Юрий Зикоф
Yuri Zikoff 2:5020/433.101 25 Oct 97 20:30:00
Лица
Пpойди над пpопастью, сынок, над пpопастью - по жеpдочке, по мостику -
над водопадами, где убито молчание - пpойди босиком по ледяной тpопе - по
доpоге меpтвых - туда, где холод, где звездный холод.
Ты одинок, сынок, иди впеpед - сквозь ветеp и колючий теpновник - ты
одинок - там плачут деpевья - впеpед, иди впеpед - у подножия гоp - по
кpомке синей тишины.
Зачеpпни воды, утоли жажду, вымой pуки, пpисядь на камень, посмотpи в
небо, поцелуй женщину, выпусти птицу, спой песню, откpой двеpь, выйди на
доpогу, вдохни ветеp, забудь о гpусти.
Лица в тумане, лица сpеди ветвей, лица в ночном небе, лица в тpаве, лица
в воде, лица в воздухе, лица в твоей голове - выпусти птицу, сынок, выпусти
птицу.
Реки текут сpеди облаков. Реки умиpают вместе с людьми. Река и любовь,
моpе и смеpть. Полнолуние pазведенных мостов, полнолуние жизни.
Кpасные цветы на зеленом склоне. Здесь твое место.
1---------------------------------------------------------------------
Ганс
Орган звучал вдалеке - за черной рекой, за мертвой рощей, за заснеженными
полями. Мы шли по проселочной дороге и слушали медленную печальную музыку.
- Это он, Ганс, - проговорил рыцарь Готфрид, кутаясь в плащ. Снег
срывался с неба, ветер гнал серые тучи почти над самыми верхушками чахлых
тополей, волчий вой доносился из-за холмов. Зимняя тоска пришла на Трирские
земли и воцарилась в душах людей. И зазвучал орган Ганса.
- Ганс играет эту мелодию в час перед закатом, - продолжал рыцарь
Годфрид, - и в этот час страшные вещи случаются в здешних краях,
благородный рыцарь. Одинокие прохожие пропадают без следа, иногда их
обглоданные кости находят разбросанными по дорогам. В деревнях исчезают
целые семьи, вместе со скотом, птицей и прочей живностью. В местечке
Лернхейм загорелась церковь - и дотла сгорела за пять минут, вместе с
патером и служителем. Замок барона Манфреда рухнул, похоронив хозяина под
руинами... Спаси нас Господь в это страшное время, когда Ганс играет на
органе.
- Кто он, этот Ганс? - спросил я, - его кто-нибудь видел?
- Может быть, кто-то его и видел, - усмехнулся рыцарь Годфрид, - только
они уже ничего не расскажут. А слухи разные ходят в здешних краях...
Поговаривают, что это сам Сатана тешит себя адской музыкой. Hекоторые
считают, что это злой дух или демон. Я же думаю, что это человек, колдун,
конечно, чернокнижник или некромант...
- Почему ты так думаешь, рыцарь? - спросил я, глядя в спину Готфрида.
- Видел я растерзанное тело одного здешнего крестьянина... Так вот,
человеческих рук, вернее зубов, это дело...
В этот момент я прыгнул рыцарю Готфриду на спину и впился зубами ему
в затылок. Орган звучал вдали - и внутри меня. Торжественная музыка,
бесконечно прекрасная и грустная. Мой рот наполнился теплой соленой
влагой - я жадно пил ее и рвал зубами мертвое тело, лежащее передо мной.
Музыка пела о светлых прекрасных храмах, о цветных витражах, изображающих
юную Деву, склонившую голову перед Ангелом, принесшим радостную весть, о
высокой печали, о грядущей вечной жизни... Я с утробным воем раздирал
дымящееся кровавое мясо и пожирал его, утоляя свой голод.
Ганс шел ко мне по заснеженному полю. Я, облизывая окровавленные
пальцы, приветствовал его. Ганс улыбался.
- Ты славно потрудился, благородный рыцарь, - весело произнес он.
У него был мелодичный звонкий голос. Я, как зачарованный, смотрел на
свои руки и на останки рыцаря Готфрида, лежащие на дороге. Внезапный
приступ рвоты сотряс меня. Блевотина была кроваво-красной.
- Посмотри, какие прекрасные цветы, - проговорил Ганс, показывая рукой
куда-то влево. Я повернул голову и увидел склон холма, ярко освещенный
солнечным светом. Огромные белые цветы росли среди густой травы, яркие
разноцветные бабочки порхали над ними, птицы пели в густых кронах
деревьев. Обнаженная женщина стояла среди цветов - и теплый ветер играл
ее длинными черными волосами. Женщина улыбалась и манила меня рукой.
- Что же ты медлишь, благородный рыцарь, - Ганс слегка подтолкнул
меня в спину, - прекрасная Маргарита заждалась в своем саду - иди же
к ней, спеши.
И я пошел туда, слыша за спиной веселый смех Ганса. Потом опять
зазвучал орган - а я шел и шел заснеженными полями, и ночь шла вслед
за мной.
1
Yuri Zikoff 2:5020/433.101 25 Oct 97 20:30:00
Лица
Пpойди над пpопастью, сынок, над пpопастью - по жеpдочке, по мостику -
над водопадами, где убито молчание - пpойди босиком по ледяной тpопе - по
доpоге меpтвых - туда, где холод, где звездный холод.
Ты одинок, сынок, иди впеpед - сквозь ветеp и колючий теpновник - ты
одинок - там плачут деpевья - впеpед, иди впеpед - у подножия гоp - по
кpомке синей тишины.
Зачеpпни воды, утоли жажду, вымой pуки, пpисядь на камень, посмотpи в
небо, поцелуй женщину, выпусти птицу, спой песню, откpой двеpь, выйди на
доpогу, вдохни ветеp, забудь о гpусти.
Лица в тумане, лица сpеди ветвей, лица в ночном небе, лица в тpаве, лица
в воде, лица в воздухе, лица в твоей голове - выпусти птицу, сынок, выпусти
птицу.
Реки текут сpеди облаков. Реки умиpают вместе с людьми. Река и любовь,
моpе и смеpть. Полнолуние pазведенных мостов, полнолуние жизни.
Кpасные цветы на зеленом склоне. Здесь твое место.
1---------------------------------------------------------------------
Ганс
Орган звучал вдалеке - за черной рекой, за мертвой рощей, за заснеженными
полями. Мы шли по проселочной дороге и слушали медленную печальную музыку.
- Это он, Ганс, - проговорил рыцарь Готфрид, кутаясь в плащ. Снег
срывался с неба, ветер гнал серые тучи почти над самыми верхушками чахлых
тополей, волчий вой доносился из-за холмов. Зимняя тоска пришла на Трирские
земли и воцарилась в душах людей. И зазвучал орган Ганса.
- Ганс играет эту мелодию в час перед закатом, - продолжал рыцарь
Годфрид, - и в этот час страшные вещи случаются в здешних краях,
благородный рыцарь. Одинокие прохожие пропадают без следа, иногда их
обглоданные кости находят разбросанными по дорогам. В деревнях исчезают
целые семьи, вместе со скотом, птицей и прочей живностью. В местечке
Лернхейм загорелась церковь - и дотла сгорела за пять минут, вместе с
патером и служителем. Замок барона Манфреда рухнул, похоронив хозяина под
руинами... Спаси нас Господь в это страшное время, когда Ганс играет на
органе.
- Кто он, этот Ганс? - спросил я, - его кто-нибудь видел?
- Может быть, кто-то его и видел, - усмехнулся рыцарь Годфрид, - только
они уже ничего не расскажут. А слухи разные ходят в здешних краях...
Поговаривают, что это сам Сатана тешит себя адской музыкой. Hекоторые
считают, что это злой дух или демон. Я же думаю, что это человек, колдун,
конечно, чернокнижник или некромант...
- Почему ты так думаешь, рыцарь? - спросил я, глядя в спину Готфрида.
- Видел я растерзанное тело одного здешнего крестьянина... Так вот,
человеческих рук, вернее зубов, это дело...
В этот момент я прыгнул рыцарю Готфриду на спину и впился зубами ему
в затылок. Орган звучал вдали - и внутри меня. Торжественная музыка,
бесконечно прекрасная и грустная. Мой рот наполнился теплой соленой
влагой - я жадно пил ее и рвал зубами мертвое тело, лежащее передо мной.
Музыка пела о светлых прекрасных храмах, о цветных витражах, изображающих
юную Деву, склонившую голову перед Ангелом, принесшим радостную весть, о
высокой печали, о грядущей вечной жизни... Я с утробным воем раздирал
дымящееся кровавое мясо и пожирал его, утоляя свой голод.
Ганс шел ко мне по заснеженному полю. Я, облизывая окровавленные
пальцы, приветствовал его. Ганс улыбался.
- Ты славно потрудился, благородный рыцарь, - весело произнес он.
У него был мелодичный звонкий голос. Я, как зачарованный, смотрел на
свои руки и на останки рыцаря Готфрида, лежащие на дороге. Внезапный
приступ рвоты сотряс меня. Блевотина была кроваво-красной.
- Посмотри, какие прекрасные цветы, - проговорил Ганс, показывая рукой
куда-то влево. Я повернул голову и увидел склон холма, ярко освещенный
солнечным светом. Огромные белые цветы росли среди густой травы, яркие
разноцветные бабочки порхали над ними, птицы пели в густых кронах
деревьев. Обнаженная женщина стояла среди цветов - и теплый ветер играл
ее длинными черными волосами. Женщина улыбалась и манила меня рукой.
- Что же ты медлишь, благородный рыцарь, - Ганс слегка подтолкнул
меня в спину, - прекрасная Маргарита заждалась в своем саду - иди же
к ней, спеши.
И я пошел туда, слыша за спиной веселый смех Ганса. Потом опять
зазвучал орган - а я шел и шел заснеженными полями, и ночь шла вслед
за мной.
1