В этих краях многие считают индейцев пьяницами. Многие индейцы и сами в это верят. Джесс усердно трудился, чтобы доказать, что он не станет таким.
Картина начала проясняться. Теперь она поняла, почему Джесс не хотел признавать свое происхождение. Это так же объясняло его работу в спецотряде. Наркотики разрушили слишком много жизней в его стране. И алкоголь, легальный наркотик, был самым страшным из всех.
– В любом случае, – сказала Мэг, – я рада видеть тебя здесь. Но знай, что Джесс не из тех, кто влюбляется, чтобы потерять свою независимость, как случилось это с его отцом. Он к тому же с сомнением относится к смешанным бракам. Твоя активность по отношению к своим родственникам осложнит ваши отношения.
– Я рада, что ты сказала мне об этом, – заверила ее Осень.
– Надеюсь, сказанное мной не оттолкнет тебя от него. – Мэг поднялась. – Ему нужен кто-то. Человек не может жить, словно остров, отрезанный от любви и людей. Ему нужно, чтобы кто-то заботился о нем.
Осень тоже понимала это слишком хорошо. Ее задачей будет заставить Джесса понять, что, несмотря на вероятные сложности, любовь стоит такого риска.
– Не волнуйся. Он мне нужен, и поверь, что и я упряма.
Мэг рассмеялась.
– Хорошо. Тебе пригодится и чувство юмора. – Она жестом пригласила следовать за ней. – Пошли. Тебе понравится ванная комната. Там есть специальный душ для массажа – как раз то, что тебе сейчас нужно.
Осень откинула одеяло и попыталась встать.
– Звучит божественно. Я чувствую себя так, словно меня переехал грузовик.
– Ты ведь столько пережила, от этого никак не откажешься.
Голос Мэг звучал, перекрывая шум воды. Ароматный пар проникал в спальню. Осень вошла в ванную и остановилась, восхищенная отделкой комнаты.
Комната была просторной, дальний угол ее представлял собой восьмиугольник. Окна во всю стену окружали мраморную ванну, которая стояла на отделанном испанским кафелем возвышении. Внутренний садик создавал впечатление, что они на улице.
У стены находился мраморный умывальник и столик, уставленный хрустальными флаконами. По форме флаконов Осень поняла, что это дорогие духи. У Джесса был явно неплохой вкус.
– Подойди сюда, – сказала Мэг, принеся полотенца, которые она достала из встроенного бельевого шкафа. – Не трать время попусту. Мужчины вернутся после полудня.
Она положила полотенца на столик и прошла мимо Осени к двери. И тут же остановилась.
– Если что-то тебе понадобится, сразу зови меня.
– Ты мне очень помогла. – "И не только в этом отношении", – подумала Осень.
– Я буду рядом, если захочешь поговорить.
Осень кивнула. Мэг предлагала быть ей другом и доверенным лицом. Ей, наверное, будет нужен кто-то, кому она сможет довериться, если в дальнейшем у нее возникнут трудности с Джессом. Одно было ясно. На этот раз она не позволит ему так просто порвать их отношения.
16
Дом Баррена, в самом деле, являл собой образчик распространенного в 50-х годах западного типа домов в стиле ранчо. Но только это объединяло со всем домом спальню Джесса. Остальная часть дома была устроена чисто с практическими целями.
Спальня много могла рассказать о занятиях хозяина, думала Осень, рассматривая просторную гостиную. В самом деле, здесь находились прекрасные произведения искусства, украшавшие комнату. Выложенный плитняком пол покрывал ковер, сделанный женщинами навахо. Большие витражи подчеркивали красоту дикой природы.
И, тем не менее, комната вовсе не напоминала витрину. Там же стояли ботинки. Деловые бумаги, книги, рабочие печатки лежали на столах. Прекрасная бронзовая лампа была сдвинута в сторону, чтобы освободить место компьютеру. Под столом стояли коробки с бумагой. Одна коробка была открыта – там лежала бумага для принтера, установленного на небольшом столике. Осень могла бы поспорить, что в комнате Джесса найдется место женщине, если она застанет все здесь таким, как сейчас.
Осень отбросила рукава халата, который одолжила ей Мэг. Свободный покрой давал возможность носить его и Осени. Так как Осень ростом была выше Мэг, ей не подошли ее брюки. Мэг принесла ей пару джинсов, принадлежащих одному из работников Джесса. Они были немного тесноваты в бедрах, но вполне годились до тех пор, пока она не получит свою собственную одежду.
Осень подошла к самому большому окну. Ее машина припаркована у входа в каньон, за многие мили отсюда. Она посмотрела на северо-восток, в сторону Койотовых Ручьев. Интересно, там ли сейчас Джесс. Она всей душой хотела быть рядом с ним. Она никогда не умела ждать.
В ее голове проносилось множество вопросов. Что сейчас делает профессор? Кто из отряда связан с бандой преступников? Не в силах успокоиться, охваченная тревогой и любопытством, Осень ходила по комнате.
Она думала о том, как бы скорее вернуться в кухню и еще раз поговорить с кухаркой и экономкой, но не решилась. Может, ей лучше погулять в саду. Стеклянная дверь распахнулась, ее окутал сладкий аромат цветов. Она легко отыскала бассейн и сауну, окруженные кустарником, скамьями и скульптурой. Но ей и здесь не стало легче.
Открывавшаяся перед ней картина и запахи вернули ее в то время, когда она была здесь рядом с Джессом. Они плавали здесь по утрам, после длинных ночей любви. Ночью приходили в сауну. Как-то они проснулись в предрассветные часы и, утолив свой физический голод, плавали, о чем-то разговаривая. Интересно было бы вспомнить, о чем. Она тогда была поглощена близостью к нему. Хотя теперь она знала, что Джесс подозревал ее в связях е шайкой, она по-прежнему не понимала, как мог он так легко разрушить все, что между ними было. Она считала, что небезразлична ему, но после минувшей ночи окончательно убедилась, что он испытывает к ней достаточно глубокие чувства.
Но оставалось еще много вопросов, ответы на которые ей предстояло отыскать. Джесс мог упорствовать в своих подозрениях. Он мог бы поддерживать отношения между ними, основываясь исключительно на взаимном физическом влечении, не более того.
История его отца, рассказанная Мэг, кое-что прояснила. Обычаи людей племени были абсолютно противоположны обычаям белых. Она каждый день находила тому подтверждение. Большой Хозяин пытался объяснить, в чем именно заключается разница.
Общественная собственность и гармония с природой – это не сложно понять, что же касается морали – тут совсем другое.
Неудивительно, что Джессу приходилось нелегко, балансируя на грани этих столь непохожих друг на друга миров. Ему стало трудно понимать, кто же он сам такой.
Тишину разорвал шум вертолета. Осень обрадовалась, что ее раздумья прервали. Она увидела вертолет, летевший в направлении к ранчо, и быстро пошла к посадочной площадке.
Наконец показался Сэм. У него наверняка должны быть новости, к тому же у Осени имелись свои собственные планы. Она больше не собирается слоняться здесь, ничем не занимаясь.
У Сэма и в самом деле были новости.
– Я только что доставил в больницу Фрэнка, – сообщил он.
Осень почувствовала мимолетное раскаяние, слушая торопливый рассказ Сэма. Лично ей Фрэнк не нравился, но она вовсе не желала ему зла.
Узнав о ранении Фрэнка, она начала беспокоиться за Джесса, которому, вероятно, грозила опасность. Она хотела быть с ним. Пребывание на ранчо в полной праздности порождало чувство отчаяния и беспомощности. Может, она будет полезнее на Койотовых Ручьях.
Она подождала, пока Сэм сказал работникам Джесса о прибытии в ближайшее время на ранчо профессора и остальных.
– Шериф получил под свое командование вооруженный отряд для поиска убийц. Он велел использовать для эвакуации мою машину.
После того как план ближайших действий был согласован, Осень сумела поговорить с Сэмом.
– Ты можешь отвезти меня обратно?
– Слишком рискованно, – извинился Сэм. – Я не хочу, чтобы еще кого-нибудь застрелили.
Осень и слушать не хотела. Пока пилот заправлял машину, она без остановки говорила. Когда он был готов к отлету, Осень предприняла последнюю попытку.
– Кто-нибудь из группы замешан в этом деле.
– Ты уверена? – Сэм пристально посмотрел на непроницаемое лицо Осени.
– Не сомневаюсь, – подтвердила она. – Мне необходимо быть на Койотовых Ручьях. Придется задать несколько вопросов, и я хочу увидеть лица этих людей, когда они будут отвечать на них.
Наконец он сдался.
– Раз уж ты летишь со мной, давай пролетим совсем низко и посмотрим, не сможем ли мы кого-нибудь заметить.
– Неплохая мысль, но я сомневаюсь, что эти двое настолько глупы. Они наверняка укроются где-нибудь поблизости, и могу поспорить, что это будет укромное местечко, которое мы не сумеем обнаружить с воздуха.
– Вероятно, ты права. – Сэм переложил куртку и бинокль с пассажирского места на пол в конце вертолета, освобождая ей место. – Но убийцы, похоже, не очень-то знакомы с местностью. Они обязательно должны ошибиться.
Осень пожала плечами. Она сомневалась, что они имеют дело с новичками. Они не оставили никаких следов, когда она сама и Джесс преследовали их, они знали о существовании пещеры – об этом не знал даже Джесс. Они были профессионалами.
Они облетели шестьдесят миль территории над ущельем и несколькими боковыми каньонами. Глыбы неотесанного камня выдавались из крутых стен Огромные валуны, смытые на дно ущелья, давали слишком большие возможности, чтобы спрятаться.
– Это все равно, что искать иголку в стоге сена, – заметила Осень. – В скалах множество пещер. Вот почему анасази облюбовали себе эти края. Здесь много возможностей, чтобы устроить дома.
– Подожди-ка минутку, – перебил ее Сэм, крикнув пилоту. – Ты не можешь здесь снизиться? Мне показалось, я уловил какое-то движение.
От резкого снижения вертолета Осень ощутила в желудке пустоту. Стены каньона почти смыкались, оглушая усиливаемым звуком вертолета. Голос пилота едва был слышен.
– Я не могу подлететь еще ближе. Каньон слишком узкий.
Они миновали скалу, шум уменьшился. Сэм объяснил:
– Должно быть, это просто лань, убегающая от вертолета.
Я упустила их, думала Осень. Она была расстроена куда больше, чем ей казалось. Она молила, чтобы теперь ничто и никто не ускользнул от их внимания. Она внимательно следила за пустыней, проносившейся внизу.
– Мы почти на месте, – заметил Сэм.
– Старайся лететь как можно ниже. Я хочу взглянуть на то место, где они скрывались до взрыва, – попросила Осень.
– Нет проблем, – заверил ее пилот. – В этом месте каньон значительно шире. Мне не придется проделывать акробатических трюков.
Вертолет накренился, прежде чем приземлиться у Койотовых Ручьев. Осень отлично сумела разглядеть скалистое русло, заваленное стволами деревьев, ветками и кустарником.
Дорога, по которой она незадолго до этого шла, ясно вырисовывалась внизу, поскольку она проходила по краю кустарника, окаймлявшего песчаную косу. Только теперь, с вертолета, она различала малейшие подробности, которые упускала, находясь на земле.
– Посмотри-ка, Сэм. – Она тронула его за руку, указывая на скалистый обрыв немного выше дна каньона. – Видишь?
– Портативный микроволновый передатчик, – воскликнул он.
– Вероятно, именно таким образом они поддерживали связь с лагерем.
– Конни Тернер – единственная, у кого есть передатчик.
Они обменялись многозначительными взглядами. Конни могла оказаться нитью, ведущей из лагеря к бандитам.
– Как же нам с этим поступить? – поинтересовалась Осень, когда вертолет, подняв облако пыли, приземлился.
– Мы сообщим шерифу. Он пришлет кого-нибудь наблюдать за ней.
Песчаная коса, на которую сел вертолет, находилась слишком далеко от лагеря. Осень знала, что у нее будет всего несколько минут до того, как соберется вся группа, чтобы узнать новости.
– Конни не единственная, кого можно подозревать, – поспешно сказала она. – Вейн Карсон может работать с ней или самостоятельно. И еще Фрэнк.
– Риккер? – удивился Сэм. – Ты, вероятно, шутишь. Сомневаюсь, что он способен организовать что-то столь сложное.
– Именно об этом думала и я, Сэм. Но, похоже, он всегда оказывается там, где ему совершенно нечего делать.
– Я послал его искать вас. Кроме того, в него ведь стреляли, – возразил Сэм.
– Ручаюсь, что они просто поссорились, – сказала Осень. – А как объяснить присутствие Фрэнка в их лагере? Как он мог их так легко отыскать, не зная, где они находятся?
– Я понимаю, что ты хочешь сказать, – согласился Сэм. – Нам придется принять меры предосторожности. Может, тебе лучше вернуться?
– Нет, я понадоблюсь тебе, когда ты будешь осматривать их стоянку. – Она видела, что он хочет возразить ей, но решила не отступать.
Он сдался.
– Когда нас будет больше, станет легче следить за каждым. А пока проявляй осторожность.
– Можешь не сомневаться, – пообещала Осень, собираясь сойти на землю.
Показавшаяся толпа вынудила их прервать разговор. Еще раньше они услышали шум голосов. Осень всматривалась в силуэты приближавшихся мужчин и женщин. Первым она узнала доктора Дэвидсона. На нем, как всегда, были мешковатые брюки и свободная рубашка. За ним гурьбой шли ученые и журналисты. Вейн плелся следом, Конни же почти бежала, стараясь успевать за профессором. Остальные двигались плотной группой.
Понадобилось около часа, чтобы разъяснить обстановку, и еще час ушел на то, чтобы убедить людей в необходимости эвакуации. Многие были недовольны, но Сэм не мог испытывать судьбу, оставив их здесь, уже имея одного убитого и одного раненого. Пока не будут найдены преступники, район оцепят.
По округе разносились звуки стукающихся друг о друга кольев от палаток, ржанье лошадей. Осень помогла профессору упаковать его багаж. Он был крайне возбужден, но это казалось вполне естественной реакцией на происходящее. Все ее внимание сосредоточилось на Вейне. Он старался избегать ее и профессора. Надо не забыть сказать о своих наблюдениях Джессу.
Только когда уже последняя группа собралась, ожидая посадки на вертолет, Осень смогла, наконец, присесть и перевести дыхание. Последним рейсом прибыли двое работников Джесса. Они увели мулов и забрали кое-что из багажа. Вертолет должен был доставить на ранчо ученых, журналистов и весь личный багаж. Им оставалось совершить последний рейс.
Осень окинула взглядом плато. Если не считать стоявшей на песке палатки профессора, все вокруг выглядело так же, как до их приезда. Доктор Дэвидсон и Вейн последний раз смотрели на киву. Сэм инструктировал двоих представителей властей, которым предстояло остаться и вести наблюдение за развалинами. Она закрыла глаза и вскоре услышала приближающиеся шаги. Это был доктор Дэвидсон.
Она похлопала по песку, приглашая его сесть рядом.
– Всем очень жаль уезжать отсюда.
– Вполне понятное чувство. В течение нескольких часов они оказались свидетелями исторического открытия и его разрушения – и теперь вот это. – В голосе его звучала горечь. Он сел рядом с ней.
Осень перевела взгляд с кивы, находившейся совсем рядом, на него.
– Несмотря ни на что, вам нужно нанести киву на карту. На стенах ее сохранились рисунки.
– Но ведь реликвии украдены.
– Я не знаю этого наверняка. Джесс отыщет их, – заверила она его, зная, что шансы найти пропавшие ценности очень невелики. Но профессор нуждался в утешении сейчас, даже если в дальнейшем все обойдется. – И ведь у вас сохранились фотографии табличек. Разве этого не будет достаточно, чтобы подтвердить вашу теорию?
– Надеюсь. – Профессор провел рукой по давно небритому подбородку. – Подлинность табличек не была подтверждена, но все специалисты смогут подтвердить, что видели их.
– Так что, видите, еще не все потеряно. Со временем вы представите археологам свой труд с изложением вашей точки зрения.
– Если они отвергнут ее, срок моего пребывания в должности кончится. – В его голосе снова послышалась горечь.
– Лучше думать о хорошем, – подбодрила она его. – Не позволяйте грустным мыслям одолевать вас.
– Не могу овладеть собой. Кто же мог предвидеть убийство и кражу?
Странные слова его и голос, полный страсти, удивил ее. Она тряхнула головой. Человек этот много пережил. Он имел право на смятение чувств – он не сумел настоять на том, чтобы к его доводам прислушались.
– А что будет с моей стипендией? – поинтересовалась она, чтобы сменить тему разговора. – Вы думаете, они отменят ее.
Некоторое время он сидел молча, потом отрицательно покачал головой.
– Нет, вряд ли. Здесь в любом случае останется достаточно работы. Нам придется составить списки уцелевших вещей.
Осень рада была услышать такую новость, несмотря на мрачный вид и печальный голос профессора.
Уже перевалило за полночь, когда Джесс добрался до конюшни на своем ранчо. Увидев кучу сваленного у дверей багажа, он понял, что Сэм сумел вывезти профессора и всю группу ученых. Он с облегчением узнал, что мужчины и женщины находятся в безопасности, но ему хотелось знать, в какой степени он будет чувствовать себя уединенно в собственном доме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Картина начала проясняться. Теперь она поняла, почему Джесс не хотел признавать свое происхождение. Это так же объясняло его работу в спецотряде. Наркотики разрушили слишком много жизней в его стране. И алкоголь, легальный наркотик, был самым страшным из всех.
– В любом случае, – сказала Мэг, – я рада видеть тебя здесь. Но знай, что Джесс не из тех, кто влюбляется, чтобы потерять свою независимость, как случилось это с его отцом. Он к тому же с сомнением относится к смешанным бракам. Твоя активность по отношению к своим родственникам осложнит ваши отношения.
– Я рада, что ты сказала мне об этом, – заверила ее Осень.
– Надеюсь, сказанное мной не оттолкнет тебя от него. – Мэг поднялась. – Ему нужен кто-то. Человек не может жить, словно остров, отрезанный от любви и людей. Ему нужно, чтобы кто-то заботился о нем.
Осень тоже понимала это слишком хорошо. Ее задачей будет заставить Джесса понять, что, несмотря на вероятные сложности, любовь стоит такого риска.
– Не волнуйся. Он мне нужен, и поверь, что и я упряма.
Мэг рассмеялась.
– Хорошо. Тебе пригодится и чувство юмора. – Она жестом пригласила следовать за ней. – Пошли. Тебе понравится ванная комната. Там есть специальный душ для массажа – как раз то, что тебе сейчас нужно.
Осень откинула одеяло и попыталась встать.
– Звучит божественно. Я чувствую себя так, словно меня переехал грузовик.
– Ты ведь столько пережила, от этого никак не откажешься.
Голос Мэг звучал, перекрывая шум воды. Ароматный пар проникал в спальню. Осень вошла в ванную и остановилась, восхищенная отделкой комнаты.
Комната была просторной, дальний угол ее представлял собой восьмиугольник. Окна во всю стену окружали мраморную ванну, которая стояла на отделанном испанским кафелем возвышении. Внутренний садик создавал впечатление, что они на улице.
У стены находился мраморный умывальник и столик, уставленный хрустальными флаконами. По форме флаконов Осень поняла, что это дорогие духи. У Джесса был явно неплохой вкус.
– Подойди сюда, – сказала Мэг, принеся полотенца, которые она достала из встроенного бельевого шкафа. – Не трать время попусту. Мужчины вернутся после полудня.
Она положила полотенца на столик и прошла мимо Осени к двери. И тут же остановилась.
– Если что-то тебе понадобится, сразу зови меня.
– Ты мне очень помогла. – "И не только в этом отношении", – подумала Осень.
– Я буду рядом, если захочешь поговорить.
Осень кивнула. Мэг предлагала быть ей другом и доверенным лицом. Ей, наверное, будет нужен кто-то, кому она сможет довериться, если в дальнейшем у нее возникнут трудности с Джессом. Одно было ясно. На этот раз она не позволит ему так просто порвать их отношения.
16
Дом Баррена, в самом деле, являл собой образчик распространенного в 50-х годах западного типа домов в стиле ранчо. Но только это объединяло со всем домом спальню Джесса. Остальная часть дома была устроена чисто с практическими целями.
Спальня много могла рассказать о занятиях хозяина, думала Осень, рассматривая просторную гостиную. В самом деле, здесь находились прекрасные произведения искусства, украшавшие комнату. Выложенный плитняком пол покрывал ковер, сделанный женщинами навахо. Большие витражи подчеркивали красоту дикой природы.
И, тем не менее, комната вовсе не напоминала витрину. Там же стояли ботинки. Деловые бумаги, книги, рабочие печатки лежали на столах. Прекрасная бронзовая лампа была сдвинута в сторону, чтобы освободить место компьютеру. Под столом стояли коробки с бумагой. Одна коробка была открыта – там лежала бумага для принтера, установленного на небольшом столике. Осень могла бы поспорить, что в комнате Джесса найдется место женщине, если она застанет все здесь таким, как сейчас.
Осень отбросила рукава халата, который одолжила ей Мэг. Свободный покрой давал возможность носить его и Осени. Так как Осень ростом была выше Мэг, ей не подошли ее брюки. Мэг принесла ей пару джинсов, принадлежащих одному из работников Джесса. Они были немного тесноваты в бедрах, но вполне годились до тех пор, пока она не получит свою собственную одежду.
Осень подошла к самому большому окну. Ее машина припаркована у входа в каньон, за многие мили отсюда. Она посмотрела на северо-восток, в сторону Койотовых Ручьев. Интересно, там ли сейчас Джесс. Она всей душой хотела быть рядом с ним. Она никогда не умела ждать.
В ее голове проносилось множество вопросов. Что сейчас делает профессор? Кто из отряда связан с бандой преступников? Не в силах успокоиться, охваченная тревогой и любопытством, Осень ходила по комнате.
Она думала о том, как бы скорее вернуться в кухню и еще раз поговорить с кухаркой и экономкой, но не решилась. Может, ей лучше погулять в саду. Стеклянная дверь распахнулась, ее окутал сладкий аромат цветов. Она легко отыскала бассейн и сауну, окруженные кустарником, скамьями и скульптурой. Но ей и здесь не стало легче.
Открывавшаяся перед ней картина и запахи вернули ее в то время, когда она была здесь рядом с Джессом. Они плавали здесь по утрам, после длинных ночей любви. Ночью приходили в сауну. Как-то они проснулись в предрассветные часы и, утолив свой физический голод, плавали, о чем-то разговаривая. Интересно было бы вспомнить, о чем. Она тогда была поглощена близостью к нему. Хотя теперь она знала, что Джесс подозревал ее в связях е шайкой, она по-прежнему не понимала, как мог он так легко разрушить все, что между ними было. Она считала, что небезразлична ему, но после минувшей ночи окончательно убедилась, что он испытывает к ней достаточно глубокие чувства.
Но оставалось еще много вопросов, ответы на которые ей предстояло отыскать. Джесс мог упорствовать в своих подозрениях. Он мог бы поддерживать отношения между ними, основываясь исключительно на взаимном физическом влечении, не более того.
История его отца, рассказанная Мэг, кое-что прояснила. Обычаи людей племени были абсолютно противоположны обычаям белых. Она каждый день находила тому подтверждение. Большой Хозяин пытался объяснить, в чем именно заключается разница.
Общественная собственность и гармония с природой – это не сложно понять, что же касается морали – тут совсем другое.
Неудивительно, что Джессу приходилось нелегко, балансируя на грани этих столь непохожих друг на друга миров. Ему стало трудно понимать, кто же он сам такой.
Тишину разорвал шум вертолета. Осень обрадовалась, что ее раздумья прервали. Она увидела вертолет, летевший в направлении к ранчо, и быстро пошла к посадочной площадке.
Наконец показался Сэм. У него наверняка должны быть новости, к тому же у Осени имелись свои собственные планы. Она больше не собирается слоняться здесь, ничем не занимаясь.
У Сэма и в самом деле были новости.
– Я только что доставил в больницу Фрэнка, – сообщил он.
Осень почувствовала мимолетное раскаяние, слушая торопливый рассказ Сэма. Лично ей Фрэнк не нравился, но она вовсе не желала ему зла.
Узнав о ранении Фрэнка, она начала беспокоиться за Джесса, которому, вероятно, грозила опасность. Она хотела быть с ним. Пребывание на ранчо в полной праздности порождало чувство отчаяния и беспомощности. Может, она будет полезнее на Койотовых Ручьях.
Она подождала, пока Сэм сказал работникам Джесса о прибытии в ближайшее время на ранчо профессора и остальных.
– Шериф получил под свое командование вооруженный отряд для поиска убийц. Он велел использовать для эвакуации мою машину.
После того как план ближайших действий был согласован, Осень сумела поговорить с Сэмом.
– Ты можешь отвезти меня обратно?
– Слишком рискованно, – извинился Сэм. – Я не хочу, чтобы еще кого-нибудь застрелили.
Осень и слушать не хотела. Пока пилот заправлял машину, она без остановки говорила. Когда он был готов к отлету, Осень предприняла последнюю попытку.
– Кто-нибудь из группы замешан в этом деле.
– Ты уверена? – Сэм пристально посмотрел на непроницаемое лицо Осени.
– Не сомневаюсь, – подтвердила она. – Мне необходимо быть на Койотовых Ручьях. Придется задать несколько вопросов, и я хочу увидеть лица этих людей, когда они будут отвечать на них.
Наконец он сдался.
– Раз уж ты летишь со мной, давай пролетим совсем низко и посмотрим, не сможем ли мы кого-нибудь заметить.
– Неплохая мысль, но я сомневаюсь, что эти двое настолько глупы. Они наверняка укроются где-нибудь поблизости, и могу поспорить, что это будет укромное местечко, которое мы не сумеем обнаружить с воздуха.
– Вероятно, ты права. – Сэм переложил куртку и бинокль с пассажирского места на пол в конце вертолета, освобождая ей место. – Но убийцы, похоже, не очень-то знакомы с местностью. Они обязательно должны ошибиться.
Осень пожала плечами. Она сомневалась, что они имеют дело с новичками. Они не оставили никаких следов, когда она сама и Джесс преследовали их, они знали о существовании пещеры – об этом не знал даже Джесс. Они были профессионалами.
Они облетели шестьдесят миль территории над ущельем и несколькими боковыми каньонами. Глыбы неотесанного камня выдавались из крутых стен Огромные валуны, смытые на дно ущелья, давали слишком большие возможности, чтобы спрятаться.
– Это все равно, что искать иголку в стоге сена, – заметила Осень. – В скалах множество пещер. Вот почему анасази облюбовали себе эти края. Здесь много возможностей, чтобы устроить дома.
– Подожди-ка минутку, – перебил ее Сэм, крикнув пилоту. – Ты не можешь здесь снизиться? Мне показалось, я уловил какое-то движение.
От резкого снижения вертолета Осень ощутила в желудке пустоту. Стены каньона почти смыкались, оглушая усиливаемым звуком вертолета. Голос пилота едва был слышен.
– Я не могу подлететь еще ближе. Каньон слишком узкий.
Они миновали скалу, шум уменьшился. Сэм объяснил:
– Должно быть, это просто лань, убегающая от вертолета.
Я упустила их, думала Осень. Она была расстроена куда больше, чем ей казалось. Она молила, чтобы теперь ничто и никто не ускользнул от их внимания. Она внимательно следила за пустыней, проносившейся внизу.
– Мы почти на месте, – заметил Сэм.
– Старайся лететь как можно ниже. Я хочу взглянуть на то место, где они скрывались до взрыва, – попросила Осень.
– Нет проблем, – заверил ее пилот. – В этом месте каньон значительно шире. Мне не придется проделывать акробатических трюков.
Вертолет накренился, прежде чем приземлиться у Койотовых Ручьев. Осень отлично сумела разглядеть скалистое русло, заваленное стволами деревьев, ветками и кустарником.
Дорога, по которой она незадолго до этого шла, ясно вырисовывалась внизу, поскольку она проходила по краю кустарника, окаймлявшего песчаную косу. Только теперь, с вертолета, она различала малейшие подробности, которые упускала, находясь на земле.
– Посмотри-ка, Сэм. – Она тронула его за руку, указывая на скалистый обрыв немного выше дна каньона. – Видишь?
– Портативный микроволновый передатчик, – воскликнул он.
– Вероятно, именно таким образом они поддерживали связь с лагерем.
– Конни Тернер – единственная, у кого есть передатчик.
Они обменялись многозначительными взглядами. Конни могла оказаться нитью, ведущей из лагеря к бандитам.
– Как же нам с этим поступить? – поинтересовалась Осень, когда вертолет, подняв облако пыли, приземлился.
– Мы сообщим шерифу. Он пришлет кого-нибудь наблюдать за ней.
Песчаная коса, на которую сел вертолет, находилась слишком далеко от лагеря. Осень знала, что у нее будет всего несколько минут до того, как соберется вся группа, чтобы узнать новости.
– Конни не единственная, кого можно подозревать, – поспешно сказала она. – Вейн Карсон может работать с ней или самостоятельно. И еще Фрэнк.
– Риккер? – удивился Сэм. – Ты, вероятно, шутишь. Сомневаюсь, что он способен организовать что-то столь сложное.
– Именно об этом думала и я, Сэм. Но, похоже, он всегда оказывается там, где ему совершенно нечего делать.
– Я послал его искать вас. Кроме того, в него ведь стреляли, – возразил Сэм.
– Ручаюсь, что они просто поссорились, – сказала Осень. – А как объяснить присутствие Фрэнка в их лагере? Как он мог их так легко отыскать, не зная, где они находятся?
– Я понимаю, что ты хочешь сказать, – согласился Сэм. – Нам придется принять меры предосторожности. Может, тебе лучше вернуться?
– Нет, я понадоблюсь тебе, когда ты будешь осматривать их стоянку. – Она видела, что он хочет возразить ей, но решила не отступать.
Он сдался.
– Когда нас будет больше, станет легче следить за каждым. А пока проявляй осторожность.
– Можешь не сомневаться, – пообещала Осень, собираясь сойти на землю.
Показавшаяся толпа вынудила их прервать разговор. Еще раньше они услышали шум голосов. Осень всматривалась в силуэты приближавшихся мужчин и женщин. Первым она узнала доктора Дэвидсона. На нем, как всегда, были мешковатые брюки и свободная рубашка. За ним гурьбой шли ученые и журналисты. Вейн плелся следом, Конни же почти бежала, стараясь успевать за профессором. Остальные двигались плотной группой.
Понадобилось около часа, чтобы разъяснить обстановку, и еще час ушел на то, чтобы убедить людей в необходимости эвакуации. Многие были недовольны, но Сэм не мог испытывать судьбу, оставив их здесь, уже имея одного убитого и одного раненого. Пока не будут найдены преступники, район оцепят.
По округе разносились звуки стукающихся друг о друга кольев от палаток, ржанье лошадей. Осень помогла профессору упаковать его багаж. Он был крайне возбужден, но это казалось вполне естественной реакцией на происходящее. Все ее внимание сосредоточилось на Вейне. Он старался избегать ее и профессора. Надо не забыть сказать о своих наблюдениях Джессу.
Только когда уже последняя группа собралась, ожидая посадки на вертолет, Осень смогла, наконец, присесть и перевести дыхание. Последним рейсом прибыли двое работников Джесса. Они увели мулов и забрали кое-что из багажа. Вертолет должен был доставить на ранчо ученых, журналистов и весь личный багаж. Им оставалось совершить последний рейс.
Осень окинула взглядом плато. Если не считать стоявшей на песке палатки профессора, все вокруг выглядело так же, как до их приезда. Доктор Дэвидсон и Вейн последний раз смотрели на киву. Сэм инструктировал двоих представителей властей, которым предстояло остаться и вести наблюдение за развалинами. Она закрыла глаза и вскоре услышала приближающиеся шаги. Это был доктор Дэвидсон.
Она похлопала по песку, приглашая его сесть рядом.
– Всем очень жаль уезжать отсюда.
– Вполне понятное чувство. В течение нескольких часов они оказались свидетелями исторического открытия и его разрушения – и теперь вот это. – В голосе его звучала горечь. Он сел рядом с ней.
Осень перевела взгляд с кивы, находившейся совсем рядом, на него.
– Несмотря ни на что, вам нужно нанести киву на карту. На стенах ее сохранились рисунки.
– Но ведь реликвии украдены.
– Я не знаю этого наверняка. Джесс отыщет их, – заверила она его, зная, что шансы найти пропавшие ценности очень невелики. Но профессор нуждался в утешении сейчас, даже если в дальнейшем все обойдется. – И ведь у вас сохранились фотографии табличек. Разве этого не будет достаточно, чтобы подтвердить вашу теорию?
– Надеюсь. – Профессор провел рукой по давно небритому подбородку. – Подлинность табличек не была подтверждена, но все специалисты смогут подтвердить, что видели их.
– Так что, видите, еще не все потеряно. Со временем вы представите археологам свой труд с изложением вашей точки зрения.
– Если они отвергнут ее, срок моего пребывания в должности кончится. – В его голосе снова послышалась горечь.
– Лучше думать о хорошем, – подбодрила она его. – Не позволяйте грустным мыслям одолевать вас.
– Не могу овладеть собой. Кто же мог предвидеть убийство и кражу?
Странные слова его и голос, полный страсти, удивил ее. Она тряхнула головой. Человек этот много пережил. Он имел право на смятение чувств – он не сумел настоять на том, чтобы к его доводам прислушались.
– А что будет с моей стипендией? – поинтересовалась она, чтобы сменить тему разговора. – Вы думаете, они отменят ее.
Некоторое время он сидел молча, потом отрицательно покачал головой.
– Нет, вряд ли. Здесь в любом случае останется достаточно работы. Нам придется составить списки уцелевших вещей.
Осень рада была услышать такую новость, несмотря на мрачный вид и печальный голос профессора.
Уже перевалило за полночь, когда Джесс добрался до конюшни на своем ранчо. Увидев кучу сваленного у дверей багажа, он понял, что Сэм сумел вывезти профессора и всю группу ученых. Он с облегчением узнал, что мужчины и женщины находятся в безопасности, но ему хотелось знать, в какой степени он будет чувствовать себя уединенно в собственном доме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35