную сделать
Ч валяй, только за дверью.
Он кинулся на меня, размахивая кулаками. Я, отбил правый, а левый задел мен
я по скуле, но я ничего не почувствовал и тут же ударил его ногой в живот. Ды
хание вырвалось у него из легких белым облаком. Он попытался попятиться,
кашляя и держась за живот.
Я забежал ему за спину, все еще хохоча Ч будто где-то деревенский пес лая
л на луну, Ч и трижды его ударил, когда он еще и на четверть не обернулся. П
о шее, по плечу и в одно красное ухо.
Он взвыл, и одна из его машущих рук задела меня по носу. Владевшая мной яро
сть взорвалась атомным грибом, и я опять ударил его ногой как мог сильнее
и выше. Он взвизгнул в окружающий мрак, и я услышал треск сломавшегося реб
ра. Он осел на щебень, и я прыгнул на него.
Один из водителей, давая показания в суде, сказал, что я был точно дикий зв
ерь. Чистая правда. Я мало что помню об этой драке, но ясно помню, что рычал н
а него, как дикая собака.
Я уселся на нем верхом, обеими руками ухватил по пучку его сальных волос и
принялся возить его лицом по щебню. В бесцветном свете натриевого фонаря
его кровь казалась черной, точно у жука.
Ч Господи, хватит! Ч заорал кто-то.
В плечи мне вцепились руки и оттащили меня. Вокруг закружились лица, и я на
чал бить по ним.
Водитель пытался уползти. Лицо его превратилось в кровавую маску, из кот
орой выглядывали остекленевшие глаза. А я бил по ним ногами, увертываясь
от тех, кто пытался меня схватить. И удовлетворенно крякал всякий раз, ког
да пинок достигал цели.
Защищаться он уже не мог. И только стремился уползти. При каждом моем пинк
е его веки плотно смыкались, как у черепахи, и он замирал на месте. А потом в
новь начинал отползать. Вид у него был дурацкий. Я решил, что убью его. Запи
наю до смерти, а потом убью их всех… всех, кроме Ноны.
Я пнул его еще раз, он перевернулся на спину и посмотрел на меня помутивши
мися глазами.
Ч Сдаюсь! Ч прохрипел он. Ч Я сдаюсь. Не надо. Не надо…
Я встал рядом с ним на колени, и щебень впился мне в кожу сквозь тонкие джи
нсы.
Ч Ну вот, красавчик, Ч шепнул я. Ч Получай свою пощаду.
И обеими руками вцепился ему в горло. Они прыгнули на меня втроем и сброси
ли с него. Я поднялся на ноги, все еще улыбаясь, и двинулся на них. И они попя
тились Ч трое здоровенных детин, позеленевшие от страха. И тут оно отклю
чилось.
Просто отключилось, и теперь на автостоянке «У Джо» остался просто я, тяж
ело дыша, полный тошнотного ужаса.
Я повернулся и посмотрел на столовую. Девушка стояла там; красивые черты
ее лица озаряло торжество. Она подняла сжатый кулак к плечу в приветстве
нном жесте, точно чернокожие ребята на тех Олимпийских играх.
Я повернулся назад к распростертому на щебне человеку. Он все еще пыталс
я отползти, а когда я подошел к нему, у него от ужаса закатились глаза.
Ч Попробуй тронь его! Ч крикнул кто-то из его друзей.
Я растерянно посмотрел на них.
Ч Очень сожалею… я не хотел… не хотел его так покалечить. Разрешите мне п
омочь…
Ч Катись отсюда, слыхал? Ч сказал раздатчик. Он стоял перед Ноной на ниж
ней ступеньке, сжимая в правой руке жирную лопаточку. Ч Я звоню в полицию
.
Ч Эй, послушайте, он же первый начал, он сам…
Ч Поговори еще у меня, извращенец чертов! Ч сказал он пятясь. Ч Я одно з
наю: ты чуть этого парня не прикончил. Я звоню в полицию! Ч И он шмыгнул вну
трь.
Ч Ладно, Ч сказал я, ни к кому не обращаясь. Ч Ладно. Очень хорошо. Ладно.

Свои сыромятные перчатки я оставил у стойки, но идти за ними было бы неумн
о. Я сунул руки в карманы и зашагал назад к шоссе. Шансов, что меня возьмет к
акая-нибудь машина, прежде чем меня заберут полицейские, было н больше, че
м один на десять, решил я. Уши меня уже немели от холода, меня тошнило Милый
вечерок, ничего не скажешь.
Ч Погоди! Э-эй, погоди!
Я обернулся Ч она бежала ко мне, волосы развевались у нее за спиной.
Ч Ты был удивителен! Ч сказал она. Ч Просто удивителен!
Ч Я его сильно покалечил, Ч сказал я угрюмо. Ч Никогда раньше со мной та
кого не было.
Ч Жалко, что ты его не убил.
Я заморгал, глядя на нее в белесом свете.
Ч А ты бы слышал, что они говорили обо мне, до того как ты вошел. Хохотали, с
мачно так и сально Ч ха-ха-ха, поглядите-ка, давно стемнело, а девчоночка
еще гуляет. Куда направляешься, золотце? Может, подвезти? Я тебя прокачу, е
сли дашь прокатиться мне. Сволочи!
Она оглянулась через плечо, словно могла уничтожить их, метнув молнию из
темных глаз. Но тут она обратила эти глаза на меня, и вновь будто у меня в мо
згу включился прожектор.
Ч Меня зовут Нона. Я с тобой. Ч Куда? В тюрьму? Ч Я обеими руками вцепился
себе в волосы. После такого первая машина, которая нас возьмет, наверняка
будет полицейской. Этот тип всерьез решил вызвать полицию.
Ч Голосовать буду я. А ты спрячься позади меня. Для меня они остановятся.
Для девушки они остановятся, если она хорошенькая.
Спорить с ней не приходилось, да я и не хотел. Любовь с первого взгляда? Мож
ет и нет. Но что-то было. Ловите эту волну?
Ч Вот, Ч сказала она, Ч ты их забыл. Ч И протянула мне мои перчатки.
Внутрь она больше не заходила и, значит, захватила их сразу же. Она заранее
знала, что отправится дальше со мной. Мне стало как-то жутковато. Я надел п
ерчатки, и мы зашагали вверх по въезду на эстакаду.

***

Она была права: нас взяла первая же машина, въехавшая на шоссе.
Мы не сказали ни слова, пока ждали, но ощущение было такое, будто мы разгов
ариваем. Не стану пичкать вас всякой чушью насчет телепатии и прочего та
кого, вы понимаете, о чем я.

Команда скелетов. Нона - Кинг Стивен => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Команда скелетов. Нона автора Кинг Стивен дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Команда скелетов. Нона у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Команда скелетов. Нона своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кинг Стивен - Команда скелетов. Нона.
Если после завершения чтения книги Команда скелетов. Нона вы захотите почитать и другие книги Кинг Стивен, тогда зайдите на страницу писателя Кинг Стивен - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Команда скелетов. Нона, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кинг Стивен, написавшего книгу Команда скелетов. Нона, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Команда скелетов. Нона; Кинг Стивен, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн