А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нет, я не в разводе. Отец Мэдди был моряком. Ушел в рейс и погиб, так и не узнав, что станет папой. Но я и не вдова, потому что мы не были женаты.
Чейз поднимался вслед за Шелби и думал о том, что теперь понимает желание Кейт помочь подруге. Его самого тронула эта история, а ведь они были едва знакомы.
— Кейт не сказала, какую комнату ты захочешь занять, — заметила Шелби, когда они оказались наверху, — так что, хоть я и пыталась поддерживать здесь порядок, не все комнаты готовы. Если выберешь одну из них, дай мне двадцать минут на уборку.
— Не проведешь ли меня для начала по всему дому? — Чейз до сих пор не знал, чего он действительно хочет. — А где Кейт?
Шелби перехватила малышку поудобнее и указала на выцветший ковер:
— Оставь здесь багаж, пока я буду показывать тебе дом. Кейт работает в саду.
В следующие полчаса Чейз увидел десять спален, кухню, столовую, библиотеку и четыре зала; все комнаты были чисто прибраны, но выглядели неуютно. Чейзу стало грустно при виде старого дома, знававшего когда-то лучшие деньки.
— Комната мне пока что не нужна, — сказал он, когда они вернулись на главную лестницу. — Я оставлю свои вещи, а кто где будет спать, мы с Кейт решим позже. Спасибо, что помогла.
Шелби опустила малышку на пол.
— Пустяки. Не возражаешь, если я задам личный вопрос? Я уже давно хотела тебя об этом спросить.
Чейз мог представить, как долго Шелби собиралась с духом, чтобы поинтересоваться его планами касательно фабрики и дома. И хорошо, что решилась, поскольку он сам пока не очень ясно их представлял.
— Ну, спрашивай, — сказал он со смешком. — Но еще не факт, что я отвечу.
Шелби задумчиво кивнула.
— Ты не расскажешь, что случилось той ночью десять лет назад, когда ты уехал из города? За это время я выслушала кучу версий, но хотела бы знать, как все было на самом деле.
— А Кейт разве ничего не говорила?
Шелби сложила руки на груди.
— Она не хочет обсуждать эту тему. Меня тогда не было в городе все лето и часть осени, а когда я вернулась, Кейт… в общем, это была уже другая Кейт.
— Что же в ней изменилось?
Шелби пожала плечами:
— Не знаю. Она стала серьезнее. Не такой заводной. Перестала ходить на вечеринки и училась изо всех сил, чтобы получить хороший аттестат.
Совсем не похоже на принцессу Кейт, какой Чейз ее помнил.
— А как насчет парней? Свиданий? — спросил он.
— Не так чтобы много. Честно говоря, в последний год учебы у нее никого не было, да и после… Один симпатичный дистрибьютор из тракторной фирмы серьезно влюбился в Кейт, но она… так и не ответила ему взаимностью. — Шелби помолчала, явно сомневаясь, стоит ли продолжать. — Тогда по городу поползли слухи, что Кейт… э-э… фригидна… По-моему, она и сама в это поверила.
Ну уж такую ложь Чейз сразу отверг, особенно при воспоминании о страсти, сжигавшей их десять лет назад. Тогда Кейт не была фригидна, да и прошлой ночью в ее глазах горел такой огонь…
Шелби поспешно подошла к малышке, проверила, не затащила ли та чего-нибудь в рот, и снова повернулась к Чейзу.
— Так что же заставило тебя уехать, а Кейт — так серьезно измениться?
Чейз не был уверен, что ему хочется говорить о произошедшем той ночью, тем более что он до сих пор ни с кем не делился своими мыслями и переживаниями. Возможно, теперь уже поздно.
— Я не знаю, что могло изменить Кейт, — тихо начал он, — но я тогда уезжал, почти ничего не понимая. Я практически сбежал, пока меня не выставили из города пинками или, того хуже, не отправили в тюрьму.
— За что?
Чейз покачал головой.
— Недавно я кое-что понял касательно той ночи, но в то время соображал не больше остальных. — Он машинально похлопал себя по карману пиджака, прежде чем вспомнил, что бросил курить. — Был очередной школьный бал, — начал он. — Но мы с Кейт туда не пошли. У нас было любимое местечко около реки, где мы обычно… проводили время вдвоем. Мечтали о будущем, обсуждали наши планы.
Пелена времени таяла у него перед глазами, и Чейз словно наяву увидел юную влюбленную пару — себя с Кейт. Нет, потрясенный поправился он, влюблен был только один из них, а вторая, по всей видимости, искусно притворялась.
— И вдруг откуда ни возьмись появились четверо самых отвязных громил из тех, что учились вместе с нами, и ни с того ни с сего завязали драку. Мы не были врагами, просто они напились и хотели с кем-нибудь обменяться тумаками. Поначалу я не воспринял их всерьез — они все-таки серьезно набрались… но потом один из них схватил Кейт и начал сдирать с нее одежду. И тогда я, похоже, сорвался. Следующее, что я помню, — это шериф, который появился как раз вовремя, иначе я прибил бы того парня.
— Ты положил всех четверых?
Чейз пожал плечами.
— Они были пьяны. — Он до сих пор не видел, чем можно гордиться в данной ситуации. — А тот, что схватил Кейт, загремел в больницу, и шериф говорил, что некоторое время парень висел на волоске.
— Но с чего шерифу сажать тебя в тюрьму? — продолжала допытываться Шелби. — Они же первыми напали на вас!
— Остальные трое дали показания, будто видели, как я приставал к Кейт. И заявили, что это они пришли ей на помощь.
— Что? — потрясенно воскликнула Шелби. — Да весь город знал, что вы с Кейт встречаетесь. Кто мог поверить в такую чушь?
Чейз запустил пальцы в волосы, сожалея, что согласился разворошить прошлое. Шелби не понравится то, что она сейчас услышит.
— Кейт сказала шерифу, что это правда, — тихо, но четко произнес он. — Она поклялась, что я напился, вытащил ее из машины и напал, а те парни проходили мимо и помогли ей.
Шелби в изумлении открыла рот и с минуту молча смотрела на Чейза.
— Просто не могу поверить, — наконец выговорила она.
Чейз покачал головой и криво улыбнулся:
— Я тоже не сразу поверил в реальность происходящего, но потом явился ее старик и предложил мне сделку. Генри Белтрейн заявил, что, поскольку семья моего отца живет здесь уже не один десяток лет, то он даст мне шанс. Я уезжаю из города, а он проследит, чтобы никто не возбуждал против меня дела. Я буду чист, но никогда не смогу вернуться.
Шелби помотала головой.
— Что-то здесь не так. А уж то, что ты рассказал о Кейт, вообще ни в какие рамки не укладывается.
— Я сам несколько лет пытался разобраться. И не мог понять, что делали эти парни там, у реки, куда не ходил никто, кроме нас с Кейт. Полтора месяца назад я наконец-то нашел человека, который из-за меня попал в больницу. — Чейз помолчал, собираясь с мыслями. — Он работал ночным охранником в Новом Орлеане. Он признался мне, что Генри Белтрейн подкупил тех парней, чтобы они как следует вздули меня… заставили уехать из города. Учитывая, что их отцов тогда как раз выгнали с работы и семьям срочно были нужны деньги… И все равно ребятам пришлось напиться в стельку, чтобы преодолеть стыд и выполнить обещанное.
— Но почему? С чего бы Кейт?.. — воскликнула Шелби.
Чейз пожал плечами.
— Поскольку эта скотина Белтрейн уже умер, мы никогда не узнаем правды.
На лице Шелби отразился такой испуг, что Чейз решил немного смягчить свои слова.
— Наверно, Кейт испытывает чувство вины, раз отказывается говорить с тобой на эту тему, — заметил он.
Шелби нахмурилась.
— Все равно это так не похоже на Кейт, — возразила она.
Чейз внезапно понял, что и так сказал слишком много.
— Я сам не понимаю, — уклонился он от прямого ответа, — но не хочу, чтобы эта старая история встала между вами.
— Ничего подобного, — быстро ответила Шелби. — Эта история никоим образом не касается той Кейт, которую я знаю. Моя Кейт спасла мне жизнь.
Она наклонилась и взяла малышку на руки. Девочка загукала и повертелась, поудобнее устраиваясь.
— Сразу после рождения Мэдди… Я думала, что придется отдать ее в приют. У меня не было ничего. Ни семьи, ни работы. Ни даже места, где можно жить с ребенком. Мне приходилось просить у друзей на кусок хлеба. — Шелби помолчала, справляясь с эмоциями, а потом продолжила:
— Отец Кейт тогда еще был жив, но уже болел, так что Кейт таскала для нас еду и помогала ремонтировать старый коттедж, чтобы у нас был свой угол. Она даже сидела с малышкой, отпуская меня подрабатывать. — Шелби нежно поцеловала девочку в лоб. — А если бы мне пришлось отказаться от Мэдди сразу после того, как я потеряла ее отца… я бы не смогла жить дальше. Это точно. Так что я обязана Кейт всем, что имею.
Чейз не находил слов — эти два образа Кейт никак не сочетались друг с другом.
— И я не собираюсь снова выспрашивать у Кейт, что же случилось десять лет назад, — нахмурившись, добавила Шелби. — В конце концов истина выйдет наружу. Так всегда бывает.
Чейз кивнул. Однако он не был уверен, что так уж мечтает узнать всю правду. Некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми.
В доме вдруг стало очень душно, и Чейз захотел глотнуть свежего воздуха, прочистить мозги.
Он поблагодарил Шелби за гостеприимство и вышел из дома. Он желал остаться один и постараться вернуть душе хоть немного покоя.
Кейт спрыгнула с древней дребезжащей газонокосилки и стряхнула прилипшие к лезвиям травинки и листья. Потом положила руку на поясницу и с усилием распрямилась. День был не по-весеннему жаркий, и она ощущала, как пот струится по спине и груди.
Вытерев лоб, Кейт взглянула в сторону дома и заметила какое-то движение на веранде. В замешательстве она присмотрелась и разглядела машину Чейза, припаркованную в тени крыльца.
Он уже приехал. Прищурив глаза, Кейт поискала его. Рановато, правда, но пора бы выяснить отношения между ними.
Наконец Кейт разглядела Чейза. Он ходил туда-сюда по веранде и был так хорош, что все встречные женщины должны были влюбляться в него с первого взгляда. У нее самой от одного его вида уже колени подгибаются.
Впрочем, так было всегда. Он ослепил ее, когда Кейт была еще девочкой. Она приходила в восторг просто от его взгляда. А уж когда он начал окутывать ее нежными путами страстных слов и искусных прикосновений — пропала совсем.
Кейт сглотнула, чтобы смягчить внезапно пересохшее — и отнюдь не от жары — горло, и глубоко вздохнула. Она хорошо помнила себя тогда — скромная, стеснительная девочка, которой не хватало духу добиваться желаемого. Слишком сильно боящаяся скандала, чтобы поступать так, как хотела.
А самым большим ее страхом был отец. Он всегда стоял на пути.
Но те дни позади. Отец умер. Все, что она любила, вот-вот исчезнет навсегда. Кейт больше не могла позволить себе трусить. С этого момента она будет добиваться своего.
Однако разговор с Чейзом пришлось отложить — не взглянув в ее сторону, он сел в машину и уехал.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кейт сама себе казалась призраком — например, духом давно умершей владелицы плантации, которая стоит у окна, смотрит вдаль и ждет любимого, а он никогда не вернется.
Нет, хватит читать так много любовных романов. Нельзя впадать в мелодраму. Лучше посмеяться над собой, чем плакать из-за того, что Чейз все еще не переехал окончательно в Оук-Холл.
А может, ей просто показалось, что он хочет ее так же сильно, как и она его?
Весь этот долгий день Кейт гадала, куда подевался Чейз и когда вернется, и она придумала с дюжину причин, почему он не хочет заводить с ней роман. Первым в списке стояло опасение, что слухи не врут и она и впрямь превратилась во фригидную старую деву. Как не поверить в это, если все мужчины, с которыми она завязывала близкие отношения, жаловались на ее холодность и неприступность.
А может быть, нерешительность Чейза берет исток в том гневе, который он питает со дня, когда Кейт бросила его? Старые раны мешают ему признать наличие сексуального притяжения между ними.
Кейт нахмурилась. И как прикажете убедить Чейза помочь фабрике и городу, если он и близко ее к себе не подпускает? И как побороть собственное неистовое желание затащить его в постель?
Кейт провела рукой по лицу, смахивая непрошеные слезы. Только утром она клялась себе, что больше не будет такой трусихой. Не будет отступать перед лицом трудностей, добиваясь своего.
А она хотела Чейза. Ненадолго. От старой мечты она уже давно отказалась.
Нет, ей нужен короткий роман. Несколько полных страсти и огня недель, когда им не надо будет обсуждать прошлое.
Вот почему сегодня Кейт облачилась в полупрозрачное неглиже, черное кружево которого напоминало о днях былого богатства… и стоит в темноте, ожидая возвращения Чейза. Она найдет способ доказать ему, что они могут стать любовниками — и не испытывать никаких сожалений и угрызений совести. Они просто будут наслаждаться друг другом, и все.
Наконец Кейт услышала рокот мотора. Он приблизился к дому и смолк, и она затаила дыхание, ожидая, что Чейз вот-вот войдет. Но все было тихо, и ей пришлось-таки перевести дыхание для беззвучной мольбы.
«Ну же, cher, — торопила она его, — иди ко мне. Ты не пожалеешь».
Но когда Чейз не появился и через десять минут, Кейт решила, что лучше пойти и посмотреть, не случилось ли чего. Возможно, что-то с ключом.
Не обращая внимания на свое одеяние, Кейт сбежала вниз по лестнице и приоткрыла дверь. В небе сияла яркая голубая луна, так что на веранде было гораздо светлее, чем в доме, но Кейт не сразу заметила Чейза, сидящего в старой качалке. Глаза его были прикрыты, и могло показаться, что он задремал.
— Чейз, почему ты не пошел в дом? — шепотом произнесла Кейт, уверенная, что он все же не спит.
Чейз медленно поднял веки и посмотрел на Кейт ленивым взглядом.
— Не хотел беспокоить тебя, chere. Мне здесь хорошо, и я хотел подождать, пока ты уснешь.
— Э-э… — Кейт сделала еще шаг вперед, на свет. — Мы будем сегодня спать вместе? Я подумала, мы могли бы переехать в старую хозяйскую спальню, в спальню моего деда. Там большая кровать, я постелила новые простыни…
— Нет, Кейт, — почти прорычал Чейз. — Отправляйся спать одна. Мы не ляжем вместе.
— Но почему? — Кейт услышала в своем голосе истерические нотки. — Мне казалось, ты хочешь меня. Что изменилось?
Чейз откинулся назад, и она не видела выражения его лица. Он постоянно так делал, и Кейт сводила с ума невозможность заглянуть ему в глаза.
— Я не собираюсь заниматься сексом с женщиной, которая таким образом хочет добиться своего, — донесся его приглушенный голос. — И не холодно тебе в этой тряпочке? — продолжал он грубовато. — Пытаешься доказать, что мир создан для тебя? Нет уж, отправляйся в свою теплую постельку, а я лучше замерзну тут один.
— Но это не правда…
— Ты хочешь сказать, что вялая попытка соблазнить меня не является частью плана восстановления фабрики?
— Нет. — Кейт вдруг ощутила огромную тяжесть. — Не могу сказать, что она тут ни при чем… но фабрика — не самое главное.
— А что тогда, chere? Я же сказал, что Шелби с девочкой смогут оставаться здесь, сколько захотят. И ты тоже. Только не в моей постели.
Кейт на цыпочках подошла к краю веранды, чтобы быть уверенной — Чейз хорошо видит ее. Потом повернулась к нему и сказала:
— Я так давно мечтала быть с тобой, Чейз.
Десять долгих лет мое тело тосковало по твоим прикосновениям.
Чейз ничего не ответил, и Кейт захотелось броситься к нему и вытрясти хоть слово. Но это было бы слишком грубо и просто. Тогда она скинула пеньюар и осталась в прозрачной ночной рубашке.
— Я не жду, чтобы ты испытывал ко мне какие-то чувства, — храбро заявила она. — В этом нет никакой необходимости. И я, естественно, не жду от тебя каких бы то ни было обещаний — не жду вообще ничего.
Она еще раз глубоко вздохнула — и выскользнула из рубашки, позволив ей упасть на пол у ее ног. Кейт знала, что Чейз следит за ней, и груди ее неожиданно набухли и заныли. Жар зародился в груди и стал быстро спускаться ниже, к влажному средоточию ее желаний.
А Чейз по-прежнему молчал, хотя и не сводил с Кейт глаз. И она не собиралась отпускать его. Она еще заставит его потерять голову и забыть о своей глупой сдержанности.
Кейт провела руками по своему телу — от бедер и выше, пока не накрыла ладонями груди. Если уж у нее хватило сил сыграть с ним в стрип-покер, то она способна и на большее. Чейзу нравится смотреть — что ж, она ему покажет.
Она приподняла одну грудь и принялась пощипывать и поглаживать чувствительный сосок.
— Вот что мне нужно от тебя, — сказала Кейт, не удержавшись от стона. — И фабрика тут ни при чем. Если я закрою глаза, то могу притвориться, что это ты наконец-то ласкаешь меня.
Она оперлась спиной о крепкую стойку веранды и закрыла глаза. Потом облизала пальцы другой руки и стала ласкать второй сосок.
— Я могу представить, что это твои губы дразнят, жгут меня. — Кейт начала трясти мелкая дрожь желания. — Ты еще помнишь, какова я на вкус, cher? А я помню тебя.
Она услышала, как в своем темном углу Чейз хрипло перевел дыхание, и этот звук придал ей смелости. Она скользнула рукой по животу, вниз.
— Все эти годы без тебя… все эти одинокие ночи… Чейз, я мечтала о тебе, о том, как ты будешь ласкать меня, любить меня. Я даже научилась, как сделать так, чтобы…
А в следующий момент она обнаружила, что Чейз стоит рядом с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11