А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так кто же оставался с Дженнифер?
Пейдж достала из сумки дрель и вынула из шкафа вещи, чтобы определить, где лучше разместить крючки.
Наконец ее осенило. Как же она не подумала о няне!
— Бьюсь об заклад, у тебя была няня. Это то, же, что и бэби-ситтер, только постоянная.
— А, — в голосе Дженнифер чувствовалось разочарование.
Пейдж пыталась подавить улыбку.
— А почему твоей няни нет здесь?
— Она не поехала с нами, — неопределенно ответила Дженнифер. — Папа сказал, что она устала, потому что не отлучалась от меня после смерти мамы.
— Ее можно понять. Только вот она ушла навсегда или просто взяла отпуск?
— Ее звали Марлис Говард, — продолжила Дженнифер.
— Няню?
— Нет, маму.
Марлис, повторила про себя Пейдж, Марлис Говард. Это ни о чем ей не говорило; она не могла припомнить, чтобы за время их недолгого брака Остин хоть раз упоминал это имя.
Конечно, в те полные смятения две недели до того, как он покинул Денвер и ее саму, все мысли Пейдж были заняты внезапно обострившейся болезнью матери. Он мог бы приводить в дом целые полчища танцовщиц — она и этого бы не заметила.
Даже если бы и говорило — что она могла поделать? Было уже поздно. Никакая волшебная палочка не могла поставить па ноги Эйлин, да и оставь она мать и отправься с Остином — это была бы только видимость брака. Так не могло бы длиться долго; он ведь сам признал, что уже был знаком с Марлис Говард, когда ушел от Пейдж.
И так близко, что взял ее с собой.. Так близко, что она стала матерью его ребенка.
Пейдж тщетно пыталась подавить горькую обиду. Все уже в прошлом, твердила она, мысли об этом только бередят душу.
Она вновь подумала о Дженнифер. Не странно ли, что девочка назвала девичью фамилию матери?
Хотя, может, та слишком ценила независимость. Не потому ли Остин мрачно упомянул о перемене фамилии, не без злорадства подумала Пейдж, что первая жена потребовала вернуть прежнюю фамилию при разводе, а вторая вообще не стала менять свою?
Отбрось пустые домыслы. Ты ничего этим не добьешься.
— Красивое имя, — отозвалась Пейдж. — Подай мне, пожалуйста, черную коробочку из бокового "кармана.
Дженнифер принялась копаться в сумке.
— Ты имеешь в виду телефон?
Сотовый телефон был старой модели и слишком тяжел для маленьких ручек. Он выскользнул и упал на пол с глухим стуком.
Пейдж чуть не выругалась, но вовремя спохватилась.
Дженнифер готова была расплакаться.
— Я не нарочно.
— Знаю, дорогая. Но эта проклятая штука побывала в ремонте всего две недели назад, потому что я уронила ее в банку с краской. Услышав, что Остин возвращается в Денвер.
— Он испачкался? — Дженнифер нажала кнопку, и телефон запищал и засветился.
— Положи его в сумку. А мне достань коробку со сверлами, чтобы проделать дырку в стене для крючков. Посмотри, может, я положила ее в другой карман.
Дженнифер наконец-то нашла коробку, и Пейдж прикрепила первый крючок. Когда она протянула руку за вторым, Дженнифер спросила:
— А нам вправду надо делать крючки?
— Ведь ты сама просила.
— Да, но сейчас мне хочется почитать, — решительно заявила девочка. — Мне уже надоело, и на полу сидеть холодно.
— Возьми подушку. Почитаем позже, а сейчас надо доделать это.
— Вот и папа мой такой же, — пожаловалась Дженнифер.
Пейдж не удивило, что для Остина главное — работа. Природу не изменишь, подумала она, но сердце сжалось от печали в голосе ребенка.
И что это ей непременно захотелось прикрепить крючки и полки сегодня? У нее и вправду полно дел: до конца праздников ей никак не втиснуть в свой расписанный график дополнительную работу, а потому имеет смысл с пользой провести время.
Но так ли уж ей хочется закончить обязательно сегодня, или за этим скрывается что-то еще?
Не старается ли она найти себе занятие, чтобы поменьше общаться с Дженнифер? И если это так, то почему ей не хочется узнать ребенка поближе?
Дженнифер нельзя винить в том, что произошло у них с Остином. Не ее вина и в том, что Пейдж уловкой заставили присматривать за ней.
Уж не боюсь ли я, спрашивала себя Пейдж, что Дженнифер может мне не понравиться, узнай я ее поближе? А может, наоборот, опасаюсь, что дочь Остина придется мне по душе?
Пейдж убрала дрель в сумку и стряхнула пыль.
— Вставай сейчас же, — с наигранной суровостью сказала она. — Как же мы будем читать, когда ты расселась здесь, дожидаясь, пока примерзнешь к полу!
Дженнифер радостно заулыбалась, а у Пейдж при виде ее осветившихся радостью глаз все перевернулось в душе. И во что только она ввязывается? Предчувствие подсказывало, что дело куда серьезнее, чем чтение двух незамысловатых книжечек.
Но отступать поздно. Поздно раскаиваться. Поздно спасаться от ненужных переживаний.
В тишине апартаментов звук дрели напоминал вой бензопилы, но Дженнифер спала так крепко, что и не слышала. Она свернулась калачиком на постели в обнимку с игрушечным дельфином, темные волосы разметались по подушке, рот был приоткрыт.
Из-за шума Пейдж не заметила, как открылась входная дверь, и уронила медный шуруп от неожиданности, когда Остин произнес:
— Я думал, ты уже все закончила., — Наверняка закончила бы, если бы не пришлось прочесть семьдесят девять рассказиков. По крайней мере, мне так показалось.
— Я забыл предупредить: Дженнифер уже начинает читать сама, но не упустит случая перечитать всю свою библиотеку, если найдет… — он замешкался, подбирая слово.
— Козла отпущения? — подсказала Пейдж. — Подай мне, пожалуйста, дрель.
Она прижала сверло к отметке на стене и взглянула на него через плечо.
— Спасибо, что не расхохотался, когда я решила, будто ей хотелось увидеть именно меня. У Дженнифер и вправду не было приходящих нянь?
Остин пожал плечами.
— Думаю, нет. Видишь ли, у нас была няня, на которую можно было всегда рассчитывать.
— А на кого же ты рассчитываешь теперь? Или няня просто взяла заслуженный отпуск?
Остин бросил пальто на спинку стула.
— Если ты любезно даешь понять, что было мало радости сидеть с ребенком…
— И не думаю. Я не очень-то уверенно чувствую себя с детьми, но по правде сказать…
— Она не такая, как другие.
— Ты записал ее в школу Лэрримера?
Остин кивнул.
— Мне ее очень рекомендовали.
— Пожалуй, она лучшая в городе. Дети некоторых наших клиентов учатся там, и нам нередко приходится забирать их после уроков.
— Буду иметь в виду — Я и не думала навязываться, Остин. Нам бы справиться с уже имеющимися заказами.
— Ваш бизнес, видно, процветает. Как-то не представлял тебя в роли предпринимателя, Пейдж.
— Не было стимула, — задумчиво произнесла она, — или не ставила работу превыше всего. «Жена напрокат» устраивает меня. Можно выбрать подходящую работу, гибкий график, и я сама определяю нагрузку…
— Потому ты и крепишь крючки в субботнюю ночь?
Она пожала плечами.
— Мне так удобно. Может, возьму свободные часы на следующей неделе. Как прошел вечер?
— Провокационный вопрос.
— Думаешь, я передам Сабрине? И не собираюсь. По-моему, ты побывал на стольких вечеринках, что танцовщицам осталось разве что выпрыгнуть из торта, чтобы привлечь твое внимание.
— Все эти танцовщицы на одно лицо, — рассеянно ответил он — Пейдж, я размышлял над твоими словами, что мне есть за что извиниться перед тобой.
Не взглянув на него, она подняла одежду, сваленную па стул, и принялась развешивать в шкафу.
— Забудь. Я была раздосадована, и это просто вырвалось…
— Может, объяснишь?
— Нечего объяснять. Это дело прошлое.
— Ты привыкла к мысли, что я в долгу перед тобой, Пейдж. Ты так и сказала, добиваясь при помощи шантажа, чтобы я остался в Денвере из-за твоей больной мамы.
— Это не было шантажом. Ты клялся, что будешь любить…
— Тебя, Пейдж, но не дракона на колесах. И не забывай, что и ты сама клялась в том же.
Вместо раздражения Пейдж почувствовала глубокую усталость. Говори не говори — все одно не поймет.
— Согласись: бессмысленно спорить об этом.
Наш брак и так долго бы не продержался — это было делом времени.
— Ты все же права, что я в долгу перед тобой. Ты работала в магазине, хотя терпеть не могла эту работу, чтобы мы могли жить на твою зарплату, пока я пытался встать на ноги.
Ей не забыть, как она возвращалась домой после долгих часов за прилавком, едва держась на уставших и ноющих ногах. Но ведь не только она одна.
— Ты тоже работал, — заметила она. — И совмещал работу с учебой.
— Каждый вносил свою лепту, — задумчиво произнес Остин.
— Думая о будущем, которое не состоялось. Почувствовав, что в голосе прозвучала обида, Пейдж через силу улыбнулась. — Как бы то ни было, когда я оглядываюсь назад, работа кажется мне вполне сносной. У меня были скидки на все.
Он встрепенулся.
— На фарфор, если мне память не изменяет. У тебя сохранилась посуда, купленная по дешевке, когда мы поженились?
Пейдж слегка рассердилась.
— Да, я храню сервизы. Пусть они неполные — все равно красивые.
— Мне не по душе, что ты сама поедешь по городу в такой поздний час.
— Нужно было думать раньше, — заметила Пейдж. — К тому же это обычное дело.
— Буду весьма признателен, если позвонишь, когда доберешься.
— Едва ли Трисия обрадуется этому, — пробормотала Пейдж. — Как бы то ни было, уж не тебе беспокоиться обо мне, Остин.
Она ушла, приглушенно ступая по ковровому покрытию коридора. Входя в лифт, она не могла не заметить, что он все еще стоит у полуоткрытой двери своей квартиры.
Пейдж привиделось во сне, что Остин вошел в ее спальню посреди ночи.
Это была явно ее спальня, со сборчатыми занавесками и медной кроватью, а не та, что в дешевой квартире для студентов, в которой они жили, — а потому она поняла, что это лишь сон. И все же она отреагировала, как бывало много раз за время их недолгого брака: протянула к нему руки, пылая всем телом, хотя он даже не дотронулся до нее…
Она проснулась, вздрогнув. Во рту пересохло, груди болели, дыхание было прерывистым.
Такое могло присниться только потому, твердила она себе, что именно это и было на уме у Трисии Кейд. Интересно, насколько она преуспела.
Тебе нет до этого дела, приказала она себе.
Она потянулась за журналом и принялась машинально листать страницы.
Кофе в кофеварке вот-вот должен был закипеть, когда из спальни на коляске выехала Эйлин.
— Ты очень поздно вернулась вчера. Чем занималась? — спросила она.
— Все было, как я и говорила. Присматривала за дочкой клиента.
Хоть это и не вся правда, подумала Пейдж, но если не посвящать Эйлин во все подробности вроде того, что этим клиентом был Остин, — то та не станет поднимать шум.
— Я пыталась дозвониться, но никто не ответил.
— По сотовому? Не может быть!
Пейдж потянулась за сумкой, но, когда достала телефон, экран был погашен.
— Джен… — она смолкла. Он работал после того, как упал, но Дженнифер, видно, отключила его. Извини. Это случайно, прослежу, чтобы такого больше не было. Что случилось?
— Мне просто повезло, что не стало вдруг плохо.
Пейдж похолодела от этой мысли.
— Для этого есть «Скорая помощь», — сказала она скорее себе, чем Эйлин.
Эйлин фыркнула:
— Я пыталась связаться с тобой, потому что этот Бен Оркут вновь звонил.
Пейдж чуть не застонала.
— По поводу посуды? Не знаю, когда выберусь к нему. Думаю, завтра, или ему придется есть руками из банки.
— Неужели он не слышал об одноразовой посуде?
— Дело не в этом, мама. Я же говорила тебе: он одинок.
— Ладно. Если он еще раз позвонит, то я посоветую ему собрать гору немытой посуды и созвать тараканов. И тогда ему не будет одиноко.
Раздался телефонный звонок.
— Хорошо, что застала тебя, Пейдж, — весело произнесла Сабрина. — Я пыталась дозвониться тебе по сотовому после вечеринки.
— Он отключился, — призналась Пейдж.
— Я догадалась. Заметь — я не спрашиваю, почему. Но скажу между нами, дорогая: так-то оно лучше для тебя.
Пейдж ушла с телефоном в другую комнату, чтобы не слышала Эйлин.
— Мужчина тут ни при чем.
— Говори что хочешь, Пейдж. Но предупреждаю: в следующий раз тебе так просто не улизнуть.
Видела бы ты женщину, которую привел Остин вместо тебя.
— Видела.
Сабрина на миг смолкла.
— Ах, да, она же управдом в «Аспен тауэрс»! Почему ты не предупредила меня, что он приведет женщину-вамп?
— Он ведь не советовался со мной, — сухо ответила Пейдж.
— Неплохая мысль, — пробормотала Сабрина. Порекомендовать ему сделать это в следующий раз?
Пейдж знала, что одна из партнерш мыла посуду у Бена Оркута буквально па днях, по то, что предстало перед ней в понедельник утром, вообще было ни на что не похоже.
— Судя по всему, вы устраивали вечеринку, сказала она, наполняя раковину водой и натягивая перчатки.
— Извините, что так вам докучаю, но…
— Вы не докучаете, Бен. А не подумывали ли вы пригласить как-нибудь соседей? Поиграть в карты или что-нибудь в этом роде?
— Но ведь посуды будет только больше.
Пейдж показалось, что его глаза загорелись при этой мысли: чем больше посуды — тем чаще будут приходить из «Жены напрокат».
— Можно подавать к столу закуску и чипсы прямо из пакета, — посоветовала она.
Как только она опустила первую порцию посуды в раковину, зазвонил телефон. Она тихо выругалась, вытерла руки и сняла перчатку, чтобы нажать на кнопку телефона.
— Это Пейдж? — раздался тоненький срывающийся голосок.
— Дженнифер? Что случилось?
— В школе не могут найти папу.
Что бы это значило? — подумала Пейдж.
— Как тебе удалось связаться со мной?
— Я запомнила твой номер.
Не ребенок, а просто маленькая вычислительная машина.
— Что случилось?
— Холодно. Я вижу свое дыхание изо рта.
— Да, холодно. Через день-другой выпадет снег.
Это Денвер, и уже декабрь. Мы уже говорили об этом, Дженнифер, к тому же я сейчас занята…
— Нет, холодно в школе, — в отчаянии проговорила Дженнифер. — Отопление не работает.
— Ты хочешь сказать, что в школе отключилось отопление?
Ей показалось, она слышит в трубку, что Дженнифер кивает.
— И они хотят, чтобы мы шли домой. Но я не могу, потому что никак не найдут папу.
Видно, Остин не так уж изменился — когда он действительно нужен, нипочем не сыщешь.
— Я приеду и заберу тебя, дорогая.
Она закончила разговор с девочкой и сказала:
— Очень сожалею, Бел, но у меня срочное дело.
Я вернусь, как только управлюсь…
— Не знал, что у вас маленькая дочка.
— У меня нет дочки, — ответила Пейдж. Она сняла другую перчатку и бросила обе в раковину.
— Странно, — пробормотал Бен. — А мне показалось — есть.
Глава 5
Школа Лэрримера была всего в нескольких кварталах от «Аспен тауэрс». Но трудно представить два столь же непохожих здания, думала Пейдж, торопливо идя к школе и придерживая обеими руками капюшон, чтобы его не сорвал порывистый ветер.
«Аспен тауэрс» весь из себя ухоженный и современный до жути, из стали и стекла, школа же размещалась в викторианском особняке, построенном во времена, когда в Колорадо всем правило серебро. Что ж удивляться, что сломалась система отопления: ей столько же лет, сколько и дому.
Пейдж нашла Дженнифер среди учащихся, кутающихся в зимние пальто от холода, в классе, некогда служившем парадной залой. Как только она вошла, Дженнифер бросила цветной мелок и побежала навстречу.
Учительница на миг встревожилась, но потом узнала Пейдж.
— Я отвезу Дженнифер к отцу, — сказала Пейдж, и учительница согласно кивнула, явно почувствовав облегчение, что еще один ребенок пристроен.
Забравшись в машину, Дженнифер протянула руки к вентиляционным отверстиям, подававшим теплый воздух.
— Мне здесь не нравится! — заявила она. — Хочу домой.
— В Атланту? Поговори об этом с отцом, как только мы найдем его. — Пейдж развернулась, чтобы выехать на улицу, ведущую в «Тэннер электроникс».
Спустя несколько минут она провела недовольную Дженнифер через атриум в административное крыло.
— Зачем мне идти в папин кабинет? — упрямо твердила девочка.
— Дома некому присматривать за тобой.
Дженнифер удивленно заморгала.
— Но есть ты.
Вполне резонно с точки зрения пятилетнего ребенка, подумалось Пейдж.
Перед закрытой дверью кабинета Калеба в приемной сидела чопорная дама средних лет, с явным отвращением переводя взгляд с Дженнифер на Пейдж. Уже по ее присутствию было ясно, что намеченное перемещение состоялось: Калеб не только не стал бы заводить секретаря, но охотней перерезал бы себе горло, чем принял на работу секретаршу такой наружности.
— Мне нужен Остин Уивер, — сказала Пейдж. Его хочет видеть дочь.
— Вы из школы? Я тут же передала ему, и вам незачем было брать это на себя.
Пейдж заметила мрачно:
— Иначе было нельзя. Где он?
— Мистера Уивера нет, — строго проговорила секретарь.
— Что ж, подождем, пока он не придет. Разве что вы согласитесь на время присмотреть за Дженнифер?
Секретарь съежилась в кресле и махнула рукой в сторону кабинета.
— Его нет в офисе, но можете подождать там.
Пейдж вошла и изумилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14