Думаю, брюнет. Уверенный, несомненно успешный. И, по-моему, ты ему нравишься.
— Что же он сказал? — равнодушно поинтересовалась Шеннон, давно привыкшая к необыкновенным способностям подруги.
— Доброе утро. Могу я поговорить с Шеннон? Извините, — процитировала Шейла.
— И на основании этого ты заключила, что у него темные волосы? Может, и состояние бумажника успела оценить?
— У брюнетов и блондинов совершенно разный тембр голоса. Это доказывают научные исследования, проводившиеся в прошлом году в Принстонском университете. Если бы ты читала не только детективы и мелодрамы, а и заглядывала порой в серьезные издания…
— …То могла бы давать нашим читательницам советы, основанные на точном знании психологии, а не на своем скудном личном опыте и туманных представлениях о женском счастье, — закончила Шеннон. — И тогда наши рейтинги…
— …Разбились бы о камни. — Шейла рассмеялась. — Ладно, кофе будешь? Или сразу за работу?
— Кофе? Пожалуй, нет. Между прочим, излишнее, больше трех чашек в день, потребление кофе плохо влияет не только на состояние слизистой желудка и сердечную деятельность, но и портит цвет кожи.
Держу пари на десятку, что ты почерпнула эти познания в «Космополитен», — Шейла усмехнулась. — Только там печатают такую псевдонаучную чушь, рассчитанную на недоучившихся домохозяек.
— А вот и проиграла. В «Гламуре». Так что готовь денежки. — Шеннон села за свой стол, включила компьютер и достала из сумки приготовленные материалы. — Кстати, я только что наткнулась на некоего красавчика, разгуливающего по нашему коридору с видом плантатора, попавшего на выставку современной живописи. Его зовут Винсент Эбернотт, и я уверена, что где-то слышала это имя.
Шейла вскинула голову.
— Что ты сказала? Как его зовут?
— Винсент Эбернотт. По крайней мере, так его назвал Саймон. Мне показалось, что они знакомы.
— Винсент Эбернотт! Шеннон! Могучий Вине! Спасатель! Ну тот, о котором в последнее время много пишут. Он вытаскивает газеты.
Шеннон ахнула — она вспомнила.
2
Звезда Винсента Эбернотта взошла неожиданно и стремительно. Пять лет назад далласская «Стар», влачившая до тех пор жалкое существование и не пользовавшаяся популярностью даже в родном Техасе, ворвалась вдруг в десятку наиболее влиятельных газет штата, за год вдвое увеличив тираж. Автором чуда в журналистских кругах называли некоего молодого и амбициозного менеджера, выпускника Йельского университета. Не прошло и двух лет, как чудо повторилось уже в скромной Монтане. Конечно, успех провинциальной «Рипорт», едва ли не единственного печатного органа городка Грейт-Фаллс, прошел практически мимо внимания широкой общественности, но знатоки знали: газета просто прыгнула выше головы. Утроение тиража, привлечение имеющих общенациональную известность авторов, совершенно новый, можно сказать, революционный способ подачи информации, ликвидация долгов… Опыт «Стар» и «Рипорт» наглядно свидетельствовал — провинциальная газета может приносить прибыль и при этом оставаться независимой. Имя творца очередного успеха одни произносили с уважением, другие с завистью: Винсент Эбернотт. Разумеется, нашлись и критики, утверждавшие, что ничего особенного не произошло, что Эбернотт использует давно известные технологии и обязан своими достижениями неким закулисным махинаторам, создающим дутую знаменитость, что он закачивает в провинциальные листки собственные средства, создавая мыльные пузыри, которые неминуемо лопнут, как только иссякнет подпитывающий их финансовый источник.
И тогда Винсент Эбернотт совершил третье чудо. На этот раз он реанимировал не что-нибудь, а лос-анджелесскую «Пасифик тайме». И не просто реанимировал, а вернул в десятку самых популярных изданий Тихоокеанского побережья. Критики умолкли, а Винсент стал знаменитостью. Могучий Вине, Спасатель, Реаниматор — как только ни называли новоявленного гения менеджмента.
И вот он объявился в Сан-Франциско.
Зачем?
Неужели его цель — «Ньюс»?
Странное дело, Саймон Бертон не предпринял ни малейшей попытки задержать Шеннон. Более того, у нее сложилось впечатление, что он вообще хочет избавиться от нее как можно скорее.
— Да-да, все хорошо. Вы молодец, мисс Ридж. У меня нет никаких замечаний.
С трудом скрывая удивление, Шеннон встала со стула.
— Так я могу идти?
Бертон даже не поднял головы — похоже, у него появились другие заботы.
— Конечно, идите.
— Тогда до понедельника, мистер Бертон?
— Да-да, до понедельника, мисс Ридж. Шеннон поспешно выскользнула за дверь, все еще опасаясь, что в последний момент редактор очнется, выйдет из транса и попросит задержаться, чтобы возобновить скучную, бесперспективную осаду.
Шейлы в кабинете уже не было — она всегда уходила с работы ровно в пять минут шестого, — а потому Шеннон схватила со стула сумку, проверила, выключен ли компьютер, заглянула в ящики стола и вышла в коридор. В тот самый момент, когда дверь захлопнулась и щелкнул замок, в офисе зазвонил телефон.
Возвращаться плохая примета, и Шеннон, поколебавшись, все же направилась к лифту.
Звонили Шеннон много. Те, кому нравилась ее рубрика. Те, кто ее терпеть не мог. Звонили поклонники прежней ведущей Лизы Кранц. Иногда Шеннон приходилось отвечать в день на два или даже три десятка звонков. Некоторые проливались бальзамом на душу, после других хотелось как можно скорее встать под душ. На первых порах было особенно трудно. Шеннон до сих пор помнила звонок некоей особы, обвинившей ее в подкопе под Лизу. Она пыталась оправдываться, но незнакомка только распалялась, и в конце концов Шейла, заметив состояние коллеги, просто выхватила трубку из ее онемевших пальцев и бросила на рычаг.
— Если будешь принимать звонки слишком близко к сердцу, долго не протянешь.
— Боже, ты бы знала, что она мне говорила, какими словами называла… — Шеннон постаралась перевести дух. — И откуда в человеке столько злости?
— Отрицательных эмоций хватает у каждого. Одни не дают им выхода, копят в себе, а потом, когда масса достигает критического уровня, сходят с рельсов и отправляются поправить нервишки в какую-нибудь недешевую клинику. Другие выплескивают негатив на окружающих и живут до ста лет. Так что привыкай.
— Разве можно привыкнуть к такому? Привыкнуть к тому, что на тебя кричат? Оскорбляют?
Шейла с сожалением посмотрела на нее и покачала головой.
— Дорогуша, нравится тебе это или нет, но ты теперь публичный человек со всеми полагающимися статусу плюсами и минусами. Так что или смирись и попытайся не обращать внимания на такие вот всплески, или уходи.
Шеннон помолчала, обдумывая услышанное, потом осторожно спросила:
— А что моя предшественница? С ней тоже такое случалось?
— Лиз вела рубрику четыре года, — спокойно ответила Шейла. — С ней много чего случалось. Лиз — очень откровенный человек и не стеснялась высказывать свое мнение по самым острым проблемам. Иногда ей крепко доставалось. Но не все так плохо. В конце концов, если бы не рубрика, она бы так и не познакомилась со своим нынешним мужем.
— Вот как? Расскажешь?
— Как-нибудь в другой раз.
Постепенно Шеннон выработала свою линию поведения — она научилась распознавать плохие звонки по первым же ноткам голоса абонента и просто отключала внимание. Теперь этот прием она довела почти до автоматизма. Иногда определять характер звонка удавалось еще до того, как она снимала трубку.
Сейчас, идя к лифту и вслушиваясь в удаляющиеся трели, Шеннон чувствовала, что совершила серьезную ошибку, что этот звонок нес некую важную информацию, может быть, даже предупреждение.
Дважды в неделю Шеннон посещала спортзал. Во вторник — аэробика, в пятницу — фехтование. Фехтованием она занялась еще в школе и, перебравшись в Сан-Франциско, не отказалась от давнего увлечения. Конечно, многие предпочитают посвящать пятничный вечер более интересным, на их взгляд, занятиям, но Шеннон, пропустив однажды визит в спортзал, чувствовала себя потом совершенно не в своей тарелке. Вот почему, отправляясь в пятницу на работу, она всегда захватывала с собой спортивный костюм и обувь.
Когда Шеннон вышла из раздевалки, держа в одной руке защитную маску, а в другой рапиру, занятия еще не начались. Несколько членов тренирующейся в этом же зале олимпийской команды делали упражнения на растяжку. Одни отрабатывали защиту, другие наносили удары, делая стремительные выпады. Наблюдая за ними, Шеннон, как всегда, по-хорошему позавидовала людям, сумевшим довести мастерство почти до совершенства.
В этот раз ей почему-то никак не удавалось сосредоточиться. Партнер, Клайв, верзила лет двадцати, из начинающих, очевидно, надеялся победить исключительно за счет силы. Шеннон же хорошо знала, что в фехтовании важно другое: точность, хладнокровие, расчет, стратегия. Тот, кто полагается на силу, становится обычно медлительным и не способным на внезапный маневр.
Отразив очередную, неподготовленную и оттого неудачную атаку противника, Шеннон позволила себе оглядеться. Слева и справа звенели рапиры, слышались короткие, резкие возгласы, практически неотличимые одна от другой фигурки двигались синхронно, ритмично, как заведенные автоматы.
Рассеянность, утрата концентрации в фехтовании всегда наказуемы — рука напрягается, деревенеет, и ритм теряется. Выпад противника достигает цели.
— Есть! — воскликнул Клайв, отыграв очко. Его круглое, рыхлое лицо расползлось под защитной маской в самодовольной улыбке.
Пропущенный укол заставил Шеннон взяться за дело по-настоящему. Ложный маневр, перехват, выпад…
— Проклятье!
В последние минуты Клайв преуспел лишь в том, что поставил ей несколько синяков. Но поражение его не смутило — как-никак два очка для него большой успех, ведь в предыдущих схватках он проигрывал ей всухую.
— Ты отлично фехтуешь. Давно этим занимаешься? — Стащив металлическую маску, Клайв вытер вспотевшее лицо.
— Пятый год.
— О…
Он замялся, не зная, что еще сказать, и Шеннон затаила дыхание. Клайв уже несколько раз приглашал ее поужинать, но она отказывалась, приводя самые разные причины. Судя по напряженным глазам и угрюмому выражению лица, ему надоело натыкаться на стену.
— Ладно, — пробормотал он, избегая встречаться с Шеннон взглядом. — Ты домой?
— Да.
— Ну, пока. До следующей пятницы.
— Пока.
Пожав друг другу руки, они разошлись. Мужчины вроде Клайва никогда не нравились Шеннон. Мало того что плохо фехтует и почти не прогрессирует, так еще и проигрывать не умеет. Типичный неудачник.
Уложив спортивную форму в сумку, она вышла на улицу. Погода в Сан-Франциско может меняться по несколько раз надень, и, если утром светило солнце, это еще не значит, что после полудня небо не затянется пришедшими с океана тучами и прохожим не придется пожалеть об оставленном дома зонтике.
Мировая популярность Сан-Франциско вообще основывается на не вполне соответствующих действительности мифах. Считается, например, что это самый чистый в экологическом отношении город Соединенных Штатов. В доказательство приводят обычно тот факт, что капризные морские котики живут здесь круглый год, вызывая восхищение туристов и гордость местных жителей. Но при том климат города настолько удивителен, что днем вы можете встретить и мужчину в теплой куртке, и женщину в шортах — зависит от того, из какого района они выехали утром.
Соседство океана вовсе не означает, что на пляжах нет свободных мест — входить в воду рискуют только серфингисты в теплых костюмах. Проблема в том, что температура воды редко превышает 10-12 градусов.
День выдался ясный, хотя и ветреный. Шеннон подумала, что небольшая прогулка не повредит, и, выйдя из спортзала, неспешно зашагала по узкой мощеной улочке, которая привела к южной стороне Ботанического сада. Она медленно прошла по тропинке, пролегавшей вдоль журчащего в тени ручья, потом пересекла широкую, залитую солнцем лужайку. Вдалеке показалась верхушка венчающей Телеграф-хилл башни Койт мемориал, ярко сияющая на фоне чистого голубого неба.
Вернувшись к автостоянке, Шеннон обнаружила, что с ее «короллой» ничего не случилось, и уже открыла дверцу, когда заметила засунутый под дворники листок.
— Интересно, как это я ухитрялась нарушить какие-то правила, если никуда не ездила? — пробормотала она.
Листок, однако, оказался не штрафной квитанцией, а запиской.
«Привет, милая. Надеюсь, ты без меня не очень скучала? Рад, что не изменила привычкам. До скорой встречи».
Подписи не было, но Шеннон сразу узнала твердый, с легким наклоном и уходящий вверх почерк.
Стивен…
Она сидела на открытой террасе кафе у залива, глядя на остров Алькатрас с его знаменитой тюрьмой и думая о том, что приключение закончилось. Денег оставалось только на билет до Ред-Блаффа. Надежда умерла еще накануне. Прощай, Сан-Франциско. Может быть, мы еще встретимся с тобой… в следующей жизни.
— Если вы думаете, что, обчистив какой-нибудь банк, попадете в тюрьму Алькатрас, то ошибаетесь и зря тешите себя иллюзиями. Тюрьмы там больше нет. — Голос принадлежал мужчине, который, судя по скрипу стула, устроился за ее спиной.
— Почему? — не поворачивая головы, спросила Шеннон.
— Потому что тюрьма Алькатрас была мифом. Славу темницы, из которой невозможно сбежать, поддерживали с помощью обязательного ежевечернего теплого душа. Молва гласила, что те заключенные, которые на свой страх и риск предприняли бы попытку сбежать с острова, не выдержали бы ледяной воды залива. Тем не менее однажды трое смельчаков благополучно преодолели считавшийся неприступным барьер, и власти, которым, мягко говоря, утерли нос, предпочли переоборудовать тюрьму в музей. Сейчас туда водят экскурсантов. Вот так-то, Шеннон.
Она мгновенно обернулась. Он действительно сидел у нее за спиной, закинув ногу на ногу, руки за голову и держа на колене блюдечко с чашкой дымящегося черного кофе. Достаточно было одного неверного движения, чтобы чашка опрокинулась и белые льняные брюки оказались безнадежно испорченными.
— Откуда вы знаете, как меня зовут? — требовательно и даже сурово спросила Шеннон.
— Видел вас в агентстве «Ностальжи». Вы, кажется, собирались устроиться на работу. — Незнакомец покачал головой. — Вам повезло.
В каком смысле? — удивилась Шеннон, за последние несколько дней твердо укрепившаяся во мнении, что удача отвернулась от нее надолго.
— У «Ностальжи» не очень хорошая репутация. Правда, у вас пока нет вообще никакой, но лучше начинать с нуля, чем с минусовой отметки.
Она рассмотрела его получше: небрежно-элегантный, безукоризненно одетый, с гладко зачесанными назад черными волосами, с резким, волевым лицом и темными глазами, незнакомец напоминал какого-то киноартиста.
— Спасибо за то, что просветили насчет Аль-катраса, — сказала Шеннон, вставая. — Придется менять планы. Банку повезло.
— Не уходите. — Он положил руку на соседний стул. — Садитесь.
— Зачем? — Она усмехнулась. — Хотите предложить мне поработать на благотворительную организацию «Братья-самаритяне»?
— Нет, но думаю, что сумею вас заинтересовать. Вы ведь ищете работу?
Шеннон так и не поняла, почему не ушла, почему осталась. Наверное, потому что уж больно не хотелось менять Сан-Франциско на Ред-Блафф. Город, в который возвращаются навсегда, как сказал однажды ее отец.
— Если вы полагаете, что я готова…
Он скользнул по ней взглядом и покачал головой.
— Кстати, меня зовут Стивен. Возможно, вам будет неприятно это слышать, но вы не в моем вкусе. Мне больше нравятся буритас и мягкое мороженое. Да садитесь же, а то вас заприметит какой-нибудь мачо и уведет у меня из-под носа.
Шеннон хмыкнула и опустилась на плетеный стул.
— Хорошо, Стивен, выкладывайте ваше интересное предложение и…
— Сначала мы поедим, — твердо сказал он. — Не хочу, чтобы кислота разъедала стенки желудка. Между прочим, от язвы умирают чаще, чем от СПИДа.
В «Старбаксе», куда они зашли, было, как обычно, полным-полно студентов, влюбленных парочек, ухитряющихся целоваться даже за кофе, и одиноких мужчин, прикрывающихся газетами, но исподтишка посматривающих на женщин за соседними столиками. Тем не менее Стивену удалось отыскать пустую кабинку, где разговору никто не мешал.
— Что будете есть? — спросил он.
— Кофе… — Шеннон пожала плечами и опустила глаза. В последние дни ей приходилось экономить даже на еде. — И все.
Он улыбнулся, кивнул и уверенно, как будто в заде никого не было, направился к стойке. Что-то сказал кассирше, и та весело засмеялась. Он вообще производил впечатление сильного, не сомневающегося в себе человека, способного постоять за себя. Как она завидовала ему тогда — элегантный, решительный, красивый. И рядом с ним… кто? Какой видят ее другие? Усталой? Замученной? В дешевом платье и туфельках со сбитыми мысками?
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Солнечный поцелуй'
1 2 3
— Что же он сказал? — равнодушно поинтересовалась Шеннон, давно привыкшая к необыкновенным способностям подруги.
— Доброе утро. Могу я поговорить с Шеннон? Извините, — процитировала Шейла.
— И на основании этого ты заключила, что у него темные волосы? Может, и состояние бумажника успела оценить?
— У брюнетов и блондинов совершенно разный тембр голоса. Это доказывают научные исследования, проводившиеся в прошлом году в Принстонском университете. Если бы ты читала не только детективы и мелодрамы, а и заглядывала порой в серьезные издания…
— …То могла бы давать нашим читательницам советы, основанные на точном знании психологии, а не на своем скудном личном опыте и туманных представлениях о женском счастье, — закончила Шеннон. — И тогда наши рейтинги…
— …Разбились бы о камни. — Шейла рассмеялась. — Ладно, кофе будешь? Или сразу за работу?
— Кофе? Пожалуй, нет. Между прочим, излишнее, больше трех чашек в день, потребление кофе плохо влияет не только на состояние слизистой желудка и сердечную деятельность, но и портит цвет кожи.
Держу пари на десятку, что ты почерпнула эти познания в «Космополитен», — Шейла усмехнулась. — Только там печатают такую псевдонаучную чушь, рассчитанную на недоучившихся домохозяек.
— А вот и проиграла. В «Гламуре». Так что готовь денежки. — Шеннон села за свой стол, включила компьютер и достала из сумки приготовленные материалы. — Кстати, я только что наткнулась на некоего красавчика, разгуливающего по нашему коридору с видом плантатора, попавшего на выставку современной живописи. Его зовут Винсент Эбернотт, и я уверена, что где-то слышала это имя.
Шейла вскинула голову.
— Что ты сказала? Как его зовут?
— Винсент Эбернотт. По крайней мере, так его назвал Саймон. Мне показалось, что они знакомы.
— Винсент Эбернотт! Шеннон! Могучий Вине! Спасатель! Ну тот, о котором в последнее время много пишут. Он вытаскивает газеты.
Шеннон ахнула — она вспомнила.
2
Звезда Винсента Эбернотта взошла неожиданно и стремительно. Пять лет назад далласская «Стар», влачившая до тех пор жалкое существование и не пользовавшаяся популярностью даже в родном Техасе, ворвалась вдруг в десятку наиболее влиятельных газет штата, за год вдвое увеличив тираж. Автором чуда в журналистских кругах называли некоего молодого и амбициозного менеджера, выпускника Йельского университета. Не прошло и двух лет, как чудо повторилось уже в скромной Монтане. Конечно, успех провинциальной «Рипорт», едва ли не единственного печатного органа городка Грейт-Фаллс, прошел практически мимо внимания широкой общественности, но знатоки знали: газета просто прыгнула выше головы. Утроение тиража, привлечение имеющих общенациональную известность авторов, совершенно новый, можно сказать, революционный способ подачи информации, ликвидация долгов… Опыт «Стар» и «Рипорт» наглядно свидетельствовал — провинциальная газета может приносить прибыль и при этом оставаться независимой. Имя творца очередного успеха одни произносили с уважением, другие с завистью: Винсент Эбернотт. Разумеется, нашлись и критики, утверждавшие, что ничего особенного не произошло, что Эбернотт использует давно известные технологии и обязан своими достижениями неким закулисным махинаторам, создающим дутую знаменитость, что он закачивает в провинциальные листки собственные средства, создавая мыльные пузыри, которые неминуемо лопнут, как только иссякнет подпитывающий их финансовый источник.
И тогда Винсент Эбернотт совершил третье чудо. На этот раз он реанимировал не что-нибудь, а лос-анджелесскую «Пасифик тайме». И не просто реанимировал, а вернул в десятку самых популярных изданий Тихоокеанского побережья. Критики умолкли, а Винсент стал знаменитостью. Могучий Вине, Спасатель, Реаниматор — как только ни называли новоявленного гения менеджмента.
И вот он объявился в Сан-Франциско.
Зачем?
Неужели его цель — «Ньюс»?
Странное дело, Саймон Бертон не предпринял ни малейшей попытки задержать Шеннон. Более того, у нее сложилось впечатление, что он вообще хочет избавиться от нее как можно скорее.
— Да-да, все хорошо. Вы молодец, мисс Ридж. У меня нет никаких замечаний.
С трудом скрывая удивление, Шеннон встала со стула.
— Так я могу идти?
Бертон даже не поднял головы — похоже, у него появились другие заботы.
— Конечно, идите.
— Тогда до понедельника, мистер Бертон?
— Да-да, до понедельника, мисс Ридж. Шеннон поспешно выскользнула за дверь, все еще опасаясь, что в последний момент редактор очнется, выйдет из транса и попросит задержаться, чтобы возобновить скучную, бесперспективную осаду.
Шейлы в кабинете уже не было — она всегда уходила с работы ровно в пять минут шестого, — а потому Шеннон схватила со стула сумку, проверила, выключен ли компьютер, заглянула в ящики стола и вышла в коридор. В тот самый момент, когда дверь захлопнулась и щелкнул замок, в офисе зазвонил телефон.
Возвращаться плохая примета, и Шеннон, поколебавшись, все же направилась к лифту.
Звонили Шеннон много. Те, кому нравилась ее рубрика. Те, кто ее терпеть не мог. Звонили поклонники прежней ведущей Лизы Кранц. Иногда Шеннон приходилось отвечать в день на два или даже три десятка звонков. Некоторые проливались бальзамом на душу, после других хотелось как можно скорее встать под душ. На первых порах было особенно трудно. Шеннон до сих пор помнила звонок некоей особы, обвинившей ее в подкопе под Лизу. Она пыталась оправдываться, но незнакомка только распалялась, и в конце концов Шейла, заметив состояние коллеги, просто выхватила трубку из ее онемевших пальцев и бросила на рычаг.
— Если будешь принимать звонки слишком близко к сердцу, долго не протянешь.
— Боже, ты бы знала, что она мне говорила, какими словами называла… — Шеннон постаралась перевести дух. — И откуда в человеке столько злости?
— Отрицательных эмоций хватает у каждого. Одни не дают им выхода, копят в себе, а потом, когда масса достигает критического уровня, сходят с рельсов и отправляются поправить нервишки в какую-нибудь недешевую клинику. Другие выплескивают негатив на окружающих и живут до ста лет. Так что привыкай.
— Разве можно привыкнуть к такому? Привыкнуть к тому, что на тебя кричат? Оскорбляют?
Шейла с сожалением посмотрела на нее и покачала головой.
— Дорогуша, нравится тебе это или нет, но ты теперь публичный человек со всеми полагающимися статусу плюсами и минусами. Так что или смирись и попытайся не обращать внимания на такие вот всплески, или уходи.
Шеннон помолчала, обдумывая услышанное, потом осторожно спросила:
— А что моя предшественница? С ней тоже такое случалось?
— Лиз вела рубрику четыре года, — спокойно ответила Шейла. — С ней много чего случалось. Лиз — очень откровенный человек и не стеснялась высказывать свое мнение по самым острым проблемам. Иногда ей крепко доставалось. Но не все так плохо. В конце концов, если бы не рубрика, она бы так и не познакомилась со своим нынешним мужем.
— Вот как? Расскажешь?
— Как-нибудь в другой раз.
Постепенно Шеннон выработала свою линию поведения — она научилась распознавать плохие звонки по первым же ноткам голоса абонента и просто отключала внимание. Теперь этот прием она довела почти до автоматизма. Иногда определять характер звонка удавалось еще до того, как она снимала трубку.
Сейчас, идя к лифту и вслушиваясь в удаляющиеся трели, Шеннон чувствовала, что совершила серьезную ошибку, что этот звонок нес некую важную информацию, может быть, даже предупреждение.
Дважды в неделю Шеннон посещала спортзал. Во вторник — аэробика, в пятницу — фехтование. Фехтованием она занялась еще в школе и, перебравшись в Сан-Франциско, не отказалась от давнего увлечения. Конечно, многие предпочитают посвящать пятничный вечер более интересным, на их взгляд, занятиям, но Шеннон, пропустив однажды визит в спортзал, чувствовала себя потом совершенно не в своей тарелке. Вот почему, отправляясь в пятницу на работу, она всегда захватывала с собой спортивный костюм и обувь.
Когда Шеннон вышла из раздевалки, держа в одной руке защитную маску, а в другой рапиру, занятия еще не начались. Несколько членов тренирующейся в этом же зале олимпийской команды делали упражнения на растяжку. Одни отрабатывали защиту, другие наносили удары, делая стремительные выпады. Наблюдая за ними, Шеннон, как всегда, по-хорошему позавидовала людям, сумевшим довести мастерство почти до совершенства.
В этот раз ей почему-то никак не удавалось сосредоточиться. Партнер, Клайв, верзила лет двадцати, из начинающих, очевидно, надеялся победить исключительно за счет силы. Шеннон же хорошо знала, что в фехтовании важно другое: точность, хладнокровие, расчет, стратегия. Тот, кто полагается на силу, становится обычно медлительным и не способным на внезапный маневр.
Отразив очередную, неподготовленную и оттого неудачную атаку противника, Шеннон позволила себе оглядеться. Слева и справа звенели рапиры, слышались короткие, резкие возгласы, практически неотличимые одна от другой фигурки двигались синхронно, ритмично, как заведенные автоматы.
Рассеянность, утрата концентрации в фехтовании всегда наказуемы — рука напрягается, деревенеет, и ритм теряется. Выпад противника достигает цели.
— Есть! — воскликнул Клайв, отыграв очко. Его круглое, рыхлое лицо расползлось под защитной маской в самодовольной улыбке.
Пропущенный укол заставил Шеннон взяться за дело по-настоящему. Ложный маневр, перехват, выпад…
— Проклятье!
В последние минуты Клайв преуспел лишь в том, что поставил ей несколько синяков. Но поражение его не смутило — как-никак два очка для него большой успех, ведь в предыдущих схватках он проигрывал ей всухую.
— Ты отлично фехтуешь. Давно этим занимаешься? — Стащив металлическую маску, Клайв вытер вспотевшее лицо.
— Пятый год.
— О…
Он замялся, не зная, что еще сказать, и Шеннон затаила дыхание. Клайв уже несколько раз приглашал ее поужинать, но она отказывалась, приводя самые разные причины. Судя по напряженным глазам и угрюмому выражению лица, ему надоело натыкаться на стену.
— Ладно, — пробормотал он, избегая встречаться с Шеннон взглядом. — Ты домой?
— Да.
— Ну, пока. До следующей пятницы.
— Пока.
Пожав друг другу руки, они разошлись. Мужчины вроде Клайва никогда не нравились Шеннон. Мало того что плохо фехтует и почти не прогрессирует, так еще и проигрывать не умеет. Типичный неудачник.
Уложив спортивную форму в сумку, она вышла на улицу. Погода в Сан-Франциско может меняться по несколько раз надень, и, если утром светило солнце, это еще не значит, что после полудня небо не затянется пришедшими с океана тучами и прохожим не придется пожалеть об оставленном дома зонтике.
Мировая популярность Сан-Франциско вообще основывается на не вполне соответствующих действительности мифах. Считается, например, что это самый чистый в экологическом отношении город Соединенных Штатов. В доказательство приводят обычно тот факт, что капризные морские котики живут здесь круглый год, вызывая восхищение туристов и гордость местных жителей. Но при том климат города настолько удивителен, что днем вы можете встретить и мужчину в теплой куртке, и женщину в шортах — зависит от того, из какого района они выехали утром.
Соседство океана вовсе не означает, что на пляжах нет свободных мест — входить в воду рискуют только серфингисты в теплых костюмах. Проблема в том, что температура воды редко превышает 10-12 градусов.
День выдался ясный, хотя и ветреный. Шеннон подумала, что небольшая прогулка не повредит, и, выйдя из спортзала, неспешно зашагала по узкой мощеной улочке, которая привела к южной стороне Ботанического сада. Она медленно прошла по тропинке, пролегавшей вдоль журчащего в тени ручья, потом пересекла широкую, залитую солнцем лужайку. Вдалеке показалась верхушка венчающей Телеграф-хилл башни Койт мемориал, ярко сияющая на фоне чистого голубого неба.
Вернувшись к автостоянке, Шеннон обнаружила, что с ее «короллой» ничего не случилось, и уже открыла дверцу, когда заметила засунутый под дворники листок.
— Интересно, как это я ухитрялась нарушить какие-то правила, если никуда не ездила? — пробормотала она.
Листок, однако, оказался не штрафной квитанцией, а запиской.
«Привет, милая. Надеюсь, ты без меня не очень скучала? Рад, что не изменила привычкам. До скорой встречи».
Подписи не было, но Шеннон сразу узнала твердый, с легким наклоном и уходящий вверх почерк.
Стивен…
Она сидела на открытой террасе кафе у залива, глядя на остров Алькатрас с его знаменитой тюрьмой и думая о том, что приключение закончилось. Денег оставалось только на билет до Ред-Блаффа. Надежда умерла еще накануне. Прощай, Сан-Франциско. Может быть, мы еще встретимся с тобой… в следующей жизни.
— Если вы думаете, что, обчистив какой-нибудь банк, попадете в тюрьму Алькатрас, то ошибаетесь и зря тешите себя иллюзиями. Тюрьмы там больше нет. — Голос принадлежал мужчине, который, судя по скрипу стула, устроился за ее спиной.
— Почему? — не поворачивая головы, спросила Шеннон.
— Потому что тюрьма Алькатрас была мифом. Славу темницы, из которой невозможно сбежать, поддерживали с помощью обязательного ежевечернего теплого душа. Молва гласила, что те заключенные, которые на свой страх и риск предприняли бы попытку сбежать с острова, не выдержали бы ледяной воды залива. Тем не менее однажды трое смельчаков благополучно преодолели считавшийся неприступным барьер, и власти, которым, мягко говоря, утерли нос, предпочли переоборудовать тюрьму в музей. Сейчас туда водят экскурсантов. Вот так-то, Шеннон.
Она мгновенно обернулась. Он действительно сидел у нее за спиной, закинув ногу на ногу, руки за голову и держа на колене блюдечко с чашкой дымящегося черного кофе. Достаточно было одного неверного движения, чтобы чашка опрокинулась и белые льняные брюки оказались безнадежно испорченными.
— Откуда вы знаете, как меня зовут? — требовательно и даже сурово спросила Шеннон.
— Видел вас в агентстве «Ностальжи». Вы, кажется, собирались устроиться на работу. — Незнакомец покачал головой. — Вам повезло.
В каком смысле? — удивилась Шеннон, за последние несколько дней твердо укрепившаяся во мнении, что удача отвернулась от нее надолго.
— У «Ностальжи» не очень хорошая репутация. Правда, у вас пока нет вообще никакой, но лучше начинать с нуля, чем с минусовой отметки.
Она рассмотрела его получше: небрежно-элегантный, безукоризненно одетый, с гладко зачесанными назад черными волосами, с резким, волевым лицом и темными глазами, незнакомец напоминал какого-то киноартиста.
— Спасибо за то, что просветили насчет Аль-катраса, — сказала Шеннон, вставая. — Придется менять планы. Банку повезло.
— Не уходите. — Он положил руку на соседний стул. — Садитесь.
— Зачем? — Она усмехнулась. — Хотите предложить мне поработать на благотворительную организацию «Братья-самаритяне»?
— Нет, но думаю, что сумею вас заинтересовать. Вы ведь ищете работу?
Шеннон так и не поняла, почему не ушла, почему осталась. Наверное, потому что уж больно не хотелось менять Сан-Франциско на Ред-Блафф. Город, в который возвращаются навсегда, как сказал однажды ее отец.
— Если вы полагаете, что я готова…
Он скользнул по ней взглядом и покачал головой.
— Кстати, меня зовут Стивен. Возможно, вам будет неприятно это слышать, но вы не в моем вкусе. Мне больше нравятся буритас и мягкое мороженое. Да садитесь же, а то вас заприметит какой-нибудь мачо и уведет у меня из-под носа.
Шеннон хмыкнула и опустилась на плетеный стул.
— Хорошо, Стивен, выкладывайте ваше интересное предложение и…
— Сначала мы поедим, — твердо сказал он. — Не хочу, чтобы кислота разъедала стенки желудка. Между прочим, от язвы умирают чаще, чем от СПИДа.
В «Старбаксе», куда они зашли, было, как обычно, полным-полно студентов, влюбленных парочек, ухитряющихся целоваться даже за кофе, и одиноких мужчин, прикрывающихся газетами, но исподтишка посматривающих на женщин за соседними столиками. Тем не менее Стивену удалось отыскать пустую кабинку, где разговору никто не мешал.
— Что будете есть? — спросил он.
— Кофе… — Шеннон пожала плечами и опустила глаза. В последние дни ей приходилось экономить даже на еде. — И все.
Он улыбнулся, кивнул и уверенно, как будто в заде никого не было, направился к стойке. Что-то сказал кассирше, и та весело засмеялась. Он вообще производил впечатление сильного, не сомневающегося в себе человека, способного постоять за себя. Как она завидовала ему тогда — элегантный, решительный, красивый. И рядом с ним… кто? Какой видят ее другие? Усталой? Замученной? В дешевом платье и туфельках со сбитыми мысками?
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Солнечный поцелуй'
1 2 3