— произнес мужчина с легким раздражением. — Просто сегодня моя очередь.— Они с Баком по очереди занимались уборкой комнат и мытьем посуды еще до моего здесь появления, — объяснила Энн. — Я не стала ломать чужие порядки и соваться со своим уставом в их «монастырь».Оба брата только вздохнули.— Ну, не правда ли, приятно вспоминать такую трогательную безропотность? — спросил Бак, передавая свою тарелку.— Еще бы! Только сдается, это она первая совала свой нос во все и пыталась учить людей. Впрочем, что правда, то правда: свою очередь по уборке дома она всегда охотно уступала.Исполненный любовью и нежностью взгляд Бака остановился на жене. Впрочем, Энн заметила в нем и искорки веселья, готовые прорваться неудержимым смехом.— Помнишь день, когда она заявила нам, что она моя жена, а не какая-то там домработница?— Это было, как вчера, — ответил Брис, поворачиваясь к раковине, куда он ставил посуду.— Я еще помню и ее заявление насчет того, что если она вкалывает на дробилке бок о бок с нами, то и мы должны бок о бок с ней трудиться по дому.Энн очаровательно улыбалась, не утруждая себя комментариями.— Хотя дрова она не колет.Когда Эллис встретилась взглядом с Баком, она заметила, что в уголках его рта дрожат смешинки. Не возникало ни тени сомнений, что последнее обстоятельство крайне огорчает обоих братьев.— Оно, конечно, я тоже кое-чего не умею, например, рожать детей, так что приходится с этим мириться, — сказал Бак. — Хотя было бы куда лучше, если бы удалось все же ее заставить поработать! Я бы тогда целыми днями просиживал штаны в «Колесе», а она бы ходила босиком за плугом и пахала бы поле.Энн была типичной горожанкой, и все сказанное настолько не соответствовало ее облику, что братья наконец не выдержали и расхохотались.— Вы что, разыгрываете меня, что ли? — спросила Эллис тихим и дрожащим от волнения голосом. Шутки не относились к ней напрямую, и все же она чувствовала, что подшучивают и над ней. Ей захотелось расплакаться от обиды, но девушка из гордости старалась не показывать виду.— Нет. О, нет! Нет! — хором воскликнули все трое, сразу почувствовав, что немного хватили через край в своем веселье. Несколько секунд длилось напряженное молчание, пока Ласалли подыскивали слова, чтобы успокоить девушку.Первым заговорил Брис.— Успокойся, Эллис, — сказал он, забрав у нее тарелку, кофейную чашку и продолжая мыть посуду. — Нам приходится всякий раз держать Энн в узде и натягивать поводья, иначе она непременно бы заважничала. Видишь ли, она появилась в Вебстере около полутора лет назад, и с тех пор в городе нет никого, кому бы она не нравилась. Даже мы с Баком считаем, что в мире нет ничего прекраснее, чем эта особа. Даже безопасные бритвы и хрустящий картофель с ней не сравнятся.— Да чего там, даже гренки с пивом, — подтвердил Бак, подмигнув жене.— Ладно, не забывайтесь, голуби мои, — усмехнулась Энн, а Эллис заметила, что хозяйка явно смутилась.Брис взял пальто Эллис и, подойдя к столу, подал ей, продолжая говорить.— Мы объяснили ей, что просто так пытаемся показать ей нашу заботу. Все это к тебе совсем не относилось.Девушка одела свое большое шерстяное пальто, чувствуя стеснение и подавленность. И растерянность. Неужели ей подали пальто и просят выметаться из-за того, что она не поняла их подтруниваний? Из-за того, что она больше привыкла к злым насмешкам, чем к беззлобному балагурству? У нее и в мыслях не было обижать их, но и терпеть насмешки над собой она не будет. Надо ли ей извиняться или нет? Похоже, придется сказать «до свидания» своим надеждам на теплую, уютную кроватку.— По субботам у Лути много работы, — сказал Брис. — Тебе сейчас лучше поторопиться. А свои вещи распакуешь, когда вернешься.Девушка посмотрела на него: на его лице не было и тени раздражения или гнева. Он лишь кивнул и ободряюще улыбнулся ей.— Удачи, Эллис, — напутствовала Энн. Оба они, Бак и его жена, тоже смотрели на нее и по-дружески улыбались, все больше сбивая ее с толку.Эллис кивнула в ответ на их пожелания, но ей показалось, что нужно еще что-то сделать, чтобы отблагодарить хозяев за доброту и щедрость. Она обвела взглядом опрятную кухню.— Нет, нет, не сейчас, — сказала, улыбаясь, Энн, поднимаясь со своего места. — Не смотри, пожалуйста, так на грязную посуду. А то Брису придется уступить тебе свою часть работы, и мне потом не удастся и плетью загнать его в то ярмо, когда родится ребенок. Ты сейчас беги и устраивайся на работу к Лути, а когда вернешься домой, мы с тобой сядем и составим список того, что я не могу сейчас делать.Эллис все так же молча кивнула и повернулась, чтобы уйти, но потом опять повернулась и обратилась к хозяевам:— Спасибо за завтрак, — пробормотала она. — И извините, что я стала волноваться по пустякам.Девушка вышла из дома, с облегчением вдохнула свежий утренний воздух и чуть не подпрыгнула на месте, услышав за спиной легкое покашливание Бриса.— Ну, все в порядке? — спросил он, наконец откашлявшись.Ей очень хотелось ответить ему, что все просто прекрасно, но он сказала совсем другое.— Я вела себя, как дура.Он не опроверг ее слова и не согласился с ними, а Эллис, казалось, не могла уже остановиться.— Они такие странные, — продолжала она, думая, что Брис ее не услышал. — Дразнятся или любезничают, насмехаются, словно они и не муж с женой. И никто из вас не злится из-за этого, хотя могли бы.Он улыбнулся.— Тебе было бы лучше, если бы мы злились?Девушка задумалась. Ей приходилось испытывать гнев, и она сама себе не нравилась в такие минуты. Но, с другой стороны, это было привычно, а доброта людей была ей… подозрительна, что ли.— Может, и так, — ответила Эллис. Брис снова засмеялся. Он потер руки, словно они у него замерзли и стал на мощеную тропку рядом с девушкой.— Ну, во-первых, ты не сделала ничего такого, чтобы мы разозлились, а во-вторых, ты к нам привыкнешь. Хотя, предупреждаю, — Брис кивнул головой в сторону дома, — они бывают в несколько раз хуже, чем ты это увидела сегодня утром. Эта парочка безумно любит друг друга и, когда они целуются и обнимаются, порой так и хочется запустить в них чем-нибудь. Но, немного погодя, ты привыкнешь и к этому.— Ты опять меня дурачишь? — в глазах Эллис светились искры гнева.— Угу, — он усмехнулся, и она задрожала, но на сей раз не от холода. Руки Бриса легко коснулись ее талии.— Мы всегда так делали, когда нам кто-нибудь нравился.Это значит, что она ему нравится? Ну, конечно, она должно быть нравится ему, иначе бы он ей и не помогал, но… в каком смысле «нравится»? Сильно или так, чуть-чуть? Он стоял страшно близко к ней и, наверное, чувствовал, как у нее напряглись мускулы, все мысли пришли в состояние хаоса, а сердце заскакало, как призовая лошадь.— Что ты делаешь, когда кто-нибудь нравится тебе, Эллис?Его голос звучал тихо, так тихо, что от него мурашки бежали по спине. Мужчина почувствовал, как смутилась девушка от его прикосновения, и в ту же секунду он отдернул свои руки. Ее реакция была чем-то большим, чем просто непривычка к мужским прикосновениям. И это поразило его.Эллис медленно отвела глаза от его лица, думая над его вопросом. В ее жизни было не так уж много таких ситуаций, чтобы можно было с легкостью ответить Брису. Были те, кого она терпела, с чьим присутствием она мирилась… но нравится?Ей нравилось смотреть, как дрожат на воде солнечные блики, нравился весенний запах цветов и земли после сильного дождя. Ей нравилось, как смеются дети и нравился вкус медовых леденцов. Эллис очень нравились жаркие воскресные дни… И ей нравился Брис, с некоторым сомнением решила она. Это было какое-то новое чувство, которого она не испытывала пока ни с кем из тех, кого знала.Да, он ей определенно нравится. Ей нравилось его спокойствие, уверенность, его легкие, непринужденные манеры. Его здравый смысл, очевидная привязанность к своей семье и друзьям, его готовность помогать тому, кто нуждается в помощи. Эллис очень нравилось, что он умеет сдерживаться, его спокойствие и даже его настойчивые попытки понять ее.— Тебе лучше вернуться домой, — пробормотала она, когда его кашель внезапно прервал ее мысли.Брис не стал с нею спорить или настаивать на немедленном ответе на свой вопрос. Ему было понятно, что личная привязанность почему-то очень трудно дается ей. Поэтому он пожелал Эллис удачи в поисках работы и, нагнувшись к ней, стремительно поцеловал в губы, не сумев удержать свой порыв. И сразу отступил назад.— Спасибо тебе, — сказала девушка, чувствуя, как полыхают ее щеки.— За что? — удивился он.— За… заботу.Его улыбка была короткой, но такой светлой, нежной улыбки она еще никогда не видела.— Всегда готов. Глава 4 Лути Миллер оказалась женщиной шестидесяти лет. Она крутилась в своем заведении, словно белка в колесе, и не имела ни минуты отдыха.— Чем-нибудь больна? — задыхаясь от одышки, спросила она. Ее тучное тело проплыло мимо Эллис, обдав ту запахом топленого сала и лука. Владелица наполнила чашки двух посетителей кофе и подвинула поближе сливки и сахар.— Нет, мэм! — ответила Эллис, глядя на руки женщины. Они метались с огромной скоростью, раскладывая ложки рядом с кофейными чашками, разворачивая салфетки.— Умеешь читать, писать? — Женщина подошла к грилю, перевернула кусочки бекона с яйцом, а другой рукой сунула хлеб в тостер.— Немного умею.— На-ка, покажи. — Лути сунула девушке в руки меню.— Добро… по-жа… пожаловать к Лути… — начала медленно Эллис.— Ниже давай.— Завтрак. Яйцо, бекон или сосиски; овсянка или мясной пудинг; тосты или бисквиты. Доллар, семьдесят пять. Два яйца, бекон или…— Когда можешь выйти?— Прямо сейчас, если надо.— Хватай вон там передник, — сказала Лути, накрывая стол перед посетителем. — Работала тут пару лет племянница моего благоверного, так та ни разу не пришла на работу вовремя, а под конец и вовсе забыла позвонить, что больше не придет. Я и так только повода ждала, чтобы избавиться от нее, только, кажется, большинство считает, что я ее все равно буду держать, мы же с нею родственники! Никто не хочет из-за этого идти ко мне работать. Как, ты говоришь, тебя зовут?— Эллис, мэм.— Вот и ладно, Эллис. Наконец-то у меня будет новость для племянницы. Она мне такая же родственница, как президент, и мне надоело до чертиков ждать, когда она соблаговолит прийти мне помочь. Удачный ты день выбрала для поисков работы, девочка. Возьми на себя эту часть зала, — хозяйка махнула в сторону правой, забитой до отказа, половины закусочной. — И если будут проблемы, позови меня.— Да, мэм.Скоро в закусочной хлопотали, как пчелки, две женщины. Эллис принимала заказы и металась от входной двери до стойки бара по правой стороне зала, а Лути готовила и обслуживала левую сторону, следила за кассой и помогала Эллис вести учет поступающих заказов.Время утренней горячки длилось еще около часа, пока наконец поток желающих позавтракать не стал ослабевать. Лути улучила минуту-другую, чтобы показать новой официантке, как работает кассовый аппарат, и объяснить в деталях тонкости своего бизнеса.По субботам у нее было самое горячее время, так как почти все жители округи именно в этот день приезжали в город по делам или за покупками, а кроме них к ней постоянно заходили работники дробилки, В воскресное утро время особенно активной работы наступало ближе к одиннадцати часам, когда обыватели возвращались после церковной службы. По пятницам и субботам все зависело от того, какие фильмы показывали в местном кинотеатре, когда заканчивались танцы в дискотеке или занятия в школе. В остальное время контингент посетителей составлял несколько завсегдатаев, которые приходили через определенные промежутки времени в течение всего дня и доставляли хозяйке заведения достаточно хлопот, чтобы та нуждалась в помощи еще одного работника.— Я должна сказать вам, что у меня есть еще работа, — сказала Эллис владелице, не желая, чтобы между ними возникло какое-либо непонимание. — Даже две. Мистер Хоган нанял меня работать в «Стальном Колесе» с обеда до шести часов каждый день, кроме воскресенья, а по пятницам и субботам — если не явится одна из его официанток.Прошло еще некоторое время, в течение которого Эллис буквально разрывалась между стойкой бара и залом и даже не могла как следует присесть, чтобы переговорить с Лути. Но прежде, чем ей удалось решить, что делать, если она все-таки подойдет хозяйке, та обратилась к ней сама.— Ты говорила о двух работах.— Я еще помогаю у Ласаллей. Бак и Энн Ласалль, знаете?— И очень хорошо, — кивнула Лути. — Будешь помогать, пока не появится ребенок?— Да, мэм. И я еще не знаю хорошенько, что мне придется у них делать и на какое время дня я им нужна. Но они обещают мне еду и постель, так что…— Тебе что, очень нужна эта работа, детка? — женщина, прищурившись, изучала Эллис.— Очень, мэм.Пожилая женщина продолжала смотреть на нее и что-то, видимо, прикидывала в уме.— Я открываюсь ровно в шесть каждое утро. Ты будешь приезжать, когда справишься у Ласаллей, но не позже восьми. Я тебя задержу до половины двенадцатого, чтобы у тебя было время добраться до Тага. — Она помолчала, как бы давая Эллис возможность осознать тот факт, что отныне она вступает во владение частью ее жизни. — Потом тебе понадобится выходной, так что в воскресенье будешь работать до обеда.— Нет, мэм. То есть, я имею в виду, что могу работать целый день. Я… Мне нужны деньги.— Тебе понадобится время для отдыха, иначе ты не выдержишь. В воскресенье — только до обеда! А если уж я не справлюсь, ну, тогда дам этой чертовой племяннице муженька второй шанс. Между тем, мы посмотрим, как у тебя пойдут дела здесь, и если что, сравним, какие деньги ты будешь зарабатывать тут и у Хогана. А тогда, может, ты решишь больше работать здесь и меньше там.— Да, мэм, — ответила Эллис, гордясь тем, что смогла устроиться сразу в трех местах. Она понеслась мыслями к покрытым лесами верхушкам гор, среди которых лежала ее Стоуни Холлоу. Девушка увидела маленькую хижину с каменной трубой и словно услышала разговор тех, кто живет внутри этого домика. Стало тепло и радостно оттого, что скоро она вновь сможет быть с ними.За столиками у Лути Эллис подождала до половины двенадцатого, а потом направилась прямо в «Стальное Колесо», чтобы продолжить работу, не обращая внимания на то, что время обеда прошло. Еще меньше Эллис обратила внимание на то, что сама не обедала. Говоря по правде, позавтракав у Ласаллей, она первый раз за последние две недели плотно поела. Но ей уже давно не составляло труда переносить чувство голода.К вечеру ее карманы были не очень-то набиты чаевыми, но все же денег в них было в два раза больше, чем вчера. Однако ноги и спина болели в два раза сильнее. Болели и дрожали от усталости. Неприятные ощущения в икрах и пояснице напоминали ей о ночи, проведенной в неудобном положении, и Эллис улыбнулась, когда подумала о постели, ожидающей ее в доме Ласаллей.— Уж и не надеюсь, что ты так улыбаешься, потому что думаешь обо мне, — раздался возле нее знакомый насмешливый голос.Эллис обернулась и облокотилась о стойку бара. Ей, видимо, удалось сделать вид, что он совсем не напугал ее, что она его ожидала увидеть и что ноги у нее совсем не ослабли. Правда, заговорить девушке не удалось — внезапно перехватило горло. Она сделала вид, будто смотрит, как Таг Хоган ставит ей на поднос пиво в бутылках, но все ее чувства были напряжены до предела. От Бриса исходил аромат какого-то мыла и свежести.— Ты думала о том, какой я лихой и обворожительный, правда? — улыбался он, не сводя с нее своих глаз.— Ты слишком много о себе возомнил, А я не могу тратить время на такие пустяки, — ответила Эллис, повышая голос, чтобы перекричать надрывающийся во всю мощь музыкальный автомат.— Проклятье! — закричал Брис, драматично прижав руки к сердцу, и повернулся к бармену, словно желая найти у того поддержку. — Я истекаю кровью, Таг, и она заливает мою лучшую рубашку. — Он оглянулся на Эллис. — Ты когда-нибудь видел такую занозистую девчонку?— Что-то не замечал за ней ничего подобного, пока ты не объявился, — флегматично ответил хозяин «Колеса», выражая свое крайнее изумление легким поднятием бровей.— Да уж, поверь мне, — произнес Брис, растирая свою «рану». — Можешь ты поверить, она не думает обо мне и не считает, что я лихой и обходительный малый, после всех моих попыток убедить ее в этом. Что еще должен сделать парень, чтобы привлечь ее внимание?Брис продолжал вопрошать Хогана, улыбаясь ему и его работнице. Таг посмотрел на Эллис, которой явно стало жарко от слов парня, потом на Бриса и обронил, ухмыляясь:— Попробуй заказать пива.Хохот Бриса быстро перешел в кашель. Прошло несколько секунд, прежде чем он снова мог смеяться и болтать.— Оригинально ты мыслишь, Таг. Совсем не похоже на бармена. Отличная идея!Эллис повернулась, чтобы отнести поднос с пивом.— Есть еще предложения? — услышала она.Девушка двигалась между столиками, закусив губу, сосредоточенно перешагивая через вытянутые ноги, обходя стулья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20