"Тонка" (1922) была задумана первоначально как часть большого романа и основывается на истории Гермы Диц, девушки из рабочей среды, связавшей свою жизнь с Робертом Музилем в Брюнне в 1901 г., последовавшей за ним в Берлин и там вскоре умершей при обстоятельствах, сходных с описанными в новелле. Объединенные в триптих, новеллы, сохраняя внутреннюю самостоятельность, собственные ведущие темы и проблематику, обнаруживают глубинную связь друг с другом. Одной из "сверхтем", нити которой тянутся из прошлого (от сборника "Соединения") в будущее (любовные истории Ульриха в "Человеке без свойств"), предстает тема "соединения" мужского и женского начал, тема "иного состояния", в котором "рациоидное", активное, интеллектуальное начало стремится к слиянию с "нерациоидным", пассивным, чувственным. В результате - по Музилю - в абсолюте, в идеале должна возникнуть сверхчувственная, но и одновременно сверхинтеллектуальная ситуация, состояние, подобное интеллектуальному оргазму творца, вдруг ощущаещего в себе потребность к Акту творения, которому вдруг "показывается" Истина мира.
Крайне любопытны в новеллах и объединяющие их друг с другом пространственно-временные структуры, используемые автором замыкания абсолютного и анонимного пространства до пределов пещеры в "Гриджии", комнаты в замке фон Кеттена в "Португалке", скромного прибежища бедных влюбленных в "Тонке". Обращает на себя внимание прием торможения и остановки времени, используемый автором: смерть времени может принести героям и их личную смерть (погибает в пещере Гомо, умирает в больнице Тонка), и выздоровление, пробуждение к "иной" жизни (фон Кеттен и его жена сказочным образом обретают счастье). В "Тонке", представляющей своего рода новеллу-"антисказку", в которой люди стремятся дать загадочному факту рациональное объяснение, отказываясь верить в волшебное событие, свершившееся вопреки внешней очевидности, главный герой выживает потому, что его погружение в мир "иного состояния" - лишь попытка, проба на пути в мир обыденный, а не желание жить этим состоянием.
Новеллы публикуются по изданиям: Музиль Р. Тонка ("Иностранная литература". 1970. Э 3). - Он же. Гриджия. - Португалка. (Сб. Австрийская новелла XX века. М., 1981).
Ферзенская долина - одна из горных долин в Северной Италии.
Сельвот - гора в Южном Тироле.
полента (ит.) - кукурузная каша. В рассказе данное название используется для обозначения кукурузной муки.
друза - форма минерального агрегата, представленная группой кристаллов, наросших на общее основание.
Сан-Ореола - деревня в Ферзенской долине.
Тридентский Собор (сер. XVI в.) - Вселенский Собор католической церкви, закрепивший основные догматы католицизма и усиливший гонения на еретиков.
мальга (ит.) - собств., горное пастбище.
Фаррар Джеральдина (1882-1967) - американская оперная певица, с успехом дебютировавшая в 1901 г. в Королевской опере в Берлине.
Гронлейт - гора в Южном Тироле.
статуи Микеланджело - имеются в виду четыре парные статуи капеллы Медичи в церкви Сан Лоренцо во Флоренции, выполненные выдающимся итальянским скульптором Микеланджело Буанаротти (1475-1564).
Бриксен, Триент - немецкие названия северо-итальянских городов Бриссаноне и Тренто.
капитул - в католической церкви совет из духовных лиц при епископе, участвующий в управлении епархией.
В тот год... - Музиль познакомился с Гермой Диц в 1901 г., когда проходил военную службу.
"Фрагменты"' Новалиса - одно из важнейших философских произведений немецкого поэта и прозаика Новалиса (Фридриха фон Гарденберга, 1772-1801), представителя раннего романтизма.
"Ему с крылатою мечтою..." - строки из баллады Фридриха Шиллера "Ивиковы журавли" в переводе В. Жуковского.
Анкона - портовый город на Адриатическом море (Центральная Италия).
Фиуме (Риека) - югославский порт на Адриатическом море.
Мидделькерк - бельгийский морской курорт.
Венна - горная речушка к северу от Бреннера, одного из древнейших перевалов в Альпах.
А. Карельский
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Крайне любопытны в новеллах и объединяющие их друг с другом пространственно-временные структуры, используемые автором замыкания абсолютного и анонимного пространства до пределов пещеры в "Гриджии", комнаты в замке фон Кеттена в "Португалке", скромного прибежища бедных влюбленных в "Тонке". Обращает на себя внимание прием торможения и остановки времени, используемый автором: смерть времени может принести героям и их личную смерть (погибает в пещере Гомо, умирает в больнице Тонка), и выздоровление, пробуждение к "иной" жизни (фон Кеттен и его жена сказочным образом обретают счастье). В "Тонке", представляющей своего рода новеллу-"антисказку", в которой люди стремятся дать загадочному факту рациональное объяснение, отказываясь верить в волшебное событие, свершившееся вопреки внешней очевидности, главный герой выживает потому, что его погружение в мир "иного состояния" - лишь попытка, проба на пути в мир обыденный, а не желание жить этим состоянием.
Новеллы публикуются по изданиям: Музиль Р. Тонка ("Иностранная литература". 1970. Э 3). - Он же. Гриджия. - Португалка. (Сб. Австрийская новелла XX века. М., 1981).
Ферзенская долина - одна из горных долин в Северной Италии.
Сельвот - гора в Южном Тироле.
полента (ит.) - кукурузная каша. В рассказе данное название используется для обозначения кукурузной муки.
друза - форма минерального агрегата, представленная группой кристаллов, наросших на общее основание.
Сан-Ореола - деревня в Ферзенской долине.
Тридентский Собор (сер. XVI в.) - Вселенский Собор католической церкви, закрепивший основные догматы католицизма и усиливший гонения на еретиков.
мальга (ит.) - собств., горное пастбище.
Фаррар Джеральдина (1882-1967) - американская оперная певица, с успехом дебютировавшая в 1901 г. в Королевской опере в Берлине.
Гронлейт - гора в Южном Тироле.
статуи Микеланджело - имеются в виду четыре парные статуи капеллы Медичи в церкви Сан Лоренцо во Флоренции, выполненные выдающимся итальянским скульптором Микеланджело Буанаротти (1475-1564).
Бриксен, Триент - немецкие названия северо-итальянских городов Бриссаноне и Тренто.
капитул - в католической церкви совет из духовных лиц при епископе, участвующий в управлении епархией.
В тот год... - Музиль познакомился с Гермой Диц в 1901 г., когда проходил военную службу.
"Фрагменты"' Новалиса - одно из важнейших философских произведений немецкого поэта и прозаика Новалиса (Фридриха фон Гарденберга, 1772-1801), представителя раннего романтизма.
"Ему с крылатою мечтою..." - строки из баллады Фридриха Шиллера "Ивиковы журавли" в переводе В. Жуковского.
Анкона - портовый город на Адриатическом море (Центральная Италия).
Фиуме (Риека) - югославский порт на Адриатическом море.
Мидделькерк - бельгийский морской курорт.
Венна - горная речушка к северу от Бреннера, одного из древнейших перевалов в Альпах.
А. Карельский
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12