Теперь ты делаешь вид, что это в прошлом. И это дело с Балансиром…
- Ты права, - сказал Энакин. - Я не хочу разговаривать об этом. Тем более сейчас.
Плечи Тахирай начали вздрагивать, совсем чуть-чуть, и Энакин увидел, что она плачет.
- Ну, Тахирай, - сказал он.
- Кто мы с тобой, Энакин? Год назад ты был моим лучшим другом в мире.
- Мы и сейчас лучшие друзья, - заверил он ее.
- В таком случае твое обращение с остальными друзьями, должно быть, омерзительно.
- Да, - признал Энакин. Практически бездумно он взял ее за руку. Несколько секунд она не отвечала. Ее пальцы в его руке были холодными и неподвижными, и внезапно он понял, что совершил какую-то ошибку. Затем она в ответ сжала его руку, и, словно ураган, его затопили волны тепла. Все еще всхлипывая, она положила голову ему на плечо, и вновь их окутала тишина. Но на этот раз это была более легкая тишина. Не радостная или хотя бы удовлетворенная, но более легкая.
Спустя какое-то время дыхание Тахирай стало ровным, и Энакин понял, что она спит.
В слабом свете газового гиганта он все же мог различить ее черты, столь близкие, но и немного чужие. Казалось, изнутри девичьего лица, которое было ему так хорошо знакомо, пробивается что-то другое, словно растущие горы, приведенные в движение внутренним теплом планеты. Что-то такое, что нельзя остановить, при всем желании.
От этого ему хотелось одновременно остаться и бежать прочь, и в тихом прозрении он понял, что чувствует это уже давно.
В детстве они были лучшими друзьями. Но никто из них больше не был ребенком, это точно.
От ее веса рука его онемела, но он не мог заставить себя пошевелиться, боясь разбудить ее.
Энакин разбудил Тахирай за час до захода оранжевой планеты. Солнце еще не встало.
- Пора, - сказал он.
- Хорошо, - пробурчала Тахирай. - Я тут почти закостенела.
Она села на корточки.
- Остальные в порядке?
- Я никого не слышал и не чувствовал. Ты готова?
- Готова как ракета на старте, мальчик-герой.
Они осторожно выбрались из колодца и углубились в джунгли. Пряный запах иссеченных синелистных кустов свидетельствовал о тщательных поисках, которые велись в этом месте, но сейчас здесь было тихо. Энакин и Тахирай без происшествий добрались до места посадки кораблей.
- Мне нравится вон тот, - прошептал Энакин, показывая на легкий транспорт, стоявший немного в стороне от прочих. - Не думаю, что у меня будут проблемы с его пилотированием, и мы сможем спустить его в колодец.
- Ты капитан, Капитан.
Энакин еще внимательнее присмотрелся к кораблю и стал красться через посадочную площадку. В нескольких сотнях метров охранник глянул в их сторону, но потребовалось лишь легкое внушение, чтобы превратить Энакина и Тахирай в тень и отражение планеты.
Перед кораблем они также обнаружили охранника, сидевшего на открытом люке. Он быстро вскочил на ноги, как только они увидели его.
- Ты нужен по ту сторону храма, - сказал ему Энакин, легонько шевельнув рукой.
Какое-то мгновение парень колебался, почесывая подбородок.
- Я нужен в другом месте, - согласился он. - Я пошел, значит.
- До свиданья, - сказал Энакин, когда человек пошел прочь, ускоряя шаг.
- Что за…? - из-за угла показалось лицо молодого человека. Было такое впечатление, словно он только что проснулся. При виде Энакина и Тахирай глаза парня расширились и он потянулся за бластером. Когда с шипением зажегся светомеч Энакина, он остановился, вероятно потому, что пылающее фиолетовое острие было всего в нескольких сантиметрах от его серых глаз.
- Спокойно, - сказал Энакин.
- Эй, - сказал парень. - Я всегда спокоен. Спроси любого. Не мог бы ты… э… держать это чуть подальше от моего лица?
- У тебя здесь где-то есть наручники?
- Может быть.
Энакин пожал плечами:
- Я могу обрубить тебе руки с более или менее схожим эффектом.
- Вон там, в шкафчике, - сказал парень, показывая пальцем.
- Возьми, Тахирай. Как тебя зовут?
- Ремис. Ремис Вен.
- Ты пилот этой штуки?
- Конечно.
- Есть какие-нибудь сюрпризы, о которых я должен узнать, прежде чем заводить ее?
Вен вздрогнул, когда Тахирай заломила ему руки за спину и защелкнула на них наручники.
- Нет, не припомню, - сказал он.
- Хорошо. Тем не менее я оставляю тебя на борту. Если что-то придет в голову, дай мне знать.
Энакин выключил светомеч, подошел к приборам управления и принялся их осматривать. Они не слишком отличались от тех, что были на "Тысячелетнем Соколе" - корабле его отца.
Вен прочистил глотку:
- Только что вспомнил. Перед тем как заводить репульсорные двигатели, ты должен ввести код допуска.
- В самом деле? Или что случится?
- Кабина как бы окажется под напряжением.
- Я рад, что ты вспомнил об этом, - сухо сказал Энакин. - Код, пожалуйста?
Вен назвал его, а Энакин ввел. Затем юный джедай снова повернулся к своему пленнику:
- Позволь мне кое-что тебе объяснить, - сказал он. - Меня зовут Энакин Соло, а это моя подруга Тахирай Вейла. Мы рыцари-джедаи, одни из тех, кого вы пришли выдать йуужань-вонгам. Если ты соврешь нам, мы узнаем об этом. Если ты попытаешься скрыть что-то от нас, мы обнаружим это. Единственный неопределенный фактор - это величина ущерба, который нам для этого придется тебе причинить.
Вен фыркнул:
- Они были правы. Вы, джедаи, и ваши высокие идеалы - всего лишь дымовая завеса.
Энакин бросил на него испепеляющий взгляд.
- В следующий раз, когда я буду ловить детей для йуужань-вонгских жертвоприношений, я буду знать, что придется обсуждать с тобой "высокие идеалы". До того, или если тебе не надо сказать что-то полезное, держи свой мусорный отсек на замке.
Он снова вернулся к приборам:
- Держись, Тахирай. Может немного потрясти, пока я не приноровлюсь. И следи за Веном. Если почувствуешь в нем хоть какое-то раскаяние, дай знать.
- Слушаюсь, сэр, капитан Соло.
Энакин завел репульсорные двигатели, и корабль начал подниматься. Перед тем как закрыть люк, он услышал, как снаружи кто-то закричал.
- Вызови мастера Икрита, - сказал Энакин Тахирай. - Используй Силу, чтобы известить его, что мы приближаемся.
"И что будет трудно", мысленно закончил он.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Тэйлон Каррд сомкнул руки под своей козлиной бородкой и изучил бледноголубыми глазами сцену на обзорном экране командной палубы "Уайлд-Каррда".
- Ну, Шейда, - сказал он потрясающей красоты женщине, сидевшей справа от него. - Кажется, наша работа нянек становится немного более… интересной, чем предполагалось.
- Я бы тоже так сказала, - ответила Шейда Д'юкал. - Сенсорный экран показывает по меньшей мере семь кораблей на орбите Явина Четыре и еще шесть на его поверхности.
- Я думаю, никакие это не йуужань-вонги.
- Да. Они разношерстные, но я склоняюсь к тому, что это Бригада Мира.
- Азартные игры - дурацкое занятие, - сказал Каррд. - Я хочу все знать. И я хочу знать, что они делают. - он провел пальцем по подлокотнику. - Я знал, что мы должны были изыскать способ отправиться пораньше. Скайуокер оказался прав.
Он вздохнул и наклонился вперед, изучая дальномерные сенсоры.
- Там на поверхности что-то вроде перестрелки, да, Х'сиши?
- Похоже на то, - мяукнула тогорианка.
- Солюсар? - задумался Каррд. - Может быть. Как скоро мы там будем?
- У них над нами большое численное превосходство, - заметила Шейда. - Мы должны дождаться остальных наших кораблей, прежде чем что-то делать.
- Мы, безусловно, можем вызвать их, но мы не можем их ждать. Там внизу кто-то сражается за свою жизнь, скорее всего - один из тех, кого я обещал Скайуокеру защитить. Более того, сам факт, что корабли все еще на поверхности, говорит о том, что они еще не закончили то, зачем явились. То есть дети-джедаи еще не у них. Если мы дождемся, что они заберут их с собой в космос, спасение детей будет куда более трудным.
- Я понимаю, - сказала Шейда. - Но оно станет еще труднее, если нас собъют.
Каррд улыбнулся:
- Шейда, ну когда ты научишься доверять моим инстинктам? Разве тебя хоть раз убили по моей вине?
- Мне кажется, у тебя на этом пунктик.
Каррд показал пальцем на Явин Четыре, в этот момент его темный диск вырисовывался на фоне более крупного оранжевого лика планеты.
- Итак, я хочу быть там, немедленно. Дэнкин, поддерживай полную маскировку, но дай мне знать, как только они нас заметят.
- Конечно, сэр.
Это случилось через час, когда они чуть ли не сели на один из орбитальных кораблей.
- Они вызывают нас, сэр, - сказал Дэнкин. - И заряжают орудия.
- Включай.
Мгновением спустя на коммуникационном голоэкране появилась человеческая особь мужского пола с крупными чертами лица и тонкими седеющими волосами.
- Транспорт, назовите себя.
Говорящий проглатывал окончания слов.
- Мое имя, сэр, Тэйлон Каррд. Возможно, вы слыхали обо мне.
Человек настороженно прищурился:
- Да, я слыхал о вас, капитан Каррд. Так подкрадываться невежливо. И опасно.
- И так же невежливо услышать имя и не назвать свое, - отвечал Каррд.
На лице этого субъекта промелькнуло выражение досады.
- Не испытывайте меня, капитан Каррд. Можете называть меня капитан Имсэтад. Чего вы хотите?
Каррд подарил ему вымученную улыбку:
- Я собирался задать вам тот же вопрос.
- Я вас не понимаю, - сказал Имсэтад.
- Похоже, у вас определенные проблемы. Я предлагаю вам свою помощь.
- Мы не нуждаемся в помощи, уверяю вас. И скажем прямо, капитан Каррд, я вам не верю. Я помню вас как контрабандиста, пирата и предателя Империи.
- Тогда вы, наверно, также помните, что стало с теми, кто относился ко мне неуважительно, - холодно сказал Каррд. - Но поскольку мы говорим напрямую - а, возможно, это и к лучшему, так как вам, кажется, не хватает воспитанности для более цивилизованного общения - так вот, я, несомненно, прибыл сюда с той же целью, что и вы - собрать коллекцию юных джедаев.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
Каррд наклонился к экрану, глаза его угрожающе вспыхнули:
- Вы лжец, капитан, причем скверный. Я не вижу причины нам с вами играть в игры.
- Я полагаю, вы заметили, что вас слишком мало.
- Я полагаю, вы заметили, что я смог, скажем так, зайти к вам без доклада. Вы что, действительно думаете, что я привел всего один корабль?
Имсэтад уставился на него и затем отключил видеоизображение. Каррд терпеливо дождался, когда через несколько мгновений картинка вернулась.
- Это не ваше дело, - сказал Имсэтад.
- Прибыль - всегда мое дело.
- Здесь нет прибыли, а если бы и была, вы пришли слишком поздно.
- О, я так не думаю. Почему ваши корабли все еще на поверхности? Почему то, что показывают мои сенсоры, похоже на затянувшуюся поисковую деятельность? Вы позволили добыче проскользнуть у вас между пальцами, капитан. - Каррд улыбнулся и откинулся в кресле. - Подумайте над моим предложением. Взамен я прошу немного, и мне будет неприятно, если вы отвергнете мою любезность.
- Это звучит как угроза.
Каррд развел руками.
- Тем не менее примите ее, если вам угодно. Будем обсуждать этот вопрос дальше или нет?
- Вы говорите, что просите немного. Чего конкретно?
- Нескольких добрых слов в уши йуужань-вонгам. Официального представления. Видите ли, капитан, на несколько лет я вынужден был оставить избранную мною профессию. Но сейчас наступили очень интересные времена, как раз те времена, когда мой тип людей процветает, если вы знаете, что я имею в виду. Я бы хотел вернуться из отставки.
- Продолжайте.
Каррд задумчиво пригладил усы.
- Йуужань-вонги обещали мир, если им доставят джедаев. Я бы хотел выторговать пропуск через пространство йуужань-вонгов, когда будут установлены границы.
- Для чего им разрешать контрабандисту использовать свое пространство?
- Может, им что-то нужно. Я могу это достать. Если нет, я не буду причинять им вреда; вся моя деятельность будет сосредоточена в разрозненных остатках Новой Республики. Но эти остатки иногда разделены системами, которые оккупированы йуужань-вонгами. Стоимость их обхода была бы, откровенно говоря, запретительно высокой.
Имсэтад кивнул, и выражение отвращения на миг исказило его черты.
- Понятно. Вы осознаете, что ничего этого я обещать не могу?
- Я просил только, чтобы вы упомянули о моем участии в этом деле. Это вы можете обещать.
- Могу, - признал Имсэтад. - Что конкретно вы можете мне предложить?
- Лучшие сенсоры, чем ваши, - для начала. Детальные сведения о Явине Четыре, которых, я полагаю, у вас нет. Команду, которая очень, очень хороша в поисковой работе. Определенные специальные средства против джедаев - и средства для их поиска.
Имсэтад застыл, и его голос упал до шепота:
- Я был с Трауном на Вэйланде. У вас все еще..?
- А, тогда вы знаете, что я имею в виду.
- Я знаю, что вы предали его.
Каррд закатил глаза.
- Как это надоело. Очень хорошо, капитан, если вы не хотите моих услуг, найдутся другие, которые захотят.
- Подождите! - Имсэтад пожевал губу. - Я должен проконсультироваться об этом со своими офицерами.
- Даю вам несколько менут, - сказал Каррд, поднимая палец. - Но не докучайте мне.
Он прервал передачу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
- Хаттова слизь! - раздраженно бросил Ремис Вен, когда транспорт царапнул о стенку колодца. - Следи за моим кораблем!
- Рычаги управления ходят слишком свободно, - пожаловался Энакин.
- Нет, это ты летаешь, как тви'лекк в спайсе, - ответил Вен.
- Тихо, - сказала Тахирай, - или мы тебе еще и рот заткнем.
Вен снова взвыл, когда они царапнули о камень. Колодец оказался более тесным, чем думал Энакин.
Тем не менее вскоре они сели в покрытую паром воду подземного бассейна. Энакин спустил посадочный трап, и через несколько мгновений Икрит и двое детей-джедаев были на борту.
- Всем пристегнуться, - сказал им Энакин. Он включил двигатили и дал задний ход.
В тот же миг весь корабль содрогнулся, и их уши заполнил скрежет металла.
- Посадочный трап, ты, пустоголовый! - взвизгнул Вен. - Ты не поднял трап!
Энакин запоздало щелкнул соответствующим выключателем, но единственным результатом был лязгающий шум.
- Великолепно, - проворчал он.
- Энакин, - сказала Тахирай, - Я думаю, у нас могут быть проблемы.
- Мы вылетим даже с опущенным трапом. Что с ним делать, придумаем позже.
- Я не это имела ввиду, - она показала вверх через стекло кабины.
Утренний свет заслоняло что-то темное.
- Ситово семя! Они подвесили над дырой один из грузовиков.
- Продолжай, - пробормотал мастер Икрит.
- Но…
- Продолжай. - миниатюрный мастер сгорбился на полу, его глаза были закрыиы, а голос превратился в умиротворяющее мурлыкание. Энакин почувствовал мощное возмущение в Силе.
- Вы бы пристегнулись, мастер.
- Нет времени.
Энакин кивнул:
- Как скажете, мастер Икрит.
Он прибавил скорость. Гремя, высекая искры и сотрясаясь, они неслись прямо в брюхо своего врага.
- Он отталкивает его, - сказала Тахирай в благоговейном ужасе. - Мастер Икрит отталкивает грузовик.
И в самом деле, когда они вылетели наружу, грузовик уже не сидел прямо над отверстием, а висел метрах в восьмидесяти над землей. Его ускорители извергали пламя, толкая корабль вниз, но он не двигался с места. Энакин огляделся. Остальные корабли и пешие люди приближались со всех сторон, кроме одной, так что он рванулся к зазору сквозь жестокий заградительный огонь.
- Мой корабль! - взвыл Вен, когда палубу дико затрясло. Не моргнув глазом, Энакин повел корабль через бурю, а тем временем приблизились еще два корабля, замкнувшие ловушку.
- Помогите мастеру Икриту, - сказал Энакин юным кандидатам в джедаи. - Оттолкните грузовик еще дальше.
- Мастера Икрита нет, Энакин, - сказал Валин. - Он выпрыгнул через люк.
- Он что?
- Вон он! - взвизгнула Тахирай, показывая вперед.
Там в самом деле был Икрит, шагавший по направлению к кораблям блокады - корвету и легкому грузовику. При его приближении они разошлись в стороны, как будто раздвинутые двумя гигантскими ладонями.
- Не могу поверить, - сказал Энакин. Все же он дал полный газ, направляясь к бреши, которую создал для них мастер-джедай.
В воздухе шипели и свистели бластерные разряды и лазерные лучи, но все выстрелы, которые могли бы поразить мастера Икрита или корабль, отклонялись в сторону, проходя на какие-то сантиметры мимо, и маленький джедай спокойно продолжал свое шествие.
Они были уже практически на свободе и теперь проходили над Икритом.
- Он долго так не продержится, - сказал Энакин. - Тахирай, используй Силу. Захвати его, когда будем проходить мимо.
- Будь спокоен, - ответила она. Но ее уверенность прозвучала фальшиво; Энакин услышал дрожь в ее голосе.
В этот момент первый выстрел проскользнул сквозь защиту и поразил мастера Икрита. Энакин почувствовал это в Силе - как всплеск ясности. Ни боли, ни страха, ни сожаления, лишь… понимание.
Еще два выстрела один за другим поразили мастера Икрита, и снова огонь обрушился на судно. Горестно всхлипнув, Энакин бросил корабль сквозь брешь и вошел в штопор. В тот же миг, нечленораздельно рыча, Тахирай выпрыгнула в открытый люк, с пылающим мечом в руке, и побежала к поверженному мастеру.
- Нет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
- Ты права, - сказал Энакин. - Я не хочу разговаривать об этом. Тем более сейчас.
Плечи Тахирай начали вздрагивать, совсем чуть-чуть, и Энакин увидел, что она плачет.
- Ну, Тахирай, - сказал он.
- Кто мы с тобой, Энакин? Год назад ты был моим лучшим другом в мире.
- Мы и сейчас лучшие друзья, - заверил он ее.
- В таком случае твое обращение с остальными друзьями, должно быть, омерзительно.
- Да, - признал Энакин. Практически бездумно он взял ее за руку. Несколько секунд она не отвечала. Ее пальцы в его руке были холодными и неподвижными, и внезапно он понял, что совершил какую-то ошибку. Затем она в ответ сжала его руку, и, словно ураган, его затопили волны тепла. Все еще всхлипывая, она положила голову ему на плечо, и вновь их окутала тишина. Но на этот раз это была более легкая тишина. Не радостная или хотя бы удовлетворенная, но более легкая.
Спустя какое-то время дыхание Тахирай стало ровным, и Энакин понял, что она спит.
В слабом свете газового гиганта он все же мог различить ее черты, столь близкие, но и немного чужие. Казалось, изнутри девичьего лица, которое было ему так хорошо знакомо, пробивается что-то другое, словно растущие горы, приведенные в движение внутренним теплом планеты. Что-то такое, что нельзя остановить, при всем желании.
От этого ему хотелось одновременно остаться и бежать прочь, и в тихом прозрении он понял, что чувствует это уже давно.
В детстве они были лучшими друзьями. Но никто из них больше не был ребенком, это точно.
От ее веса рука его онемела, но он не мог заставить себя пошевелиться, боясь разбудить ее.
Энакин разбудил Тахирай за час до захода оранжевой планеты. Солнце еще не встало.
- Пора, - сказал он.
- Хорошо, - пробурчала Тахирай. - Я тут почти закостенела.
Она села на корточки.
- Остальные в порядке?
- Я никого не слышал и не чувствовал. Ты готова?
- Готова как ракета на старте, мальчик-герой.
Они осторожно выбрались из колодца и углубились в джунгли. Пряный запах иссеченных синелистных кустов свидетельствовал о тщательных поисках, которые велись в этом месте, но сейчас здесь было тихо. Энакин и Тахирай без происшествий добрались до места посадки кораблей.
- Мне нравится вон тот, - прошептал Энакин, показывая на легкий транспорт, стоявший немного в стороне от прочих. - Не думаю, что у меня будут проблемы с его пилотированием, и мы сможем спустить его в колодец.
- Ты капитан, Капитан.
Энакин еще внимательнее присмотрелся к кораблю и стал красться через посадочную площадку. В нескольких сотнях метров охранник глянул в их сторону, но потребовалось лишь легкое внушение, чтобы превратить Энакина и Тахирай в тень и отражение планеты.
Перед кораблем они также обнаружили охранника, сидевшего на открытом люке. Он быстро вскочил на ноги, как только они увидели его.
- Ты нужен по ту сторону храма, - сказал ему Энакин, легонько шевельнув рукой.
Какое-то мгновение парень колебался, почесывая подбородок.
- Я нужен в другом месте, - согласился он. - Я пошел, значит.
- До свиданья, - сказал Энакин, когда человек пошел прочь, ускоряя шаг.
- Что за…? - из-за угла показалось лицо молодого человека. Было такое впечатление, словно он только что проснулся. При виде Энакина и Тахирай глаза парня расширились и он потянулся за бластером. Когда с шипением зажегся светомеч Энакина, он остановился, вероятно потому, что пылающее фиолетовое острие было всего в нескольких сантиметрах от его серых глаз.
- Спокойно, - сказал Энакин.
- Эй, - сказал парень. - Я всегда спокоен. Спроси любого. Не мог бы ты… э… держать это чуть подальше от моего лица?
- У тебя здесь где-то есть наручники?
- Может быть.
Энакин пожал плечами:
- Я могу обрубить тебе руки с более или менее схожим эффектом.
- Вон там, в шкафчике, - сказал парень, показывая пальцем.
- Возьми, Тахирай. Как тебя зовут?
- Ремис. Ремис Вен.
- Ты пилот этой штуки?
- Конечно.
- Есть какие-нибудь сюрпризы, о которых я должен узнать, прежде чем заводить ее?
Вен вздрогнул, когда Тахирай заломила ему руки за спину и защелкнула на них наручники.
- Нет, не припомню, - сказал он.
- Хорошо. Тем не менее я оставляю тебя на борту. Если что-то придет в голову, дай мне знать.
Энакин выключил светомеч, подошел к приборам управления и принялся их осматривать. Они не слишком отличались от тех, что были на "Тысячелетнем Соколе" - корабле его отца.
Вен прочистил глотку:
- Только что вспомнил. Перед тем как заводить репульсорные двигатели, ты должен ввести код допуска.
- В самом деле? Или что случится?
- Кабина как бы окажется под напряжением.
- Я рад, что ты вспомнил об этом, - сухо сказал Энакин. - Код, пожалуйста?
Вен назвал его, а Энакин ввел. Затем юный джедай снова повернулся к своему пленнику:
- Позволь мне кое-что тебе объяснить, - сказал он. - Меня зовут Энакин Соло, а это моя подруга Тахирай Вейла. Мы рыцари-джедаи, одни из тех, кого вы пришли выдать йуужань-вонгам. Если ты соврешь нам, мы узнаем об этом. Если ты попытаешься скрыть что-то от нас, мы обнаружим это. Единственный неопределенный фактор - это величина ущерба, который нам для этого придется тебе причинить.
Вен фыркнул:
- Они были правы. Вы, джедаи, и ваши высокие идеалы - всего лишь дымовая завеса.
Энакин бросил на него испепеляющий взгляд.
- В следующий раз, когда я буду ловить детей для йуужань-вонгских жертвоприношений, я буду знать, что придется обсуждать с тобой "высокие идеалы". До того, или если тебе не надо сказать что-то полезное, держи свой мусорный отсек на замке.
Он снова вернулся к приборам:
- Держись, Тахирай. Может немного потрясти, пока я не приноровлюсь. И следи за Веном. Если почувствуешь в нем хоть какое-то раскаяние, дай знать.
- Слушаюсь, сэр, капитан Соло.
Энакин завел репульсорные двигатели, и корабль начал подниматься. Перед тем как закрыть люк, он услышал, как снаружи кто-то закричал.
- Вызови мастера Икрита, - сказал Энакин Тахирай. - Используй Силу, чтобы известить его, что мы приближаемся.
"И что будет трудно", мысленно закончил он.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Тэйлон Каррд сомкнул руки под своей козлиной бородкой и изучил бледноголубыми глазами сцену на обзорном экране командной палубы "Уайлд-Каррда".
- Ну, Шейда, - сказал он потрясающей красоты женщине, сидевшей справа от него. - Кажется, наша работа нянек становится немного более… интересной, чем предполагалось.
- Я бы тоже так сказала, - ответила Шейда Д'юкал. - Сенсорный экран показывает по меньшей мере семь кораблей на орбите Явина Четыре и еще шесть на его поверхности.
- Я думаю, никакие это не йуужань-вонги.
- Да. Они разношерстные, но я склоняюсь к тому, что это Бригада Мира.
- Азартные игры - дурацкое занятие, - сказал Каррд. - Я хочу все знать. И я хочу знать, что они делают. - он провел пальцем по подлокотнику. - Я знал, что мы должны были изыскать способ отправиться пораньше. Скайуокер оказался прав.
Он вздохнул и наклонился вперед, изучая дальномерные сенсоры.
- Там на поверхности что-то вроде перестрелки, да, Х'сиши?
- Похоже на то, - мяукнула тогорианка.
- Солюсар? - задумался Каррд. - Может быть. Как скоро мы там будем?
- У них над нами большое численное превосходство, - заметила Шейда. - Мы должны дождаться остальных наших кораблей, прежде чем что-то делать.
- Мы, безусловно, можем вызвать их, но мы не можем их ждать. Там внизу кто-то сражается за свою жизнь, скорее всего - один из тех, кого я обещал Скайуокеру защитить. Более того, сам факт, что корабли все еще на поверхности, говорит о том, что они еще не закончили то, зачем явились. То есть дети-джедаи еще не у них. Если мы дождемся, что они заберут их с собой в космос, спасение детей будет куда более трудным.
- Я понимаю, - сказала Шейда. - Но оно станет еще труднее, если нас собъют.
Каррд улыбнулся:
- Шейда, ну когда ты научишься доверять моим инстинктам? Разве тебя хоть раз убили по моей вине?
- Мне кажется, у тебя на этом пунктик.
Каррд показал пальцем на Явин Четыре, в этот момент его темный диск вырисовывался на фоне более крупного оранжевого лика планеты.
- Итак, я хочу быть там, немедленно. Дэнкин, поддерживай полную маскировку, но дай мне знать, как только они нас заметят.
- Конечно, сэр.
Это случилось через час, когда они чуть ли не сели на один из орбитальных кораблей.
- Они вызывают нас, сэр, - сказал Дэнкин. - И заряжают орудия.
- Включай.
Мгновением спустя на коммуникационном голоэкране появилась человеческая особь мужского пола с крупными чертами лица и тонкими седеющими волосами.
- Транспорт, назовите себя.
Говорящий проглатывал окончания слов.
- Мое имя, сэр, Тэйлон Каррд. Возможно, вы слыхали обо мне.
Человек настороженно прищурился:
- Да, я слыхал о вас, капитан Каррд. Так подкрадываться невежливо. И опасно.
- И так же невежливо услышать имя и не назвать свое, - отвечал Каррд.
На лице этого субъекта промелькнуло выражение досады.
- Не испытывайте меня, капитан Каррд. Можете называть меня капитан Имсэтад. Чего вы хотите?
Каррд подарил ему вымученную улыбку:
- Я собирался задать вам тот же вопрос.
- Я вас не понимаю, - сказал Имсэтад.
- Похоже, у вас определенные проблемы. Я предлагаю вам свою помощь.
- Мы не нуждаемся в помощи, уверяю вас. И скажем прямо, капитан Каррд, я вам не верю. Я помню вас как контрабандиста, пирата и предателя Империи.
- Тогда вы, наверно, также помните, что стало с теми, кто относился ко мне неуважительно, - холодно сказал Каррд. - Но поскольку мы говорим напрямую - а, возможно, это и к лучшему, так как вам, кажется, не хватает воспитанности для более цивилизованного общения - так вот, я, несомненно, прибыл сюда с той же целью, что и вы - собрать коллекцию юных джедаев.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
Каррд наклонился к экрану, глаза его угрожающе вспыхнули:
- Вы лжец, капитан, причем скверный. Я не вижу причины нам с вами играть в игры.
- Я полагаю, вы заметили, что вас слишком мало.
- Я полагаю, вы заметили, что я смог, скажем так, зайти к вам без доклада. Вы что, действительно думаете, что я привел всего один корабль?
Имсэтад уставился на него и затем отключил видеоизображение. Каррд терпеливо дождался, когда через несколько мгновений картинка вернулась.
- Это не ваше дело, - сказал Имсэтад.
- Прибыль - всегда мое дело.
- Здесь нет прибыли, а если бы и была, вы пришли слишком поздно.
- О, я так не думаю. Почему ваши корабли все еще на поверхности? Почему то, что показывают мои сенсоры, похоже на затянувшуюся поисковую деятельность? Вы позволили добыче проскользнуть у вас между пальцами, капитан. - Каррд улыбнулся и откинулся в кресле. - Подумайте над моим предложением. Взамен я прошу немного, и мне будет неприятно, если вы отвергнете мою любезность.
- Это звучит как угроза.
Каррд развел руками.
- Тем не менее примите ее, если вам угодно. Будем обсуждать этот вопрос дальше или нет?
- Вы говорите, что просите немного. Чего конкретно?
- Нескольких добрых слов в уши йуужань-вонгам. Официального представления. Видите ли, капитан, на несколько лет я вынужден был оставить избранную мною профессию. Но сейчас наступили очень интересные времена, как раз те времена, когда мой тип людей процветает, если вы знаете, что я имею в виду. Я бы хотел вернуться из отставки.
- Продолжайте.
Каррд задумчиво пригладил усы.
- Йуужань-вонги обещали мир, если им доставят джедаев. Я бы хотел выторговать пропуск через пространство йуужань-вонгов, когда будут установлены границы.
- Для чего им разрешать контрабандисту использовать свое пространство?
- Может, им что-то нужно. Я могу это достать. Если нет, я не буду причинять им вреда; вся моя деятельность будет сосредоточена в разрозненных остатках Новой Республики. Но эти остатки иногда разделены системами, которые оккупированы йуужань-вонгами. Стоимость их обхода была бы, откровенно говоря, запретительно высокой.
Имсэтад кивнул, и выражение отвращения на миг исказило его черты.
- Понятно. Вы осознаете, что ничего этого я обещать не могу?
- Я просил только, чтобы вы упомянули о моем участии в этом деле. Это вы можете обещать.
- Могу, - признал Имсэтад. - Что конкретно вы можете мне предложить?
- Лучшие сенсоры, чем ваши, - для начала. Детальные сведения о Явине Четыре, которых, я полагаю, у вас нет. Команду, которая очень, очень хороша в поисковой работе. Определенные специальные средства против джедаев - и средства для их поиска.
Имсэтад застыл, и его голос упал до шепота:
- Я был с Трауном на Вэйланде. У вас все еще..?
- А, тогда вы знаете, что я имею в виду.
- Я знаю, что вы предали его.
Каррд закатил глаза.
- Как это надоело. Очень хорошо, капитан, если вы не хотите моих услуг, найдутся другие, которые захотят.
- Подождите! - Имсэтад пожевал губу. - Я должен проконсультироваться об этом со своими офицерами.
- Даю вам несколько менут, - сказал Каррд, поднимая палец. - Но не докучайте мне.
Он прервал передачу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
- Хаттова слизь! - раздраженно бросил Ремис Вен, когда транспорт царапнул о стенку колодца. - Следи за моим кораблем!
- Рычаги управления ходят слишком свободно, - пожаловался Энакин.
- Нет, это ты летаешь, как тви'лекк в спайсе, - ответил Вен.
- Тихо, - сказала Тахирай, - или мы тебе еще и рот заткнем.
Вен снова взвыл, когда они царапнули о камень. Колодец оказался более тесным, чем думал Энакин.
Тем не менее вскоре они сели в покрытую паром воду подземного бассейна. Энакин спустил посадочный трап, и через несколько мгновений Икрит и двое детей-джедаев были на борту.
- Всем пристегнуться, - сказал им Энакин. Он включил двигатили и дал задний ход.
В тот же миг весь корабль содрогнулся, и их уши заполнил скрежет металла.
- Посадочный трап, ты, пустоголовый! - взвизгнул Вен. - Ты не поднял трап!
Энакин запоздало щелкнул соответствующим выключателем, но единственным результатом был лязгающий шум.
- Великолепно, - проворчал он.
- Энакин, - сказала Тахирай, - Я думаю, у нас могут быть проблемы.
- Мы вылетим даже с опущенным трапом. Что с ним делать, придумаем позже.
- Я не это имела ввиду, - она показала вверх через стекло кабины.
Утренний свет заслоняло что-то темное.
- Ситово семя! Они подвесили над дырой один из грузовиков.
- Продолжай, - пробормотал мастер Икрит.
- Но…
- Продолжай. - миниатюрный мастер сгорбился на полу, его глаза были закрыиы, а голос превратился в умиротворяющее мурлыкание. Энакин почувствовал мощное возмущение в Силе.
- Вы бы пристегнулись, мастер.
- Нет времени.
Энакин кивнул:
- Как скажете, мастер Икрит.
Он прибавил скорость. Гремя, высекая искры и сотрясаясь, они неслись прямо в брюхо своего врага.
- Он отталкивает его, - сказала Тахирай в благоговейном ужасе. - Мастер Икрит отталкивает грузовик.
И в самом деле, когда они вылетели наружу, грузовик уже не сидел прямо над отверстием, а висел метрах в восьмидесяти над землей. Его ускорители извергали пламя, толкая корабль вниз, но он не двигался с места. Энакин огляделся. Остальные корабли и пешие люди приближались со всех сторон, кроме одной, так что он рванулся к зазору сквозь жестокий заградительный огонь.
- Мой корабль! - взвыл Вен, когда палубу дико затрясло. Не моргнув глазом, Энакин повел корабль через бурю, а тем временем приблизились еще два корабля, замкнувшие ловушку.
- Помогите мастеру Икриту, - сказал Энакин юным кандидатам в джедаи. - Оттолкните грузовик еще дальше.
- Мастера Икрита нет, Энакин, - сказал Валин. - Он выпрыгнул через люк.
- Он что?
- Вон он! - взвизгнула Тахирай, показывая вперед.
Там в самом деле был Икрит, шагавший по направлению к кораблям блокады - корвету и легкому грузовику. При его приближении они разошлись в стороны, как будто раздвинутые двумя гигантскими ладонями.
- Не могу поверить, - сказал Энакин. Все же он дал полный газ, направляясь к бреши, которую создал для них мастер-джедай.
В воздухе шипели и свистели бластерные разряды и лазерные лучи, но все выстрелы, которые могли бы поразить мастера Икрита или корабль, отклонялись в сторону, проходя на какие-то сантиметры мимо, и маленький джедай спокойно продолжал свое шествие.
Они были уже практически на свободе и теперь проходили над Икритом.
- Он долго так не продержится, - сказал Энакин. - Тахирай, используй Силу. Захвати его, когда будем проходить мимо.
- Будь спокоен, - ответила она. Но ее уверенность прозвучала фальшиво; Энакин услышал дрожь в ее голосе.
В этот момент первый выстрел проскользнул сквозь защиту и поразил мастера Икрита. Энакин почувствовал это в Силе - как всплеск ясности. Ни боли, ни страха, ни сожаления, лишь… понимание.
Еще два выстрела один за другим поразили мастера Икрита, и снова огонь обрушился на судно. Горестно всхлипнув, Энакин бросил корабль сквозь брешь и вошел в штопор. В тот же миг, нечленораздельно рыча, Тахирай выпрыгнула в открытый люк, с пылающим мечом в руке, и побежала к поверженному мастеру.
- Нет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27