А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Часкин Дэвид

Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди


 

Здесь выложена электронная книга Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди автора по имени Часкин Дэвид. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Часкин Дэвид - Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди.

Размер архива с книгой Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди равняется 19.55 KB

Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди - Часкин Дэвид => скачать бесплатную электронную книгу



Кошмар на улице Вязов – 2

Дэвид Часкин
Месть Фредди
1
В автобусе была только дюжина подростков, но шум стоял оглушительный. Девчонки болтали, мальчишки носились по салону. Кто-то настраивал транзистор, пытаясь отыскать одну из популярных радиостанций.
Автобус повернул за угол, выезжая из нового квартала в сторону расположенных вдалеке старых домов. Шофер переключил передачу и остановился на повороте. Затем открыл дверь.
Большая группа ребят вышла из автобуса. Сцепление заскрежетало, и автобус отъехал. В нем остались только несколько человек — сидящие рядом в центре автобуса девушки и парень, расположившийся в конце салона.
Одна из девушек посмотрела на парня, затем повернулась к подружке и что-то прошептала. Подружка тоже посмотрела на парня. Затем обе стали безудержно хихикать. Смущенный парень опустил взгляд на лежащие у него на коленях книги. Автобус, ревя мотором, набирал скорость.
Одна из девушек встала, готовясь выйти. На повороте она увидела ожидающую её мать с собакой
Но автобус промчался мимо, все набирая скорость.
Девушка удивилась.
— Эй! — крикнула она шоферу. — Это же была наша остановка!
Автобус резко повернул. Девушка чуть не упала. Ее подруга схватилась за спинку сиденья и вскочила.
— Эй, — крикнула она, — дайте сойти!
Шофер в потрепанной мягкой шляпе не обращал внимания на крики, а автобус катился все быстрее и быстрее.
Небо вдруг потемнело и нахмурилось. По нему понеслись волны устрашающих мрачных туч.
Автобус ревел, все набирая скорость. Фары бешено мигали. Он пролетел последний дом я устремился в поле.
Одна из девушек вышла в проход и направилась к водителю. Вдруг она остановилась и затаила дыхание, увидев руку, переключающую скорость. Рука шофера была в странной перчатке с набором стальных, похожих на бритвы, насадок. Рукав его свитера обуглился и дымился.
Автобус дико дернулся, вильнув за угол и бросив пассажиров друг на друга.
Затем блеск молнии пронзил небо.
Когда смолк гром, небо ещё больше потемнело. Автобус летел дальше, виляя между валунами я ямами, пробиваясь через заросли. Густой пар валил из-под капота и улетал назад.
Вдруг колесо влетело в глубокую выбоину и слетело с оси. Автобус резко прыгнул и остановился, прочертив бампером длинную борозду.
Ребята поднялись с пола. Внутри было жарко и дымно. Испуганные подростки собрались вместе. Парень отчаянно пытался открыть окно, но оно не поддавалось.
Он выглянул в окно и ахнул.
Земля под автобусом начала трескаться. Громадные куски земли отваливались от краев трещин, окружавших автобус, и исчезали в никуда. Иногда автобус оказывался на самом краю громоздящихся, осыпающихся глыб земли. Он метался из стороны в сторону между дымящимися пропастями.
Одна из девушек стояла на четвереньках в проходе. Она смотрела на кресло водителя. Видя что-то жуткое, она тяжело дышала и пыталась подняться. Автобус сильно качнуло, девушка ударилась о край сиденья.
Шофер медленно шел вглубь автобуса. На нем был потрепанный черно-красный, свитер, тело дымилось, будто он только что вышел из ужасного огня. Его ножевидные когти пробегали по креслам, оставляя глубокие порезы в зеленой виниловой обивке и скрежеща по металлическим стойкам сидений.
Юноша в ужасе смотрел на страшные ножи. Девушки в страхе метались от окна к окну, во все они были плотно закрыты. Одна из девушек дернула за рычаг аварийного выхода, но он сломался у неё в руке.
Шофер, ухмыляясь, подходил все ближе. Окаменев от страха, девушки закричали и прижались друг к другу. Шофер поднял руку с лезвиями. Вспышка молнии осветила его отвратительное лицо — лицо Фредди Крюгера! Он поднимал руку все выше и выше — и, наконец, ударил!
Вдруг зазвенел будильник. Джесси Уолш сел. Мокрый, испуганный, сомневающийся, он хлопнул рукой по будильнику и посмотрел в окно. Юноша успокоился, поняв, что безумный сон кончился.
Джесси встал, обошел полупустые картонные; ящики, разбросанные по всей комнате, оделся и направился на кухню.
— Привет, — пробормотал он матери, варившей яйца.
— Здравствуй, дорогой, — ответила мать.
Джесси налил себе стакан молока и сел завтракать вместе с отцом и сестрой Анджелой.
— Ты привел в порядок свою комнату? — спросил отец.
— Привожу. — Джесси зевнул.
— Мы живем здесь уже шесть недель. Я хочу, чтобы вечером все было на месте. — Отец нахмурился.
Мать принесла тарелку яиц и поставила её на стол. — Анджела, что ты делаешь? — спросила она.
Анджела что-то пыталась достать из коробки с консервированными завтраком. — Я пытаюсь достать «пальцы Фу»! — хмыкнула она.
Джесси посмотрел на коробку и нахмурился. На ней была изображена карикатура на восточного доктора, показывающего на чашку с кашей длинным острым ногтем. Надпись выше названия пищи гласила: «Ты свободен с пальцами Фу!» На рисунке была рука с длиннющими красными пластиковыми ногтями.
— Джесси! — позвала мать.
— Да?
— Яичницу будешь?
— О… а, нет, — Джесси потер виски, — только немного молока, мама.
— Ты себя хорошо чувствуешь? — спросила она.
— Да, отлично. Просто наверху жарко. Мать кивнула и посмотрела на мужа:
— Я знаю, что там жарко. Я хотела бы, Кен, чтобы ты вызвал кого-нибудь проверить кондиционер.
— Я знаю, что с кондиционером, — сказал примирительно Кен. — Туда просто надо залить фреон, вот и все.
— Папа опять что-то чинит, — констатировал Джесси.
Все замолчали, глядя в свои тарелки.
— В школе все в порядке? — спросила мать.
— Думаю, что да. — Джесси пожал плечами.
— Заводишь друзей?
— Да, знаешь, как бывает… — промямлил Джесси.
Анджела наконец-то выловила приз на дне коробки. Пачка «пальцев Фу» оказалась в её ладони вместе с половиной коробки каши.
Вдруг в дверь позвонили. Мать повернулась, но Джесси вскочил раньше.
— Это Лиза, — сказал он. — Пора на учебу
Он поспешил из кухни.
— Кто такая Лиза? — поинтересовался Кен. Джесси открыл дверь. На пороге стояла Лиза Полетти.
— Привет, — улыбаясь, сказала она. Глаза Джесси засветились.
— Привет, — ответил он, вышел из дома и повел Лизу к своей машине — старенькому голубому «форду», стоявшему на обочине. — Ты пришла как раз вовремя.
— Как ты? — спросила Лиза.
— Нормально, — ответил Джесси и открыл дверцу.
Лиза забралась в автомобиль. Внутри машина выглядела похуже, чем снаружи. Обивка висела клочьями. Приборная доска потрескалась и облупилась, вместо приемника зияла дыра. Дешевый транзистор висел на шнурке у зеркала заднего обзора.
Джесси влез в машину и уселся поудобнее. Из-за щитка он вытащил пару оголенных проводов
Лиза с улыбкой наблюдала, как привычно он скручивает проволочки.
— Ты не боишься, что кто-нибудь украдет твою машину?
— Посмотри на нее, — Джесси засмеялся. — Ты издеваешься?
Он сел ровнее и повернул рычажок, приделанный к щитку. Потом он нажал на какую-то странную кнопку Стартер нехотя заработал. Мотор затарахтел и ожил.
Джесси поднял большой палец вверх и включил передачу. Машина громыхнула и покатилась по улице.
В это время за домом отец Джесси, Кен, снял крышку с газонокосилки и ковырял в карбюраторе отверткой.
Вышла жена Кена.
— Тебе не пора на работу? Уже почти девять, — спросила она с озабоченным видом. Кен с досадой выключил косилку:
— Еще минуту.
— Ты испачкаешь весь костюм! — сказала она.
— Я? Нет. — Кен с удовольствием посмотрел на свою работу и глубоко вдохнул свежий воздух пригорода. — Мне нравится, а тебе?
— Что? — спросила жена.
— Наш новый дом. Окрестности. Она тяжело вздохнула:
— Конечно, мне тоже нравится.
— Так в чем проблема, Ширли? Она показала на дом:
— Я буду счастливее, когда ты уберешь решетки с окон.
Кен кивнул, посмотрев на решетки на окнах. Он купил старый дом Томпсонов на улице Вязов — вместе со всей охранной чертовщиной, державшей пять лет назад Нэнси Томпсон пленницей.
— Люди, жившие здесь, были настоящими параноиками, — сказала Ширли.
2
В этот же день, позже, Джесси находился в мужской раздевалке в школе. В конце ряда шкафчиков столл его одноклассник, крепыш Ронни Грейди. Оба только что закончили бейсбольную тренировку и переодевались.
— Так, — сказал Грейди после долгого молчания, — ты живешь здесь?
— Недалеко, — ответил Джесси. — Мои старики купили дом на улице Вязов.
Грейди перестал застегивать рубашку и посмотрел на Джесси:
— Улица Вязов? Говоришь, что въехал в большой белый дом с решетками на окнах?
— Да, а что? — Джесси нахмурился.
Грейди покачал головой и заправил рубашку в брюки. — Можешь сказать своему старику, что он настоящий чурбан.
— О чем ты говоришь? — Джесси обозлился.
— Они пять лет пытались спихнуть этот сарай. Это плохое место. Какую-то пташку там закрыла мать, и она спятила. Девчонка видела, как её дружка крошит какой-то маньяк в доме напротив, её пьяненькая мамаша покончила с собой перед входной дверью.
Джесси недоверчиво посмотрел на Грейди.
— Глупости, — сказал он с нервным смехом.
Грейди пихнул Джесси на шкафчики. Тот сердито оттолкнул его. Они уже были готовы обменяться ударами, когда кто-то свистнул.
Джесси посмотрел в конец ряда и увидел стоящего со скрещенными руками тренера Шнейдера.
— Вам разве не достаточно? — спросил Шнейдер. — Ладно, давайте немного сыграем.
Тренер послал Джесси и Грейди играть на поле. Он свистнул опять только тогда, когда площадка перед школой опустела.
— Ладно, ребята, — крикнул он, — теперь под душ!
Джесси и Грейди вернулись в раздевалку. На этот раз они молчали.
Этой ночью Джесси не мог спать. Он переворачивался с боку на бок, пару раз взбивал подушку. Потом уставился прямо перед собой и, наконец, сел.
Расстроенный, Джесси встал, надел джинсы и отправился на кухню. Комната была освещена только полной луной.
Джесси подошел к холодильнику и открыл дверцу. Бутылка с соком упала на пол и разбилась. Джесси отпрянул назад.
Успокоившись, он подошел к раковине и взял бумажные полотенца. Посмотрев в окно, он увидел странное лицо, заглядывающее в кухню. Джесси протер глаза и посмотрел опять. Лицо исчезло.
Юноша постоял некоторое время неподвижно, чтобы успокоить сердцебиение, глубоко вздохнул и открыл дверь. Вокруг было тихо.
Джесси попытался заглянуть за окружавший дом кустарник.
— Грейди! — позвал он хриплым шепотом. — Это ты?
Вдруг откуда-то послышался ужасный звук пилы по дереву.
Джесси осторожно обошел дом. За окном подвала он заметил мерцающий оранжево-красный свет.
Наклонившись, Джесси увидел незнакомца, освещенного бликами огня горящей топки. На незнакомце был грязный черно-красный полосатый свитер и мятая шляпа. Он засунул руку в огонь и что-то искал там. Затем он вытащил откуда-то тряпичный сверток, положил его на печь и стал разворачивать.
Джесси застыл. Он встал и безумно посмотрел вокруг, не зная, что делать.
Юноша поспешил к дверям, ведущим в дом. Осмотрев вестибюль, он направился к двери подвала. Замок был разнесен вдребезги, будто огромным ломом, а снизу доносился рев топки.
Джесси просунул голову в дверь и заглянул внутрь. Он увидел тень ужасающей фигуры, двигающейся вдоль стен подвала.
Джесси тяжело дышал, в мозгу бушевал страх. Од плотно закрыл дверь и держал её.
— Папа! — крикнул он, отчаянно оглядываясь. — Папа!
Кто-то стал открывать дверь. Джесси пытался удержать её, но мощная сила продолжала давить на дверь.
Джесси отпустил её и помчался по вестибюлю. На его пути стоял Фредди с кривой улыбкой на покрытом шрамами лице. Его лезвия-ножи блеснули перед самым носом Джесси.
— Папа теперь не сможет тебе помочь, — зловеще сказал Фредди.
Джесси попытался убежать, но у Фредди была отличная реакция. Его рука, на которой не было бритв, ухватила Джесси за воротник рубашки,
— Я ждал тебя пять лет, Джесси, — сказал Фредди. — У нас с тобой есть особая работа. Все начинает накаляться.
Джесси вырывался. Фредди ещё сильнее сжал руку и угрожающе замахал лезвиями. Голова Джесси откинулась, и боль сдавила горло.
— У нас вдвоем хорошо получится, — сказал Фредди. Он швырнул Джесси к стене. — У тебя есть тело, у меня — мозги. — Фредди снял шляпу. Черепа не было — только пульсирующий мозг.
Джесси издал дикий вопль.
Его мать и отец влетели в комнату, и Джесси понял, что лежит на кровати.
— Возможно, надо позвать врача, — сказала мать отцу.
— Нет, все в порядке, — возразил Джесси, садясь. — Правда. Просто плохой сон.
На следующее утро Лиза, надев купальный костюм, вышла из кабинки за домом и направилась к плавательному бассейну. Ступив на пружинящую доску, она легко подпрыгнула и грациозно нырнула в центр бассейна.
Миссис Полетти, приятная женщина лет пятидесяти, выглянула из летнего домика.
— Джесси у телефона, — крикнула она Лизе.
— Отлично, спасибо, — сказала Лиза. Она подплыла к бортику и взобралась наверх. Набросив на плечи полотенце, она подняла трубку телефона, стоящего на столике.
— Привет, — сказал Джесси. — Послушай, сегодня вечером я не смогу. Мой старик хочет, чтобы я закончил уборку.
— Ладно, — ответила Лиза. — Я понимаю. Иногда родители достают. Увидимся утром.
— Да, окей. Пока. — Лиза положила трубку и нахмурилась.
Джесси стоял у кровати, озабоченно рассматривая комнату и думая, с чего же начать. Наконец он поднял с пола одну из коробок, положил её на стол и снял крышку. Коробка была полна кассет.
Джесси порылся в них, выбрал одну и вставил в кассетник, стоявший на столе. Затем он нажал клавишу. Из динамиков разнеслись звуки рок-н-ролла.
Джесси подошел к ящику рядом с книжными полками. Из почти пустого ящика он вытащил стопку книг и расставил их на полках, рядом с распакованными книгами. Затем отодвинул ящик в сторону.
Теперь он настроился на музыку, пройдя в ритме рок-н-ролла полукруг в направлении письменного стола. Джесси открыл коробку на столе, пританцовывая достал из неё очки от солнца, надел их, продолжая танцевать. Затем он высыпал содержимое коробки в ящик стола.
Джесси открыл большой ящик. Он схватил коробку, стоявшую рядом, и опорожнил её в ящик, разровняв содержимое руками. Наверху лежала стетсоновская шляпа. Он надел её на голову и натянул низко на глаза.
Джесси подошел к зеркалу и посмотрел на себя в полный рост. Плавным движением, в ритме музыки, он приблизился к столу. Высыпав в ящик карандаши и письменные принадлежности, он вдруг схватил пару карандашей и отбил дробь на столе, а затем сунул карандаши в ноздри, зацепил большими пальцами под мышками и замахал локтями, словно цыпленок. Кружась и выбрасывая руки вперед, он застыл как вкопанный.
В дверях стояли его мать и Лиза. Ширли выглядела перепуганной, Лиза с трудом сдерживала хихиканье.
Джесси поспешно вытащил карандаши из ноздрей и выключил кассетник. Красный как рак, он бросил шляпу и очки на кровать, стараясь выглядеть непринужденным.
— Привет, — сказал он смущенно и посмотрел на мать. Она поняла намек и вышла.
Лиза вошла в комнату.
— Я ей сказала, что ты меня пригласил. Надо было позвонить, да?
Джесси был рад видеть девушку. Он положил карандаши в ящик стола и закрыл его:
— Нет, все в порядке. Я… раскладывал вещи
— Я знаю, — хихикнула она. Лиза подошла к коробке и заглянула внутрь. — Я подумала, что тебе надо помочь.
Джесси улыбался.
Скоро комната приняла ухоженный вид. Осталось только несколько коробок. Джесси вытащил из очередной коробки сверток, завернутый в газеты, и сорвал бумагу с бейсбольного кубка. Он поставил его на видное место.
— Свитера в шкаф? — спросила Лиза.
— Разумеется, — ответил Джесси. Лиза придвинула к шкафу стул, вытащила свитера из открытой коробки, встала на стул и положила их на полку. Она уже хотела спуститься, но что-то в дальнем углу полки привлекло её внимание. Она достала книжечку в кожаном переплете
— Что это? — спросила она.
Нахмурившись, Джесси глянул на книжку Она была меньше обычных размеров и застегивалась кожаным язычком в прорезь на обложке.
— Я не знаю, — наконец сказал Джесси. — Похоже на дневник.
Лиза подняла брови, спустилась и села. Она вытащила язычок и раскрыла книжку.
— Нэнси Томпсон, улица Вязов, триста двадцать три, — прочитала она вслух. — Ей пятнадцати лет.
— Ты её знаешь? — поинтересовался Джесси.
Лиза покачала головой. — Это было до меня. — Она перевернула несколько страниц и прочитала: «Семнадцатое февраля — мой день рождения. Папа пришел сегодня с большим медведем для меня. Он сводил меня на обед и в кино, а когда мы вернулись, они опять поссорились с мамой. Он ушел сердитый. Я хотела бы, чтобы они перестали ссориться»
Джесси махнул рукой на дневник и продолжал раскладывать вещи.
— Думаю, это печально, — сказала Лиза.
— Переживания пятилетней давности, — констатировал Джесси.
Лиза пролистала ещё несколько страниц, остановилась и стала читать с расширяющимися глазами: «Он приходит ко мне по ночам. Ужасный. Противный.

Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди - Часкин Дэвид => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди автора Часкин Дэвид дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Часкин Дэвид - Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди.
Если после завершения чтения книги Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди вы захотите почитать и другие книги Часкин Дэвид, тогда зайдите на страницу писателя Часкин Дэвид - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Часкин Дэвид, написавшего книгу Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Кошмар на улице Вязов - 2. Месть Фредди; Часкин Дэвид, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн