А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты же знаешь, что я люблю тебя. Твое сердце знает это.Возможно. Однако в случае с Дуэйном и Гэри Шарлотта тоже слушалась своего сердца, но оно обмануло ее. Они оба уверяли ее в своей любви, и оба предали ее.– Ты просто говоришь то, что я хочу слышать.На лице Дэниэла промелькнула досада.– Что мне сделать, чтобы ты мне поверила? Я прошу тебя выйти за меня замуж, и как можно скорее.– А как скоро можно развестись, Дэниэл? Как помнится, у вас в Америке разводят очень быстро. Даже за адвоката платить не нужно!– Я не вернусь в Америку. То есть Мне, конечно, придется туда съездить уладить дела. Но я скоро вернусь, и мы поженимся здесь. Наши дети вырастут здесь.– Наши… дети? – Сердце Шарлотты дрогнуло. Он хочет детей?– Конечно. Когда приходит любовь все видится иначе. Я хочу, чтобы у нас с тобой любимая, были дети. Мне казалось, и ты этого хочешь.– Хочу… Только… Очень трудно верить кому-то после всего, что, мне пришлось пережить.– Знаю, – ответил Дэниэл, прижимая ее к себе крепче и гладя по голове. – Знаю. Но это со временем придет, вот увидишь.Однако сомнения не оставляли Шарлотту. Не разлюбит ли ее Дэниэл, вернувшись в Америку? Не мираж ли его чувства к ней? Она не сомневалась в том, что он действительно верит в то, что говорит. Но мужчины часто пугают любовь с сексом ведь и он не знает как следует, что такое любовь.– Скажи, что любишь меня, – потребовал Дэниэл. – Ну! Скажи.– Я люблю тебя, – выдохнула Шарлотта с большим чувством, чем ей хотелось бы.– Ты выйдешь за меня замуж?– Не спрашивай об этом, – сказала Шарлотта, немного отстраняясь, чтобы заглянуть ему в глаза. – Пока. Ты слишком торопишься. Попытайся понять меня, Дэниэл. То есть… возможно, приехав домой, ты передумаешь и… и…– Я не передумаю. – Красивое лицо Дэниэла было абсолютно серьезно, а в его глазах укоренилась твердая решимость.– Когда я в твоих объятьях, я ни о чем не могу думать.– Ну и ладно. – Дэниэл поцеловал ее, и у Шарлотты от его поцелуя закружилась голова.– Я снова спрашиваю тебя, – тихо проговорил он. – Ты выйдешь за меня замуж?Шарлотта напряглась и еще раз со всей твердостью ответила:– Нет, пока нет.– Сколько мне ждать?– Не знаю.– Господи! Шарлотта! Я думал, ты больше всего на свете хочешь выйти замуж и родить детей. Ведь время идет и мы не становимся моложе!Шарлотта понимала, что он прав, но по-прежнему опасалась скоропалительных решений. Через все это она уже проходила и не собиралась повторять прошлых ошибок, Приняв без колебаний предложение Дэниэла, она боялась потерять его уважение, в котором нуждалась не меньше, чем в его любви.– Не пытайся вынудить меня сказать да только потому, что я люблю тебя. Брак – серьезный и ответственный шаг для обоих, тем более если люди знакомы всего несколько дней. Давай вернемся к этому через месяц.– Месяц! Да через месяц я уже буду в Лос-Анджелесе!Но Шарлотта оставалась тверда.– Тогда поговорим об этом, когда ты вернешься в Сидней, – возразила она. – Я не хочу получать предложение по электронной почте или по телефону. Я хочу, чтобы ты сделал его лично. С кольцом в руке.Некоторое время Дэниэл не мог справиться со своим раздражением. Но вот лицо его прояснилось и он улыбнулся.– Справедливо. Я смогу ждать, если каждую минуту моего пребывания с Австралии мы проведем вместе.– На следующей неделе я выхожу на работу.Дэниэл вздохнул.– Хорошо. Тогда всю эту неделю до последней минуты. И все последующие ночи следующей недели, – добавил он. – Договорились?– Думаю, да. – Вот видишь, Шарлотта? Судя по всему, его все-таки в первую очередь интересует секс.
– И еще одно. Когда я вернусь из Лос-Анджелеса, давай попробуем зачать ребенка.– Что? Ты хочешь, чтобы я забеременела?– Чем скорее, тем лучше. Тогда ты убедишься в серьезности моих намерений.– Но я не могу родить ребенка без мужа! – вскинулась Шарлотта. – Мои родители с ума сойдут!– Ты что, забыла? Они ведь думают, мы женаты. Мы вчера с тобой поженились.– Но не по-настоящему!– Об этом знаем лишь мы, – возразил Дэниэл, – а они нет. Как только ты дашь свое согласие, мы Тихо, в тайне от всех, поженимся. А я надеюсь, ты согласишься до того, как забеременеешь. Хочется верить, что ты выйдешь замуж за меня не только потому, что я отец твоего ребенка. Твои родители будут считать тебя миссис Кантрелл, а это недопустимо. Поэтому мы должны будем во всем признаться им. Они любят тебя, и я им, кажется, понравился. Они все поймут.Шарлотта не могла удержаться от смешка. Конечно же, ее родители все поймут.– Когда ты чего-то хочешь добиться, то идешь напролом, я права?– Я иду напролом только в тех случаях, когда мною движет любовь. А я люблю тебя, Шарлотта Гейл.Слова Дэниэла взволновали Шарлотту, но не убедили.– А что тебе во мне нравится?– Мне нравится, что ты задаешь мне этот вопрос, – ответил Дэниэл, привлекая ее к себе.Шарлотта попыталась не терять голову, когда он подхватил ее на руки и понес в комнату на кровать.– Это не ответ, – не унималась она.– Что бы я сейчас ни сказал тебе, тебя ничто не убедит, – сказал Дэниэл, раздевая ее. – Поэтому позволь мне сосредоточиться на том, что я умею делать.– Секс для меня не доказательство. Таким образом, тебе меня не убедить.Улыбка Дэниэла не оставляла сомнений в том что Шарлотта будет довольна.– Возможно, – согласился он, осыпая поцелуями ее напряженное тело. – Но ведь можно и попробовать, верно? ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ – Объявили посадку на мой рейс, – сказал Дэниэл.– Да, я слышала, – ответила Шарлотта, пытаясь держать себя в руках. Минута, которой она так боялась, наконец, наступила.Две недели пролетели, как один миг. Проведенные в долине Хантер дни были сказкой – Настоящий медовый месяц. Они с Дэниэлом покидали номер только для тою, чтобы позавтракать и иногда – поплавать в бассейне. Еду им приносили в номер а до виноградников они добрались только перед самым отъездом.Десять дней после возвращении в Сидней тоже прошли чудесно, несмотря на то что Шарлотте пришлось выйти на работу. Она не видела Дэниэла в течение дня, но от этого проведенные с ним вечера становились еще приятнее. Пару раз они ездили к сестре Дэниэла на ужин, один раз ходили в кино и один раз в ночной клуб с Луизой и Брэдом, но чаще всего оставались вечером одни: занимались любовью и много разговаривали, посвящая друг друга в бесчисленные подробности своей жизни.Шарлотта, приятно удивившись, узнала, что Дэниэл очень богат. Ведь это значило, что, бросив работу в Америке и переехав к ней, он не останется без средств.А именно это он собирался сделать – вернуться к ней как можно скорее.Шарлотту это, разумеется, радовало, но теперь, когда настала минута разлуки, она пришла в смятение. Ее охватила паника. Что, если он не вернется?– Я могу никуда не лететь, Шарлотта, – сказал Дэниэл, пытаясь заглянуть ей в глаза. – Скажи только слово, и я останусь.Шарлотта судорожно сглотнула. Как это просто – сказать: «Да. Не улетай. Останься со мной». Но, здраво размышляя, она поняла, что ехать надо, если не сегодня, То завтра. Так пусть это будет сегодня. Он уже и так отложил отъезд до воскресенья, чтобы она смогла проводить его, не отпрашиваясь с работы. Любая отсрочка сделает расставание тяжелее.Счастье, что Брэд и Луиза были рядом в эту не легкую минуту. Если бы не они, Шарлотта, возможно, проявила бы слабость и попросила Дэниэла остаться. Но их присутствие заставляло ее держать себя в руках. Луиза по-прежнему сомневалась что Дэниэл – стоящий мужчина. Но Брэд полностью одобрял их бурный роман. Бэт тоже была за них, и Шарлотту это немного успокаивало.Она отрицательно покачала головой.– Плакать не будешь? – спросил Дэниэл, сжимая ее руку, на которой теперь не было никаких колец. Она отправила Гэри подаренное им кольцо по почте, а обручальное положила в ящик стола.– Нет, все будет в порядке, – выдавила она, – Только дай слово позвонить как доберешься до дома. Звони в любое время.– Думаю, ей не стоит дожидаться, пока самолет взлетит, – сказал Дэниэл Брэду и Луизе. – Вам лучше сейчас же увести ее. Идите.– Ты не поцелуешь меня на прощанье? – жалобно пролепетала Шарлотта.– Я лучше поцелую тебя при встрече, – ответил Дэниэл. – Нет, я не буду целовать тебя на прощанье, потому что я не говорю «прощай». Я говорю тебе au revoir. Брэд, – обратился Дэниэл к Брэду, решительно кивнув по направлению к выходу.– Хорошо, старик. Пойдем-ка, Шарлотта, нам пора.Шарлотта обратила к Луизе страдальческий взгляд, но не встретила у нее сочувствия. Луиза взяла ее под руку с одной стороны, а Брэд с другой. Шарлотта, двигаясь к выходу, оглянулась и бросила последний, полный отчаяния взгляд на Дэниэла. Но тот в следующее мгновение уже затерялся в толпе.Он ушел.У Шарлотты задрожал подбородок.Она сделала еще несколько шагов на ватных ногах и горько разрыдалась. О том, чтобы идти дальше, не могло быть и речи. Она готова была тут же с плачем спуститься на пол.– Я предвидела это, – пробормотала себе под нос Луиза, подводя рыдающую подругу к ряду сидений.Шарлотта бессильно рухнула в одно из них. Ее плечи сотрясались от рыданий.– Ну-ну успокойся, солнышко, – нежно приговаривала Луиза, похлопывая ее по спине. – Он позвонит, все будет хорошо. Он обязательно вернется, он не бросит тебя. Он любит тебя. Я была просто дурой, когда говорила тебе другое.– Нет, это я дура! – прорыдала Шарлотта, подняв на подругу заплаканное лицо. – Он сказал, что любит меня, сделал мне предложение, а я ответила «пока нет». Я уже скучаю по нему. Все бы отдала за то, чтобы догнать его и попросить остаться. Что я наделал а?Уронив голову на руки, Шарлотта снова залилась слезами, а потому не видела, как к ней медленно приблизился Дэниэл.А вот Луиза это заметила, и ее рот раскрылся от удивления.Дэниэл предостерегающе приложил палец к губам. Луиза переглянулась с улыбавшимся Брэдом.Она поднялась с сиденья, уступая Дэниэлу место рядом с Шарлоттой. Тот тут же уселся и обнял сотрясающуюся от рыданий Шарлотту.– Ты обещала не плакать, – тихо сказал он.Шарлотта резко подняла голову, и ее залитые слезами глаза при виде Дэниэла удивленно и радостно расширились.– Дэниэл! – воскликнула она – Ты вернулся!Дэниэл улыбнулся.– Это был самый короткий полет в Моей жизни. Я даже еще не сел в самолет.Дзниэл вытер слезы с ее щек.– Я не могу расстаться с тобой, любимая.– Дэниэл!– Когда я полечу а мне все-таки придется когда-нибудь уладить дела в Штатах, – ты полетишь со мной. Сможешь оставить работу?– Конечно!– А если я сейчас снова спрошу тебя, согласна ли ты выйти за меня замуж, что ты на это скажешь?Шарлотта улыбнулась сквозь слезы.– Тебе нужно меня об этом спрашивать?– Да. – Дэниэл извлек из кармана коробочку и раскрыл ее. – Пока ты не передумала, я надену тебе на палец кольцо.Шарлотта, с трудом сдерживая слезы потрясенно уставилась на кольцо с огромным бриллиантом.– Как-то раз, когда ты была на работе, я зашел и купил его, – пояснил Дэниэл. – Чтобы быть во всеоружии. Надеюсь, тебе оно нравится.– Нравится. Но… но я хочу поскорее сообщить обо всем родителям.– Мы поедем к ним вместе и все объясним. Я уверен, они поймут. Им нужно только одно – чтобы их дочь была счастлива. Ведь ты счастлива?Глаза Шарлотты были красноречивее слов.Дэниэл с улыбкой Надел ей на палец кольцо.Оно как раз ей подошло. Как и сам Дэниэл.Он счастливо вздохнул.– А вот теперь, кажется, пришло время для поцелуя.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12