Мой новый клиент попал в очень тяжелую ситуацию, и потому исполнить его желание особенно важно.
Лорен достала из портфеля папку и разложила ее содержимое на чайном столике перед собой. Среди бумаг была и фотография ее подопечного. На снимке изображен улыбающийся здоровый девятилетний мальчик, в карих глазах которого отражалось большое горе. Когда Лорен впервые увидела фотографию, ее сердце сжалось от сочувствия. Она подтолкнула снимок в сторону Далтона, стоявшего в нескольких шагах от столика, надеясь, что фотография произведет на него тот же эффект.
Но его равнодушный взгляд скользнул по снимку и вернулся к Лорен. Лицо хранило каменное выражение.
— Это Чад Эванс, — пояснила Лорен, не желая признавать поражение. — Когда ему исполнилось шесть лет, отец взял его на Большое Родео в Долине Юкки, в Калифорнии. В тот день ты выиграл главный приз. Он подошел к тебе, и ты дал ему автограф.
— Ты думаешь, я запомнил хоть одного ребенка из тысячи? — едко спросил Далтон.
— Я не прошу, чтобы ты вспомнил Чада. Я рассказываю эту историю, чтобы ты понял, какой чудесный подарок ты преподнес ему в тот день. Ты полностью очаровал его. После родео Чад следил за твоей судьбой через Интернет, читал все журнальные статьи о тебе. — Она улыбнулась, рассеянно глядя на снимок мальчика. — Мальчик собрал внушительный альбом вырезок о последних двух годах твоей карьеры.
Далтон сложил руки на груди. От этого небольшого движения литые мышцы заиграли под его кожей.
— Она быстро закончилась, — в голосе Рафа прозвучала обида.
Лорен сочувственно улыбнулась.
— И очень внезапно, — глухо добавил мужчина, его глаза вновь потемнели.
— Шесть месяцев назад, — поспешила заговорить Лорен, — Чад потерял родителей в автокатастрофе. У него нет родственников, так что он сразу после их смерти попал под опеку. Он включен в список детей для усыновления. Несколько раз его пытались усыновить, но ничего не получилось. Не все хотят брать ребенка такого возраста. Возможно, ему повезет на этот раз, а если нет, то придется жить без семьи.
Лорен взглянула на Рафа как раз вовремя, чтобы уловить тень сострадания на его лице. С внезапно вспыхнувшей надеждой девушка продолжила свой рассказ:
— Чад восхищается вами. Как ковбоем, укротителем быков. И как человеком, который спас парнишку, попавшего под копыта быка. — Лорен заметила, как напрягся Раф, и постаралась говорить без пауз, чтобы тот не осадил ее. — После беды, которая лишила его родителей, я решила выделить Чаду специальный грант, чтобы сделать его будущее немного радостнее. Мальчик хочет встретиться с вами и провести несколько дней на настоящем ранчо…
— Нет, — отрезал Раф.
— Он замечательный мальчик…
— Нет! — еще грубее бросил Далтон.
— Разве маленький мальчик сильно осложнит вашу жизнь? — не сдавалась Лорен. Раф хмуро сдвинул брови.
— Меньше всего на свете я хочу быть кумиром для мальчика. Или отцом.
— А как насчет того, чтобы стать его другом?
— Я не герой, как он думает. И мое ранчо не приспособлено для детей, — предупредил Далтон.
Если она сдастся, мистер Далтон решит, что напугал ее! Лорен поднялась и подошла к нему, опрометчиво бросая вызов его грубости. Она остановилась так близко, что ей пришлось запрокинуть голову назад. Достаточно близко, чтобы вдыхать запах мужского тела. Достаточно близко, чтобы увидеть вспышку понимания в его глазах цвета олова.
Слишком близко! Раф Далтон излучал настоящий мужской магнетизм, дикий, почти животный. Лорен почувствовала внезапную тягу к этому человеку. Она попробовала справиться с собой и удержать ситуацию под контролем.
— Один мальчик, мистер Далтон, не будет вам в тягость, — спокойно произнесла она. — Чад настолько очарован, что ему будет достаточно просто находиться рядом и видеть вас.
Он расстроенно вздохнул.
— Вы очень упрямы, мисс Ричмонд, но для Чада будет гораздо лучше, если он запомнит меня чемпионом, чем проведет несколько дней с выдохшимся ковбоем.
Она покачала головой.
— Он не думает, что вы выдохлись.
— Точно, — кротко согласился Раф. — Он считает, что я несравненный укротитель быков, каким был год назад, дерзкий ковбой… — Он позволил Лорен осознать сказанное, а затем жестко закончил:
— Знаете, что я вам скажу? Я сломался. Я больше не знаменитость. Я обычный ранчер, который разводит лошадей. И еще я хочу, чтобы меня оставили одного. Во мне нет ничего интересного, увлекательного и тем более героического.
От Далтона исходила враждебность. Но сейчас Лорен понимала его состояние. Раф обижался на судьбу, разрушившую его карьеру. Но неужели в нем нет ни капли сочувствия к мальчику, который его обожает?
Она попробовала подойти с другой стороны. Надо показать, как важно для мальчика осуществить его мечту.
— Но, мистер Далтон…
— Пятнадцать минут… — он резко отошел от двери.
Лорен инстинктивно схватила его за руку, прежде чем он успел исчезнуть. Его ладонь оказалась твердой и горячей.
Раф остановился и обернулся к ней. Его глаза пылали огнем. Их взгляды встретились, и по ее телу прошла волна дрожи. Чувство близости оказалось невыносимо неловким еще и оттого, что было вызвано фактически незнакомым мужчиной. Рафа, очевидно, тоже поразила внезапная вспышка в нем чувственности.
Не желая раздумывать над неожиданной тягой к «нецивилизованному» мужчине, Лорен выпустила его ладонь и взяла себя в руки.
— Пожалуйста, подумайте несколько дней над моими словами.
— Нет, — ответил Раф, но его голосу не хватало прежней твердости. — Впрочем, приношу извинения за то, что не ответил на письма. Это избавило бы вас от долгого путешествия.
Невероятно! Едва Лорен решила, что имеет дело с бессердечным грубияном, как он открылся ей с другой стороны. Переход от плохого парня к хорошему заинтриговал девушку.
— Я так или иначе приехала бы к вам. Я уже говорила, что упрямства мне не занимать. Так что не удивляйтесь, если опять получите письмо.
— Не тратьте время понапрасну. Я не стою таких трудов, — хмуро пробормотал Раф, но его глаза смотрели на девушку без прежней враждебности.
Лорен начала сомневаться, действительно ли она проиграла. Да, Раф Далтон казался человеком, погруженным в свои страдания, и похоже, рычал каждый раз, когда кто-то подбирался к нему слишком близко. Однако Лорен подозревала, что таким образом он защищался от болезненных расспросов и попыток вмешаться в его жизнь. Она встречалась с такой же реакцией у маленьких детей, на чью долю выпало много страданий. Взрослые не слишком отличаются от детей, когда испытывают боль.
Раф казался утомленным и подавленным. Пожалуй, даже изможденным. Эмоционально и физически. Лорен решила, что лучше пока оставить его в покое. За несколько дней он наверняка прочитает ее письма. И если побольше узнает о фонде и поймет, что в его силах помочь ребенку, то его решение может стать другим.
Лорен вернулась к столу, сложила бумаги в папку. Щелкнув застежкой портфеля, она обернулась к Рафу.
— Я собиралась переночевать в отеле в Коли, но слишком устала для двухчасовой поездки. Нет ли поблизости места, где можно остановиться?
— «Лентяй Дейз». Мотель приблизительно в пяти милях отсюда, на окраине города. — Раф поколебался, а затем добавил:
— Это не слишком роскошный мотель.
Лорен улыбнулась. Многие видели в ней избалованную дамочку.
— Я не ищу роскоши, мистер Далтон. Мне нужна кровать, чтобы выспаться. Уверена, в «Лентяе» будет прекрасно.
Они прошли в холл. Мужчина открыл дверь, пропуская Лорен. Девушка перешагнула через порог и вдруг обернулась к Далтону.
— Пожалуйста, не торопитесь с ответом. Подумайте еще раз о просьбе моего клиента. Если измените свое решение, найдете меня завтра утром в мотеле. Мой рейс на Лос-Анджелес в три часа, так что я пробуду в городе до полудня. — Она достала визитную карточку из бокового кармана в портфеле и вручила Рафу. — Это на всякий случай, если захотите связаться со мной.
Далтон взял визитку, но даже не взглянул на нее.
— Мой вам совет — возвращайтесь в город, откуда вы прилетели. Вы сами станете новым героем для вашего подопечного.
— Увы, все не так просто. — Лорен невесело улыбнулась. — К сожалению, вы единственный, кого Чад хочет видеть.
Глава 2
Раф стоял на крыльце, прислонившись плечом к дверному косяку. Засунув руки в карманы брюк, он наблюдал за Лорен Ричмонд. Она уверенно шла к автомобилю. Вечернее солнце медленно опускалось за горизонт.
Несмотря на ее бесцеремонное вторжение в его жизнь, Раф не мог не восхищаться гостьей. Девушка страстно защищала свой проект и искренне верила, что преодолеет любые препятствия на своем пути. Мисс Ричмонд вела себя как настоящий профессионал и к тому же обладала элегантностью, которая, как подозревал Раф, была врожденной. Мисс Ричмонд, несомненно, образованная женщина. Это видно и по ее речи, и по умному взгляду синих глаз… Да, ему понравилось, как она вела себя, как пылко добивалась своей цели… Теперь, когда девушка не видела его, Раф откровенно любовался ее стройными красивыми ногами и плавной линией бедер.
Волна желания вновь накрыла его, как несколько минут назад, когда Лорен взяла его за руку. Мгновенная симпатия, возникшая между ними в тот момент, и проклятое возбуждение лишили Рафа привычного спокойствия. Он слишком долго обходился без женской ласки, без кого-то, кто мог бы утешить его в одиночестве добровольного заключения.
Казалось бы, мисс Ричмонд должна быть последней женщиной, которая могла бы вызвать в нем страстное желание. Но все же именно она вывела его из состояния глубокого равнодушия.
Со времени последнего своего подвига на родео Раф находился в апатии, и вот теперь… А что теперь? Раф слишком хорошо знал, что нельзя совместить светские привычки с суровой деревенской жизнью. Да и помимо этого, в его характере масса недостатков, способных шокировать и менее чувствительную натуру.
Гм… Эта девушка верит, что он герой. Вот главная причина, чтобы избегать и симпатичного адвоката, и ее маленького клиента.
Раф сосредоточенно наблюдал, как Лорен изящно скользнула в автомобиль. Белокурые волосы шелковой волной рассыпались по плечам. Лорен взглянула на мужчину, приветливая улыбка коснулась ее губ. Она вежливо кивнула Рафу на прощание, и он с трудом удержался, чтобы не помахать рукой в ответ. После хамского поведения в доме нет смысла изображать учтивость. Незачем давать гостье повод думать, будто он может изменить свое решение.
Лорен как раз выезжала со двора, когда синий грузовик спустился с холма и направился к дому. Автомобили медленно разъехались на дороге. Раф не сомневался, что обе женщины с любопытством оглядели друг друга.
Да, сестрица безошибочно выбирает время для визитов.
Мужчина досадливо вздохнул. Сейчас он меньше всего нуждался в расспросах. А ведь любознательная сестричка непременно захочет узнать, кто такая Лорен Ричмонд и что она делала у него на ранчо. Раф сомневался, что сможет выдержать ее допрос после бури, почему-то вызванной в нем случайным прикосновением Лорен.
Увы, вопросов не избежать. Кристина не давала брату послаблений с тех пор, как несчастный случай на родео заставил его вернуться домой и начать другую жизнь. Она упрекала и отчитывала Рафа всякий раз, когда представлялась возможность. К сожалению, это случалось слишком часто. Кристина со своим мужем Джейкобом жили на семейном ранчо, которое граничило с землей Рафа.
Сестра припарковала пикап, вышла из автомобиля, достала белую кастрюлю и направилась к подъезду. Поднимаясь по лестнице, она бегло осмотрела брата и недовольно поджала губы.
— Ты настолько одичал, что не можешь набросить рубашку, когда к тебе приезжает такая интересная гостья? — Ее губы медленно растянулись в улыбке, в то время как брови поползли вверх. — Или эта женщина больше, чем просто гостья?
В голосе сестры звучал откровенный намек. Раф лениво моргнул и мягко улыбнулся.
— Не возражаешь, если я скажу, что это тебя не касается?
Она ничуть не обиделась на его деланную холодность. В ее глазах плясали искорки смеха.
— Знаешь, я не одобряю случайные связи. Но я рада, что ты все еще нормальный мужчина, способный наслаждаться женским обществом.
— Это не то, что ты думаешь! — Рафа неожиданно смутил интерес сестры к его интимной жизни. Тем более что у него не было никакой интимной жизни.
— Хорошо. Но тогда кто она? — нетерпеливо спросила Кристина. — И чего хочет от тебя? В попытке избежать шквала вопросов и отвлечь сестру, Раф забрал у нее кастрюлю и приподнял крышку. Вид свиных отбивных и аппетитного рагу заставил его проглотить слюну.
— Жаль, что ты не готовишь специально для меня. Но я согласен довольствоваться остатками с вашего стола. — Это была ложь, но как раз такая, которая могла отвлечь внимание Кристины. — Я устал от замороженных обедов.
Женщина рассмеялась и хлопнула его по урчащему животу.
— За те деньги, которые ты имеешь, ты в состоянии нанять себе хорошего повара.
— Зачем напрасно тратить деньги на повара, если ты все равно привозишь мне еду? — спросил Раф, лениво растягивая слова.
— Не уходи от ответов! — Кристина сощурила зеленые глаза и погрозила Рафу пальцем. — Ты заперся здесь от всего мира, ни с кем не общаешься, за последний год ни разу не был в городе. А когда я вижу у тебя женщину, ты делаешь вид, что ничего особенного не произошло.
— Поверь, я не приглашал ее! — раздраженно бросил Раф.
— Тогда это еще интереснее! — воскликнула Кристина и насмешливо заметила:
— Неужели она проигнорировала угрожающий знак на границе твоих владений?! Я поражена, что она осталась в живых, столкнувшись с таким мрачным типом.
Раф с негодованием взглянул на сестру, круто развернулся на пятках и ушел в дом, позволяя двери захлопнуться за своей спиной. Однако Кристина последовала за ним на кухню.
— Итак, что понадобилось твоей интеллигентной гостье от необщительного ковбоя? — спросила Кристина, словно ничего не произошло.
Раф поставил еду разогреваться. Похоже, от вопросов Кристины не отделаться. Немного помолчав, он рассказал сестре о цели приезда Лорен и просьбе девятилетнего Чада, который следил за его карьерой от начала до самого конца.
Кристина присела на маленькую дубовую табуретку и мягко улыбнулась. В ее глазах светилась гордость.
— Должно быть, ты произвел на него огромное впечатление.
— Похоже, что так. — Раф пожал плечами, вспоминая разговор с Лорен. — Но я думаю, оно скоро изменится, едва мисс Ричмонд сообщит о моем отказе.
— Ты отказался? — недоверчиво спросила Кристина.
Раф почувствовал угрызения совести, но немедленно подавил их. Своим отказом он спас мальчика от боли разочарования.
— Не смотри на меня как на чудовище, — проворчал он. — В Америке полно знаменитых ковбоев, которые будут рады встретиться с мальцом. Представляешь, какая это реклама!
Кристина встала и подошла к брату.
— Мальчик мечтает встретиться с тобой, бесчувственный чурбан! — Она понизила голос, пока он не стал таким же умоляющим, как ее зеленые глаза. — Неужели ты не понимаешь, Раф? Ты — единственная надежда этого ребенка.
— Он считает меня героем! — рявкнул Раф и отвернулся к окну. Он смотрел на загон, заросший травой, где паслись лошади-четырехлетки; немного успокоившись, он сказал:
— Я не просил об этом. Мне это ни к чему.
— Перестань думать о себе, Раф, — взмолилась сестра. — Подумай о маленьком мальчике, который потерял так много и хочет чего-нибудь, что вернет ему веру в жизнь. Сделай это для него. Возможно, ты сумеешь выбраться из своей скорлупы и превратишься из того, кем ты стал, в человека, которым был прежде.
Раф взъерошил черные волосы и посмотрел на сестру.
— Не думаю, что могу вернуться в прошлое.
— Ты не прав, Раф. Год назад ты потерял очень многое, но остался собой. Я знаю, что глубоко внутри, под гнетом гнева и боли, ты все еще мой брат, который всегда встречал меня улыбкой. Ты можешь вспомнить, когда я в последний раз слышала твой смех?
Кажется, с тех пор прошла вечность. Раф виновато опустил голову.
— Может быть, ты нуждаешься в этом ребенке так же, как и он в тебе, — заботливый голос Кристины проникал в самую душу. — Если ты не можешь встретиться с ним ради себя, то сделай это ради меня. Я прошу тебя.
Раф поднял голову, зная, что не в состоянии отказать сестре. Кристина тоже знала об этом.
— Ты играешь не по правилам, — возмутился он. Кристина пожала плечами.
— Я сделаю все возможное, чтобы вернуть тебя к жизни!
Раф задумался о маленьком мальчике, который до сих пор помнит ковбоя Далтона. Ребенок надеялся на него и верил, что кумир способен только на добрые дела. Ребенок верил, что Раф Далтон — герой.
— Что я знаю о детях? — буркнул он. — Нашего отца вряд ли можно назвать примерным родителем.
— Гораздо больше, чем ты думаешь, — ответила Кристина, не принимая во внимание его жалкую отговорку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Лорен достала из портфеля папку и разложила ее содержимое на чайном столике перед собой. Среди бумаг была и фотография ее подопечного. На снимке изображен улыбающийся здоровый девятилетний мальчик, в карих глазах которого отражалось большое горе. Когда Лорен впервые увидела фотографию, ее сердце сжалось от сочувствия. Она подтолкнула снимок в сторону Далтона, стоявшего в нескольких шагах от столика, надеясь, что фотография произведет на него тот же эффект.
Но его равнодушный взгляд скользнул по снимку и вернулся к Лорен. Лицо хранило каменное выражение.
— Это Чад Эванс, — пояснила Лорен, не желая признавать поражение. — Когда ему исполнилось шесть лет, отец взял его на Большое Родео в Долине Юкки, в Калифорнии. В тот день ты выиграл главный приз. Он подошел к тебе, и ты дал ему автограф.
— Ты думаешь, я запомнил хоть одного ребенка из тысячи? — едко спросил Далтон.
— Я не прошу, чтобы ты вспомнил Чада. Я рассказываю эту историю, чтобы ты понял, какой чудесный подарок ты преподнес ему в тот день. Ты полностью очаровал его. После родео Чад следил за твоей судьбой через Интернет, читал все журнальные статьи о тебе. — Она улыбнулась, рассеянно глядя на снимок мальчика. — Мальчик собрал внушительный альбом вырезок о последних двух годах твоей карьеры.
Далтон сложил руки на груди. От этого небольшого движения литые мышцы заиграли под его кожей.
— Она быстро закончилась, — в голосе Рафа прозвучала обида.
Лорен сочувственно улыбнулась.
— И очень внезапно, — глухо добавил мужчина, его глаза вновь потемнели.
— Шесть месяцев назад, — поспешила заговорить Лорен, — Чад потерял родителей в автокатастрофе. У него нет родственников, так что он сразу после их смерти попал под опеку. Он включен в список детей для усыновления. Несколько раз его пытались усыновить, но ничего не получилось. Не все хотят брать ребенка такого возраста. Возможно, ему повезет на этот раз, а если нет, то придется жить без семьи.
Лорен взглянула на Рафа как раз вовремя, чтобы уловить тень сострадания на его лице. С внезапно вспыхнувшей надеждой девушка продолжила свой рассказ:
— Чад восхищается вами. Как ковбоем, укротителем быков. И как человеком, который спас парнишку, попавшего под копыта быка. — Лорен заметила, как напрягся Раф, и постаралась говорить без пауз, чтобы тот не осадил ее. — После беды, которая лишила его родителей, я решила выделить Чаду специальный грант, чтобы сделать его будущее немного радостнее. Мальчик хочет встретиться с вами и провести несколько дней на настоящем ранчо…
— Нет, — отрезал Раф.
— Он замечательный мальчик…
— Нет! — еще грубее бросил Далтон.
— Разве маленький мальчик сильно осложнит вашу жизнь? — не сдавалась Лорен. Раф хмуро сдвинул брови.
— Меньше всего на свете я хочу быть кумиром для мальчика. Или отцом.
— А как насчет того, чтобы стать его другом?
— Я не герой, как он думает. И мое ранчо не приспособлено для детей, — предупредил Далтон.
Если она сдастся, мистер Далтон решит, что напугал ее! Лорен поднялась и подошла к нему, опрометчиво бросая вызов его грубости. Она остановилась так близко, что ей пришлось запрокинуть голову назад. Достаточно близко, чтобы вдыхать запах мужского тела. Достаточно близко, чтобы увидеть вспышку понимания в его глазах цвета олова.
Слишком близко! Раф Далтон излучал настоящий мужской магнетизм, дикий, почти животный. Лорен почувствовала внезапную тягу к этому человеку. Она попробовала справиться с собой и удержать ситуацию под контролем.
— Один мальчик, мистер Далтон, не будет вам в тягость, — спокойно произнесла она. — Чад настолько очарован, что ему будет достаточно просто находиться рядом и видеть вас.
Он расстроенно вздохнул.
— Вы очень упрямы, мисс Ричмонд, но для Чада будет гораздо лучше, если он запомнит меня чемпионом, чем проведет несколько дней с выдохшимся ковбоем.
Она покачала головой.
— Он не думает, что вы выдохлись.
— Точно, — кротко согласился Раф. — Он считает, что я несравненный укротитель быков, каким был год назад, дерзкий ковбой… — Он позволил Лорен осознать сказанное, а затем жестко закончил:
— Знаете, что я вам скажу? Я сломался. Я больше не знаменитость. Я обычный ранчер, который разводит лошадей. И еще я хочу, чтобы меня оставили одного. Во мне нет ничего интересного, увлекательного и тем более героического.
От Далтона исходила враждебность. Но сейчас Лорен понимала его состояние. Раф обижался на судьбу, разрушившую его карьеру. Но неужели в нем нет ни капли сочувствия к мальчику, который его обожает?
Она попробовала подойти с другой стороны. Надо показать, как важно для мальчика осуществить его мечту.
— Но, мистер Далтон…
— Пятнадцать минут… — он резко отошел от двери.
Лорен инстинктивно схватила его за руку, прежде чем он успел исчезнуть. Его ладонь оказалась твердой и горячей.
Раф остановился и обернулся к ней. Его глаза пылали огнем. Их взгляды встретились, и по ее телу прошла волна дрожи. Чувство близости оказалось невыносимо неловким еще и оттого, что было вызвано фактически незнакомым мужчиной. Рафа, очевидно, тоже поразила внезапная вспышка в нем чувственности.
Не желая раздумывать над неожиданной тягой к «нецивилизованному» мужчине, Лорен выпустила его ладонь и взяла себя в руки.
— Пожалуйста, подумайте несколько дней над моими словами.
— Нет, — ответил Раф, но его голосу не хватало прежней твердости. — Впрочем, приношу извинения за то, что не ответил на письма. Это избавило бы вас от долгого путешествия.
Невероятно! Едва Лорен решила, что имеет дело с бессердечным грубияном, как он открылся ей с другой стороны. Переход от плохого парня к хорошему заинтриговал девушку.
— Я так или иначе приехала бы к вам. Я уже говорила, что упрямства мне не занимать. Так что не удивляйтесь, если опять получите письмо.
— Не тратьте время понапрасну. Я не стою таких трудов, — хмуро пробормотал Раф, но его глаза смотрели на девушку без прежней враждебности.
Лорен начала сомневаться, действительно ли она проиграла. Да, Раф Далтон казался человеком, погруженным в свои страдания, и похоже, рычал каждый раз, когда кто-то подбирался к нему слишком близко. Однако Лорен подозревала, что таким образом он защищался от болезненных расспросов и попыток вмешаться в его жизнь. Она встречалась с такой же реакцией у маленьких детей, на чью долю выпало много страданий. Взрослые не слишком отличаются от детей, когда испытывают боль.
Раф казался утомленным и подавленным. Пожалуй, даже изможденным. Эмоционально и физически. Лорен решила, что лучше пока оставить его в покое. За несколько дней он наверняка прочитает ее письма. И если побольше узнает о фонде и поймет, что в его силах помочь ребенку, то его решение может стать другим.
Лорен вернулась к столу, сложила бумаги в папку. Щелкнув застежкой портфеля, она обернулась к Рафу.
— Я собиралась переночевать в отеле в Коли, но слишком устала для двухчасовой поездки. Нет ли поблизости места, где можно остановиться?
— «Лентяй Дейз». Мотель приблизительно в пяти милях отсюда, на окраине города. — Раф поколебался, а затем добавил:
— Это не слишком роскошный мотель.
Лорен улыбнулась. Многие видели в ней избалованную дамочку.
— Я не ищу роскоши, мистер Далтон. Мне нужна кровать, чтобы выспаться. Уверена, в «Лентяе» будет прекрасно.
Они прошли в холл. Мужчина открыл дверь, пропуская Лорен. Девушка перешагнула через порог и вдруг обернулась к Далтону.
— Пожалуйста, не торопитесь с ответом. Подумайте еще раз о просьбе моего клиента. Если измените свое решение, найдете меня завтра утром в мотеле. Мой рейс на Лос-Анджелес в три часа, так что я пробуду в городе до полудня. — Она достала визитную карточку из бокового кармана в портфеле и вручила Рафу. — Это на всякий случай, если захотите связаться со мной.
Далтон взял визитку, но даже не взглянул на нее.
— Мой вам совет — возвращайтесь в город, откуда вы прилетели. Вы сами станете новым героем для вашего подопечного.
— Увы, все не так просто. — Лорен невесело улыбнулась. — К сожалению, вы единственный, кого Чад хочет видеть.
Глава 2
Раф стоял на крыльце, прислонившись плечом к дверному косяку. Засунув руки в карманы брюк, он наблюдал за Лорен Ричмонд. Она уверенно шла к автомобилю. Вечернее солнце медленно опускалось за горизонт.
Несмотря на ее бесцеремонное вторжение в его жизнь, Раф не мог не восхищаться гостьей. Девушка страстно защищала свой проект и искренне верила, что преодолеет любые препятствия на своем пути. Мисс Ричмонд вела себя как настоящий профессионал и к тому же обладала элегантностью, которая, как подозревал Раф, была врожденной. Мисс Ричмонд, несомненно, образованная женщина. Это видно и по ее речи, и по умному взгляду синих глаз… Да, ему понравилось, как она вела себя, как пылко добивалась своей цели… Теперь, когда девушка не видела его, Раф откровенно любовался ее стройными красивыми ногами и плавной линией бедер.
Волна желания вновь накрыла его, как несколько минут назад, когда Лорен взяла его за руку. Мгновенная симпатия, возникшая между ними в тот момент, и проклятое возбуждение лишили Рафа привычного спокойствия. Он слишком долго обходился без женской ласки, без кого-то, кто мог бы утешить его в одиночестве добровольного заключения.
Казалось бы, мисс Ричмонд должна быть последней женщиной, которая могла бы вызвать в нем страстное желание. Но все же именно она вывела его из состояния глубокого равнодушия.
Со времени последнего своего подвига на родео Раф находился в апатии, и вот теперь… А что теперь? Раф слишком хорошо знал, что нельзя совместить светские привычки с суровой деревенской жизнью. Да и помимо этого, в его характере масса недостатков, способных шокировать и менее чувствительную натуру.
Гм… Эта девушка верит, что он герой. Вот главная причина, чтобы избегать и симпатичного адвоката, и ее маленького клиента.
Раф сосредоточенно наблюдал, как Лорен изящно скользнула в автомобиль. Белокурые волосы шелковой волной рассыпались по плечам. Лорен взглянула на мужчину, приветливая улыбка коснулась ее губ. Она вежливо кивнула Рафу на прощание, и он с трудом удержался, чтобы не помахать рукой в ответ. После хамского поведения в доме нет смысла изображать учтивость. Незачем давать гостье повод думать, будто он может изменить свое решение.
Лорен как раз выезжала со двора, когда синий грузовик спустился с холма и направился к дому. Автомобили медленно разъехались на дороге. Раф не сомневался, что обе женщины с любопытством оглядели друг друга.
Да, сестрица безошибочно выбирает время для визитов.
Мужчина досадливо вздохнул. Сейчас он меньше всего нуждался в расспросах. А ведь любознательная сестричка непременно захочет узнать, кто такая Лорен Ричмонд и что она делала у него на ранчо. Раф сомневался, что сможет выдержать ее допрос после бури, почему-то вызванной в нем случайным прикосновением Лорен.
Увы, вопросов не избежать. Кристина не давала брату послаблений с тех пор, как несчастный случай на родео заставил его вернуться домой и начать другую жизнь. Она упрекала и отчитывала Рафа всякий раз, когда представлялась возможность. К сожалению, это случалось слишком часто. Кристина со своим мужем Джейкобом жили на семейном ранчо, которое граничило с землей Рафа.
Сестра припарковала пикап, вышла из автомобиля, достала белую кастрюлю и направилась к подъезду. Поднимаясь по лестнице, она бегло осмотрела брата и недовольно поджала губы.
— Ты настолько одичал, что не можешь набросить рубашку, когда к тебе приезжает такая интересная гостья? — Ее губы медленно растянулись в улыбке, в то время как брови поползли вверх. — Или эта женщина больше, чем просто гостья?
В голосе сестры звучал откровенный намек. Раф лениво моргнул и мягко улыбнулся.
— Не возражаешь, если я скажу, что это тебя не касается?
Она ничуть не обиделась на его деланную холодность. В ее глазах плясали искорки смеха.
— Знаешь, я не одобряю случайные связи. Но я рада, что ты все еще нормальный мужчина, способный наслаждаться женским обществом.
— Это не то, что ты думаешь! — Рафа неожиданно смутил интерес сестры к его интимной жизни. Тем более что у него не было никакой интимной жизни.
— Хорошо. Но тогда кто она? — нетерпеливо спросила Кристина. — И чего хочет от тебя? В попытке избежать шквала вопросов и отвлечь сестру, Раф забрал у нее кастрюлю и приподнял крышку. Вид свиных отбивных и аппетитного рагу заставил его проглотить слюну.
— Жаль, что ты не готовишь специально для меня. Но я согласен довольствоваться остатками с вашего стола. — Это была ложь, но как раз такая, которая могла отвлечь внимание Кристины. — Я устал от замороженных обедов.
Женщина рассмеялась и хлопнула его по урчащему животу.
— За те деньги, которые ты имеешь, ты в состоянии нанять себе хорошего повара.
— Зачем напрасно тратить деньги на повара, если ты все равно привозишь мне еду? — спросил Раф, лениво растягивая слова.
— Не уходи от ответов! — Кристина сощурила зеленые глаза и погрозила Рафу пальцем. — Ты заперся здесь от всего мира, ни с кем не общаешься, за последний год ни разу не был в городе. А когда я вижу у тебя женщину, ты делаешь вид, что ничего особенного не произошло.
— Поверь, я не приглашал ее! — раздраженно бросил Раф.
— Тогда это еще интереснее! — воскликнула Кристина и насмешливо заметила:
— Неужели она проигнорировала угрожающий знак на границе твоих владений?! Я поражена, что она осталась в живых, столкнувшись с таким мрачным типом.
Раф с негодованием взглянул на сестру, круто развернулся на пятках и ушел в дом, позволяя двери захлопнуться за своей спиной. Однако Кристина последовала за ним на кухню.
— Итак, что понадобилось твоей интеллигентной гостье от необщительного ковбоя? — спросила Кристина, словно ничего не произошло.
Раф поставил еду разогреваться. Похоже, от вопросов Кристины не отделаться. Немного помолчав, он рассказал сестре о цели приезда Лорен и просьбе девятилетнего Чада, который следил за его карьерой от начала до самого конца.
Кристина присела на маленькую дубовую табуретку и мягко улыбнулась. В ее глазах светилась гордость.
— Должно быть, ты произвел на него огромное впечатление.
— Похоже, что так. — Раф пожал плечами, вспоминая разговор с Лорен. — Но я думаю, оно скоро изменится, едва мисс Ричмонд сообщит о моем отказе.
— Ты отказался? — недоверчиво спросила Кристина.
Раф почувствовал угрызения совести, но немедленно подавил их. Своим отказом он спас мальчика от боли разочарования.
— Не смотри на меня как на чудовище, — проворчал он. — В Америке полно знаменитых ковбоев, которые будут рады встретиться с мальцом. Представляешь, какая это реклама!
Кристина встала и подошла к брату.
— Мальчик мечтает встретиться с тобой, бесчувственный чурбан! — Она понизила голос, пока он не стал таким же умоляющим, как ее зеленые глаза. — Неужели ты не понимаешь, Раф? Ты — единственная надежда этого ребенка.
— Он считает меня героем! — рявкнул Раф и отвернулся к окну. Он смотрел на загон, заросший травой, где паслись лошади-четырехлетки; немного успокоившись, он сказал:
— Я не просил об этом. Мне это ни к чему.
— Перестань думать о себе, Раф, — взмолилась сестра. — Подумай о маленьком мальчике, который потерял так много и хочет чего-нибудь, что вернет ему веру в жизнь. Сделай это для него. Возможно, ты сумеешь выбраться из своей скорлупы и превратишься из того, кем ты стал, в человека, которым был прежде.
Раф взъерошил черные волосы и посмотрел на сестру.
— Не думаю, что могу вернуться в прошлое.
— Ты не прав, Раф. Год назад ты потерял очень многое, но остался собой. Я знаю, что глубоко внутри, под гнетом гнева и боли, ты все еще мой брат, который всегда встречал меня улыбкой. Ты можешь вспомнить, когда я в последний раз слышала твой смех?
Кажется, с тех пор прошла вечность. Раф виновато опустил голову.
— Может быть, ты нуждаешься в этом ребенке так же, как и он в тебе, — заботливый голос Кристины проникал в самую душу. — Если ты не можешь встретиться с ним ради себя, то сделай это ради меня. Я прошу тебя.
Раф поднял голову, зная, что не в состоянии отказать сестре. Кристина тоже знала об этом.
— Ты играешь не по правилам, — возмутился он. Кристина пожала плечами.
— Я сделаю все возможное, чтобы вернуть тебя к жизни!
Раф задумался о маленьком мальчике, который до сих пор помнит ковбоя Далтона. Ребенок надеялся на него и верил, что кумир способен только на добрые дела. Ребенок верил, что Раф Далтон — герой.
— Что я знаю о детях? — буркнул он. — Нашего отца вряд ли можно назвать примерным родителем.
— Гораздо больше, чем ты думаешь, — ответила Кристина, не принимая во внимание его жалкую отговорку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14