Очевидно, ей очень нужно было с кем-то провести этот вечер.– Обещаю напомнить об этом, – парировала Джейн. – Послушай, София, я сейчас должна идти. У меня очень важный клиент, он уже, вероятно, входит в дверь офиса и будет недоволен, если я немедленно не выкачусь ему навстречу и не исполню ритуальный танец.– Господи, что за отвратительным делом ты занимаешься. Я бы не смогла – ни по любви, ни за деньги. Итак, в шесть?– Да, обязательно буду. А сейчас – пока.– Пока.Джейн положила трубку и облизнула пересохшие губы. Через прозрачную стену кабинета она уже заметила Мартина, и его вид говорил о чем угодно, только не о досаде. Он был одет во все черное – брюки и шелковая рубашка, расстегнутая на груди, – и даже на расстоянии казался настолько сексуальным, что сердце Джейн снова заметалось в груди. Она наблюдала, как он остановился у стойки приема посетителей, элегантный, гибкий как пантера. И его облик сдержанного и сосредоточенного джентльмена не нарушала даже слегка растрепавшаяся на ветру прическа. Скрестив длинные пальцы на стойке, он мигом отразил все невидимые волны обольщения, идущие от сидевшей напротив Джуди, чье лицо приняло выражение покорности судьбе, и произнес мягко и неторопливо:– Доброе утро. Миссис Эйкерс ожидает меня. Не могли бы вы сообщить ей, что я прибыл.Джейн вскочила из-за стола, понимая, что даже малейшее промедление приведет к очередному нервному срыву, а кроме того позволит Мартину перехватить инициативу. В офисе за Джейн закрепилась репутация холодного профессионала, и у нее не было ни малейшего желания подвергать ее сомнению перед Джуди. Или Мартином.Особенно перед Мартином, приказала она себе.Изобразив на лице вежливую улыбку, Джейн прошла по коридору в приемную. После того, как она миновала последний кабинет и предстала перед Мартином, смерившим ее от макушки до ступней испытующим взглядом, улыбка несколько одеревенела. Он смотрел на нее спокойно, почти безразлично, но что-то – возможно, искра, сверкнувшая на мгновение во тьме бездонных глаз, – подсказало Джейн, что Мартин вовсе не так равнодушен к ней, как хочет казаться.Джейн удержалась от острого искушения бросить взгляд на свою одежду, чтобы лишний раз удостовериться, нет ли в ней чего-либо вызывающего. Однако в том не было необходимости. Ее светлая блузка отличалась простотой и безыскусностью, свободный фасон скрывал фигуру, а два больших кармана – большую грудь Джейн. Юбка до колен была аккуратно застегнута сверху донизу на белые плоские пуговицы. Единственное, что позволила себе Джейн в преддверии жаркого полдня, это отсутствие чулок и белые сандалии на ногах.Грим она свела к минимуму, а волосы стянула сзади желтым платком. Никакой парфюмерии, никаких побрякушек, позвякивающих или поблескивающих в ушах, на шее и на руках. Словом, никаких украшений. Она была сегодня сама простота и естественность, и у него не было права находить ее привлекательной.Джейн сдержала порыв вбежать в приемную и вошла медленно и величаво.– Вы очень пунктуальны. – Голос ее прозвучал строго и холодно.– Я старался. – В его ответе также не чувствовалось теплоты. – Мы можем отправляться прямо сейчас? Я припарковал машину в пяти минутах отсюда.– Хорошо, я только заберу ключи и сумочку.Когда она отвернулась и отправилась в кабинет, от Мартина потребовалось все его самообладание, чтобы не взорваться от кипевшего в нем раздражения. Ощущая на себе неотрывный взгляд девушки, сидевшей за стойкой, он оторвал взор от спины Джейн Эйкерс, заставил одеревеневшее тело немного расслабиться, а затем вышел на улицу и стал дожидаться Джейн на тротуаре. Там он наконец дал волю ярости.Что он, черт побери, здесь делает? Почему не прекратит эту пытку, час от часа все более мучительную?В ночь на вторник он обнаружил, что жестоко ошибся, полагая, будто его чувства к Джейн – всего лишь вожделение, вызванное сексуальной неудовлетворенностью. Правда открылась ему во всей обнаженности, когда он попытался лечь в постель с Линдой и понял, что не может.Хорошо, хорошо – мог. Но только закрыв глаза и вообразив, что обнимает не кого-нибудь, а Джейн Эйкерс.Мысль поразила Мартина в самое сердце, и он немедленно прекратил любовную игру, пробормотав в оправдание что-то насчет усталости. Понимание со стороны Линды настолько вывело его из себя, что принятое им ранее решение сделать ей предложение тотчас же испарилось. К несчастью, он уже успел рассказать ей о планах покупки дома на океанском берегу и о своем намерении привезти ее посмотреть будущее приобретение на уик-энд. От радости Линда даже подпрыгнула в постели, решив, что это несомненно пролог к официальному предложению.Всю неделю Мартин заставлял себя отказаться от встречи с Джейн, но не смог, и вот теперь вынужден платить за собственную глупость. И все же у Джейн Эйкерс во всем ее женском очаровании нет никаких шансов вызвать у него вновь порыв страсти, хотя, возможно, он лишний раз отметит про себя ее физическое совершенство. Вовремя предупрежденный –вовремя вооружен, напомнил он себе. Огненной молнии уже не высечь желание, не заставить забыть о совести и делать все – все, чтобы овладеть Джейн.Он ошибался.Она появилась в дверях, как золотой ангел в лучах солнечного света. Вся ирония заключалась в том, подумал Мартин, что это небесное создание способно утащить его тело – и, возможно, душу – в преисподнюю.Если в нем еще жило вожделение, то сейчас оно взыграло в полную силу. Хотя у Мартина не было ни малейшего желания ему поддаваться!Единственное верное решение – это предельно сократить визит, купить первый же дом, который понравится Линде, затем вернуться в Сидней и попытаться забыть о Джейн. Мартин не хотел иметь ничего общего с женщиной, из-за которой он утратил рассудок и всякий контроль над собой. Наверное, он бы лучше разобрался в себе, если бы их страсть была взаимной. Но до сих пор он не заметил ни намека на флирт со стороны Джейн, а уж возможностей у нее было предостаточно.Бог знает, что бы он выкинул, если бы понял, что нравится Джейн. Мартину не хотелось даже думать об этом!– Мой автомобиль вон там, – показал он на другую сторону улицы, где перед входом в яхт-клуб был припаркован элегантный седан. Перед тем как снова перевести взгляд на Мартина, Джейн заметила белокурые локоны за стеклом передней дверцы.– А мой за офисом. Мне достаточно минуты. Я медленно проеду мимо вас, а вы следуйте за мной. По-моему, первым мы должны осмотреть дом на Санни-Бэй, как вы и хотели.– Какой это, напомните.– Такой белый, в разных уровнях, на холме. Вам еще понравились балкончики, вспомнили? И открывающийся оттуда вид.– Да, это лучший из двух. Мы обязательно сначала отправимся к нему и, если Линде понравится, смотреть второй не станем. Сразу же вернемся, и я подпишу все бумаги.Джейн удивила его решимость.– Как, прямо так вот, взяли и подписали?– У меня мало времени. К двум я должен быть в Сиднее, поэтому у нас всего час-полтора, не более.Джейн должна была бы испытать облегчение, граничащее с экстазом: ей удастся расстаться с объектом всех ее мучений, да еще успешно завершить сделку, – и все это за столь короткий промежуток времени! Но она облегчения не чувствовала, что уже походило на явное извращение.Боже мой, неужели брак с Бобби превратил ее в мазохистку?– Тогда нам лучше отправляться немедленно, – сказала она с застывшей улыбкой на лице. – Следите за моей автомашиной. Вы ее знаете – зеленая «импала».Двумя минутами позже серебристый седан медленно тронулся вслед за машиной Джейн, и они покатили по серпантину, петлявшему по береговой линии до самого Санни-Бэя.Джейн по-прежнему одолевало искушение поглядеть в зеркальце заднего обзора, какова из себя невеста Мартина. Послезавтра Линда превратится в такую же несущественную часть жизни, как и сам Мартин. Все, о чем должна была сейчас беспокоиться Джейн, это недурные комиссионные, которые придутся на ее долю.Почему же ей не терпится узнать, так ли прекрасно лицо у обладательницы прекрасных белокурых волос, которые Джейн заметила еще у офиса?Быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы подозрения Джейн подтвердились.Она отвела глаза и вновь сосредоточилась на дороге, и как нельзя вовремя: впереди замаячил крутой поворот. О'кей, лицо у Линды под стать волосам. Но лицо – это только лицо. Может быть, у нее подкачала фигура и она толстозада, плоска, как гладильная доска, с толстыми лодыжками и отвислыми бедрами.Из горла Джейн вырвался непроизвольный смех. Я схожу с ума, решила она. Точно, спятила. Боже, сделай так, чтобы следующие полтора часа пролетели, как один миг. Мне кажется, больше я не выдержу! 7 Малодушным людям нечего было делать на холме, по которому дорога вела в Санни-Бэй. Джейн аккуратно свернула на обочину с указателем «ПРОДАЕТСЯ», выключила зажигание и изо всех сил потянула на себя ручной тормоз. Мартин проехал чуть дальше, развернулся и припарковался поодаль, прямо над обрывом. Когда они вышли из машин, глаза их встретились, причем Джейн даже не улыбнулась из приличия. Она не раз убеждалась, что порой самые безобидные улыбки могут быть неправильно поняты.Не обращая внимания на ее неласковый взгляд, Мартин отвернулся и обошел машину, чтобы открыть дверцу своей спутнице.Недавняя мысль о том, что вдруг ему придет в голову соблазнить ее, теперь показалась Джейн невероятной. Сегодня в его поведении не было и намека на флирт. Любой мужчина, желающий произвести впечатление на женщину, рано или поздно воспользуется моментом, когда они останутся наедине, или хотя бы попытается выразить свои чувства взглядом.Сознание того, что Мартин вовсе не пал под воздействием ее чар, как несколько дней назад предположил Сэм, должно было принести Джейн облегчение, но вместо этого она почувствовала себя выжатой как лимон. Ее раздражение еще более выросло, когда она увидела, как Мартин открыл дверцу, подал руку невесте и помог ей выйти. Джейн он руку не подавал никогда. Мартин вел себя с Линдой как настоящий кавалер, что вызвало у Джейн новый взрыв эмоций, которые она отказывалась называть ревностью. Возможно, это просто досада? Разве современной молодой женщине требуется подобное обхождение, если только она не инвалид и не способна самостоятельно выбраться из машины? Только не мне, подумала Джейн. Я сама себе хозяйка и таковой хочу остаться. Мне не нужно, чтобы мужчина обращался со мной как с фарфоровой вазой. И конце концов это всего лишь условность. Поначалу они стараются выглядеть милыми и обходительными, говорят, что любят вас, и все ради того, чтобы затащить вас в постель и полностью подчинить себе. После чего они начинают меняться и…Дрожь снова прошла по телу Джейн, когда она ступила на тротуар. Всегда следует помнить это. Крепко помнить. Последнее умозаключение придало Джейн сил, и она решила не обращать внимания на дурацкие мысли и чувства, все еще мучившие ее. Расправив плечи, она повернулась и, увидев, как Мартин ведет свою возлюбленную через дорогу, поняла, что только что прочитанная самой себе лекция попросту смехотворна.Да мог ли этот мужчина оглянуться на Джейн, когда у него под рукой и в постели такое существо?Губы Джейн искривились в горькой усмешке. Попробуй, если сможешь, найти хоть один-единственный физический недостаток в этой женщине. В костюме холодного голубого цвета и жемчугах, она была живым воплощением юной Грейс Келли. Ее фигура казалась столь же классически совершенной, что и лицо, а чудесные шелковистые волосы свободно вились по плечам.Единственным крошечным изъяном, который смогла обнаружить Джейн, был чуть пустоватый взгляд по-детски голубых глаз. Если бы она знала девушку получше, то сказала бы, что та просто глупа. Или это была особая уловка: иные женщины предпочитают казаться дурочками, полагая, что так легче пробиться в жизни.– Это миссис Эйкерс, – представил ее Мартин невесте.– Как поживаете, миссис Эйкерс? – сладко пропела та, однако в ее очах театральной инженю на какое-то мгновение вспыхнула искра. – Мартин, ты негодяй, – продолжала Линда, подвергнув жениха долгому испытующему взгляду. – Ты не сказал мне, что миссис Эйкерс столь обворожительно красива. Только подумать, и ты провел с ней почти весь понедельник! Надеюсь, она счастлива в замужестве, иначе я приревную.Джейн вздрогнула. Было совершенно очевидно, что Мартин не рассказал невесте о вдовстве Джейн, а сейчас раскрыть правду означало бы катастрофу. Мартин поймал ужас в ее глазах и постарался одним-единственным стальным взглядом дать понять, что ей следует промолчать. Он не назвал ее при невесте по имени, и Джейн решила, что Линда, вероятно, относится к ревнивым натурам.Конечно, такой жених, как Мартин, давал повод к волнениям. Женщин наверняка бросало в дрожь при одном его приближении. Достаточно было вспомнить Джуди, совершенно потерявшую голову этим утром. Напоминание о Джуди заставило Джейн еще раз убедиться в правоте выбранной линии поведения: в присутствии Мартина оставаться сдержанной и невозмутимой. По крайней мере, когда все закончится, ее гордость не будет уязвлена, даже если при этом не вернутся прежние мир и покой.– Зайдем внутрь? – мягко предложила она. – Вы говорили, у вас мало времени…А спустя полчаса они уже стояли на балконе второго этажа другого дома, расположенного в семи милях от Хэмпстеда. Первый был отвергнут по каким-то незначительным причинам, которые Мартин не упомянул при осмотре в понедельник. Теперь, казалось, он только тем и был занят, что отыскивал недочеты. К счастью, в доме сейчас никто не жил, а то комментарии Мартина могли бы показаться хозяевам просто оскорбительными.– Я не вижу подходящей комнаты для своего кабинета, – пожаловался он.– Но для чего тебе кабинет, дорогой? – удивилась Линда. – Ты же не собираешься работать здесь все уик-энды, правда?– Честно говоря, я подыскивал дом не только на выходные. Мне иногда придется «приземляться» здесь и в рабочие дни.Линда выглядела обескураженной, но, по-видимому, она никогда не спорила с Мартином по поводу его планов и поступков. Вместо этого она взяла его крепче за руку и одарила очередной жеманной улыбкой:– Как скажешь, дорогой. А нет ли у миссис Эйкерс на примете еще какого-нибудь дома, где можно было бы устроить кабинет?– Есть такие? – коротко спросил он у Джейн.– Конечно. Но вы их уже видели и ни на одном не остановились. Единственный, в котором, как мне кажется, предусмотрена превосходная комната под кабинет, вы отвергли, даже не потрудившись как следует осмотреть дом.Мартин вздрогнул от неожиданности:– Какой это? Я не припоминаю, чтобы в понедельник отказался посмотреть какой-нибудь дом. Боже, вы имеете в виду тот первый старый сарай? Вы, полагаю, не думаете, что я его куплю!– Вряд ли вы все взвесили, – холодно возразила Джейн. – Да, дом стар и может показаться сараем… при поверхностном взгляде. На самом деле здание достаточно прочно и надежно, и, если не пожалеть денег, дом можно преобразить. Причем, больших вложений не потребуется, учитывая место, где он расположен, и окружающий участок. Если будущий хозяин решит вырубить кое-где дикий кустарник и деревья, откроется чудесный вид на океан, а кроме того, там есть тропинка в скалах, ведущая в укромную бухточку, идеальную для купания. Но превыше всех других достоинств – милая и уютная библиотека, тихая и словно созданная для писательского труда.– Писательского! – воскликнула Линда с оттенком презрения. – Но Мартин вовсе не писатель. Боже мой! Скажи ей, дорогой, скажи, кто ты и чем занимаешься. Она ведь действительно вообразила, что ты писатель, – закончила она с нервным смешком.
Джейн видела, как на скулах Мартина заиграли желваки, а в глазах вспыхнуло открытое раздражение. Она тоже была раздражена: неудивительно, что он скрывал свое увлечение, если его нежнейшая и дражайшая будущая половина так к этому относится. Что, скажите, дурного в литературном труде? Может быть, и не такое почтенное занятие, как адвокатура, но все равно вполне достойное.– В последнее время я немного пробовал писать, – сознался Мартин через силу. – И думаю продолжить.– Но… но…– Мы поговорим об этом позже, – оборвал он. – Между прочим, мне захотелось взглянуть на эту библиотеку.С широко разинутым ртом Линда уже не казалась такой милой. После нескольких секунд полного замешательства она наконец закрыла рот и кинула в сторону Джейн испепеляющий, хотя и откровенно кислый, взгляд. В адрес Мартина она более не произнесла ни слова. Ни одного.На лице Джейн даже мелькнула жалость. Она миллион раз поступала так же, когда была замужем за Бобом: когда от вас ждут комментариев, мнения, даже споров, – держите рот на замке. Видимо, молчание Линды тоже обусловлено боязнью потерять мужчину. К концу поездки Джейн поняла, что причина именно в этом.Невеста Мартина именно так представляла себе решение главной задачи–удержать мужчину:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Джейн видела, как на скулах Мартина заиграли желваки, а в глазах вспыхнуло открытое раздражение. Она тоже была раздражена: неудивительно, что он скрывал свое увлечение, если его нежнейшая и дражайшая будущая половина так к этому относится. Что, скажите, дурного в литературном труде? Может быть, и не такое почтенное занятие, как адвокатура, но все равно вполне достойное.– В последнее время я немного пробовал писать, – сознался Мартин через силу. – И думаю продолжить.– Но… но…– Мы поговорим об этом позже, – оборвал он. – Между прочим, мне захотелось взглянуть на эту библиотеку.С широко разинутым ртом Линда уже не казалась такой милой. После нескольких секунд полного замешательства она наконец закрыла рот и кинула в сторону Джейн испепеляющий, хотя и откровенно кислый, взгляд. В адрес Мартина она более не произнесла ни слова. Ни одного.На лице Джейн даже мелькнула жалость. Она миллион раз поступала так же, когда была замужем за Бобом: когда от вас ждут комментариев, мнения, даже споров, – держите рот на замке. Видимо, молчание Линды тоже обусловлено боязнью потерять мужчину. К концу поездки Джейн поняла, что причина именно в этом.Невеста Мартина именно так представляла себе решение главной задачи–удержать мужчину:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18