Кертис сыграл заканчивающий церемонию гимн, и процессия направилась назад к главному дому ранчо, причем священник всю обратную дорогу простоял в стременах.
Площадка вокруг ранчо напоминала стоянку грузовиков. Владельцы ранчо со всей долины съехались на свадебный прием. Они толпились вокруг дома и поздравляли молодоженов. Чейз миновал гостей и направил лошадь к коновязи. Барт начал тихонько ворочаться и поскуливать в своей корзине.
Чейз спешился, к нему на Вербе подъехала Аманда.
— Сейчас возьму его, — сказала она, спрыгнула на землю и потрепала Вербу по холке.
Потом приподняла колыбель, а Чейз расслабил кожаные ремни на плечах.
— Держишь?
— Да.
— По-моему, он проголодался. — Чейз повернулся. — Подожди, я расстегну ремни.
Аманда бережно приняла колыбель на руки и опустила ее на землю.
— Он хорошо себя вел во время церемонии. Я боялась, что он заплачет и все испортит.
Чейз вытащил Барта из одеяла и засмеялся.
— Бог свидетель, мы не хотели испортить церемонию. Забот и без того хватало.
— Помнишь, как Стюарт скатился на колено Ру? — Аманда хихикнула. — Какой идиот!
— По-моему, он не затянул подпругу, — усмехнулся Чейз, тетешкая у плеча Барта. Настроение его , заметно поднялось: наконец-то жизнь поворачивалась удачной стороной.
— Ага. — Глаза Аманды весело поблескивали. — Я бы не пропустила эту свадьбу за все сокровища мира. Такая умора!
— Это точно. — Чейз не мог оторваться от ее сияющего лица. — Тебе пришлось проделать грандиозную работу, чтобы привести народ в порядок, но ты отлично справилась. Должно быть, Ли права. Она предсказывала, что из тебя получится настоящий ковбой.
— Она так говорила? — довольным голосом воскликнула Аманда. — Из уст Ли это большой комплимент.
— Аманда, нам надо поговорить, — нерешительно начал Чейз.
Плач Бартоломью прервал его.
— Поговорим, — согласилась Аманда. — Потом.
— Обещаешь?
— Да. — Она протянула ему колыбель. — Обещаю.
— Буду ждать. — Свободной рукой Чейз взял колыбель.
— Я тоже.
И с улыбкой, которая перевернула ему душу, она забрала сына и ушла.
Аманда ждала, что прием скоро, пойдет на убыль, но к вечеру веселье стало только набирать силу. Фредди и Ру не торопились отправиться в свадебное путешествие, чтобы начать медовый месяц в сосновых лесах Маунт-Леммона, всего в часе езды от ранчо. А гости, очевидно, считали, что, пока молодожены с ними, праздник должен продолжаться с полным размахом.
Оглядывая патио, Аманда гордилась, как все прекрасно выглядит. В этом была и ее заслуга. Играли бродячие музыканты; гости, не обращая внимания на жару, пили пиво, коктейли «маргеритас» и поглощали блюда, приготовленные Белиндой, даже не предполагая, что пища может быть отравлена. И все же Аманда не могла отделаться от мысли: были бы гости так же беззаботны, если бы знали о вчерашнем происшествии? А слухи о нем неизбежно распространятся по округе. Разговоры об отравлении в одном из нью-йоркских ресторанов так подорвали его репутацию, что никакая рекламная кампания агентства, где работала Аманда, не смогла ее поправить. Не хватало, чтобы такое случилось с «Истинной любовью». Надо признаться, ей все больше нравилось это место. Да и высокий, ковбой, владеющий одной третью «Истинной любви», тоже…
Бартоломью наслаждался многоцветьем и весельем компании. Аманда то держала его на руках, то клала в корзину, где он время от времени дремал. Дважды она уединялась в кабинете Фредди, чтобы покормить малыша, но в остальное время они оба находились в гуще событий. Бартоломью привлекал гостей как магнит. Почти каждый подходил, чтобы повосхищаться и поворковать. Каждый, кроме Чейза. Ну и пусть. Сегодня они поговорят — Чейз сам попросил об этом. По-видимому, свадебная церемония пробудила в нем такие же чувства, как и в ней. Какое бы непонимание ни вызвало его взрыв утром, все можно будет загладить.
На этом проблемы, конечно, не кончатся. Аманда твердо решила рассказать своей семье о Чейзе, хотя и не надеялась, что они это хорошо воспримут. И подоплека будущих отношений не прояснится, пока Чейз не согласится с планом, который она придумала сегодня в полдень. И потом — медальон. Она наконец вспомнила, где видела такой же…
К Аманде подошел Дуэйн — в одной руке кружка пива, в другой пустая банка из-под кофе.
— Веселитесь?
— Да, — улыбнулась Аманда.
— Я только хотел поблагодарить вас за помощь. — Кивком головы он указал в сторону дороги к развалинам старого дома. — Я и не знал, что вы так ловко управляетесь с лошадьми.
— Рада, что могла помочь.
— Помните, как Рыжий Дьявол смахнул с него шляпу?
— Горячий конь, — кивнула она.
— Дело не в этом. Когда с него сняли уздечку, под ней обнаружилась большая колючка. Должно быть, он бесился из-за нее.
— Какая неудача!
— Больше, чем неудача. — Дуэйн нахмурился и выплюнул табачную струю в банку из-под кофе. — Такого здесь раньше не случалось. Работники очень внимательно относятся к лошадям. — Дуэйн посмотрел ей в глаза. — По-моему, какая-то подлая змея нарочно подложила.
— Как свадебную шутку?
— Да какая уж тут шутка! — Он окинул ее мрачным взглядом. — Чейз говорил вам, что здесь происходит?
— Нет. — Аманда чувствовала себя все более неловко. — Даже не знаю, о чем вы говорите. Дуэйн кивнул и отвел глаза.
— Понимаю, он не хотел беспокоить вас. Аманду охватила тревога, и она тут же вспомнила змею под кроватью.
— Так что же происходит?
— Пусть лучше Чейз вам расскажет. — Дуэйн поймал ножку Бартоломью и легонько пожал ее. — До встречи, бездельник.
— Дуэйн…
Аманде пришлось замолчать, потому что старый ковбой решительными шагами удалялся от нее. Вот и еще одна веская причина поговорить с Чейзом. Если это ранчо — минная ловушка, она должна знать. У нее ребенок, которого надо защищать.
Чейз любил сына. Но чем больше он думал о решающем разговоре с Амандой, тем больше ему хотелось провести его, не отвлекаясь на малыша. Он побродил по патио и наконец подошел к Белинде, по дороге бросив пустую банку из-под пива в контейнер для мусора. В глазах Белинды прыгали веселые искорки.
— Надеюсь, праздник подарил тебе хорошую идею, Чейз.
— Все может быть, Белинда, — усмехнулся он. — В общем-то, я хочу попросить тебя о любезности. Мне надо поговорить с Амандой наедине, и я подумал, что ты пока можешь посмотреть за Бартом. Не думаю, что он доставит много хлопот.
— Этот малыш никогда не доставит много хлопот. Декстер очень хотел снова взглянуть на него. Я возьму Бартоломью и посижу немного с Декстером и Хлоей.
— Если согласится Аманда. Я ее еще не спрашивал.
Улыбка Белинды моментально преобразила ее, будто она снова стала юной девушкой.
— Оставь это мне, я все устрою. Где ты хочешь с ней поговорить?
Чейз мысленно перебрал возможности. Всюду толпились гости: и в патио, и в главной комнате, и на веранде.
— Позади дома. И, по-моему, лучше всего за воротами. Я буду ждать ее там, — сказал он.
— Как романтично! Я пришлю ее к тебе, — улыбнулась Белинда, показав головой на Аманду, которая сидела за столом и разговаривала с матерью Ру.
Чейз мысленно скрестил пальцы и широкими шагами направился к задним воротам патио. По пути он обдумывал, что ей сказать. Слово «любовь», как пчела, жужжало у него в голове. Но он сомневался, созрел ли уже для этого слова. Пока что он созрел для того, чтобы сказать Аманде, как много она для него значит и что он не хочет терять ее. Интересно, хватит ли у него отваги попросить ее остаться в Аризоне? Ли считала, что надо попытаться. В Таксоне можно подыскать работу по ее специальности. К тому же ей вроде бы польстило, когда ее назвали ковбоем. Она легко нашла общий язык с местной публикой. Что, если ей начинает здесь нравиться? А если нет, он так часто будет ее любить, что у нее просто не останется времени думать о том, где она живет.
Проходя через ворота, Чейз оставил их приоткрытыми и посмотрел на небо. Небольшие тучки облепили горы и сейчас так сияли, будто внутри у них кто-то включил свет. Однако не похоже, чтобы пошел дождь. Чейз эгоистично порадовался: это давало прекрасную возможность теплым летним вечером ждать Аманду. Чейз подошел к широкой саманной стене. Смех и музыка долетали и сюда, но саман немного приглушал звуки, так что они с Амандой смогут спокойно поговорить.
Вот только когда она открыла ворота, вышла из патио и лунный свет отразился от ее волос, Чейз уже хотел не разговаривать, а… Аманда огляделась, высматривая его.
— Сюда, — проговорил он, и голос был таким же жарким, как ткань на его джинсах.
Когда Аманда приблизилась, Чейз со стоном притянул ее к себе, и его рот нашел ее губы. Чейз подумал, что у него лопнет грудь, когда она с таким же голодом обняла его. Задыхаясь, он целовал ее рот, щеки, изгиб шеи.
— Ты мне нужна, Аманда!
— Ты мне тоже нужен, — страстно прошептала она. — Почему ты так рассердился на меня утром?
— Это было глупо. — Он наклонился и поцеловал выступавшую из выреза платья выпуклость груди. — Когда ты сказала, как я был хорош, я подумал, что ты хочешь меня только для секса. Как и все женщины, с которыми я спал раньше.
— Ох, Чейз! — с веселым удивлением воскликнула Аманда, поглаживая его по волосам. — Ты решил, что я воспринимаю тебя как объект для удовлетворения страсти?
Он расстегнул верхние пуговицы на платье и проскользнул рукой под лифчик.
— Что-то вроде этого.
— И ты хотел, чтобы я думала о тебе по-другому?
— Да… я… — Он погладил теплую грудь, отяжелевшую от молока, и совершенно потерял ход мысли. — Ах, Аманда, ты как шелк. Давай забудем о гостях. Я возьму Барта, и мы пойдем в наш коттедж.
— А что, если я почувствую себя объектом для удовлетворения страсти?
— Это не так, ты сама знаешь.
— Разве? — ласково проворковала она. Рука Чейза замерла, и он посмотрел ей прямо в глаза.
— Не знаю, сумею ли я быть так хорош, как ты этого хочешь, но хочу сказать тебе… что хочу быть с тобой…
— Интересная мысль. — Губы Аманды изогнулись в дразнящей улыбке. — Полусформулированная, но — интересная.
— Я рад, что ты так думаешь. — Он массировал ее грудь и покусывал уголки губ. — Давай заберем Барта и пойдем в коттедж, а там проработаем детали.
— Ты же знаешь, если мы пойдем в коттедж, то никаких деталей не проработаем. А ведь нам многое надо обсудить. Мы же ничего не знаем друг о друге. — Ее пальцы обхватили цепочку у него на шее. — К примеру, откуда у тебя это?
Чейз откинул голову и посмотрел на нее.
— Не от любовницы, если тебя это беспокоит.
— Этого я и не предполагала, учитывая твою свободолюбивую натуру. Медальон принадлежал твоей матери?
— Почему ты так решила? — Вдруг насторожившись, он отпустил ее и отступил.
— Потому что если это так, то я знаю его происхождение. У моей матери точно такой же. Это награда выпускникам восьмого класса школы в Бруклине. Мать говорила, что в их школе висит доска с именами всех, кто когда-либо получал эту награду.
У Чейза сжалось сердце. Когда он был моложе, его интересовало, что означает маленький медальон, на обороте которого выгравировано имя матери. Но, став старше, он начал воспринимать медальон просто как часть того, что осталось ему от нее. В пятнадцать он купил цепочку и так привык к его тяжести на шее, что почти забыл о нем.
Он хотел было заговорить, но сжавшееся горло не пропускало слова. Откашлявшись, он начал снова:
— По-моему… было бы приятно узнать. Я имею в виду — откуда он взялся.
Аманда схватила его за руку.
— Это имеет огромное значение. Школа может стать стартовой площадкой, откуда начнутся поиски твоей мамы.
Чейз отвернулся, чтобы не видеть ее взволнованное лицо.
— Я понимаю, что ради Барта ты хочешь получить медицинские сведения, но я…
— Я хочу это сделать ради тебя.
— Ради меня? Почему? — Теперь он выглядел заинтересованным.
— Чейз, ты не пришел из ниоткуда. У тебя были деды и прадеды, тети и дяди, двоюродные братья и сестры. У тебя есть семья, как у каждого человека. Есть среди них хорошие люди, есть и плохие. Один из моих прапрадедов был конокрадом. Ну и что? Это же не значит, что я ворую лошадей! Смысл в том, что у тебя есть родственные связи, и мы должны найти их.
Он медленно привлек ее к себе.
— Мы?
— Я хочу помочь.
— Тебе может не понравиться то, что ты узнаешь.
— Ты не слушал меня. Ты не несешь ответственности за то, что было в твоей семье. Но разве не приятно узнать, что у тебя кто-то есть?
Довольно сомнительная идея. Чейз полагал, что, если они найдут его мать, картина откроется не из самых приглядных. Но Аманда так и светилась счастьем от перспективы покопаться в его корнях! И Чейз решил не возражать.
— Конечно. — Он склонился ближе к ее лицу, чтобы прижаться губами ко рту. — А сейчас пойдем…
— Подожди. Я должна спросить у тебя еще кое о чем.
— В дальнейшем напоминай мне, что тебе нельзя давать целый день на «размышления, ладно?
— В» Истинной любви» есть проблемы? — серьезно спросила Аманда.
— Да. Чертовски много суеты. А я хочу заниматься только этим. — Его губы снова нашли ее рот.
— Да погоди, я серьезно. — Она откинулась назад, уклоняясь от поцелуя. — Дуэйн намекнул на какие-то неприятности, но сказал, что о них расскажешь мне ты.
Спасибо, Дуэйн. Потрясающая услуга? Чейз вздохнул и обнял ладонями ее лицо, не отрывая от него глаз.
— Сам не знаю, есть проблемы или их нет. Но случилось несколько происшествий.
— Каких? — В голосе Аманды прозвучала тревога.
— Да, ерунда всякая, такого можно ожидать на любом ранчо. Протекла цистерна с водой, рухнул забор, остались открытыми ворота в загоне. В то утро, когда ты прилетела, кто-то отравил воду в корытах для лошадей. Слава Богу, мы открыли это раньше, чем лошади заболели. А потом этот случай с отравлением пищи. Ру не думает, что это случайности. Аманда вытаращила на него глаза.
— Когда Рыжий Дьявол вернулся в загон, Дуэйн нашел у него под уздечкой колючку. И Дуэйн думает, что ее подсунули туда специально, чтобы сорвать свадьбу.
— Или кто-то из работников не заметил, — сказал Чейз.
— А история со змеей?
— Ох, не думаю…
— Почему? Если кто-то хочет испортить репутацию «Истинной любви» или свести на нет стоимость собственности, все эти происшествия приобретают смысл. Есть человек, который имеет основания желать, чтобы «Истинная любовь» пошла ко дну?
Отпустив Аманду, Чейз с силой потер сзади шею. Затылок ломило. Головная боль. А отсюда два шага до спазма в спине. И, поскольку веселье продолжалось, он не сможет ночью поплавать.
— Мы втроем — Ру, я и Джо Джилардини, полицейский, — купили эту землю для того, чтобы сделать инвестиции. Мы рассчитываем через несколько лет продать ее под строительство.
Аманда громко втянула воздух.
— Фредди и Ли знают об этом? А Белинда? Чейз кивнул.
— Идея никому не понравилась. Сейчас они ведут непрерывную камланию, чтобы заставить каждого из нас переменить намерение и остаться владельцем ранчо. Но Ру думает, что кто-то решился на более решительные шаги. Если ранчо не будет представлять ценности, мы сможем продать его только по дешевке, и тогда этот «кто-то» купит его.
— Но если его так возмущает ваша идея, если он так страстно хочет сохранить ранчо, пусть он и владеет «Истинной любовью», — с дрожью в голосе проговорила Аманда.
Чейз и сам удивился, как его разозлило ее предложение.
— Во-первых, мы не знаем, кто это делает. И мы с Ру так легко не откажемся от «Истинной любви».
— По-моему, вы планировали продать ранчо под строительство.
Чейз потер шею и усмехнулся.
— Да, так предполагалось.
— Но ты не хочешь его продавать? Интересный вопрос, но Чейз еще не был готов ответить на него.
— Думаю, это зависит от многого. Еще несколько дней назад все казалось таким простым, а сейчас на нас свалилось столько проблем. Что касается тебя и Барта, встает вопрос о деньгах. Как ранчо для гостей «Истинная любовь» не приносит больших доходов.
Аманда вскинула голову и посмотрела на него.
— Тогда, по-моему, наступил прекрасный момент рассказать тебе о моем плане. До меня наконец дошло, что именно сейчас пришла мода на ковбоев. Если ты поедешь со мной в Нью-Йорк, я устрою интервью с агентствами домов моделей. Я знаю бизнес, Чейз, и с таким ковбойским видом, какой ты здесь приобрел, можно заработать больше денег, чем ты когда-нибудь мечтал. — Она помолчала. — И мы можем быть вместе. Ты ведь говорил, что хочешь этого.
Чейз вытаращил на нее глаза, соображая, правильно ли ее понял.
— Аманда, это не ковбойский вид. Это я. Это то, какой я есть. По-моему, я был таким, даже когда водил грузовик.
— Правильно! Ты естественный, и это будет основной темой в рекламной кампании. Ты добьешься огромного успеха и останешься естественным даже перед камерами. Не понимаю, почему я не додумалась до этого раньше.
Чейз не верил своим ушам. Неужели этой теплой, сексуальной женщине пришла в голову такая куцая, заячья мыслишка? Ощипывать ветви его семейного древа — ну, с этим он еще мог примириться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Площадка вокруг ранчо напоминала стоянку грузовиков. Владельцы ранчо со всей долины съехались на свадебный прием. Они толпились вокруг дома и поздравляли молодоженов. Чейз миновал гостей и направил лошадь к коновязи. Барт начал тихонько ворочаться и поскуливать в своей корзине.
Чейз спешился, к нему на Вербе подъехала Аманда.
— Сейчас возьму его, — сказала она, спрыгнула на землю и потрепала Вербу по холке.
Потом приподняла колыбель, а Чейз расслабил кожаные ремни на плечах.
— Держишь?
— Да.
— По-моему, он проголодался. — Чейз повернулся. — Подожди, я расстегну ремни.
Аманда бережно приняла колыбель на руки и опустила ее на землю.
— Он хорошо себя вел во время церемонии. Я боялась, что он заплачет и все испортит.
Чейз вытащил Барта из одеяла и засмеялся.
— Бог свидетель, мы не хотели испортить церемонию. Забот и без того хватало.
— Помнишь, как Стюарт скатился на колено Ру? — Аманда хихикнула. — Какой идиот!
— По-моему, он не затянул подпругу, — усмехнулся Чейз, тетешкая у плеча Барта. Настроение его , заметно поднялось: наконец-то жизнь поворачивалась удачной стороной.
— Ага. — Глаза Аманды весело поблескивали. — Я бы не пропустила эту свадьбу за все сокровища мира. Такая умора!
— Это точно. — Чейз не мог оторваться от ее сияющего лица. — Тебе пришлось проделать грандиозную работу, чтобы привести народ в порядок, но ты отлично справилась. Должно быть, Ли права. Она предсказывала, что из тебя получится настоящий ковбой.
— Она так говорила? — довольным голосом воскликнула Аманда. — Из уст Ли это большой комплимент.
— Аманда, нам надо поговорить, — нерешительно начал Чейз.
Плач Бартоломью прервал его.
— Поговорим, — согласилась Аманда. — Потом.
— Обещаешь?
— Да. — Она протянула ему колыбель. — Обещаю.
— Буду ждать. — Свободной рукой Чейз взял колыбель.
— Я тоже.
И с улыбкой, которая перевернула ему душу, она забрала сына и ушла.
Аманда ждала, что прием скоро, пойдет на убыль, но к вечеру веселье стало только набирать силу. Фредди и Ру не торопились отправиться в свадебное путешествие, чтобы начать медовый месяц в сосновых лесах Маунт-Леммона, всего в часе езды от ранчо. А гости, очевидно, считали, что, пока молодожены с ними, праздник должен продолжаться с полным размахом.
Оглядывая патио, Аманда гордилась, как все прекрасно выглядит. В этом была и ее заслуга. Играли бродячие музыканты; гости, не обращая внимания на жару, пили пиво, коктейли «маргеритас» и поглощали блюда, приготовленные Белиндой, даже не предполагая, что пища может быть отравлена. И все же Аманда не могла отделаться от мысли: были бы гости так же беззаботны, если бы знали о вчерашнем происшествии? А слухи о нем неизбежно распространятся по округе. Разговоры об отравлении в одном из нью-йоркских ресторанов так подорвали его репутацию, что никакая рекламная кампания агентства, где работала Аманда, не смогла ее поправить. Не хватало, чтобы такое случилось с «Истинной любовью». Надо признаться, ей все больше нравилось это место. Да и высокий, ковбой, владеющий одной третью «Истинной любви», тоже…
Бартоломью наслаждался многоцветьем и весельем компании. Аманда то держала его на руках, то клала в корзину, где он время от времени дремал. Дважды она уединялась в кабинете Фредди, чтобы покормить малыша, но в остальное время они оба находились в гуще событий. Бартоломью привлекал гостей как магнит. Почти каждый подходил, чтобы повосхищаться и поворковать. Каждый, кроме Чейза. Ну и пусть. Сегодня они поговорят — Чейз сам попросил об этом. По-видимому, свадебная церемония пробудила в нем такие же чувства, как и в ней. Какое бы непонимание ни вызвало его взрыв утром, все можно будет загладить.
На этом проблемы, конечно, не кончатся. Аманда твердо решила рассказать своей семье о Чейзе, хотя и не надеялась, что они это хорошо воспримут. И подоплека будущих отношений не прояснится, пока Чейз не согласится с планом, который она придумала сегодня в полдень. И потом — медальон. Она наконец вспомнила, где видела такой же…
К Аманде подошел Дуэйн — в одной руке кружка пива, в другой пустая банка из-под кофе.
— Веселитесь?
— Да, — улыбнулась Аманда.
— Я только хотел поблагодарить вас за помощь. — Кивком головы он указал в сторону дороги к развалинам старого дома. — Я и не знал, что вы так ловко управляетесь с лошадьми.
— Рада, что могла помочь.
— Помните, как Рыжий Дьявол смахнул с него шляпу?
— Горячий конь, — кивнула она.
— Дело не в этом. Когда с него сняли уздечку, под ней обнаружилась большая колючка. Должно быть, он бесился из-за нее.
— Какая неудача!
— Больше, чем неудача. — Дуэйн нахмурился и выплюнул табачную струю в банку из-под кофе. — Такого здесь раньше не случалось. Работники очень внимательно относятся к лошадям. — Дуэйн посмотрел ей в глаза. — По-моему, какая-то подлая змея нарочно подложила.
— Как свадебную шутку?
— Да какая уж тут шутка! — Он окинул ее мрачным взглядом. — Чейз говорил вам, что здесь происходит?
— Нет. — Аманда чувствовала себя все более неловко. — Даже не знаю, о чем вы говорите. Дуэйн кивнул и отвел глаза.
— Понимаю, он не хотел беспокоить вас. Аманду охватила тревога, и она тут же вспомнила змею под кроватью.
— Так что же происходит?
— Пусть лучше Чейз вам расскажет. — Дуэйн поймал ножку Бартоломью и легонько пожал ее. — До встречи, бездельник.
— Дуэйн…
Аманде пришлось замолчать, потому что старый ковбой решительными шагами удалялся от нее. Вот и еще одна веская причина поговорить с Чейзом. Если это ранчо — минная ловушка, она должна знать. У нее ребенок, которого надо защищать.
Чейз любил сына. Но чем больше он думал о решающем разговоре с Амандой, тем больше ему хотелось провести его, не отвлекаясь на малыша. Он побродил по патио и наконец подошел к Белинде, по дороге бросив пустую банку из-под пива в контейнер для мусора. В глазах Белинды прыгали веселые искорки.
— Надеюсь, праздник подарил тебе хорошую идею, Чейз.
— Все может быть, Белинда, — усмехнулся он. — В общем-то, я хочу попросить тебя о любезности. Мне надо поговорить с Амандой наедине, и я подумал, что ты пока можешь посмотреть за Бартом. Не думаю, что он доставит много хлопот.
— Этот малыш никогда не доставит много хлопот. Декстер очень хотел снова взглянуть на него. Я возьму Бартоломью и посижу немного с Декстером и Хлоей.
— Если согласится Аманда. Я ее еще не спрашивал.
Улыбка Белинды моментально преобразила ее, будто она снова стала юной девушкой.
— Оставь это мне, я все устрою. Где ты хочешь с ней поговорить?
Чейз мысленно перебрал возможности. Всюду толпились гости: и в патио, и в главной комнате, и на веранде.
— Позади дома. И, по-моему, лучше всего за воротами. Я буду ждать ее там, — сказал он.
— Как романтично! Я пришлю ее к тебе, — улыбнулась Белинда, показав головой на Аманду, которая сидела за столом и разговаривала с матерью Ру.
Чейз мысленно скрестил пальцы и широкими шагами направился к задним воротам патио. По пути он обдумывал, что ей сказать. Слово «любовь», как пчела, жужжало у него в голове. Но он сомневался, созрел ли уже для этого слова. Пока что он созрел для того, чтобы сказать Аманде, как много она для него значит и что он не хочет терять ее. Интересно, хватит ли у него отваги попросить ее остаться в Аризоне? Ли считала, что надо попытаться. В Таксоне можно подыскать работу по ее специальности. К тому же ей вроде бы польстило, когда ее назвали ковбоем. Она легко нашла общий язык с местной публикой. Что, если ей начинает здесь нравиться? А если нет, он так часто будет ее любить, что у нее просто не останется времени думать о том, где она живет.
Проходя через ворота, Чейз оставил их приоткрытыми и посмотрел на небо. Небольшие тучки облепили горы и сейчас так сияли, будто внутри у них кто-то включил свет. Однако не похоже, чтобы пошел дождь. Чейз эгоистично порадовался: это давало прекрасную возможность теплым летним вечером ждать Аманду. Чейз подошел к широкой саманной стене. Смех и музыка долетали и сюда, но саман немного приглушал звуки, так что они с Амандой смогут спокойно поговорить.
Вот только когда она открыла ворота, вышла из патио и лунный свет отразился от ее волос, Чейз уже хотел не разговаривать, а… Аманда огляделась, высматривая его.
— Сюда, — проговорил он, и голос был таким же жарким, как ткань на его джинсах.
Когда Аманда приблизилась, Чейз со стоном притянул ее к себе, и его рот нашел ее губы. Чейз подумал, что у него лопнет грудь, когда она с таким же голодом обняла его. Задыхаясь, он целовал ее рот, щеки, изгиб шеи.
— Ты мне нужна, Аманда!
— Ты мне тоже нужен, — страстно прошептала она. — Почему ты так рассердился на меня утром?
— Это было глупо. — Он наклонился и поцеловал выступавшую из выреза платья выпуклость груди. — Когда ты сказала, как я был хорош, я подумал, что ты хочешь меня только для секса. Как и все женщины, с которыми я спал раньше.
— Ох, Чейз! — с веселым удивлением воскликнула Аманда, поглаживая его по волосам. — Ты решил, что я воспринимаю тебя как объект для удовлетворения страсти?
Он расстегнул верхние пуговицы на платье и проскользнул рукой под лифчик.
— Что-то вроде этого.
— И ты хотел, чтобы я думала о тебе по-другому?
— Да… я… — Он погладил теплую грудь, отяжелевшую от молока, и совершенно потерял ход мысли. — Ах, Аманда, ты как шелк. Давай забудем о гостях. Я возьму Барта, и мы пойдем в наш коттедж.
— А что, если я почувствую себя объектом для удовлетворения страсти?
— Это не так, ты сама знаешь.
— Разве? — ласково проворковала она. Рука Чейза замерла, и он посмотрел ей прямо в глаза.
— Не знаю, сумею ли я быть так хорош, как ты этого хочешь, но хочу сказать тебе… что хочу быть с тобой…
— Интересная мысль. — Губы Аманды изогнулись в дразнящей улыбке. — Полусформулированная, но — интересная.
— Я рад, что ты так думаешь. — Он массировал ее грудь и покусывал уголки губ. — Давай заберем Барта и пойдем в коттедж, а там проработаем детали.
— Ты же знаешь, если мы пойдем в коттедж, то никаких деталей не проработаем. А ведь нам многое надо обсудить. Мы же ничего не знаем друг о друге. — Ее пальцы обхватили цепочку у него на шее. — К примеру, откуда у тебя это?
Чейз откинул голову и посмотрел на нее.
— Не от любовницы, если тебя это беспокоит.
— Этого я и не предполагала, учитывая твою свободолюбивую натуру. Медальон принадлежал твоей матери?
— Почему ты так решила? — Вдруг насторожившись, он отпустил ее и отступил.
— Потому что если это так, то я знаю его происхождение. У моей матери точно такой же. Это награда выпускникам восьмого класса школы в Бруклине. Мать говорила, что в их школе висит доска с именами всех, кто когда-либо получал эту награду.
У Чейза сжалось сердце. Когда он был моложе, его интересовало, что означает маленький медальон, на обороте которого выгравировано имя матери. Но, став старше, он начал воспринимать медальон просто как часть того, что осталось ему от нее. В пятнадцать он купил цепочку и так привык к его тяжести на шее, что почти забыл о нем.
Он хотел было заговорить, но сжавшееся горло не пропускало слова. Откашлявшись, он начал снова:
— По-моему… было бы приятно узнать. Я имею в виду — откуда он взялся.
Аманда схватила его за руку.
— Это имеет огромное значение. Школа может стать стартовой площадкой, откуда начнутся поиски твоей мамы.
Чейз отвернулся, чтобы не видеть ее взволнованное лицо.
— Я понимаю, что ради Барта ты хочешь получить медицинские сведения, но я…
— Я хочу это сделать ради тебя.
— Ради меня? Почему? — Теперь он выглядел заинтересованным.
— Чейз, ты не пришел из ниоткуда. У тебя были деды и прадеды, тети и дяди, двоюродные братья и сестры. У тебя есть семья, как у каждого человека. Есть среди них хорошие люди, есть и плохие. Один из моих прапрадедов был конокрадом. Ну и что? Это же не значит, что я ворую лошадей! Смысл в том, что у тебя есть родственные связи, и мы должны найти их.
Он медленно привлек ее к себе.
— Мы?
— Я хочу помочь.
— Тебе может не понравиться то, что ты узнаешь.
— Ты не слушал меня. Ты не несешь ответственности за то, что было в твоей семье. Но разве не приятно узнать, что у тебя кто-то есть?
Довольно сомнительная идея. Чейз полагал, что, если они найдут его мать, картина откроется не из самых приглядных. Но Аманда так и светилась счастьем от перспективы покопаться в его корнях! И Чейз решил не возражать.
— Конечно. — Он склонился ближе к ее лицу, чтобы прижаться губами ко рту. — А сейчас пойдем…
— Подожди. Я должна спросить у тебя еще кое о чем.
— В дальнейшем напоминай мне, что тебе нельзя давать целый день на «размышления, ладно?
— В» Истинной любви» есть проблемы? — серьезно спросила Аманда.
— Да. Чертовски много суеты. А я хочу заниматься только этим. — Его губы снова нашли ее рот.
— Да погоди, я серьезно. — Она откинулась назад, уклоняясь от поцелуя. — Дуэйн намекнул на какие-то неприятности, но сказал, что о них расскажешь мне ты.
Спасибо, Дуэйн. Потрясающая услуга? Чейз вздохнул и обнял ладонями ее лицо, не отрывая от него глаз.
— Сам не знаю, есть проблемы или их нет. Но случилось несколько происшествий.
— Каких? — В голосе Аманды прозвучала тревога.
— Да, ерунда всякая, такого можно ожидать на любом ранчо. Протекла цистерна с водой, рухнул забор, остались открытыми ворота в загоне. В то утро, когда ты прилетела, кто-то отравил воду в корытах для лошадей. Слава Богу, мы открыли это раньше, чем лошади заболели. А потом этот случай с отравлением пищи. Ру не думает, что это случайности. Аманда вытаращила на него глаза.
— Когда Рыжий Дьявол вернулся в загон, Дуэйн нашел у него под уздечкой колючку. И Дуэйн думает, что ее подсунули туда специально, чтобы сорвать свадьбу.
— Или кто-то из работников не заметил, — сказал Чейз.
— А история со змеей?
— Ох, не думаю…
— Почему? Если кто-то хочет испортить репутацию «Истинной любви» или свести на нет стоимость собственности, все эти происшествия приобретают смысл. Есть человек, который имеет основания желать, чтобы «Истинная любовь» пошла ко дну?
Отпустив Аманду, Чейз с силой потер сзади шею. Затылок ломило. Головная боль. А отсюда два шага до спазма в спине. И, поскольку веселье продолжалось, он не сможет ночью поплавать.
— Мы втроем — Ру, я и Джо Джилардини, полицейский, — купили эту землю для того, чтобы сделать инвестиции. Мы рассчитываем через несколько лет продать ее под строительство.
Аманда громко втянула воздух.
— Фредди и Ли знают об этом? А Белинда? Чейз кивнул.
— Идея никому не понравилась. Сейчас они ведут непрерывную камланию, чтобы заставить каждого из нас переменить намерение и остаться владельцем ранчо. Но Ру думает, что кто-то решился на более решительные шаги. Если ранчо не будет представлять ценности, мы сможем продать его только по дешевке, и тогда этот «кто-то» купит его.
— Но если его так возмущает ваша идея, если он так страстно хочет сохранить ранчо, пусть он и владеет «Истинной любовью», — с дрожью в голосе проговорила Аманда.
Чейз и сам удивился, как его разозлило ее предложение.
— Во-первых, мы не знаем, кто это делает. И мы с Ру так легко не откажемся от «Истинной любви».
— По-моему, вы планировали продать ранчо под строительство.
Чейз потер шею и усмехнулся.
— Да, так предполагалось.
— Но ты не хочешь его продавать? Интересный вопрос, но Чейз еще не был готов ответить на него.
— Думаю, это зависит от многого. Еще несколько дней назад все казалось таким простым, а сейчас на нас свалилось столько проблем. Что касается тебя и Барта, встает вопрос о деньгах. Как ранчо для гостей «Истинная любовь» не приносит больших доходов.
Аманда вскинула голову и посмотрела на него.
— Тогда, по-моему, наступил прекрасный момент рассказать тебе о моем плане. До меня наконец дошло, что именно сейчас пришла мода на ковбоев. Если ты поедешь со мной в Нью-Йорк, я устрою интервью с агентствами домов моделей. Я знаю бизнес, Чейз, и с таким ковбойским видом, какой ты здесь приобрел, можно заработать больше денег, чем ты когда-нибудь мечтал. — Она помолчала. — И мы можем быть вместе. Ты ведь говорил, что хочешь этого.
Чейз вытаращил на нее глаза, соображая, правильно ли ее понял.
— Аманда, это не ковбойский вид. Это я. Это то, какой я есть. По-моему, я был таким, даже когда водил грузовик.
— Правильно! Ты естественный, и это будет основной темой в рекламной кампании. Ты добьешься огромного успеха и останешься естественным даже перед камерами. Не понимаю, почему я не додумалась до этого раньше.
Чейз не верил своим ушам. Неужели этой теплой, сексуальной женщине пришла в голову такая куцая, заячья мыслишка? Ощипывать ветви его семейного древа — ну, с этим он еще мог примириться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19