Он предположил, что Эрни явно насмехалась над клятвой, данной во время бракосочетания, и не собиралась следовать ей. Не так ли? А не лукавит ли этот человек, назвавшийся ее бывшим мужем? Его обвинение было явным противоречием тому, во что она верила. Перед ее глазами всегда стоял пример ее родителей, чей брак был прочным и счастливым. Она всегда считала, что в собственном браке будет поступать точно так же, как и они. А этот человек обвиняет ее в том, что она позволила себе завести сомнительную интрижку на стороне. Этому поверить невозможно!
– А у вас есть тому до… доказательства? – отважилась спросить она и тут же похолодела, встретив жесткий взгляд его стальных глаз.
– Доказательства? Разумеется, я располагаю таковыми. – Черные брови сошлись на переносице, а Эрни нервно потянула на себя одеяло. Видение черной птицы, готовой клюнуть, еще было свежо в ее памяти. – Боюсь, что старая поговорка к нам очень подходит: «Жениться на скорую руку – значит обречь себя на тяжкую муку».
– Жениться на скорую руку? – обеспокоенно воскликнула она. – А я не?..
– Забеременела? – закончил он за нее. – Нет. Иногда я думал, что если бы так случилось, у нас все было бы намного лучше.
– Вы считаете, что мы… мы были любовниками? – Кровь бросилась ей в лицо, щеки заалели. Его губы скривились в сардонической усмешке.
– Тебя это удивляет? Удивляться не стоит.
– Но… но разве мы давно знали друг друга? – в смущении шепнула она и покраснела еще сильнее, заметив, как он смотрит на нее.
– Тебе трудно поверить, что после краткого знакомства ты смогла сразу же отправиться со мной в постель? – тихо проговорил он. Теперь в его глазах читалась насмешка.
Чувствуя, как пылают ее щеки, она уставилась на него, окончательно смутившись. Под его взглядом сердце у нее стучало как молоток. Этот тип воспользовался ее тайными мыслями и вывернул их наизнанку. Было похоже, что его слова относились не к ней, а к кому-то постороннему. Однако сердце ее, бьющееся часто и болезненно, ясно говорило, что он имеет в виду именно ее. Она отвела глаза.
– А это не была ли…не была любовь с первого взгляда?
– Любовь? – иронически хохотнул он. – Мне, во всяком случае, неизвестно, присутствовала ли там любовь вообще.
Она вскинула голову.
– Но… мы же поженились, не так ли?
Губы скривились в циничную ухмылку.
– О да! Мы были симпатичной парой. Здесь сомнений нет!
– Тогда… тогда это можно объяснить эмоциональным притяжением, – неуверенно проговорила она.
– Что касается эмоций, то их было хоть отбавляй, – насмешливо подтвердил он. – А как ты думаешь, почему мы разошлись?
– Наверное, возникла какая-то горечь, несовместимость, – предположила она. Пристально глядя ему в лицо, она старалась понять по его выражению, что он думает об этом.
– Ты так считаешь? А тебе не кажется, что мы разошлись полюбовно? – Она опять заметила, как у него блеснули зубы. – Готов заверить тебя, что между нами возникла не только горечь, а сплошная мука. Ты решила просто исчезнуть, поскольку догадывалась, что если я тебя найду, то…
Грэм внезапно замолчал, глаза у него потемнели. Эрни инстинктивно прикрыла горло рукой, заметив недобрый огонек его глазах. На этот раз она не на шутку испугалась. Этот человек, казалось ей, может выкинуть что угодно, если она поведет себя неосмотрительно.
Все, что она чувствовала, отразилось на лице. Но у нее отлегло от сердца, когда она увидела, что он постарался взять себя в руки. Губы его сложились в полуулыбку.
– Но, конечно, – сдержанно сказал он, – с прошлым покончено.
– Вы… ты считаешь, что теперь мы друзья?
Серые глаза снова уставились на нее.
– Мне трудно называть нас друзьями, Эрни.
– Значит, ты так не думаешь?
На этот раз в его глазах промелькнуло нечто такое, отчего ее сердце дрогнуло. Что он думает сейчас? Считает, что они так и остались любовниками? Но ведь она была помолвлена с Норманом…
Внезапно к своему стыду она осознала, что эта мысль не может остановить волну эмоций, захлестнувшую ее, когда она думала о близости с этим человеком.
– Твой вид говорит о том, что тебе сейчас не по себе. – Его глаза продолжали не отрываясь следить за ней. – Разумеется, все что тебе пришлось услышать, оказалось слишком сильной нервной нагрузкой.
– Нет, нет. Не по себе – это верно, – согласилась она, смешавшись. Интуитивно она стала массировать виски кончиками пальцев. Что же все-таки произошло с ней? Казалось невероятным, что она отвернулась от этого человека ради мимолетного увлечения. Сейчас она уже начала понимать, что он производит на нее очень сильное впечатление. – Мое замешательство вызвано тем, что я с трудом поверила, будто доктор Филдс скрыл от меня все это.
– Вероятно, он поступил так, потому что учитывал обстоятельства.
Она пожала плечами.
– Какие именно обстоятельства?
Брови у него удивленно приподнялись.
– Скажем, потерю памяти.
– О да. Конечно, – неуверенно пробормотала она.
– К тому же мы не виделись друг с другом на протяжении целых трех лет.
– Не виделись?
– А что тут удивительного?
Она отвела от него глаза.
– Да, полагаю, что это так.
– Доктор Филдс надеется, что твоя амнезия постепенно пройдет сама собой. Но пока выздоровление движется медленно.
Он сказал это с явным сожалением.
– Я полагаю, что если мы не встречались так долго, то тебе легче заметить, как я изменилась. Верно? – спросила она.
Он нахмурился.
– Изменилась? В каком смысле?
– Ладно… – Она пошевелилась. – Разве не ясно, что я стала старше, взрослее.
– Хочешь услышать комплимент, Эрни?
Его тон заставил ее покраснеть.
– Вовсе нет. Я не то имела в виду, – пролепетала она, стараясь отыскать какую-то крупицу здравого смысла во всем этом, которая помогла бы ей разобраться в сложившейся ситуации. Однако ей казалось, что Грэм не понимает ее.
– Если угодно, ты похудела. – Он внимательно всмотрелся в ее лицо. – Побледнела, что меня удивляет. – Он помолчал, потом добавил: – Я уже продумал, как доставить тебя на виллу, когда ты более или менее окрепнешь. И сделаю это безотлагательно.
Она внезапно успокоилась.
– На виллу?
– Доктор Филдс обеспокоен тем, в какие условия ты попадешь, когда придет время выписаться из больницы, – бесстрастно пояснил он. – Естественно, что до тех пор, пока не исчезнут следы амнезии, тебе нужно находиться под присмотром. – Он повернулся к окну, наблюдая за струйками дождя. – У меня есть одно местечко во Франции. Луиза, тамошняя экономка, в прошлом была сиделкой. Под ее опекой тебе будет хорошо.
– Но… но я думала… – Ей вновь пришлось подыскивать нужные слова, и вновь прежнее чувство страха сковало ее. – Я… я думала, что вернусь в Корнуолл…
Он повернул голову в ее сторону.
– В свою студию?
Она вздрогнула от неожиданности.
– Ты бывал в Трезиле?
– Нет, – резко ответил он.
– Но… но откуда ты знаешь о студии?
– Неважно. Знаю и все. Даже больше того: мне известно, что там у тебя даже нет телефона.
Она уставилась на него.
– Но Саймон и Эмми говорили мне…
– Кто? – Глаза у него сузились.
– Это мои соседи, тоже из Корнуолла, – пробормотала она.
– Они навещали тебя здесь?
Она кивнула.
– По моей просьбе они присматривают за студией, – пояснила Эрни. – Кстати, они считают, что я совсем неплохая художница и мои работы нравятся публике.
– О, ты продаешь свои картины! В этом я не сомневаюсь, – сказал он. – Однако до твоей студии нелегко добраться. Естественно, что ты намерена вернуться туда, но тем не менее пока тебе требуется постоянный уход.
– Но…
– Все уже сделано, Эрни, – лаконично сказал он. – Между прочим, у меня сегодня нет времени на дальнейшие разговоры.
Ее намерение продолжить выяснение обстоятельств было прервано и его словами, и взглядом на часы.
– У меня деловое свидание, и я должен идти.
Он взялся за плащ, перекинутый через спинку стула.
– Но… но ты не можешь так просто уйти. Ты же только что появился! – воскликнула она. Когда же он выразительно посмотрел на нее, она прикусила губу, подумав, что сболтнула глупость. – Да, да, конечно. У тебя нет времени на разговоры, – добавила она виновато.
Ее слова вызвали у него сардоническую усмешку.
– Если ты рассчитываешь на воспоминания о тех временах, когда мы были вместе, Эрни, то таковые следует отложить. Я и так провел здесь больше часа, но ты исполняла роль Спящей Красавицы почти половину этого времени.
Покраснев, она опустила глаза и вновь почувствовала, как по телу пробежала дрожь, на этот раз вызванная мыслью о том, что он наблюдал за ней спящей. Он уже надел плащ и своими длинными пальцами застегивал пуговицы.
– Будь любезен, помни, что я надеюсь получить от тебя ответы на мои вопросы, – пробормотала она.
Он завязал пояс и засунул руки в карманы плаща.
– Полагаю, что это сделают твои знакомые из Корнуолла.
– Они могут рассказать мне только о том, что произошло за последнюю пару лет, – почти прошептала она.
– Ты до сих пор ничего не помнишь? – спросил он повелительным тоном.
Она вновь отрицательно покачала головой.
– Нет. Но это вовсе не означает, что я не хочу вспомнить.
Она закрыла глаза, чувствуя, как от слез набухают веки. Чтобы не расплакаться, она сильно прикусила губу. Опасение никогда не восстановить в памяти то, что было, вызывало у нее отчаяние. Как жить без прошлого, каким бы оно ни было?
Он подошел к краю кровати. Она чувствовала, что Грэм пристально смотрит на нее.
– Это деловая встреча, и я никак не могу ее пропустить, – сказал он наконец. – Она состоится в Париже. Бизнес есть бизнес.
Эрни кивнула, откинувшись на подушку. Внезапно его пальцы прикоснулись к ее щеке и повернули голову так, что он мог рассмотреть ее лицо. Он провел кончиком пальца по влажной дорожке, бегущей от глаза к подбородку.
– Два дня я буду там, потом прилечу обратно и увижу тебя снова. Тогда мы и потолкуем, – сказал он.
Удивленная, она несколько раз моргнула, вновь почувствовав его близость. Его глаза встретились с ее глазами.
– Два дня, – сказал он и исчез.
3
На следующий день она получила записку, в которой Грэм сообщал, что должен на несколько дней слетать в Нью-Йорк. Эрни не знала, огорчаться или радоваться. Все ее чувства были в полном хаосе. Всякий раз, когда Эрни начинала думать о нем, она приходила в замешательство. И все потому, что ей все труднее было отрицать растущее влечение к нему. А это ее пугало.
В ней пробуждался страх, ее охватывало чувство опасности, какое, наверное, возникает у бабочки, которую притягивает пламя свечи. В ней зарождалось ощущение грядущего крушения. Оно становилось все острее и острее. Она ни на минуту не сомневалась, что это крушение стоит уже на самом пороге.
В тот уик-энд, когда Грэм уехал и она осталась наедине со своими мыслями, к ней нагрянули Саймон и Эмми. Они привезли с собой кое-какие вещи из ее студии: джинсы, свитера, кое-что из нижнего и спального белья. Она, нахмурив брови, внимательно разглядывала свои вещи. Все, что она захватила с собой в Лондон в тот трагический день, пришло в полную негодность в разбитой машине Нормана…
Она облокотилась на спинку кровати и начала массировать виски. В палате воцарилась тишина.
– Что вы еще захватили с собой? – наконец заговорила она. – Какие-нибудь фотографии, драгоценности? – Внезапно ее кольнула одна мысль. – А что с кольцами? Было ли у меня кольцо после помолвки? – Она посмотрела на свой палец на левой руке и оставила без внимания взгляд, которым обменялись Саймой и Эмми.
– Ты же говорила, что Норман возражал против кольца, – начала бесстрастно Эмми, но Саймон возмущенно фыркнул:
– Почему ты не хочешь сказать ей правду? Ведь Эрни сама устроила Норману головомойку из-за того, что он решил дать объявление о помолвке в «Таймс». Если честно, то я нисколько не осуждаю тебя, Эрни!
– Саймон! – пыталась остановить его Эмми, но тот полностью проигнорировал ее предупреждающий знак.
– Ну хорошо, – продолжал он, – рано или поздно она все равно узнает правду. Норман был на верху блаженства, а ты, Эрни подняла жуткую бучу. И мы оба знаем почему! Существует только одна причина: наверное, Норман надавил на тебя, потребовав, чтобы ты сразу же после помолвки отдалась ему…
– Саймон! – Восклицание Эмми заставило Саймона замолчать, а Эрни в замешательстве переводила взгляд то на одного, то на другую.
– Ты так спокойно говоришь об этом! – чуть ли не закричала Эрни и тут же замерла, представив, как Грэм отнесся бы к такому утверждению.
– Эрни, – заговорила Эмми, поспешив опередить Саймона. – Поверь мне. Норман очень любил тебя. Как только он тебя встретил, он тут же потерял голову. Частично это было вызвано твоими успехами в живописи. Он постоянно говорил всем и каждому о твоих работах, не замечая, готовы люди его слушать или нет.
– Ты говоришь об этом так, что получается, будто я собиралась выйти за него замуж из благодарности, – заметила Эрни. Ей показалось, что под взглядом Саймона Эмми почувствовала себя неловко. – И что же дальше? – спросила Эрни, начиная нервничать.
– Знаешь, Эрни, нам не пристало оправдывать или осуждать те мотивы, по которым ты собиралась выйти замуж, – вздохнула Эмми, а Эрни продолжала крутить головой, глядя то на Эмми, то на Саймона.
Они не были женаты и, насколько она знала, не собирались этого делать. Эрни удивлялась собственной выдержке, но никогда не говорила с Эмми на эту тему. Сама она считала, что такой вид взаимоотношений никогда бы не удовлетворил ее.
Чтобы прервать возникшую паузу, Саймон и Эмми заговорили о ее здоровье, заметили, что она выглядит сейчас намного лучше. Преодолев возникшую угнетенность, она приняла участие в ничего не значащей болтовне, смеялась над шутками Саймона, касавшимися больничного быта. Она видела, что он изо всех сил старается развеселить ее. Это подействовало, и весьма успешно. Хохот в палате привлек даже старшую сестру, которая заявила, что они ведут себя слишком шумно, а это вредно для пациентки. И только тогда, когда Саймон и Эмми ушли, Эрни заметила, что Эмми забыла свою сумочку.
Она положила сумочку на столик и сразу ощутила, какая наступила гнетущая тишина. Она почувствовала, что ее приподнятое настроение мгновенно улетучилось. О Боже! Когда же она, наконец, покинет эту палату и сможет вернуться домой? Узнает ли она свою любимую студию?
В голове опять застучали противные молоточки. Она ближе придвинулась к окну и долго следила за движением на улице, за огоньками вспыхивающих фонарей. В дверь постучали. Это вернулся за сумкой Саймон. Она знала, что они сегодня собираются в театр, и была удивлена, когда он появился в палате. Теперь на нем был нарядный костюм, накрахмаленная рубашка с красивым галстуком. Оказалось, что в сумке находились театральные билеты.
Он пожал ей руку на прощанье и пошутил:
– Между прочим, хотелось бы знать, почему такая красивая девушка сидит в одиночестве, да еще почти в полной темноте?
От подобного вопроса она смутилась, но нашла в себе силы рассмеяться и высвободить свою руку из его ладони.
– О, Саймон, что это ты? Я просто сижу и думаю…
Внезапно он посерьезнел.
– Мне показалось, что сегодня ты была намного спокойней, не задавала своих обычных вопросов. Ты напомнила мне тот день, когда впервые появилась в своем коттедже-студии.
– Ну и как это было? – быстро спросила она.
Саймон наморщил лоб, припоминая.
– Ты была очень тоненькая и бледная, с огромными зелеными глазами. Над шутками смеялась еле-еле… Эмми была убеждена, что ты пережила какую-то трагедию.
– А я рассказывала что-нибудь об этом?
Он покачал головой.
– Нет.
– А вы не пытались меня расспрашивать? – нетерпеливо спросила она.
– Конечно нет. Влезать в чужую душу – не наше дело. Что было, то прошло. И не следует прошлое трогать. Ты должна думать о будущем…
Эрни легонько фыркнула и принялась приглаживать волосы.
– Какой смысл думать о будущем, когда я не могу вспомнить даже недавнего прошлого.
– Слушай, нечего об этом говорить! – Он пристально посмотрел на нее. – Ты настоящая красавица, Эрни. В твоей жизни обязательно появится достойный мужчина. Сейчас он уже где-то здесь, близко. Он ждет, чтобы восхититься этой прелестной головкой, этой красоткой, которая осчастливит его на всю жизнь…
– Саймон, в настоящий момент я не способна кого-то и как-то осчастливливать!
– Ну, хотя бы наполовину? – пошутил он. У нее невольно растянулись губы в улыбке. – Вот так-то лучше! – подмигнул Саймон и взялся за ее запястье, легонько целуя в лоб.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ''
1 2 3
– А у вас есть тому до… доказательства? – отважилась спросить она и тут же похолодела, встретив жесткий взгляд его стальных глаз.
– Доказательства? Разумеется, я располагаю таковыми. – Черные брови сошлись на переносице, а Эрни нервно потянула на себя одеяло. Видение черной птицы, готовой клюнуть, еще было свежо в ее памяти. – Боюсь, что старая поговорка к нам очень подходит: «Жениться на скорую руку – значит обречь себя на тяжкую муку».
– Жениться на скорую руку? – обеспокоенно воскликнула она. – А я не?..
– Забеременела? – закончил он за нее. – Нет. Иногда я думал, что если бы так случилось, у нас все было бы намного лучше.
– Вы считаете, что мы… мы были любовниками? – Кровь бросилась ей в лицо, щеки заалели. Его губы скривились в сардонической усмешке.
– Тебя это удивляет? Удивляться не стоит.
– Но… но разве мы давно знали друг друга? – в смущении шепнула она и покраснела еще сильнее, заметив, как он смотрит на нее.
– Тебе трудно поверить, что после краткого знакомства ты смогла сразу же отправиться со мной в постель? – тихо проговорил он. Теперь в его глазах читалась насмешка.
Чувствуя, как пылают ее щеки, она уставилась на него, окончательно смутившись. Под его взглядом сердце у нее стучало как молоток. Этот тип воспользовался ее тайными мыслями и вывернул их наизнанку. Было похоже, что его слова относились не к ней, а к кому-то постороннему. Однако сердце ее, бьющееся часто и болезненно, ясно говорило, что он имеет в виду именно ее. Она отвела глаза.
– А это не была ли…не была любовь с первого взгляда?
– Любовь? – иронически хохотнул он. – Мне, во всяком случае, неизвестно, присутствовала ли там любовь вообще.
Она вскинула голову.
– Но… мы же поженились, не так ли?
Губы скривились в циничную ухмылку.
– О да! Мы были симпатичной парой. Здесь сомнений нет!
– Тогда… тогда это можно объяснить эмоциональным притяжением, – неуверенно проговорила она.
– Что касается эмоций, то их было хоть отбавляй, – насмешливо подтвердил он. – А как ты думаешь, почему мы разошлись?
– Наверное, возникла какая-то горечь, несовместимость, – предположила она. Пристально глядя ему в лицо, она старалась понять по его выражению, что он думает об этом.
– Ты так считаешь? А тебе не кажется, что мы разошлись полюбовно? – Она опять заметила, как у него блеснули зубы. – Готов заверить тебя, что между нами возникла не только горечь, а сплошная мука. Ты решила просто исчезнуть, поскольку догадывалась, что если я тебя найду, то…
Грэм внезапно замолчал, глаза у него потемнели. Эрни инстинктивно прикрыла горло рукой, заметив недобрый огонек его глазах. На этот раз она не на шутку испугалась. Этот человек, казалось ей, может выкинуть что угодно, если она поведет себя неосмотрительно.
Все, что она чувствовала, отразилось на лице. Но у нее отлегло от сердца, когда она увидела, что он постарался взять себя в руки. Губы его сложились в полуулыбку.
– Но, конечно, – сдержанно сказал он, – с прошлым покончено.
– Вы… ты считаешь, что теперь мы друзья?
Серые глаза снова уставились на нее.
– Мне трудно называть нас друзьями, Эрни.
– Значит, ты так не думаешь?
На этот раз в его глазах промелькнуло нечто такое, отчего ее сердце дрогнуло. Что он думает сейчас? Считает, что они так и остались любовниками? Но ведь она была помолвлена с Норманом…
Внезапно к своему стыду она осознала, что эта мысль не может остановить волну эмоций, захлестнувшую ее, когда она думала о близости с этим человеком.
– Твой вид говорит о том, что тебе сейчас не по себе. – Его глаза продолжали не отрываясь следить за ней. – Разумеется, все что тебе пришлось услышать, оказалось слишком сильной нервной нагрузкой.
– Нет, нет. Не по себе – это верно, – согласилась она, смешавшись. Интуитивно она стала массировать виски кончиками пальцев. Что же все-таки произошло с ней? Казалось невероятным, что она отвернулась от этого человека ради мимолетного увлечения. Сейчас она уже начала понимать, что он производит на нее очень сильное впечатление. – Мое замешательство вызвано тем, что я с трудом поверила, будто доктор Филдс скрыл от меня все это.
– Вероятно, он поступил так, потому что учитывал обстоятельства.
Она пожала плечами.
– Какие именно обстоятельства?
Брови у него удивленно приподнялись.
– Скажем, потерю памяти.
– О да. Конечно, – неуверенно пробормотала она.
– К тому же мы не виделись друг с другом на протяжении целых трех лет.
– Не виделись?
– А что тут удивительного?
Она отвела от него глаза.
– Да, полагаю, что это так.
– Доктор Филдс надеется, что твоя амнезия постепенно пройдет сама собой. Но пока выздоровление движется медленно.
Он сказал это с явным сожалением.
– Я полагаю, что если мы не встречались так долго, то тебе легче заметить, как я изменилась. Верно? – спросила она.
Он нахмурился.
– Изменилась? В каком смысле?
– Ладно… – Она пошевелилась. – Разве не ясно, что я стала старше, взрослее.
– Хочешь услышать комплимент, Эрни?
Его тон заставил ее покраснеть.
– Вовсе нет. Я не то имела в виду, – пролепетала она, стараясь отыскать какую-то крупицу здравого смысла во всем этом, которая помогла бы ей разобраться в сложившейся ситуации. Однако ей казалось, что Грэм не понимает ее.
– Если угодно, ты похудела. – Он внимательно всмотрелся в ее лицо. – Побледнела, что меня удивляет. – Он помолчал, потом добавил: – Я уже продумал, как доставить тебя на виллу, когда ты более или менее окрепнешь. И сделаю это безотлагательно.
Она внезапно успокоилась.
– На виллу?
– Доктор Филдс обеспокоен тем, в какие условия ты попадешь, когда придет время выписаться из больницы, – бесстрастно пояснил он. – Естественно, что до тех пор, пока не исчезнут следы амнезии, тебе нужно находиться под присмотром. – Он повернулся к окну, наблюдая за струйками дождя. – У меня есть одно местечко во Франции. Луиза, тамошняя экономка, в прошлом была сиделкой. Под ее опекой тебе будет хорошо.
– Но… но я думала… – Ей вновь пришлось подыскивать нужные слова, и вновь прежнее чувство страха сковало ее. – Я… я думала, что вернусь в Корнуолл…
Он повернул голову в ее сторону.
– В свою студию?
Она вздрогнула от неожиданности.
– Ты бывал в Трезиле?
– Нет, – резко ответил он.
– Но… но откуда ты знаешь о студии?
– Неважно. Знаю и все. Даже больше того: мне известно, что там у тебя даже нет телефона.
Она уставилась на него.
– Но Саймон и Эмми говорили мне…
– Кто? – Глаза у него сузились.
– Это мои соседи, тоже из Корнуолла, – пробормотала она.
– Они навещали тебя здесь?
Она кивнула.
– По моей просьбе они присматривают за студией, – пояснила Эрни. – Кстати, они считают, что я совсем неплохая художница и мои работы нравятся публике.
– О, ты продаешь свои картины! В этом я не сомневаюсь, – сказал он. – Однако до твоей студии нелегко добраться. Естественно, что ты намерена вернуться туда, но тем не менее пока тебе требуется постоянный уход.
– Но…
– Все уже сделано, Эрни, – лаконично сказал он. – Между прочим, у меня сегодня нет времени на дальнейшие разговоры.
Ее намерение продолжить выяснение обстоятельств было прервано и его словами, и взглядом на часы.
– У меня деловое свидание, и я должен идти.
Он взялся за плащ, перекинутый через спинку стула.
– Но… но ты не можешь так просто уйти. Ты же только что появился! – воскликнула она. Когда же он выразительно посмотрел на нее, она прикусила губу, подумав, что сболтнула глупость. – Да, да, конечно. У тебя нет времени на разговоры, – добавила она виновато.
Ее слова вызвали у него сардоническую усмешку.
– Если ты рассчитываешь на воспоминания о тех временах, когда мы были вместе, Эрни, то таковые следует отложить. Я и так провел здесь больше часа, но ты исполняла роль Спящей Красавицы почти половину этого времени.
Покраснев, она опустила глаза и вновь почувствовала, как по телу пробежала дрожь, на этот раз вызванная мыслью о том, что он наблюдал за ней спящей. Он уже надел плащ и своими длинными пальцами застегивал пуговицы.
– Будь любезен, помни, что я надеюсь получить от тебя ответы на мои вопросы, – пробормотала она.
Он завязал пояс и засунул руки в карманы плаща.
– Полагаю, что это сделают твои знакомые из Корнуолла.
– Они могут рассказать мне только о том, что произошло за последнюю пару лет, – почти прошептала она.
– Ты до сих пор ничего не помнишь? – спросил он повелительным тоном.
Она вновь отрицательно покачала головой.
– Нет. Но это вовсе не означает, что я не хочу вспомнить.
Она закрыла глаза, чувствуя, как от слез набухают веки. Чтобы не расплакаться, она сильно прикусила губу. Опасение никогда не восстановить в памяти то, что было, вызывало у нее отчаяние. Как жить без прошлого, каким бы оно ни было?
Он подошел к краю кровати. Она чувствовала, что Грэм пристально смотрит на нее.
– Это деловая встреча, и я никак не могу ее пропустить, – сказал он наконец. – Она состоится в Париже. Бизнес есть бизнес.
Эрни кивнула, откинувшись на подушку. Внезапно его пальцы прикоснулись к ее щеке и повернули голову так, что он мог рассмотреть ее лицо. Он провел кончиком пальца по влажной дорожке, бегущей от глаза к подбородку.
– Два дня я буду там, потом прилечу обратно и увижу тебя снова. Тогда мы и потолкуем, – сказал он.
Удивленная, она несколько раз моргнула, вновь почувствовав его близость. Его глаза встретились с ее глазами.
– Два дня, – сказал он и исчез.
3
На следующий день она получила записку, в которой Грэм сообщал, что должен на несколько дней слетать в Нью-Йорк. Эрни не знала, огорчаться или радоваться. Все ее чувства были в полном хаосе. Всякий раз, когда Эрни начинала думать о нем, она приходила в замешательство. И все потому, что ей все труднее было отрицать растущее влечение к нему. А это ее пугало.
В ней пробуждался страх, ее охватывало чувство опасности, какое, наверное, возникает у бабочки, которую притягивает пламя свечи. В ней зарождалось ощущение грядущего крушения. Оно становилось все острее и острее. Она ни на минуту не сомневалась, что это крушение стоит уже на самом пороге.
В тот уик-энд, когда Грэм уехал и она осталась наедине со своими мыслями, к ней нагрянули Саймон и Эмми. Они привезли с собой кое-какие вещи из ее студии: джинсы, свитера, кое-что из нижнего и спального белья. Она, нахмурив брови, внимательно разглядывала свои вещи. Все, что она захватила с собой в Лондон в тот трагический день, пришло в полную негодность в разбитой машине Нормана…
Она облокотилась на спинку кровати и начала массировать виски. В палате воцарилась тишина.
– Что вы еще захватили с собой? – наконец заговорила она. – Какие-нибудь фотографии, драгоценности? – Внезапно ее кольнула одна мысль. – А что с кольцами? Было ли у меня кольцо после помолвки? – Она посмотрела на свой палец на левой руке и оставила без внимания взгляд, которым обменялись Саймой и Эмми.
– Ты же говорила, что Норман возражал против кольца, – начала бесстрастно Эмми, но Саймон возмущенно фыркнул:
– Почему ты не хочешь сказать ей правду? Ведь Эрни сама устроила Норману головомойку из-за того, что он решил дать объявление о помолвке в «Таймс». Если честно, то я нисколько не осуждаю тебя, Эрни!
– Саймон! – пыталась остановить его Эмми, но тот полностью проигнорировал ее предупреждающий знак.
– Ну хорошо, – продолжал он, – рано или поздно она все равно узнает правду. Норман был на верху блаженства, а ты, Эрни подняла жуткую бучу. И мы оба знаем почему! Существует только одна причина: наверное, Норман надавил на тебя, потребовав, чтобы ты сразу же после помолвки отдалась ему…
– Саймон! – Восклицание Эмми заставило Саймона замолчать, а Эрни в замешательстве переводила взгляд то на одного, то на другую.
– Ты так спокойно говоришь об этом! – чуть ли не закричала Эрни и тут же замерла, представив, как Грэм отнесся бы к такому утверждению.
– Эрни, – заговорила Эмми, поспешив опередить Саймона. – Поверь мне. Норман очень любил тебя. Как только он тебя встретил, он тут же потерял голову. Частично это было вызвано твоими успехами в живописи. Он постоянно говорил всем и каждому о твоих работах, не замечая, готовы люди его слушать или нет.
– Ты говоришь об этом так, что получается, будто я собиралась выйти за него замуж из благодарности, – заметила Эрни. Ей показалось, что под взглядом Саймона Эмми почувствовала себя неловко. – И что же дальше? – спросила Эрни, начиная нервничать.
– Знаешь, Эрни, нам не пристало оправдывать или осуждать те мотивы, по которым ты собиралась выйти замуж, – вздохнула Эмми, а Эрни продолжала крутить головой, глядя то на Эмми, то на Саймона.
Они не были женаты и, насколько она знала, не собирались этого делать. Эрни удивлялась собственной выдержке, но никогда не говорила с Эмми на эту тему. Сама она считала, что такой вид взаимоотношений никогда бы не удовлетворил ее.
Чтобы прервать возникшую паузу, Саймон и Эмми заговорили о ее здоровье, заметили, что она выглядит сейчас намного лучше. Преодолев возникшую угнетенность, она приняла участие в ничего не значащей болтовне, смеялась над шутками Саймона, касавшимися больничного быта. Она видела, что он изо всех сил старается развеселить ее. Это подействовало, и весьма успешно. Хохот в палате привлек даже старшую сестру, которая заявила, что они ведут себя слишком шумно, а это вредно для пациентки. И только тогда, когда Саймон и Эмми ушли, Эрни заметила, что Эмми забыла свою сумочку.
Она положила сумочку на столик и сразу ощутила, какая наступила гнетущая тишина. Она почувствовала, что ее приподнятое настроение мгновенно улетучилось. О Боже! Когда же она, наконец, покинет эту палату и сможет вернуться домой? Узнает ли она свою любимую студию?
В голове опять застучали противные молоточки. Она ближе придвинулась к окну и долго следила за движением на улице, за огоньками вспыхивающих фонарей. В дверь постучали. Это вернулся за сумкой Саймон. Она знала, что они сегодня собираются в театр, и была удивлена, когда он появился в палате. Теперь на нем был нарядный костюм, накрахмаленная рубашка с красивым галстуком. Оказалось, что в сумке находились театральные билеты.
Он пожал ей руку на прощанье и пошутил:
– Между прочим, хотелось бы знать, почему такая красивая девушка сидит в одиночестве, да еще почти в полной темноте?
От подобного вопроса она смутилась, но нашла в себе силы рассмеяться и высвободить свою руку из его ладони.
– О, Саймон, что это ты? Я просто сижу и думаю…
Внезапно он посерьезнел.
– Мне показалось, что сегодня ты была намного спокойней, не задавала своих обычных вопросов. Ты напомнила мне тот день, когда впервые появилась в своем коттедже-студии.
– Ну и как это было? – быстро спросила она.
Саймон наморщил лоб, припоминая.
– Ты была очень тоненькая и бледная, с огромными зелеными глазами. Над шутками смеялась еле-еле… Эмми была убеждена, что ты пережила какую-то трагедию.
– А я рассказывала что-нибудь об этом?
Он покачал головой.
– Нет.
– А вы не пытались меня расспрашивать? – нетерпеливо спросила она.
– Конечно нет. Влезать в чужую душу – не наше дело. Что было, то прошло. И не следует прошлое трогать. Ты должна думать о будущем…
Эрни легонько фыркнула и принялась приглаживать волосы.
– Какой смысл думать о будущем, когда я не могу вспомнить даже недавнего прошлого.
– Слушай, нечего об этом говорить! – Он пристально посмотрел на нее. – Ты настоящая красавица, Эрни. В твоей жизни обязательно появится достойный мужчина. Сейчас он уже где-то здесь, близко. Он ждет, чтобы восхититься этой прелестной головкой, этой красоткой, которая осчастливит его на всю жизнь…
– Саймон, в настоящий момент я не способна кого-то и как-то осчастливливать!
– Ну, хотя бы наполовину? – пошутил он. У нее невольно растянулись губы в улыбке. – Вот так-то лучше! – подмигнул Саймон и взялся за ее запястье, легонько целуя в лоб.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ''
1 2 3