А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В фойе колыхалась толпа. Мэг, увлекая Бренду, поспешила покинуть театр, чтобы снова не встретиться с Ричардом. Ей ни к чему лишние страдания! Он давно уже вычеркнул Мэг из памяти. Зачем ему она, если рядом такие дамы, как Бланш или его прекрасная сегодняшняя спутница. Нечего и сравнивать! Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что эти женщины затмевают ее во всем — во внешности, в одежде, в манерах. Единственным и безрадостным утешением Мэг оставалась ее собственная гордость. Она так не хотела любить Ричарда! Но он… Он заставил ее полюбить себя! Во всем виноват только он! Это он решил соблазнить ее, и она попала во власть его обаяния, как и многие другие. Разве не предупреждал ее Генри, что Ричард приносит только горе? Она нужна была ему лишь на одну ночь. Такие, как Ричард, не отличаются верностью.
Наконец они выбрались на холодный ночной воздух. Том с машиной уже ждал их.
— Ну, не молчи же, Мэг, милая моя. — Уже в Окридж-холле Бренда безуспешно пыталась растормошить Мэг, уставившуюся на пейзаж с куклами — так пренебрежительно Бренда называла картину Крома.
Для нее, умолкавшей только во время сна и еды, молчание подруги было грозным признаком отчаяния. Мэри Энн сочувственно вздыхала в другом конце комнаты.
— Ну что ты нашла в этой дурацкой картине!
— Они так любили друг друга, — наконец вымолвила Мэг.
— Кто?
— Они. — Мэг показала на две прижавшиеся друг к другу неловкие фигурки.
— Эти уродцы?
— Не смей называть их уродцами! — Мэг вскочила и с силой отшвырнула кресло. Оно с шумом откатилось по паркету. Мэг разрыдалась. Бренда кивнула Мэри Энн, и та скрылась за дверью.
— Мэг, что произошло?
— Все кончено. Ему глубоко наплевать на меня. На меня и на Дэвида.
— Господи, а это еще кто?
— Мой жених.
— Красивое имя, — одобрила Бренда. — А ты сказала, что он сказочно богат, красив и обожает тебя?
— Я дала ему понять это.
— А он?
— Не обратил никакого внимания. Я же говорю — ему наплевать на меня.
— Мэг, у него оттопыренные уши. Неожиданность этого заявления вывела Мэг из горестного оцепенения.
— У Ричарда? Что ты болтаешь!
— Ну, значит, кривые ноги. Мэг, он не стоит твоего мизинца. Пойдем ужинать, — прозаически добавила Бренда.
— Я не хочу.
— Тогда погуляем.
Бренда распахнула окно и с наслаждением вдохнула прохладный ночной воздух.
— Чудная ночь. Пошли, ребята, — обратилась она к Аттельстану и Пирату, но ее призыв остался без внимания. Они предпочитали сочувствовать хозяйке в доме.
В парке стояла такая тишина, что громкий скрип каблуков Бренды, когда они проходили по усыпанным песком дорожкам розария, казался просто кощунственным. Лунный свет посеребрил маленького Купидона. Бренда дотронулась до его лука.
Минуй меня, жестокая стрела,
Пронзи другую грудь, моя поражена.
Недуг любви давно терзает душу.
Лети, лети, стрела, я клятвы не нарушу, -
продекламировала она.
— Кстати, о клятвах. Ты уверена, что Ричард и Бланш женятся? Миссис Стоун ничего мне об этом не сказала.
— С какой стати она будет рассказывать такие вещи тебе? Вы ведь только что познакомились.
— Не знаю. Она очень общительная и разговорчивая, и уж такое событие вряд ли оставила бы без внимания. Мне кажется, она очень расположена к тебе.
По мостику девушки направились к беседке. Темная, гладкая в безветрии поверхность пруда отражала огоньки.
— Пойдем, я покажу, где мы встретились с Ричардом в первый раз.
Они прошли через темную поляну со знаменитым дубом и скамейкой. Мысль о том, что она никогда не будет сидеть здесь с Ричардом, заставила сердце Мэг сжаться от боли. Бренда почувствовала настроение подруги и поторопила:
— Пойдем, Мэг, становится холодно. Наконец девушки оказались у дороги.
— Вот. — Мэг жестом экскурсовода указала на поворот. — Вот отсюда выехала машина.
Не успела она это сказать, как дорога осветилась и показался знакомый «ягуар» Ричарда.
— Ложись! — крикнула Мэг и с силой потянула Бренду вниз.
Та мгновенно присела на корточки. Листва окрасилась в желтый цвет. Мэг успела разглядеть четкий профиль Ричарда и склоненную к нему на плечо красивую головку Бланш. Машина промчалась, обдав их пылью и обрывками веселой танцевальной мелодии. У Мэг создалось впечатление, что мимо нее, сверкая огнями, промчалась настоящая ликующая жизнь, а ей осталась черная зияющая пустота. Бренда молча поднялась и начала сосредоточенно стряхивать с платья прилипшую траву.
— Ты что, так и останешься сидеть на земле? Мэг послушно встала.
— Дай-ка я отряхну тебя. Надо срочно идти домой. Во-первых, уже холодно, во-вторых, Сэндби и миссис Флеминг волнуются за нас.
Мэг не возражала. Она как будто оцепенела. Итак, Бланш говорила правду — Ричард любит ее. Мэг представила, как они сейчас едут в машине, весело перекидываясь фразами. Ричард, как обычно, подтрунивает. Вот они повернули головы друг к другу, их губы встретились, рука Ричарда обняла точеные плечи Бланш… Эти картины разрывали ее сердце. Она же предвидела все. Бланш — это часть того мира, в котором существует Ричард и где она вряд ли сможет найти себе место или вряд ли захочет. Ричард просто развлекался с ней, не более того. Он, наверное, уже и забыл об их близости. Для него это так — небольшой, льстящий мужскому самолюбию эпизод.
Мэг крепко сжала виски руками и, не разбирая дороги, побежала к дому. Платье ее совершенно вымокло от росы. Ветки больно хлестали по голым рукам и ногам. Она не заметила, как очутилась перед сияющими золотистым светом окнами фасада. На крыльце стоял верный Сэндби с Пиратом на руках. Он тревожно вглядывался в темноту.
— Я здесь, цела и невредима.
— Слава богу, миссс Маргарет. Мы уже начали волноваться. А где мисс Бренда?
Мэг оглянулась. Бренда, тяжело дыша, быстро шагала к дому. Мэг стало стыдно. Как же все волнуются из-за меня! Хватит лелеять свою печаль и доставлять хлопоты окружающим!
— Ну что, Бренда, — стараясь говорить как можно веселее, спросила она, — куда мы едем в субботу?
— В мексиканское посольство! — возликовала подруга и, перепрыгивая через ступеньки, с шутовским поклоном открыла перед Мэг дверь.
Все дни до субботы Мэг работала в библиотеке как каторжная.
20
Наконец наступила суббота. Бренда, пользуясь тем, что Мэг была погружена в работу и не замечала больше ничего вокруг, надела свой любимый костюм с золотыми галунами. Она долго вертелась перед зеркалом, напевая что-то зажигательное и плавно вращая бедрами.
Мэри Энн, с нескрываемым интересом наблюдающая, как та прикрепляет к волосам пунцовую розу, протянула Мэг серебристое шелковое платье, которое было куплено в один из первых заездов в «Харродс», но сейчас вызывало у Мэг сомнение. Легкое короткое платье в стиле Мерилин Монро выглядело несколько вызывающе.
— Пожалуй, я не рискну его надеть, — нерешительно обратилась она к Мэри Энн.
— А вы померяйте, — посоветовала та. Мэг послушно надела платье.
— Великолепно!
— Седьмой год — критический, — громко прокомментировала Бренда, оторвавшись от своих упражнений перед зеркалом.
— Какой седьмой год? — хором вопросили Мэг и Мэри Энн.
— «Седьмой год — критический» — кинокомедия с Мерилин Монро. Она там в таком же платье соблазняет своего соседа. Его играет Том Юэл. — Бренда поправила на Мэг плиссировку.
— Но я-то никого не собираюсь соблазнять. — Мэг стала снимать платье.
— Ну и напрасно. Оно тебе невероятно идет.
Мэг посмотрела на Мэри Энн. Та с энтузиазмом закивала. В коротком, высоко открывающем ноги платье, с колышущейся при каждом шаге юбкой и тесно облегающим лифом, Мэг была невероятно эффектна.
— Ну что ж, соблазнять так соблазнять. — Подражая Бренде, она несколько раз вильнула бедрами.
Праздник в посольстве был в полном разгаре, когда на нем появились Бренда и Мэг. Их сопровождал приятель Бренды Фред — богемного вида журналист. Он периодически с отвращением смотрел на свой смокинг, будто удивляясь, как мог так безвкусно вырядиться.
По залам сновали официанты с серебряными подносами, на которых стояли бокалы с пенящимся шампанским и маргаритас. Элегантно одетые мужчины и женщины толпились у столов с тарелками, наполненными диковинными дарами моря, экзотическими закусками, салатами и яркими, сочными тропическими фруктами. Приглашенный знаменитый фольклорный ансамбль пел народные песни, а в большом зале оркестр играл для желающих потанцевать зажигательные мексиканские танцы.
Элегантный, подтянутый мужчина лет тридцати подошел к ним.
— Эмилио Альтолагирре, пресс-атташе посольства, — представил его Фред.
— А вы, видимо, прекрасная Маргарет Уолленстоун. Бренда много рассказывала мне о вас и вашей красоте. И, пожалуй, впервые она не преувеличивала, — галантно и цветисто, как подобает истинному латиноамериканцу, проговорил тот, целуя Мэг руку.
Эмилио был красив яркой и броской южной красотой. Среднего роста, стройный, с вкрадчивой кошачьей грацией. Его вьющиеся волосы отливали ранней сединой, холеные усы окаймляли чувственный рот. Он смотрел на Мэг с откровенным восхищением.
Бренда со своим журналистом растворились среди гостей. Вскоре Мэг заметила ее с музыкантами фольклорного ансамбля. Бренда пыталась им что-то объяснить с присущим ей темпераментом и экспансивной жестикуляцией. Вдруг она отобрала у одного из них гитару и принялась наигрывать душещипательную мелодию народной песенки-плача о несчастной любви. Музыканты дружно подхватили мелодию. Мэг рассмеялась, глядя на подругу, которая вполне вписалась в фольклорный ансамбль.
— А вы больше похожи на ирландку, чем ваша подруга, — сказал Эмилио.
— Вы намекаете на цвет моих волос? Но ирландцы часто бывают и… брюнетами, — ответила Мэг, вспомнив, что Бренда сейчас выкрашена в иссиня-черный цвет.
— Но традиционно все-таки считают их…
— Каштановыми, — поспешила сказать Мэг и, меняя тему, добавила: — А вы не потомок знаменитого поэта?
— Нет, Linda, только однофамилец.
Эмилио взял два бокала с шампанским у проходящего мимо официантаи предложил один Мэг.
— А вы знаете испанскую поэзию?
— Немного, — ответила Мэг, с удовольствием отпивая искрящуюся жидкость.
— А я хорошо знаю и люблю, — с жаром сказал Эмилио. — Мы завтра же должны встретиться у меня, и я весь вечер буду сидеть у ваших ног и читать стихи.
— О, вы настроены так решительно, — улыбнулась Мэг.
— Более чем. Я буду читать стихи, стихи о любви, и заставлю вас забыть его.
— Его, — автоматически повторила Мэг. — Кого его?
— Того, кто сделал эти прекрасные глаза печальными, — мягко ответил Эмилио.
— А вы еще и физиономист, — попыталась пошутить Мэг.
— У меня много скрытых достоинств, но главное — я никогда бы не позволил такой красивой девушке страдать.
— Да не страдаю я! И сюда пришла развлекаться, — почти выкрикнула Мэг.
— Я все сделаю для этого, — мгновенно отозвался Эмилио.
Они прошли в танцевальный зал, где Эмилио пригласил Мэг на танго, затем последовала зажигательная мамба, затем еще что-то. Эмилио не отпускал девушку ни на шаг. В перерыве между танцами они пили шампанское, а Эмилио осыпал Мэг комплиментами. То ли от выпитого, то ли от искреннего восхищения Эмилио Мэг охватило шальное веселье. Когда оркестр заиграл самбу, она целиком отдалась музыке. Это был строгий и красивый танец. Когда музыканты заиграли быстрее, Эмилио выпустил девушку из своих объятий и стал танцевать перед ней, выделывая разнообразные па. Мэг же кружилась вокруг него, едва касаясь ногами пола. Она была похожа на листок, подхваченный ветром. Остальные пары прервали танец и стояли, любуясь великолепными танцорами. Затем Эмилио снова обнял Мэг, и они понеслись по залу, легко и грациозно, словно птицы. Когда танец окончился, благодарные зрители зааплодировали. Раскрасневшаяся Мэг улыбнулась Эмилио, а он, взяв ее руку, поцеловал кончики пальцев и повел через толпу зрителей из зала.
— Неплохо развлекаетесь, — услышала Мэг, и улыбка сошла с ее лица.
Перед ней стоял Ричард Стоун.
— Следующий танец мой, — процедил Ричард сквозь зубы и буквально вырвал девушку из рук мексиканца.
Но Эмилио не собирался уступать Мэг наглому самозванцу.
— Леди не желает с вами танцевать, — резко сказал он.
Лицо Ричарда изменилось. Он еле сдерживался. Казалось, еще немного и он ударит Эмилио. Мэг испугалась. Она и предположить не могла, что всегда сдержанный Ричард может закатить публичный скандал. Но сейчас в глазах его было отчаянное безрассудство.
— Все в порядке, Эмилио. Я с удовольствием потанцую, — поспешно произнесла Мэг, чтобы остановить мужчин.
— Не смею препятствовать, — проронил Эмилио несколько обиженно.
Пальцы Ричарда сомкнулись на руке Мэг, и, ни слова не говоря, он повел ее к выходу.
— Мы же хотели танцевать, — робко сказала Мэг.
— Хватит. Ты уже достаточно натанцевалась.
— Куда ты меня ведешь? — Мэг испугалась не на шутку. — Я никуда с тобой не пойду.
— А вот это мы еще посмотрим. — Ричард не ослабил хватку, даже когда они оказались на улице. Он волок Мэг, как непослушного ребенка, к своей машине.
— Убери руки! — резко сказала Мэг, вырываясь, когда Ричард открывал дверцу машины.
Тот не ответил, лицо его не дрогнуло. Он силком затолкал Мэг в машину и хлопнул дверцей перед ее разъяренным лицом. Мэг повернулась, чтобы освободиться, но Ричард был уже рядом.
— Пристегни ремень, — приказал он.
Мэг в бешенстве откинулась на спинку сиденья и стала возиться с ремнем. Руки ее не слушались. Но Ричард даже не пошевелился, чтобы помочь, лишь бесстрастно следил за ней. Как только Мэг пристегнула ремень, он включил зажигание. Машина с ревом сорвалась с места.
Дорогой они молчали. Только сейчас Мэг заметила, как осунулся Ричард. Черты его лица заострились, глаза лихорадочно блестели.
Машина свернула в подземный гараж. Мэг неуверенно огляделась в полутемном помещении. Ричард, обойдя машину, открыл дверцу.
— Я никуда не пойду.
— Пойдешь. — Он с силой схватил ее за руку и вытащил из машины.
От резкого движения юбка Мэг задралась, высоко открыв длинные ноги. Мэг поспешно одернула подол.
— Какие мы скромные, — издевательски произнес Ричард. — Ты ведь ничуть не стеснялась, когда танцевала с этим красавчиком.
— Где мы? — спросила Мэг, ощущая слабость в ногах, когда Ричард вел ее сквозь темноту.
Он распахнул дверцу лифта и втолкнул Мэг в кабину. Дверца закрылась, и лифт пошел вверх.
— Где мы? — переспросила Мэг. Прислонившись к металлической стенке, Ричард изучающе смотрел на Мэг.
— Почти у цели, — нараспев произнес он.
Лифт остановился. Коридор, в который шагнула Мэг, был устлан толстым бордовым ковром с красивым орнаментом.
— Это твоя квартира? Весь этаж твой? — медленно проговорила Мэг, хотя в ответе она была уверена.
— Ты необыкновенно догадлива, моя милая, — процедил Ричард.
— Я не твоя милая! — Вся краснея, Мэг соображала, как ей удрать.
Резко развернувшись, она бросилась обратно к лифту. Но Ричард схватил ее за руку и не отпускал, пока не втолкнул в открытую дверь.
— Прошу, не моя милая. — Ричард открыто издевался.
Проведя Мэг через просторный холл, он ввел ее в просторную гостиную. Девушка обвела глазами комнату. Главным здесь было обилие воздуха и цвета. Огромные окна, стены выкрашены белой краской, мягкая мебель обита светло-голубой, почти синей, тканью. На полу — темно-синий ковер. Да, судя по любви Ричарда к синему цвету, в оранжевой квартире Мэг ему должно было стать просто плохо. Ну и пусть! В одном из журналов Мэг прочитала, что люди, питающие страсть к красному и оранжевому, импульсивны, любознательны и стремятся к постижению нового, а любители синего, напротив, — консервативны, спокойны и выдержанны. С последним, судя по сегодняшнему поведению Ричарда, было трудно согласиться.
— Сейчас же отвези меня назад. — Мэг старалась говорить уверенно.
— Нам нужно поговорить, — отрывисто сказал Ричард.
— Нам не о чем говорить.
— Мне — есть о чем, — процедил он сквозь зубы.
— И о чем же?
— О неразберихе, в которую ты превратила свою жизнь, — произнес Ричард.
В его резком голосе смешались гнев, горечь, презрение.
— А тебе-то какое дело? — Мэг уже почти кричала.
Но Ричард ничего не ответил.
— Выпьешь? — спросил он, направляясь к встроенному в стену бару со стеклянной панелью, в дымчато-серой поверхности которой отражался рассеянный свет матовой лампы, стоявшей сбоку. От прикосновения руки Ричарда панель бесшумно подалась назад и открылась батарея бутылок. Ричард оглянулся на Мэг, вопросительно подняв брови. — Что тебе налить?
— Все равно. — Мэг в отчаянии разглядывала комнату.
— О, какая покорность, — усмехнулся Ричард.
Мэг взглянула на него.
— У тебя всегда такое слабое освещение? Глаза Ричарда блеснули.
— Всегда, когда я развлекаюсь.
— Ну уж в этом ты себе не отказываешь!
— Ты тоже, Мэг! Во что ты превратила свою жизнь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17