А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сенатор Фокс повторила это дважды. Окончательный ответ: в первоначально утвержденном плане "Бомбардира" ничего не менять. На мой взгляд, Майк, сенаторы боятся столкновения с российской армией.
– Я не могу забивать себе голову их проблемами, – угрюмо промолвил Роджерс. – Мне нужно, чтобы мои люди были на месте. Вернись в комиссию, Лоуэлл, и объясни, что о столкновении речь не идет. Мы собираемся лишь провести разведку.
– Лишь провести разведку, – недоверчиво повторил Коффи. – Сенаторы ни за что на это не купятся. Я сам в это не верю. Я хочу знать, что мы собираемся выяснять?
– То, куда направляются эти солдаты и что именно они охраняют.
– Для этого необходимо будет проникнуть в состав, – заметил Коффи. – А это уже получается чересчур непосредственный метод ведения разведки. А что, если "Бомбардир" будет обнаружен? Что мне сказать сенаторам? Мы будем сражаться или сдадимся в плен?
– "Бомбардир" в плен не сдается, – решительно произнес Роджерс.
– В таком случае не может быть и речи о моем возвращении, – заключил Коффи.
– Ну хорошо, – пошел на попятную Роджерс. – Скажи, что сражаться мы не будем. Скажи, что мы не воспользуемся ничем более серьезным, чем шоковыми гранатами и слезоточивым газом. Мы всех усыпим, и никто не пострадает.
– Я все равно не смогу предстать с этим перед комиссией, – сказал Коффи.
– В таком случае пошли сенаторов ко всем чертям! – раздраженно воскликнул Роджерс. – Проклятие, даже если у нас будет одобрение комиссии, мы все равно нарушим международные законы.
– Верно, – подтвердил Коффи. – Но если мы попадемся, отдуваться придется Конгрессу, а нас четвертовать не станут. Вы хоть представляете, сколько внутренних и международных законов и соглашений можно нарушить одним этим действием, которое вы предлагаете? Хорошего во всем этом только то, что в тюрьму вы не попадете. Вам придется провести в судах минимум лет сорок, отвечая по всем пунктам обвинения.
Роджерс задумался.
– А что, если ты скажешь комиссии, что наши действия не будут направлены против законного российского правительства?
– Действия на территории России? В таком случае против кого же они будут направлены?
– У нас есть все основания полагать, что одно официальное лицо, очень высокопоставленное, связалось с наркобаронами, – ответил Роджерс.
– Если это так, почему бы просто не предупредить нового российского президента? – спросил Коффи. – Если он сам пригласит нас...
– Не пригласит, – прервал его Роджерс. – Победа президента Жанина не настолько полная, чтобы он был в силах противостоять взбунтовавшимся министрам своего правительства.
Коффи задумался, осмысливая новую информацию.
– Высокопоставленное официальное лицо. Выборное?
Роджерс покачал головой.
– Назначенное на должность предшественником Жанина. Несомненно, оно с нее слетит, как только Жанин станет достаточно силен, чтобы взять в руки метлу.
Коффи пожевал губу.
– Возможно, хватит уже этого плюс наркотики. Наш Конгресс любит расправляться с разного рода негодяями, которых ненавидят избиратели. А что насчет президента? Он поддержит нас в этом, или же мы предоставлены сами себе?
– Поль объяснил ему наши намерения, – сказал Роджерс. – Лоуренс не в восторге от того, что мы предлагаем, но у него так и чешутся руки врезать кому-нибудь за кровавую катастрофу в Нью-Йорке.
– Ну а сам Поль, насколько я понял, вас поддерживает?
– Поддерживает, – подтвердил Роджерс, – если ты сможешь получить одобрение комиссии Конгресса.
Коффи закинул ногу на ногу. Его лакированный ботинок начал нервно подрагивать.
– Я так понимаю, для доставки "Бомбардира" на место вы собираетесь использовать что-то помимо "Старлифтера"?
– Мы достали из чулана в Берлине древний "Ил-76Т", пахнущий нафталином, и отправили его в Хельсинки.
– Минуточку, – встрепенулся Коффи. – И послу Филминору уже удалось получить согласие финляндского правительства на вторжение в российское воздушное пространство?
– Нет, – возразил Роджерс. – Боб связался напрямую сминистром обороны.
– С Нисканеном? – воскликнул Коффи. – Я же не далее как сегодня утром говорил вам, что это просто сумасшедший! Именно поэтому финны и держат его на посту министра обороны. Москве просто страшно иметь с ним дело. Но последнее слово не за ним. Вам необходимо получить одобрение президента Ярвы и премьер-министра Лумираэ.
Роджерс сказал:
– От Нисканена мне требуется только разрешение посадить "Ил-76Т" в Хельсинки. Как только мои люди поднимутся в воздух, пусть он или наш посол улаживают дело с президентом и премьер-министром.
Коффи покачал головой:
– Майк, на этот раз вы в самом эпицентре землетрясения.
Раздался стук в дверь, и в кабинет вошел Даррел Маккаски.
– Я вам не помешал?
– Помешал, – ответил Коффи, – но все в порядке.
– Я уже слышал о погибшем агенте ФБР в Токио, – сказал Роджерс. – Я очень сожалею.
Коротышка Маккаски, ответственный за связь с ФБР и специалист по урегулированию кризисных ситуаций, почесал преждевременно поседевшие волосы и протянул Роджерсу бумаги.
– Он погиб с оружием в руках, – сказал он. – Полагаю, это что-то значит.
Коффи закрыл глаза, а Роджерс углубился в изучение документов.
– Это все пришло по факсу из Интерпола, – объяснил Маккаски. – На планах, составленных вскоре после захвата Польши фашистской Германией, показаны подвалы Эрмитажа. Русские понимали, что им придется воевать, поэтому они полностью очистили все подземные помещения, усилили несущие конструкции, превратив их в бункеры, и подготовили все для перемещения туда государственных учреждений и военного командования в случае нападения. Так что мы имеем дело со стенами и потолком из железобетонных блоков толщиной восемнадцать дюймов, водопроводом, вентиляцией. – Для того чтобы переоборудовать подвалы в секретный разведцентр, особых усилий не потребовалось бы.
Роджерс изучил архитектурные планы.
– Именно так поступил бы на месте русских я сам. Удивительно, почему они так долго ждали.
– По данным Интерпола, на самом деле подвалы время от времени использовались для радионаблюдения за различными регионами земного шара, – ответил Маккаски. – Но вы же знаете русских – они всегда предпочитали агентурную разведку техническим средствам наблюдения.
– Менталитет необразованных крестьян, – усмехнулся Роджерс. – Картофелина в руке лучше дюжины в каком-нибудь розовом пятилетнем плане.
– В чем-то вы правы, – согласился Маккаски. – Однако с крушением КГБ и повсеместным разоблачением русских шпионов ситуация, возможно, начинает меняться.
– Благодарю, – сказал Роджерс. – Переправь все эти материалы Скуайрсу, чтобы он изучил их вместе с тем из своих парней, который отправится в Санкт-Петербург. – Он посмотрел на Коффи. – Для тех, кто действует на грани фола, мы выполняем свое дело довольно неплохо. Как насчет того, чтобы получить все необходимые согласования к тому моменту, когда "Бомбардир" снова поднимется в воздух, то есть, – Роджерс взглянул на часы на компьютере, – то есть через час?
Казалось, Коффи был оглушен. Кивнув, он встал, снова поправил манжеты и посмотрел на Роджерса.
– Еще один момент, Майк. Как юрист и как друг должен вам напомнить, что, в соответствии с нашим уставом, раздел семь "Подотчетность военного персонала гражданскому начальству", подраздел "Б", параграф два, "Бомбардир" подчиняется старшему по званию армейскому офицеру. То есть вам. Директор Худ не вправе отменить ваш приказ.
– Наш устав я знаю почти так же хорошо, как "Комментарии к Галльской войне" Цезаря. К чему ты клонишь, Лоуэлл?
– Если мне не удастся получить согласие комиссии Конгресса, – объяснил Коффи, – и Поль отнесется к сенаторскому вето серьезно, то отозвать "Бомбардира" он сможет, только сместив вас с должности и назначив на ваше место нового заместителя директора. Если ему понадобится сделать это быстро, он сможет обратиться к дежурным офицерам.
– Я не стану доводить его до такого, – сказал Роджерс. – Если Поль попросит меня об этом, я отзову "Бомбардир". Но вот этим, – он похлопал себя по животу, – я чувствую, что он этого не сделает. Мы – центр реагирования на критические ситуации, и если мы сделаем все возможное для обеспечения безопасности группы "Бомбардир", мы разрешим этот кризис.
– Ребята, отдуваться вам придется одним, – предостерег Коффи.
– Только если операция завершится провалом, – заметил Даррел Маккаски. – После Северной Кореи у нас на заднице не должно было остаться живого места, однако мы одержали победу, и ни одна живая душа не пикнула.
Потрепав Коффи по плечу, Роджерс вернулся за стол.
– Не спеши писать эпитафии, Лоуэлл. Я тут недавно перечитывал выступления Черчилля, и, по-моему, сейчас как нельзя к месту то, что он сказал в своем обращении к парламенту Канады в декабре 1941 года. Вот его слова: "Когда я предупредил их, что Британия будет сражаться в одиночку, как бы они ни поступили, их генералы заверили премьер-министра и членов кабинета: "За три недели Англии свернут шею, как цыпленку". – Роджерс усмехнулся. – Ответ Черчилля, господа, мог бы стать новым девизом Опцентра: "Вот это цыпленок! Вот это шея!"

Глава 34

Понедельник, 23.44, Хельсинки
"Старлифтер" совершил посадку на отдельной взлетно-посадочной полосе в самой дальней части хельсинкского аэропорта, где его уже ждал майор Ахо. Высокорослый тяжеловес на беглом английском сказал подполковнику Скуайрсу, что является представителем министра обороны Нисканена и получил приказ оказывать американцам всяческое содействие.
Они стояли у открытого люка самолета на холодном пронизывающем ветру, который поднялся с наступлением ночи. Скуайрс ответил, что ему хочется только поскорее закрыть люк и дождаться приземления "Ил-76Т".
– Вас понял, – сказал Ахо. Его зычный голос, как и внушительная внешность, был преисполнен достоинства.
Оставив своего помощника вместе с бригадой наземных техников, занявшихся обслуживанием самолета, Ахо подождал, пока рядовой Джордж попрощается со всеми, выслушав теплые напутственные слова, после чего проводил его к ожидающей машине. Оба уселись сзади.
– Рядовой Джордж, вам уже приходилось когда-нибудь бывать в Финляндии? – спросил Ахо.
– Сэр, – ответил солдат, – до тех пор пока я не попал в армию, я не покидал пределы своего родного городка Лаббок, штат Техас. А затем до настоящего времени я не покидал пределы штата Вирджиния. Когда наша группа выполняла первое задание, меня еще не было в ее составе. Во время второго задания, в Филадельфии, я болел. На третье задание в Северную Корею вместо меня отправился наш генерал.
– В жизни, как и в шахматах, король берет пешку, – улыбнулся майор Ахо. – Зато на этот раз вы, по крайней мере с лихвой, наверстаете упущенное. Вам придется побывать в двух странах.
Джордж улыбнулся в ответ. Лицо майора Ахо светилось благожелательностью священника, светлые глаза сияли добротой, с чем Джорджу еще никогда не приходилось сталкиваться, имея дело с кадровым военным. Но под облегающим коричневым мундиром финского офицера чувствовалась накачанная мускулатура, какую молодой американец видел только по телевизору на соревнованиях культуристов.
– Но вам повезло, – продолжал майор. – Древние викинги считали, что воин, впервые пришедший в Финляндию с миром, становится неуязвим в бою.
– В это верили только викинги, сэр?
Ахо вздохнул.
– С тех пор мир изменился, рядовой. И... вы еще не встречались со своей напарницей, так?
– Совершенно верно, сэр, но я с нетерпением жду встречи с ней, – дипломатично ответил Джордж.
На самом деле Пегги Джеймс внушала ему страх. Ознакомившись с ее личным делом, переданным на борт самолета, он сильно усомнился в том, что готов иметь дело с ураганом в юбке.
– Лично я бы ей это не говорил, – усмехнулся Ахо, заговорщически подмигнув молодому американцу. – Но у викингов в общественной жизни решающую роль всегда играли мужчины-воины. Каждый воин постоянно носил при себе боевой топор, кинжал и меч, а одежда из меха лисицы, бобра или даже белки была скроена таким образом, чтобы одна рука оставалась свободной – та, которой сражаться. А женщина прикрывала груди двумя коробочками, сделанными из железа, меди, серебра или золота, в зависимости от того, насколько богат ее муж. Кроме того, она носила на шее ошейник, показывая свою полную подчиненность мужчине. Несколько лет назад у нас в стране разгорелись нешуточные споры по поводу того, как преподавать историю викингов в школе. – Он откинулся назад. – Нельзя оскорблять женщин, нельзя оскорблять англичан, которые нередко становились жертвами викингов, нельзя оскорблять христиан, которых убивали язычники-викинги – не желавшие видеть уничтожение своей культуры, как это произошло с племенами вестготов, остготов, бургундцев, ломбардцев и алеманов. К счастью, историческая точность все-таки одержала верх над политкорректностью. Только представьте себе, что можно стесняться такой истории, как наша!
– Вы совершенно правы, сэр, – согласился Джордж.
Он посмотрел на ночное небо, усыпанное звездами. На это же самое небо смотрели древние викинги – с благоговейным почтением или страхом? По мнению Джорджа, викинги не боялись никого и ничего – за исключением бесчестья. Подготовка частей специального назначения, будь то "Морские львы", английские "коричневые береты" или российский спецназ, включает в себя не только совершенствование физических навыков, но и психологическую закалку: одних марш-бросков продолжительностью двадцать четыре часа с пятидесятипятифунтовым рюкзаком за спиной мало; нужна еще глубокая вера в то, что смерть приходит быстро, а позор, неудача остаются на всю жизнь. И Джордж это усвоил всем своим сердцем.
И все же он не мог отрицать, что ему было бы гораздо спокойнее чувствовать себя "полностью одетым": иметь на поясе сумку, набитую шоковыми гранатами, кевларовый бронежилет со спрятанными в отвороты кинжалами для рукопашного боя, противогаз "Лейлэнд и Бирмингем", а также несколько запасных магазинов с патронами калибра 9 мм. А так у него в рюкзаке были лишь очки ночного видения АН/ПВС-7А, инфракрасный прицел АН/ПАС-7, способный обнаруживать скрытые предметы по выделяемому ими теплу, и бесшумный пистолет-пулемет "Хеклер и Кох МП-5-СД-3" со складным прикладом и интегрированным глушителем – даже стук затвора поглощался специальными резиновыми буферами, и при использовании дозвуковых боеприпасов выстрелы из него нельзя было услышать на расстоянии пятнадцати шагов. И паспорт. Паспорт тоже лежал в рюкзаке. Именно на такой стратегии отхода остановился Даррел Маккаски.
– И все же, сэр, не думаю, что вашим предкам приходилось делать то, что сейчас предстоит нам, – сказал Джордж, стараясь не отвлекаться на детали. Он оторвался от красоты Млечного Пути, поскольку машина въехала в город и свернула на главный бульвар, Похъеспланади, Северную эспланаду, пересекающий Хельсинки с востока на запад через самый центр. – Я хочу сказать, викингу с полным арсеналом оружия, в рогатом шлеме было бы нелегко проникнуть незамеченным в чужую страну.
– Верно, – согласился Ахо, – но наши предки и не пытались проникать скрытно. Они предпочитали наводить своим появлением ужас на все население, и местным правителям приходилось иметь дело не только с иностранными завоевателями, но и с паникой своих подданных.
– Ну а нам, сэр, предстоит плыть в карликовой подводной лодке, – сказал Джордж.
– Мы предпочитаем называть их "маленькими мародерами", – заметил Ахо. – Вам не кажется, так более звучно?
– Да, сэр, – подтвердил Джордж.
Машина остановилась перед величественным Президентским дворцом, построенным для российских императоров, которые правили Финляндией начиная с 1812 года, на месте сгоревших при пожаре деревянных зданий, возведенных за два столетия до этого шведской королевой Кристиной Августой. Майор Ахо провел рядового Джорджа через боковой вход.
В этот поздний час во дворце царила тишина. Предъявив документы часовому, Ахо поздоровался с немногочисленными ночными дежурными, после чего отвел Джорджа в небольшой кабинет, расположенный в самом конце узкого, тускло освещенного коридора. Рядом с дубовой дверью висела бронзовая табличка, извещающая, что это кабинет министра обороны. Ахо двумя ключами отпер дверь и вошел в кабинет.
– У министра Нисканена в городе несколько рабочих мест, – объяснил майор. – Этим кабинетом он пользуется, когда они с президентом Ярвой в хороших отношениях. Сейчас кабинет свободен. – Усмехнувшись, Ахо добавил, понизив голос: – Изменилось еще кое-что. Во времена таких полководцев и правителей, как Хальфан, Олаф Трюгвесон, Кнуд и Свен Вилобородый Здесь перечисляются средневековые норвежские и датские короли, не имеющие никакого отношения к истории Финляндии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44