— Но это не страшно, ведь мы оба мальчики, правда?
Напряженная усмешка скривила губы Сидни.
— Правда.
Боже мой, подумала она, как она будет совершать ежедневный туалет? Мысленно она решила первым делом починить дверь, как только выдастся свободная минутка.
— Пошли, я покажу, где ты будешь спать. — Монтана жестом указал направо. Спальня была обставлена очень просто. На книжных полках стояли призы, полученные на родео, фотографии членов семейства Брубейкеров с уловом или добычей. Полы из грубого дерева кое-где были прикрыты маленькими ковриками, а стены из сосновых панелей украшали головы диких животных, самая большая из которых висела над кроватью.
— Я застрелил этого парня, — похвастался Монтана, — когда ездил охотиться на Аляску.
— Здорово, — притворно восхитилась Сидни, которую стеклянный взгляд чучела приводил в содрогание. Господи, да она ночью спать не сможет!
— Раньше я жил в этой комнате, но после того, как Дакота женился, перебрался в его спальню. Она больше. — Он рассмеялся. — Своего рода повышение по службе.
— Здесь классно. — Вообще-то ей было все равно.
Главное, что в этой комнате была дверь, которую можно запереть.
— Сколько тебе лет?
Вопрос застал ее врасплох.
— Мне… — Сколько ей может быть лет? Интересно, сколько бы он ей дал? Признание в том, что ей двадцать восемь — при наличии высокого голоса и отсутствия бороды, — может навести на подозрения. В объявлении было сказано, что минимальный возраст работника — восемнадцать лет. — Мне восемнадцать, сэр.
— То есть у тебя до сих пор меняется голос?
— Я поздно взрослею, сэр.
— Прекрати называть меня «сэр», я чувствую себя стариком. Зови меня просто Монтана.
— Да, сэр… то есть, Монтана.
— Вот так-то лучше. Ну что же, не теряй времени, парень. Ступай подгони свою тачку и разгружай вещи. Когда все закончишь, найди меня, и я покажу тебе наши фирменные лассо. А на обратном пути познакомлю тебя с ребятами.
Желая с самого начала произвести хорошее впечатление, Сидни быстро распаковала свои немногочисленные коробки и отправилась в офис. Монтана заставил себя ждать целых полчаса, и все это время глупая Бетти пыталась заигрывать с ней. Сидни изображала из себя застенчивого тупицу, так что в конце концов секретарша отстала. Но вот Монтана вышел из кабинета, свистнул ей как собаке и направился к дверям своей развязной мужской походкой, даже не взглянув, идет ли она за ним.
Когда они пришли на конюшню, Монтана показал ей Герань, ее лошадь, потом принес из подсобного помещения седло и предоставил ей самой оседлать лошадь, отправившись за собственным конем по кличке Пуля.
Всадники выехали на дорогу, которая вилась до самого горизонта, где прозрачная голубизна техасского неба сливалась с золотом покрытых травой прерий. Казалось, они проехали сотни миль по бесконечной ленте дороги, которая вела в никуда. У Сидни захватывало дух при мысли о том, каким необъятным было ранчо Большого Дедди.
Герань оказалась очень чувствительным животным, предугадывавшим каждое желание своей хозяйки. Какой же талантливый и любящий человек воспитывал и объезжал эту лошадь! Сидни полюбила ее с первого взгляда.
Герань с легкостью преодолела крутой подъем.
Солнце поднялось уже высоко. Сидни расслабилась под теплыми лучами, впервые после прибытия на эту землю ощутив покой и наслаждение.
— Видишь тонкую серебряную полоску, бегущую через деревья в той лощине? — спросил Монтана, приподнявшись в стременах.
Сидни подъехала к нему и, проследив за его взглядом, кивнула.
— Это основная ирригационная установка на этой стороне ранчо. Вода отсюда используется в основном для скота и немного для поливки полей. Думаю, нетрудно догадаться, как нам пришлось экономить воду в последние несколько лет. Мы потеряли немало скота и часть урожая из-за засухи. Теперь работаем над тем, чтобы такое никогда больше не повторилось.
— Насколько далеко простирается эта труба?
— Настолько, насколько ты можешь отсюда увидеть. У Большого Дедди примерно десять тысяч акров земли, — в его голосе не было ни тени хвастовства, он просто констатировал факт. — И это по большей части пастбища. В другой части ранчо есть несколько пшеничных полей и травяных лугов. — Он указал в противоположную сторону на разбросанные вдалеке нефтяные вышки. — Там у нас в основном «деревянные лошадки», но это лишь малая часть всех нефтяных вышек Большого Дедди. Остальные находятся в разных частях штата, дядя и мой отец владеют также несколькими месторождениями в Оклахоме.
— Ого, — протянула Сидни. Она отдала бы полжизни за одну такую вышку на ее ранчо: ей бы тогда не составило труда выплатить отцовский долг.
Они катались еще в течение доброго часа, но не успели осмотреть и половины ранчо. Оно было просто угрожающих размеров, и, хотя Сидни поднаторела в деле управления собственным ранчо, она поняла, что работа здесь значительно углубит ее знания.
Она еще раз убедилась, что поступила правильно, отрезав волосы и устроившись сюда на работу.
— Ладно, парень, — около полудня Монтана наконец повернул лошадь по направлению к конюшням, — остальное досмотришь потом. Поехали, познакомлю тебя с ребятами.
Радость Сидни оказалась недолгой. Ребята. Спокойствие, которым она только что наслаждалась, испарилось.
— Здорово, — уверенно произнесла она, изо всех сил стараясь держаться по-мужски и от всей души надеясь, что босс не заметил ее смятения.
Когда они подъехали к конюшне, на лужайке уже собрались несколько ковбоев, желавших познакомиться с Садом. Спешившись, Монтана представил Сидни остальным, внимательно наблюдая за реакцией ребят на нового работника. Как и Большой Дедди, они не заметили, что Сид был не тем, за кого себя выдавал.
Что за черт, подумал Монтана, это же очевидно, что она женщина. Неужели они все ослепли? Или, может, он раскусил обман Синди только потому, что встречал ее в женском обличье?
Он обратился к своему брату:
— Текс, будь другом, заведи лошадей в стойла и возьми с собой Сида. Покажи ему все вокруг. — Монтана помахал им на прощание и жестом подозвал к себе одного из старых работников ранчо. — Фаззи, подойди на минутку, пожалуйста!
— Что случилось, босс?
— Просто хочу узнать, что ты думаешь о новом парне.
Фаззи перекатывал во рту соломинку.
— Мне кажется, он хороший парень. Конечно, у него не слишком богатый опыт, но думаю, он быстро всему научится. Говорят, он настоящий сорвиголова.
— Ты не замечаешь в этом малыше ничего странного?
Нахмурившись, Фаззи задумчиво покачал головой.
— Да нет, ничего, а почему вы спрашиваете?
— Не знаю, — Монтана бросил взгляд в сторону главной конюшни и увидел Текса и Сида, которые сняли с лошадей седла и несли их в подсобку. Слышно было, как Текс давал юноше инструкции по поводу каждодневной работы в конюшне, а тот задавал ему умные вопросы. Если Текс и заметил в юноше нечто странное, то виду не подал. Монтана перевел взгляд на Фаззи. — Тебе не кажется, что он немного… я даже не знаю… немужественный, что ли?
Фаззи покосился в сторону темного помещения конюшни.
— Ну конечно, он не самый здоровенный ковбой, которого я видел, да и говорит писклявым голоском, как ребенок, но ведь он еще очень молод. Дайте ему шанс, хозяин. У него впереди шестьдесят дней, если он вам не понравится, уволите его.
Монтана выругался про себя. Итак, Синди уже переманила на свою сторону всех работников. Отлично.
В конце концов он выведет ее на чистую воду. Лживые женщины должны получать по заслугам.
— Эй, Монтана! — раздался голос Текса.
Легко оттолкнувшись от изгороди, Монтана пересек лужайку. Миновав огромные двустворчатые двери конюшни, он поморгал, чтобы приспособиться к внезапно окутавшей его темноте. В подсобке уже собрались несколько ковбоев, которые по очереди знакомились с Сидом.
— Мы собираемся вечером поехать в «Джубили» выпить пива и полакомиться ребрышками.
— Отпразднуем кой-чей первый день на новой работе, — рассмеялся Кольт.
Монтана закатил глаза.
— Вам, бездельникам, никакого повода не нужно, чтобы устроить вечеринку.
Текс рассмеялся и шутливо толкнул Сида.
— Он прав, но ты, малыш, сам скоро все о нас узнаешь. Мы любим хорошо проводить время, да ты и сам выглядишь, как отъявленный весельчак.
Монтана покосился на Сидни.
— О, вы знаете, — она вытащила из стога сена соломинку и сунула ее в рот, — я на всех праздниках первый заводила.
— Тогда отлично, ты нам подходишь, — сказал Текс, — и сразу запомни, что на каждую последнюю пятницу месяца у тебя не должно быть никаких планов. Мы всей толпой идем в город и ищем себе для развлечения девочек. Тебе это придется по вкусу.
Сид выглядел так, словно проглотил свою соломинку.
— Ээ, конечно, рассчитывайте на меня в любое время.
Монтана прокашлялся, чтобы не дать волю душившему его смеху. Надо будет обвести эту дату у себя в календаре: нельзя же, в самом деле, пропустить такое зрелище, как охота Сида на женщин в компании ковбоев.
— Как насчет сегодняшнего вечера, босс? Поедете с нами в «Джубили»?
— Заметано. — Монтана готов был побиться об заклад, что Сидни всеми силами старается не выдать отчаяния. А через несколько дней ей еще предстоит вечеринка с вином, девочками и песнями. Он усмехнулся и потрепал ее по плечу. — Звучит заманчиво, отличный способ принять Сида в нашу компанию.
Что скажешь, парень? Встречаемся вечером? Пиво и закуска за мой счет!
— О'кей, звучит… здорово.
— Правда, здорово, малыш? — Монтана протиснулся на блестящее черное сиденье из кожзаменителя и плюхнулся рядом с Сидни. — Тебе здесь понравится.
— О, да, мне уже нравится. — У нее на лице застыла улыбка.
Сидни сидела, зажатая между Фаззи и Монтаной.
Кольт, Кении, Ред, Текс и Вилли сели напротив, заполнив таким образом нишу закусочной, имевшую форму подковы. Смеясь и подталкивая друг друга локтями, они выглядели самыми счастливыми людьми на свете.
— Здесь подают самые лучшие ребрышки в Техасе, испачкаешь соусом все руки и лицо, — со смехом поведал Монтана. — Ты не просто ужинаешь здесь, но еще и уносишь часть еды домой.
— Звучит так… так, — Сидни пыталась подобрать нужные слова, но в отчаянии отказалась от этой идеи. Здесь было так шумно, что Монтана все равно ничего бы не услышал. Довольно посредственный ансамбль играл музыку кантри, компенсируя недостаток таланта энтузиазмом.
Закусочная «Джубили», которая располагалась на станции, служившей поездам дальнего следования отправным пунктом в сторону Хидн-Вэлли, никогда не привлекала Сидни, ни чтобы поесть, ни чтобы «на людей посмотреть и себя показать». Этот обветшалый ресторан-погребок был местом паломничества одиноких и не совсем одиноких железнодорожников, ковбоев, бродяг и женщин, которые их любили, или, во всяком случае, любили с ними танцевать.
— Посмотрите-ка вон на ту красотку, — заорал Текс, кивая головой в сторону красивой женщины в мини-юбке, — она меня хочет!
— И не мечтай, Текс, она смотрит на меня, — поддразнил его Фаззи.
— Думаю, она хочет малыша. — Хулиганская улыбка тронула губы Монтаны.
У Сидни сердце ушло в пятки.
— Да ты что, — задумчиво протянул Фаззи.
Тут же все головы резко повернулись в сторону девушки и, смеясь и улюлюкая, как идиоты, ковбои начали зазывать к своему столу бедную женщину, тыча пальцами в Сида и предлагая ей познакомиться с новым пополнением на ранчо «Серкл Б. О.». Чувствуя себя ужасно, Сидни один раз приглашающе махнула рукой — надо же показать, что тестостерон у нее вырабатывается так же активно, как и у всех остальных. К счастью, женщина оказалась из другой компании, и не проявила интереса к сумасшедшим из «Серкл Б. О.».
Сидни почувствовала облегчение, но в то же время боялась поднять глаза, сидя в такой близости от своего нового босса. Вместо того чтобы смотреть по сторонам, она уткнулась в меню, усиленно изображая голод. Похоже, как ни подбирайся, все равно какая-то часть тела будет касаться Монтаны. Казалось, он совершенно не замечал того, что, сидя, как селедки в бочки, они тесно прижимались друг к другу.
Зато Сидни это замечала. Ее то и дело пронзали электрические разряды, а лицо заливала краска. Его тело было словно высечено из камня, а ее — из воска.
Должен же он почувствовать разницу, раз она почувствовала! Ладно, все равно сейчас уже ничего не поделать. Просто придется постоянно держать мышцы в напряжении.
Когда наконец официантка подошла к их столу, она на удивление благосклонно приняла их заказ и ухаживания, и через несколько минут появилась с несколькими кувшинами пива и порциями какого-то блюда, напоминавшего огромные батоны, заваленные кольцами лука.
Сидни поморщилась. Она мечтала об ужине, состоящем из салата, приправленного соусом из малинового уксуса, двух кусочков хлеба и чашки эспрессо. И с удовольствием провела бы его перед экраном телевизора, включив свой любимый канал «для интеллектуалов».
Монтана налил в кружку пива и, чуть не расплескав, передал ее Сидни, потом налил себе и передал кувшин дальше по кругу.
— Эй, парни! — Ему пришлось повысить голос, чтобы перекричать общий гул. — Как насчет того, чтобы побросать мячик в кольцо, пока готовятся ребрышки?
Ага, так вот почему ее просили надеть кроссовки!
— Нас восемь, по четыре в каждой команде, рубашки против голых!
— Ура! — Восторженный возглас, исторгнутый восемью ковбоями, вызвал улыбки на лице хозяев заведения, еще не успевших окончательно оглохнуть от музыки. Улюлюкающая толпа, захватив пиво, отхлынула от стола и устремилась к баскетбольной площадке, расположенной на заднем дворе.
— Пошли, малыш, — крикнул Монтана, по дороге сдирая с себя футболку, — ты в моей команде!
Подхваченная общей волной. Сидни выползла из-за стола, чувствуя, что от страха вспотели ладони.
Она не могла быть в команде голых! Никак! Но смеет ли новичок сказать своему боссу, что не хочет играть на его стороне? Она бросилась вслед за Монтаной, ощущая сильное головокружение.
Оказавшись на площадке, Вилли, Кольт и Кенни сбросили с себя футболки и начали поддразнивать игроков противоположной команды.
— Малыш-сорвиголова в нашей команде, — громко возвестил Монтана, проводя рукой по бугрящимся мышцам живота, — малыш в команде голых.
— Ни за что, — воспротивился Текс, — у тебя и так уже четверо. И вообще, что я буду делать с этими двумя стариками? — он указал на Реда и Фаззи, которые тут же приняли оскорбленный вид.
Сидни окатила такая волна облегчения, что она даже вспотела.
— Да, я буду играть в их команде, я буду в рубашке!
— Этот парень живет со мной в одном доме, я сказал, что он будет в моей команде. — С воинственным видом Монтана поднял с земли мяч и прижал его к своему обнаженному торсу.
Сидни стало вдруг трудно дышать, причем непонятно, то ли от жары, то ли от его вида. Он был просто совершенством. Боковым зрением она отметила одобрительные взгляды, которые бросали на Монтану представительницы женского пола.
— Забудь об этом, приятель, — бросил Текс, неожиданно выбив мяч из-под руки Монтаны, — у вас и так уже четверо в команде. — Он ударил по мячу, сразу попал в корзину и присудил себе очко. — Малыш Сид у нас! — Текс снова подхватил мяч, и тот, просвистев в воздухе, угодил точно в сетку. Молодой человек ловко переложил мяч из руки в руку за спиной, и Сидни вдруг в полной мере ощутила себя членом этой команды.
Захваченные врасплох, с пивными кружками в руках, голые не успели занять оборонительную позицию, когда Сидни, ничего не желая, как только избавиться от всего этого кошмара, зажмурила глаза и бросила мяч через плечо. К ее великому удивлению, она попала! Текс, Фаззи и Ред издали победный клич, похлопали Сидни по спине, и игра продолжилась.
Разразилась поистине ожесточенная борьба, и Сидни начало казаться, что Монтана изо всех сил старается блокировать ее удары и всячески подсекать ее. Решив поначалу, что таковы правила игры, она попыталась не обращать на него внимания, но игнорировать Монтану было невозможно. В какой-то момент они оба бросились за мячом, и Монтана так сильно толкнул ее, что она чуть не упала. Устав от подобных притеснений, Сидни в свою очередь тоже толкнула его и выбила у него из рук мяч, который полетел прямо к Тексу, незамедлительно пославшему мяч в корзину. В восторге от необыкновенной удачи Сидни громко рассмеялась, но, вдруг спохватившись, понизила голос и закашлялась.
В обращенном на нее взгляде Монтаны было восхищение.
Улучив момент, чтобы перевести дух, Сидни заметила, как Монтана обращается с мужчинами, и поняла, почему они так любят и уважают его. У этого человека был легкий характер и отличное чувство юмора.
Сразу было видно, что он — всеобщий любимец.
А она пока не снискала даже его уважения. У Сидни было такое чувство, что именно эта задача будет наиболее трудной, как бы долго она здесь ни работала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Напряженная усмешка скривила губы Сидни.
— Правда.
Боже мой, подумала она, как она будет совершать ежедневный туалет? Мысленно она решила первым делом починить дверь, как только выдастся свободная минутка.
— Пошли, я покажу, где ты будешь спать. — Монтана жестом указал направо. Спальня была обставлена очень просто. На книжных полках стояли призы, полученные на родео, фотографии членов семейства Брубейкеров с уловом или добычей. Полы из грубого дерева кое-где были прикрыты маленькими ковриками, а стены из сосновых панелей украшали головы диких животных, самая большая из которых висела над кроватью.
— Я застрелил этого парня, — похвастался Монтана, — когда ездил охотиться на Аляску.
— Здорово, — притворно восхитилась Сидни, которую стеклянный взгляд чучела приводил в содрогание. Господи, да она ночью спать не сможет!
— Раньше я жил в этой комнате, но после того, как Дакота женился, перебрался в его спальню. Она больше. — Он рассмеялся. — Своего рода повышение по службе.
— Здесь классно. — Вообще-то ей было все равно.
Главное, что в этой комнате была дверь, которую можно запереть.
— Сколько тебе лет?
Вопрос застал ее врасплох.
— Мне… — Сколько ей может быть лет? Интересно, сколько бы он ей дал? Признание в том, что ей двадцать восемь — при наличии высокого голоса и отсутствия бороды, — может навести на подозрения. В объявлении было сказано, что минимальный возраст работника — восемнадцать лет. — Мне восемнадцать, сэр.
— То есть у тебя до сих пор меняется голос?
— Я поздно взрослею, сэр.
— Прекрати называть меня «сэр», я чувствую себя стариком. Зови меня просто Монтана.
— Да, сэр… то есть, Монтана.
— Вот так-то лучше. Ну что же, не теряй времени, парень. Ступай подгони свою тачку и разгружай вещи. Когда все закончишь, найди меня, и я покажу тебе наши фирменные лассо. А на обратном пути познакомлю тебя с ребятами.
Желая с самого начала произвести хорошее впечатление, Сидни быстро распаковала свои немногочисленные коробки и отправилась в офис. Монтана заставил себя ждать целых полчаса, и все это время глупая Бетти пыталась заигрывать с ней. Сидни изображала из себя застенчивого тупицу, так что в конце концов секретарша отстала. Но вот Монтана вышел из кабинета, свистнул ей как собаке и направился к дверям своей развязной мужской походкой, даже не взглянув, идет ли она за ним.
Когда они пришли на конюшню, Монтана показал ей Герань, ее лошадь, потом принес из подсобного помещения седло и предоставил ей самой оседлать лошадь, отправившись за собственным конем по кличке Пуля.
Всадники выехали на дорогу, которая вилась до самого горизонта, где прозрачная голубизна техасского неба сливалась с золотом покрытых травой прерий. Казалось, они проехали сотни миль по бесконечной ленте дороги, которая вела в никуда. У Сидни захватывало дух при мысли о том, каким необъятным было ранчо Большого Дедди.
Герань оказалась очень чувствительным животным, предугадывавшим каждое желание своей хозяйки. Какой же талантливый и любящий человек воспитывал и объезжал эту лошадь! Сидни полюбила ее с первого взгляда.
Герань с легкостью преодолела крутой подъем.
Солнце поднялось уже высоко. Сидни расслабилась под теплыми лучами, впервые после прибытия на эту землю ощутив покой и наслаждение.
— Видишь тонкую серебряную полоску, бегущую через деревья в той лощине? — спросил Монтана, приподнявшись в стременах.
Сидни подъехала к нему и, проследив за его взглядом, кивнула.
— Это основная ирригационная установка на этой стороне ранчо. Вода отсюда используется в основном для скота и немного для поливки полей. Думаю, нетрудно догадаться, как нам пришлось экономить воду в последние несколько лет. Мы потеряли немало скота и часть урожая из-за засухи. Теперь работаем над тем, чтобы такое никогда больше не повторилось.
— Насколько далеко простирается эта труба?
— Настолько, насколько ты можешь отсюда увидеть. У Большого Дедди примерно десять тысяч акров земли, — в его голосе не было ни тени хвастовства, он просто констатировал факт. — И это по большей части пастбища. В другой части ранчо есть несколько пшеничных полей и травяных лугов. — Он указал в противоположную сторону на разбросанные вдалеке нефтяные вышки. — Там у нас в основном «деревянные лошадки», но это лишь малая часть всех нефтяных вышек Большого Дедди. Остальные находятся в разных частях штата, дядя и мой отец владеют также несколькими месторождениями в Оклахоме.
— Ого, — протянула Сидни. Она отдала бы полжизни за одну такую вышку на ее ранчо: ей бы тогда не составило труда выплатить отцовский долг.
Они катались еще в течение доброго часа, но не успели осмотреть и половины ранчо. Оно было просто угрожающих размеров, и, хотя Сидни поднаторела в деле управления собственным ранчо, она поняла, что работа здесь значительно углубит ее знания.
Она еще раз убедилась, что поступила правильно, отрезав волосы и устроившись сюда на работу.
— Ладно, парень, — около полудня Монтана наконец повернул лошадь по направлению к конюшням, — остальное досмотришь потом. Поехали, познакомлю тебя с ребятами.
Радость Сидни оказалась недолгой. Ребята. Спокойствие, которым она только что наслаждалась, испарилось.
— Здорово, — уверенно произнесла она, изо всех сил стараясь держаться по-мужски и от всей души надеясь, что босс не заметил ее смятения.
Когда они подъехали к конюшне, на лужайке уже собрались несколько ковбоев, желавших познакомиться с Садом. Спешившись, Монтана представил Сидни остальным, внимательно наблюдая за реакцией ребят на нового работника. Как и Большой Дедди, они не заметили, что Сид был не тем, за кого себя выдавал.
Что за черт, подумал Монтана, это же очевидно, что она женщина. Неужели они все ослепли? Или, может, он раскусил обман Синди только потому, что встречал ее в женском обличье?
Он обратился к своему брату:
— Текс, будь другом, заведи лошадей в стойла и возьми с собой Сида. Покажи ему все вокруг. — Монтана помахал им на прощание и жестом подозвал к себе одного из старых работников ранчо. — Фаззи, подойди на минутку, пожалуйста!
— Что случилось, босс?
— Просто хочу узнать, что ты думаешь о новом парне.
Фаззи перекатывал во рту соломинку.
— Мне кажется, он хороший парень. Конечно, у него не слишком богатый опыт, но думаю, он быстро всему научится. Говорят, он настоящий сорвиголова.
— Ты не замечаешь в этом малыше ничего странного?
Нахмурившись, Фаззи задумчиво покачал головой.
— Да нет, ничего, а почему вы спрашиваете?
— Не знаю, — Монтана бросил взгляд в сторону главной конюшни и увидел Текса и Сида, которые сняли с лошадей седла и несли их в подсобку. Слышно было, как Текс давал юноше инструкции по поводу каждодневной работы в конюшне, а тот задавал ему умные вопросы. Если Текс и заметил в юноше нечто странное, то виду не подал. Монтана перевел взгляд на Фаззи. — Тебе не кажется, что он немного… я даже не знаю… немужественный, что ли?
Фаззи покосился в сторону темного помещения конюшни.
— Ну конечно, он не самый здоровенный ковбой, которого я видел, да и говорит писклявым голоском, как ребенок, но ведь он еще очень молод. Дайте ему шанс, хозяин. У него впереди шестьдесят дней, если он вам не понравится, уволите его.
Монтана выругался про себя. Итак, Синди уже переманила на свою сторону всех работников. Отлично.
В конце концов он выведет ее на чистую воду. Лживые женщины должны получать по заслугам.
— Эй, Монтана! — раздался голос Текса.
Легко оттолкнувшись от изгороди, Монтана пересек лужайку. Миновав огромные двустворчатые двери конюшни, он поморгал, чтобы приспособиться к внезапно окутавшей его темноте. В подсобке уже собрались несколько ковбоев, которые по очереди знакомились с Сидом.
— Мы собираемся вечером поехать в «Джубили» выпить пива и полакомиться ребрышками.
— Отпразднуем кой-чей первый день на новой работе, — рассмеялся Кольт.
Монтана закатил глаза.
— Вам, бездельникам, никакого повода не нужно, чтобы устроить вечеринку.
Текс рассмеялся и шутливо толкнул Сида.
— Он прав, но ты, малыш, сам скоро все о нас узнаешь. Мы любим хорошо проводить время, да ты и сам выглядишь, как отъявленный весельчак.
Монтана покосился на Сидни.
— О, вы знаете, — она вытащила из стога сена соломинку и сунула ее в рот, — я на всех праздниках первый заводила.
— Тогда отлично, ты нам подходишь, — сказал Текс, — и сразу запомни, что на каждую последнюю пятницу месяца у тебя не должно быть никаких планов. Мы всей толпой идем в город и ищем себе для развлечения девочек. Тебе это придется по вкусу.
Сид выглядел так, словно проглотил свою соломинку.
— Ээ, конечно, рассчитывайте на меня в любое время.
Монтана прокашлялся, чтобы не дать волю душившему его смеху. Надо будет обвести эту дату у себя в календаре: нельзя же, в самом деле, пропустить такое зрелище, как охота Сида на женщин в компании ковбоев.
— Как насчет сегодняшнего вечера, босс? Поедете с нами в «Джубили»?
— Заметано. — Монтана готов был побиться об заклад, что Сидни всеми силами старается не выдать отчаяния. А через несколько дней ей еще предстоит вечеринка с вином, девочками и песнями. Он усмехнулся и потрепал ее по плечу. — Звучит заманчиво, отличный способ принять Сида в нашу компанию.
Что скажешь, парень? Встречаемся вечером? Пиво и закуска за мой счет!
— О'кей, звучит… здорово.
— Правда, здорово, малыш? — Монтана протиснулся на блестящее черное сиденье из кожзаменителя и плюхнулся рядом с Сидни. — Тебе здесь понравится.
— О, да, мне уже нравится. — У нее на лице застыла улыбка.
Сидни сидела, зажатая между Фаззи и Монтаной.
Кольт, Кении, Ред, Текс и Вилли сели напротив, заполнив таким образом нишу закусочной, имевшую форму подковы. Смеясь и подталкивая друг друга локтями, они выглядели самыми счастливыми людьми на свете.
— Здесь подают самые лучшие ребрышки в Техасе, испачкаешь соусом все руки и лицо, — со смехом поведал Монтана. — Ты не просто ужинаешь здесь, но еще и уносишь часть еды домой.
— Звучит так… так, — Сидни пыталась подобрать нужные слова, но в отчаянии отказалась от этой идеи. Здесь было так шумно, что Монтана все равно ничего бы не услышал. Довольно посредственный ансамбль играл музыку кантри, компенсируя недостаток таланта энтузиазмом.
Закусочная «Джубили», которая располагалась на станции, служившей поездам дальнего следования отправным пунктом в сторону Хидн-Вэлли, никогда не привлекала Сидни, ни чтобы поесть, ни чтобы «на людей посмотреть и себя показать». Этот обветшалый ресторан-погребок был местом паломничества одиноких и не совсем одиноких железнодорожников, ковбоев, бродяг и женщин, которые их любили, или, во всяком случае, любили с ними танцевать.
— Посмотрите-ка вон на ту красотку, — заорал Текс, кивая головой в сторону красивой женщины в мини-юбке, — она меня хочет!
— И не мечтай, Текс, она смотрит на меня, — поддразнил его Фаззи.
— Думаю, она хочет малыша. — Хулиганская улыбка тронула губы Монтаны.
У Сидни сердце ушло в пятки.
— Да ты что, — задумчиво протянул Фаззи.
Тут же все головы резко повернулись в сторону девушки и, смеясь и улюлюкая, как идиоты, ковбои начали зазывать к своему столу бедную женщину, тыча пальцами в Сида и предлагая ей познакомиться с новым пополнением на ранчо «Серкл Б. О.». Чувствуя себя ужасно, Сидни один раз приглашающе махнула рукой — надо же показать, что тестостерон у нее вырабатывается так же активно, как и у всех остальных. К счастью, женщина оказалась из другой компании, и не проявила интереса к сумасшедшим из «Серкл Б. О.».
Сидни почувствовала облегчение, но в то же время боялась поднять глаза, сидя в такой близости от своего нового босса. Вместо того чтобы смотреть по сторонам, она уткнулась в меню, усиленно изображая голод. Похоже, как ни подбирайся, все равно какая-то часть тела будет касаться Монтаны. Казалось, он совершенно не замечал того, что, сидя, как селедки в бочки, они тесно прижимались друг к другу.
Зато Сидни это замечала. Ее то и дело пронзали электрические разряды, а лицо заливала краска. Его тело было словно высечено из камня, а ее — из воска.
Должен же он почувствовать разницу, раз она почувствовала! Ладно, все равно сейчас уже ничего не поделать. Просто придется постоянно держать мышцы в напряжении.
Когда наконец официантка подошла к их столу, она на удивление благосклонно приняла их заказ и ухаживания, и через несколько минут появилась с несколькими кувшинами пива и порциями какого-то блюда, напоминавшего огромные батоны, заваленные кольцами лука.
Сидни поморщилась. Она мечтала об ужине, состоящем из салата, приправленного соусом из малинового уксуса, двух кусочков хлеба и чашки эспрессо. И с удовольствием провела бы его перед экраном телевизора, включив свой любимый канал «для интеллектуалов».
Монтана налил в кружку пива и, чуть не расплескав, передал ее Сидни, потом налил себе и передал кувшин дальше по кругу.
— Эй, парни! — Ему пришлось повысить голос, чтобы перекричать общий гул. — Как насчет того, чтобы побросать мячик в кольцо, пока готовятся ребрышки?
Ага, так вот почему ее просили надеть кроссовки!
— Нас восемь, по четыре в каждой команде, рубашки против голых!
— Ура! — Восторженный возглас, исторгнутый восемью ковбоями, вызвал улыбки на лице хозяев заведения, еще не успевших окончательно оглохнуть от музыки. Улюлюкающая толпа, захватив пиво, отхлынула от стола и устремилась к баскетбольной площадке, расположенной на заднем дворе.
— Пошли, малыш, — крикнул Монтана, по дороге сдирая с себя футболку, — ты в моей команде!
Подхваченная общей волной. Сидни выползла из-за стола, чувствуя, что от страха вспотели ладони.
Она не могла быть в команде голых! Никак! Но смеет ли новичок сказать своему боссу, что не хочет играть на его стороне? Она бросилась вслед за Монтаной, ощущая сильное головокружение.
Оказавшись на площадке, Вилли, Кольт и Кенни сбросили с себя футболки и начали поддразнивать игроков противоположной команды.
— Малыш-сорвиголова в нашей команде, — громко возвестил Монтана, проводя рукой по бугрящимся мышцам живота, — малыш в команде голых.
— Ни за что, — воспротивился Текс, — у тебя и так уже четверо. И вообще, что я буду делать с этими двумя стариками? — он указал на Реда и Фаззи, которые тут же приняли оскорбленный вид.
Сидни окатила такая волна облегчения, что она даже вспотела.
— Да, я буду играть в их команде, я буду в рубашке!
— Этот парень живет со мной в одном доме, я сказал, что он будет в моей команде. — С воинственным видом Монтана поднял с земли мяч и прижал его к своему обнаженному торсу.
Сидни стало вдруг трудно дышать, причем непонятно, то ли от жары, то ли от его вида. Он был просто совершенством. Боковым зрением она отметила одобрительные взгляды, которые бросали на Монтану представительницы женского пола.
— Забудь об этом, приятель, — бросил Текс, неожиданно выбив мяч из-под руки Монтаны, — у вас и так уже четверо в команде. — Он ударил по мячу, сразу попал в корзину и присудил себе очко. — Малыш Сид у нас! — Текс снова подхватил мяч, и тот, просвистев в воздухе, угодил точно в сетку. Молодой человек ловко переложил мяч из руки в руку за спиной, и Сидни вдруг в полной мере ощутила себя членом этой команды.
Захваченные врасплох, с пивными кружками в руках, голые не успели занять оборонительную позицию, когда Сидни, ничего не желая, как только избавиться от всего этого кошмара, зажмурила глаза и бросила мяч через плечо. К ее великому удивлению, она попала! Текс, Фаззи и Ред издали победный клич, похлопали Сидни по спине, и игра продолжилась.
Разразилась поистине ожесточенная борьба, и Сидни начало казаться, что Монтана изо всех сил старается блокировать ее удары и всячески подсекать ее. Решив поначалу, что таковы правила игры, она попыталась не обращать на него внимания, но игнорировать Монтану было невозможно. В какой-то момент они оба бросились за мячом, и Монтана так сильно толкнул ее, что она чуть не упала. Устав от подобных притеснений, Сидни в свою очередь тоже толкнула его и выбила у него из рук мяч, который полетел прямо к Тексу, незамедлительно пославшему мяч в корзину. В восторге от необыкновенной удачи Сидни громко рассмеялась, но, вдруг спохватившись, понизила голос и закашлялась.
В обращенном на нее взгляде Монтаны было восхищение.
Улучив момент, чтобы перевести дух, Сидни заметила, как Монтана обращается с мужчинами, и поняла, почему они так любят и уважают его. У этого человека был легкий характер и отличное чувство юмора.
Сразу было видно, что он — всеобщий любимец.
А она пока не снискала даже его уважения. У Сидни было такое чувство, что именно эта задача будет наиболее трудной, как бы долго она здесь ни работала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15