А-П

П-Я

 

Соответствующим образом реагируя на сосредоточенность капитана на статусе своего корабля, Райкер ободряюще посмотрел на него.
?Нет ничего с чем мы не сможем справиться, сэр.?
?Меня беспокоят не штормы, номер первый.?
Райкер понизил голос, чтобы начать частный разговор.
?Кажется вы не в восторге от этой миссии.?
Пикард знал, что лучше высказать свои сомнения Райкеру. Он был хорошим офицером и часто придумывал новые подходы к проблемам, с которыми они сталкивались.
?По правде говоря, Уилл, я не знаю на что надеяться. Знаю, капитан Редиссон не полностью информирует меня о целях и намерениях Проекта Знак. И капитан Кирк одинаково сдержан обсуждая со мной свои планы.?
?В действительности вы не можете обвинять его. Вы сорвались на него на Дип Спейс 9.?
Пикард напрягся. Предложить совет, это одно, а оспаривать его решения – совсем другое. Это не Райкер стал сторонником примера Кирка, и переступил через свои полномочия.
?Капитан Кирк угрожал миссии, показав так много этому доктору M'Бенге. Напрямую нарушил приказ, командор Райкер.?
?Не буду адвокатом дьявола, сэр,? уклончиво сказал Райкер, ?но настоящее откровение началось, когда прибыли два Спока. Они явились раньше времени, и в этом не было вины Кирка.?
?Он все равно рассказал ей слишком много,? настаивал Пикард. ?Приказы не то, что можно выбирать, как кажется капитану.?
?Я всегда думал, что это одна из причин, по которой именно мы находимся здесь,? сказал Райкер, ?вместо флота автоматических кораблей вроде корабля Редиссон, укомплектованных голограммами и искусственным интеллектом.?
Пикард не был уверен насчет цели, которую преследовал Райкер, но он оценил легкий тон Райкера. Его первый офицер казалось был настроен неконфликтно, как будто он был уверен, что их обсуждение не может перерасти в спор.
?Так что мы можем выбирать и избирать,? продолжал коммандер. ?Правила есть правила, и приказы есть приказы, но здесь, где так много нового, мы должны быть гибкими.?
?Есть разница между гибкостью и неповиновением,? сказал Пикард.
?Согласен, сэр. Но есть одна вещь, которую я заметил: всякий раз когда пути Кирка пересекаются с вашими, вы словно забываете насколько вы гибки сами. Вы внезапно становитесь похожи на строгого отца, пробующего поставить пример для своего своенравного сына.? Райкер улыбнулся, чтобы смягчить свои слова.опыталсяазона, потребуется по меньшей мере два часа, чтобы добраться сюда.яяяя
Пикард заерзал в своем неудобном кресле.
?Мне остается надеятся, что этот капитан Кирк, который старше меня на сто лет, изберет другой путь.?
Райкер с надеждой уставился на Пикарда, но ничего не сказал. Пикард не мог не улыбнуться.
?У вас есть еще что добавить прежде, чем я прикажу заковать вас в кандалы за такую наглость??
Райкер рассмеялся.
?Я только подумал, Жан-Люк… после всего, что случилось в Briar Patch, вы были бы как дома в эре Кирка. Если бы вы были отрезаны от командования так же часто, как в свое время был он, думаю вы продемонстрировали бы, как ?ссылались? бы на приказы и Первичную Директиву. Я даже думаю, что вы бы этим тоже наслаждались.?
Весьма польщенный описанием Райкера, Пикард изобразил притворное негодование.
?Похоже вы предполагаете, что я завидую капитану Кирку??
Неожиданно его желание повернуть беседу на шутливый лад Райкер не принял.
?Не Кирку,? сказал серьезно Райкер, ?а его времени. Тогда было по другому. Одному человеку было легче оставить след в истории. Сегодня много звездолетов и еще больше капитанов. Жесткая конкуренция.?
Пикард позволил Райкеру закончить. До некоторой степени все это было верно.
?И в некотором смысле,? продолжал Райкер, ?я не удивлюсь, если узнаю, что Кирк тоже завидует. Не вам,? добавил он быстро, ?а вашему времени. Посмотрите на карьеру Кирка. Это была постоянная борьба чтобы удержаться за свое кресло.? Райкер наклонился вперед, заостряясь на тезисе. ?Одна пятилетняя миссия, и Кирк был назначен в адмиралтейство, где он вполне мог затеряться. Потом он снова получил команду, когда произошел инцидент с Виджером. Это принесло ему еще одну пятилетнюю миссию, но потом он все равно был вынужден занять пост преподавателя в Академии. Он вернул Энтерпрайз , и потерял его снова. Он вернул его, и снова потерял. Из года в год Кирк никогда не знал, получит ли он еще один шанс командовать корблем и когда – то, что без сомнений он любил делать больше всего.?
Райкер пристально посмотрел на Пикарда.
?Если привести ньюансы ваших достижений в командовании, оба вы продукты своих эпох, но в ваших сердцах, что имеет значение больше всего, вы одинаковы. Ниодин из вас не сдерживается, если считает, что Звездный Флот переступает через свои полномочия. Вы просто хотите делать то, что вы любите, и делаете это лучше, чем кто-либо другой.?
Он пожал плечами и откинулся в своем кресле, как будто и не собирался быть таким многословным или филосовским.
?Уилл, я понятия не имел, что вы так подкованы в карьере капитана Кирка,? сказал Пикард. Он попытался припомнить, говорил ли он своему первому офицеру, что имел идентичный разговор с Кирком,, когда их пути пересеклись в последний раз. Райкер улыбнулся.
?Все мы. Вы хотите управлять на этом мостике, этой территорией.?
Пикард услышал, как открылись двери турболифта, и посмотрел через плечо, чтобы увидеть входящих на его мостик Кирка, Споков, и последних двух членов команды, затребованных капитаном Редиссон – Кейт Джэнвей и T'Вэл. Он встал, и, вздрогнув от неприятного ощущения, вправил позвоночник.
?Благодарю, коммандер; наша беседа была весьма познавательной. Вы на мостике. Вы знаете где меня найти.?
Сопровождая своих пассажиров к залу обсерватории, он пришел к выводу, что он сам и его предшественник в действительности совсем не похожи. Там где Кирк имел возможность испытать оба возраста Звездного Флота, сам он к настоящему времени наслаждался преимуществами только более зрелой стадии. У Пикарда заняло всего мгновение, чтобы подумать о том, как он смог бы жить в эре пионеров, когда было столько нового и неизведанного. Он не мог отрицать, что скучает по дням, когда он и его экипаж были исследователями и авантюристами, а не кажущимися все больше и больше дипломатами и ораторами для более выгодных и лучших межзвездных деловых возможностей. Оставалось только надеяться, что те ранние дни все равно вернутся, и скоро.
Всегда был шанс по примеру Кирка вдохновить планировщиков на миссию, о которой они думали. Но для начала, Пикард знал, он и Кирк должны были дожить до следующей встречи.
?Что вы имеете ввиду говоря, что их все еще нет?? сказал Кирк, прохаживаясь взад и вперед перед обзорным экраном. Остальные сидели за столом переговоров в зале обсерватории, и маялись от бездействия. ?Мы ждем уже три часа.?
Пикард сидел во главе стола, словно проглотил аршин, скрестив руки перед собой.
?Как я уже объяснял, капитан, у нас нет прямой связи с капитаном Редиссон. Она дала нам координаты и время рандеву. Мы здесь как и было оговорено. Все что мы можем сделать – ждать.?
?Понятия не имею зачем они нам нужны,? сказал нетерпеливо Кирк. Насколько он мог видеть, Редиссон обладала способностью делать вещи, чтобы сбить его с толку. Возможно она намеренно задерживает его.
?Я вот подумал, насколько трудно создать одно из тех… устройств многомерной транспортации??
Он удивился, когда ответил интендант Спок.
?Это не простой вопрос,? сказала более слабая копия Спока. ?Когда Альянс в моей вселенной узнал о возможности перехода из вашей вселенной, они были вынуждены внести строгие изменения в тенологию транспортации. Эти изменения должны были предотвратить возможность повторения таких инцидентов, какие имели место на Халкане.?
Интендант обратился к первому случаю, когда он и Кирк встретились. Больше ста лет назад в зеркальной вселенной. Кирк все еще боялся, что то их случайное столкновение привело к развитию событий, которые позже привели к порабощению вулканцев и жестокой тирании Альянса.
?До некоторой степени,? продолжал интендант, ?эти изменения поощрили исследовать технологию транспортации, которой достигла ваша вселенная. Полагаю, что это одна из немногих областей, в которой мы действительно опережаем вас.?
Звучание версии голоса Спока, который звучал несколько слабее чем всегда, возымел смягчающий эффект на настроение в конференц зале. Но Кирк знал, что интендант Спок, лидер Сопротивления Вулкана в зеркальной вселенной, не только выглядел более здоровым, чем раньше, но и был более здоровым чем восемь месяцев назад. Увидев его тогда впервые за почти сто лет, Кирк был потрясен изменениями в двойнике Спока. Волосы вулканца все еще в традиционном стиле стали снежно белыми, как и его заостренная бородка. Его темные глаза поблекли и ввалились, губы высохли и потрескались. Его тонкая полупрозрачная кожа, испещренная зеленой паутинкой лопнувших капилляров, стянулась на изможденных щеках, которые покрылись морщинами.
Еще более тревожным было то, что его движения стали нетвердыми, а левая рука дрожала. Скудная пища, напряжение и раны от жестоких сражений привели в результате к преждевременному развитию синдрома Бенди, состоянию, незамеченному среди вулакнцев во вселенной Кирка на протяжении нескольких поколений. Интендант Спок казался по крайней мере на сто лет старше Спока, который был здоров в свои 146 лет – средний возраст для вулканца.
Но теперь после месяцев отдыха, выздоровления и лучшего лечения, которое могли обеспечить вулканцу во вселенной Кирка, интендант набрал столь необходимый вес. Его походка стала более твердой, и даже дрожь его руки стала почти незаметна. Он был все еще медлительнее в движениях чем Спок, которого знал Кирк, а его волосы и бородка были все еще чисто белыми, но он возродился. Однако Кирк не хотел с ним спорить. Он направил свой гнев и нетерпение на Пикарда.
?Тогда почему бы не украсть одно из этих устройств?? сказал Кирк. ?И чтобы не оскорбить честность Звездного Флота или Первичную Директиву, мы всегда можем, скопировав его, вернуть его назад.?
Но не Пикард ответил на этот вопрос, а Спок.
?Капитан, даже если бы мы обладали этим устройством, мы не смогли бы развернуть его в Бесплодных землях. Чтобы функционировать должным образом, устройству кажется требуется существование сопряженного транспортера. Не только в пределах данной области, но в другой реальности.?
Кирк больше не хотел бесконечных оправданий и оговорок; даже от Спока. ?С меня хватит.?
?Нет, вы не станете,? сказал Пикард.
Кирк ощетинился. Последняя вещь, которую он хотел бы услышать, было то как кто-то говорит ему о его чувствах.
?Вы капитан своего корабля, и своей команды,? бросил он сердито. ?Но не мой.?
?Капитан Кирк, пока вы находитесь на этом корабле, вы подчиняетесь моим правилам и приказам. А я очень устал от вашего постоянного вмешательства и претензий.?
Спок поднялся. ?Полагаю этот разговор не может служить никакой полезной цели. Вы оба…?
?Сядьте,? в один голос сказали Пикард и Кирк. Потом они снова повернулись лицом друг к другу.
?Не я один здесь назойлив. Вы тоже,? бросил Кирк.
Пикард вскочил на ноги. Кирк был рад этому спору. Все лучше чем овладевшая ими апатия.
?Напротив,? сказал Пикард. ?Вы дали капитану Редиссон обещание, и вы не сдержали его.?
?Но ведь ничего не случилось, Жан-Люк. Разве вы не видите? Она хотела убрать меня с пути. Она угрожала мне. Но я заупрямился. Я сказал, что хочу помочь. Она ответила: ладно, все будет так как вы хотите.' И теперь не будет никаких промедлений или беспорялка, когда она получила именно то что хотела в первый раз. Я посреди пустоты в вашем несчастном корабле и ничего не делаю!?
?Капитаны,? сказал Спок. ?Стрессовая ситуация…?
Но Кирку не нужен был Спок, чтобы спастись от Пикарда.
?Достаточно, Спок. Это только между Пикардом и мной.?
Он двинулся вперед. Пикард остался стоять во главе стола.
?Нет, Кирк. Это между вами и Звездным Флотом. Я понимаю эту борьбу. Я сам боролся с ними, когда чувствовал, что обстоятельства оправдывали это. Но я никогда не делал это личной вендеттой, путь, по которому теперь следуете вы. Вы не слушаете доводов; вы просто с гневом отвергаете их.?
?Из- за вас я доверился Звездному Флоту, чтобы уважить их обязательства ко мне! Чтобы после заполучить Тиберия! Чтобы по крайней мере попытаться спасти жизнь Тейлани, которая для меня дороже, чем любой из вас!?
Кирк обнаружил, что его новые руки теперь способны сжаться в кулаки, как будто для того, чтобы пробудить эту способность нашелся подходящий мотив. И прямо сейчас желание метнуться к Пикарду через стол заседаний было всего лишь мотивом, необходимым Кирку, чтобы почувствовать, что контроль вернулся. Он сделал еще один шаг вперед, уверенный что Пикард поймет его намерение. Он понял.
?Пикард службе безопасности. Капитана Кирка нужно проводить в его апартаменты.?
?Вы снова делаете это,? предупредил Кирк. ?Именно то, что хочет от вас Редиссон. Убрать меня со сцены.?
?Вы сами убрали себя, Кирк. Давным давно.?
Это стало последним оскорблением. Кирк ринулся к Пикарду, занеся кулаки, но был заблокирован T'Вэл. В своем гневе Кирк забыл, что Кейт Джэнвей и T'Вэл тоже находились в комнате. Кирк с грохотом опрокинулся на палубу, когда примчался коммандер Слоан. Кирк попытался перекатиться на ноги, но T'Вэл оказалась наверху, а ее биомеханическая рука сгребла в кулак его форму под подбородком, в то время как другая рука застыла на его плече немного выше точки катры, где находился центр вулканского зажима нерва.
?Дайте мне повод,? прошипела ему T'Вэл, ?и вы проспите целую неделю.?
Кирк отвел сжатые кулаки в сторону, но больше не сделал ни одного движения к сопротивлению. Была разница между смелостью и глупостью, и он пересекал эту линию в своей жизни достаточно часто, чтобы знать об этом как никто другой. T'Вэл отпустила его и вскочила на ноги. Кирк поднялся медленно, глядя на коммандера Слоана, одной рукой открывшего двери, а другой опирающегося на свой фазер.
?Я готов принять извинения,? сказал Пикард.
?Как и я,? ответил Кирк.
?Я не враг вам, капитан.?
?Тогда прекратите действовать как враг. По крайней мере признайте, что Редиссон манипулирует мной, и она использует вас, чтобы делать это.?
?Коммандер Слоан, покажите капитану Кирку его апартаменты. Он останется там до окончания миссии.?
?Вы хотите сказать до смерти Тейлани,? с горечью сказал Кирк.
Глаза Пикарда уставились на него. Кирк не знал, что больше он увидел в этом человеке: гнева или печали. Но его не волновало какая из эмоций заставила Пикард действовать против него. Кирк сорвал со своего кителя значок коммуникатор. Этот символ выдавал его принадлежность к Энтерпрайзу . Но теперь как символ Звездного Флота, он стал символом предательства.
?Я говорил вам, Пикард, что если Тейлани умрет, тогда я сам помогу Тиберию уничтожить Федерацию.? Кирк бросил коммуникатор на стол перед Пикардом. ?Теперь вы враг. Как и все, кто еще носит это. Передайте это Редиссон.?
Потом он протиснулся мимо коммандера Слоана из зала обсерватории, чтобы самому найти дорогу к своим апартаментам, где он мог подготовить свое спасение с этого кошмарного корабля. Он был уже на полпути от мостика, когда к нему обратился голос.
?Капитан Кирк. Я очень рад видеть вас здесь.?
Кирк остановился и посмотрел на экран, узрев там человека, которого никогда не видел прежде, и который носил форму Звездного Флота и улыбался ему.
?Я капитан Ментелл, U.S.S. Шредингер . Конвой здесь, и мы готовы к переходу. А вы??

XV

Пикард все еще чувствовал себя беспокойно после конфликта в зале обсерватории. Учитывая угрозы Кирка, которые он сделал, и предпринятые им действия, он был неуверен, что может продолжить миссию. Слишком велик был риск. Пока Дейта и Райкер вели подготовку вместе с капитаном Ментеллом, Пикард попросил Спока присоединиться к нему в его кабинете. Он сразу перешел к сути.
?Буду откровенным, посол, но я не думаю что капитан Кирк готов к этой миссии.?
?Понимаю почему вы так подумали,? ответил спокойно Спок. ?Но поскольку я знаю капитана как никто другой, я полагаю, что будет лучше разрешить миссии продолжаться, как было запланировано и обещано.?
Пикард ожидал такого ответа Спока. Вулканец и Кирк были очень близкими друзьями. Но теперь обязанностью Пикарда было определить, говорил ли Спок повинуясь логике или же лояльности.
?Вы слышали его угрозы,? сказал Пикард, усаживаясь на край своего стола. ?Их трудно недооценивать. Учитывая стресс, под которым он находится, его угрозы можно считать признаком неустойчивости.?
?Капитан Пикард,? сказал Спок. ?Если вы хотите знать, способен ли капитан Кирк продолжать миссию, устроенную капитаном Редиссон, то мое мнение – да, он способен. Уверен, что поразмышляв вы поймете, что он сказал это в пылу страсти, усиленном трагедией, с которой он столкнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26