И ты всегда можешь рассчитывать на Кори. Только нужно сделать шаг ему навстречу. Ему тоже нелегко.
– Конечно, ты прав, – Кейси взяла его лицо в ладони и улыбнулась.
Маккиннон улыбнулся в ответ и еще крепче прижал девушку к себе.
Услышав стук, Кейси открыла дверь и обнаружила на пороге гостевого домика своего отца.
– Кори? – воскликнула она. – Пожалуйста, проходи, будь моим гостем!
– Благодарю.
– Я как раз собиралась пообедать. Присоединишься?
– С удовольствием.
Кейси направилась в гостиную. Он как нельзя кстати. Настала пора забыть прошлое и сделать шаг в будущее.
– Что тебя сюда занесло?
– А если я просто захотел проведать, как поживает моя дочка?
– Папа, это замечательная причина! – улыбнулась девушка.
– Как ты меня назвала? – Сердце Кори учащенно забилось.
– Папа... – С этими словами Кейси обняла его.
– Девочка моя! – дрожащим от волнения голосом произнес он. – Я уж думал, никогда этого не дождусь.
– Просто для того, чтобы привыкнуть к тому, что у меня есть отец, мне потребовалось чуть больше времени, чем Клинту или Коулу. Зато теперь я очень-очень рада.
– И я... – Кори разжал объятья. В его глазах блестели слезы. – Пойду помою руки.
Кейси чувствовала – она все сделала правильно. С ее души словно камень свалился. Да и с его, наверное, тоже. Она подозревала, что Кори ушел в ванную, чтобы не расплакаться. На глазах Кейси тоже внезапно появились слезы – она только сейчас осознала, как долго, сама того не зная, заставляла отца переживать.
Когда Кори вышел из ванной, на его лице сияла счастливая улыбка.
– Я пригласила тебя пообедать, но, кроме нескольких сэндвичей, куриного салата и лимонада, у меня ничего нет, – Кейси виновато развела руками.
– Это не важно, – Кори отодвинул ей стул и только потом сел сам. – Не каждый день мне приходится обедать с красавицей дочкой.
– Извини меня, папа, – она накрыла его руку своей. – Понимаешь, все произошло так внезапно, а я настолько привыкла...
– Все в порядке, милая, – мягко перебил он ее. – Я тебя прекрасно понимаю. Не нужно оправдываться. Самое главное, теперь у меня есть вы. Ты даже не представляешь... – Кори посмотрел на Кейси, и она прочла в его глазах любовь, – как я был счастлив узнать, что у меня есть дети! И то, что этим детям уже по тридцать, меня совсем не волновало.
– А мама? – осторожно спросила Кейси.
– Кэролайн... Твоя мама была удивительной женщиной, и если бы я не любил Эбби, то непременно влюбился бы в нее. Но я не лгал ей, Кейси. В первую же встречу я признался, что люблю другую. Она поняла и поддержала меня. Можешь себе представить? Женщина, которая любит мужчину и знает, что он никогда не будет с ней, нашла в себе силы поддержать его... Она даже сказала: «Вам с Эбби еще улыбнется счастье!» Я никогда этого не забуду. Мне жаль, что ей так и не удалось меня разлюбить. Она заслуживала большего.
– Да, – Кейси не смогла удержаться от слез. – Но я верю, она была счастлива. Мама не раз говорила, что Бог любил ее, ведь он подарил ей нас... – Девушка смахнула слезы. – Я знала, как она страдает, и поначалу даже возненавидела Эбби, ведь она отобрала тебя у мамы. Но, – Кейси грустно улыбнулась, – познакомившись с ней, я поняла, что была не права. Эбби – очень хорошая женщина, ее невозможно ненавидеть. Я очень рада, что ты счастлив, папа. Я горжусь тобой и очень люблю. Теперь мне даже подумать страшно, что я могла с тобой вообще не встретиться.
– Я тоже люблю тебя, дочка.
Отец обнял Кейси, и несколько минут они просто молчали. Слова им больше не были нужны.
Кейси вдруг пришло в голову, что она невольно повторяет судьбу своей матери. Она также обречена любить мужчину, который ей не принадлежит. Однако она была уверена, что сделала правильный выбор. Ведь если бы не Маккиннон, она бы не узнала, как это – любить, не смогла бы почувствовать себя настоящей женщиной, чувственной и желанной. С ним она познала истинную страсть, и если бы ей предоставили выбор между жизнью без любви и кратким мгновением счастья, она бы без раздумий снова предпочла последнее.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Маккиннон уже собирался выйти из спальни, как вдруг зазвонил телефон. Он поднял трубку и посмотрел на часы.
На встречу в город я еще успею.
– Слушаю.
– Здравствуйте, – раздался на другом конце провода смутно знакомый голос. – Могу я поговорить с Кейси Уэстморленд?
– Она сейчас занята. А кто ее спрашивает?
– Меня зовут Джоан Миллз. С кем я говорю?
– Маккиннон Куин. Может, я вам смогу помочь?
– О, сомневаюсь, – засмеялась женщина. – Если не трудно, пожалуйста, передайте Кейси, что звонила ее агент. Кажется, мне удалось найти кое-что действительно стоящее и по разумной цене.
Маккиннон схватился за край стола. Ему показалось, что его легкие вмиг покинул весь кислород.
Кейси по-прежнему не отказалась от мысли найти квартиру в городе?..
– Алло? Вы меня слышите? – обеспокоенно спросила Джоан.
– Да... да, все в порядке, – наконец пробормотал мужчина. – Я передам ей.
– Спасибо, дорогой. Вы меня очень выручите.
– Можете не беспокоиться, Джоан. Всего хорошо, – он положил трубку и невидящим взглядом уставился в стену.
Кейси скоро уедет. Женщина, которую я люблю так, как никогда еще никого не любил. Женщина, которую я хотел бы назвать своей женой... Но, может, это к лучшему? Наш короткий роман – словно лучик счастья в длинном одиноком туннеле моей жизни. Кейси заслуживает большего. Что я могу ей предложить?..
Но почему так болит мое сердце?..
Встреча прошла более чем успешно, но Маккиннон был невесел. Несколько минут назад они попрощались с Майком Фармером, изъявившим желание купить несколько двухлеток, и теперь Дюранго ждал, когда его друг соизволит объяснить причины своего мрачного настроения. Когда стало понятно, что Маккиннон не собирается этого делать, Дюранго решил прояснить для себя ситуацию.
– Да что с тобой такое, друг? Мы заключили прибыльную сделку, а ты набычился так, словно с тебя сняли последнюю рубашку.
Маккиннон продолжал сидеть с отрешенным видом, изредка прикладываясь к бокалу с коктейлем.
– Эй, старик! – Дюранго хлопнул друга по плечу. – Да забудь ты про коктейль. Мы заполучили выгодного клиента. Это нужно отпраздновать. Закажем шампанское?
– Я не в настроении, – процедил Маккиннон, глядя в бокал и подумывая о том, что сегодня у него есть повод напиться.
– Да? А то можно подумать, ты кого-то похоронил и теперь скоробишь.
– Ты почти прав.
Тон, которым мужчина это произнес, отбил у Дюранго всякую охоту шутить.
– Послушай, если тебе нужно дружеское плечо, я всегда рядом. Но если тебе нужен мой совет, для начала неплохо бы ввести меня в курс дела. Что же все-таки случилось?
– Кейси скоро уедет, – Маккиннон поднял голову и посмотрел в обеспокоенные глаза друга. – Сегодня звонила ее агент и просила меня передать, что она нашла подходящую квартиру. Значит, в конце лета Кейси переедет в город. Она не хочет оставаться на моем ранчо. Нашим отношениям придет конец.
– Он придет, если ты ничего не предпримешь, – решительно начал Дюранго. – Насколько я понимаю, сейчас не совсем подходящий момент для того, чтобы сказать что-нибудь вроде: «Я же тебя предупреждал!» Послушай, Маккиннон, твое поведение говорит о том, что я был прав и ты действительно в нее влюбился. Но я хочу услышать это от тебя. Ты ее любишь?
– Люблю, – без колебаний ответил Маккиннон.
– И чего же ты медлишь? – почти по-женски всплеснул руками Дюранго. – Вперед, иди к ней! Ты должен сказать... нет, ты должен петь ей о своей любви!
– Я не могу этого сделать. И ты прекрасно знаешь, почему, – в голосе Маккиннона сквозила обреченность.
– Немедленно прекрати, – жестко сказал Дюранго. – Ты любишь ее и хочешь быть с ней. Точка. Почему бы тебе не признаться ей в своих чувствах?
– Потому что она заслуживает большего. Потому что она хочет детей, которых я не могу ей дать. Потому что она, возможно, не любит меня. Есть еще несколько «потому, что», но даже первых трех достаточно. Если она хочет уйти от меня, я не должен препятствовать.
– Послушай меня. – Дюранго изменил тактику и продолжил более мягко: – Все твои доводы гроша ломаного не стоят. И ты сам прекрасно это знаешь. Из-за одной Линетт, у которой, извини меня, плоховато с мозгами, ты решил, что не заслуживаешь счастья. Да, ты не можешь иметь детей. Но если женщина по-настоящему тебя любит, она примет тебя таким, какой ты есть. Ты не инвалид. Более того, ты красавец, отличный друг и хороший человек. – При этих словах Дюранго Маккиннон хмыкнул. – Да любая нормальная женщина будет рада стать твоей женой! А у Кейси с мозгами все в порядке, и к тому же она тебя любит. И не надо качать головой, Маккиннон. Я знаю, о чем говорю. Страсти между вами хватит на десяток пар. Или ты думаешь, никто не видит, как вы смотрите друг на друга? Что когда вы вместе, весь мир перестает для вас существовать? Да, дорогой, да. И не надо делать такие глаза. Ты не маленький, не строй из себя дурачка.
– О чем ты говоришь? – Маккиннону наконец удалось прервать тираду своего друга.
– Ну, милый мой, – протянул Дюранго. – Да вся округа знает, что вы любовники! Поэтому мой тебе совет: не решай за Кейси. Спроси ее. И если окажется, что я не прав... – мужчина усмехнулся, – я съем свою любимую шляпу.
Кейси посмотрела на Генриетту, которая тихо себе что-то напевала под нос, нарезая яблоки для пирога.
– Генриетта, а кто такая Линетт?
– От кого ты услышала это имя? – пожилая женщина прекратила петь и внимательно посмотрела на нее. – И не говори, что от Маккиннона. Я ни в жизнь не поверю.
– Нет, не от него, – несколько озадаченная ее реакцией, ответила Кейси. – Просто я однажды услышала, как Норрис говорил обо мне: «Я рад, что она не похожа на Линетт».
– Ты не похожа на нее, – энергично кивнула Генриетта. – Я тоже этому очень рада. Хотя собой Линетт была ничего, но... Но она не любила моего мальчика по-настоящему. Как женщина я ее понимаю, но как человек... Я никогда не прощу ей того, как она поступила с Маккинноном.
Загадочные слова Генриетты только подогрели любопытство Кейси.
Выходит, та женщина не просто бросила Маккиннона. Между ними произошло нечто более серьезное – нечто, что навсегда отвратило его от брака. Теперь он не может доверять женщинам, а в результате страдаю я.
Злость медленно разгоралась в ее душе.
– Она живет где-нибудь поблизости? – нарочито безразлично спросила она.
– Слава богу, нет, – неестественно рассмеялась Генриетта. – Она уже давно замужем. Живет с мужем и ребенком в Грейт-Фолсе. Еще не хватало, чтобы Маккиннон увидел ее ребенка... – спохватившись, пожилая женщина замолчала и отвела взгляд.
Кейси прикусила губу.
Почему Генриетта сделала акцент именно на ребенке?..
– А что, они с Маккинноном потеряли ребенка? – бросила она пробный камень.
– Извини, Кейси, но больше я ничего не могу тебе сказать, – экономка покачала головой. – Если Маккиннон по какой-то причине скрывает свое прошлое, значит, у него есть на это причины. Может, если ты спросишь у него, он сам тебе все расскажет?..
Кейси поняла – Генриетта не уступит.
Как же мне быть? Страдать по вине другой женщины, разрушить свое счастье... или расспросить Маккиннона?
Кейси не была уверена, что он ей ответит – весь сегодняшний день мужчина вел себя странно. Перед отъездом в город он нашел ее на скаковой дорожке и сухо сообщил о звонке Джоан Миллз.
Он снова отдаляется, а я не могу этому воспрепятствовать... Нет, я спрошу его обо всем напрямую.
– Спасибо, Генриетта, вы мне очень помогли.
– Я рада, если это так, – улыбнулась пожилая женщина. – Но еще больше я рада, что он встретил вас. Та женщина причинила ему боль, а вы, надеюсь, сможете сделать его счастливым. Одно я знаю точно: вы любите его. Любите по-настоящему. Поэтому у вас все должно получиться.
– Вы так думаете? – Кейси тряхнула головой. – Впрочем, я тоже на это надеюсь.
– Только вы должны обещать мне одну вещь, Кейси, – серьезно глядя на нее, сказала Генриетта.
– Какую? – девушка удивленно приподняла брови.
– Несмотря ни на что, вы должны последовать зову своего сердца. Прислушайтесь к нему, и тогда вы будете счастливы.
Генриетта, казалось, смотрела куда-то внутрь себя, и Кейси не решилась спросить, что она имеет в виду. Она просто запомнила ее слова и стала ждать возвращения Маккиннона.
Он появился как раз тогда, когда Кейси уже почти уверила себя в том, что он снова ее избегает.
Она сидела перед горящим камином и смотрела на языки пламени, размышляя о Маккинноне и Линетт.
– Я ждала тебя к ужину, – она обернулась на стук закрываемой двери.
– Возникли некоторые сложности, я должен был разобраться, – он пожал плечами. – Ты хотела со мной поговорить?
– Вообще-то да, – прямо заявила Кейси и внимательно посмотрела на Маккиннона.
По-моему, он нарочно задержался – надеялся, что я не дождусь его и лягу спать.
Ну уж нет, я должна разобраться, что происходит.
– Говорю же, я был занят. Пришел сразу, как освободился. Уже поздно, почему ты не спишь?
– Маккиннон, не увиливай, – попросила Кейси. – Я ведь вижу, тебя что-то угнетает.
Гримаса боли на секунду исказила его лицо, но в следующую секунду оно снова стало непроницаемым.
– Я целый день думал о нас.
Сердце Кейси замерло.
До конца лета еще несколько недель! Неужели он решил, что наш роман уже исчерпал себя?
Она с волнением ждала продолжения.
– Скоро состоятся скачки, а потом ты уедешь.
– А ты рад тому, что я уеду? – Пусть мне будет больно, но я должна знать!
– Рад? – Маккиннон горько усмехнулся. – Нет. Хотя и расстраиваться не буду. В конце концов, мы заключили соглашение. Ты готовишь Черного Принца к скачкам, получаешь свои деньги, и мы расстаемся.
– Так ты этого хочешь, – констатировала Кейси. Значит, все ошибались... И прежде всего я. Я приняла его страсть и желание за любовь.
– Не то чтобы хочу, – Маккиннон ответил не сразу. – Но, наверное, так будет лучше.
– Лучше для кого? – выкрикнула Кейси. Сердце ее сжималось от боли.
Все кончено.
Еще вчера она думала, что ей хватит сил жить воспоминаниями о счастье, которое ей довелось испытать. Но сейчас все выглядело иначе – теперь Кейси понимала свою мать. Кэролайн Робертс поступила мудро, хотя ее решение причинило ей боль, но она радовалась, когда смотрела на своих детей, удивительно похожих на единственного мужчину, которого она любила.
Да, история повторяется, усмехнулась Кейси. Неужели она подсознательно знала, что счастье, которым наполнил ее жизнь Маккиннон, недолговечно, и потому никогда не предохранялась?
Только в отличие от Кэролайн Робертс я позволю своему ребенку знать, кто его отец.
– Значит, ты считаешь, так будет лучше, – она собрала в кулак всю свою волю, чтобы говорить спокойно. – Хорошо, в конце лета я уеду, но если узнаю, что беременна, дам тебе знать.
– Ты не можешь забеременеть от меня, – невозмутимо сказал Маккиннон. Его лицо вновь исказила судорога, но он быстро взял себя в руки.
– В свободное время ты практикуешь как врач? – она негромко рассмеялась, чтобы не показать ему свою растерянность.
– В этом нет необходимости, – строго, почти торжественно произнес он.
– Гадалка нагадала? – с ехидцей поинтересовалась Кейси.
Скажи ей, твердил Маккиннону внутренний голос, скажи, почему у тебя не может быть детей! Правда докажет, что все женщины ведут себя предсказуемо и одинаково.
Линетт быстро оценила мою откровенность. Интересно, сколько времени понадобится Кейси, чтобы собрать вещи и уехать? Может, она и Черного Принца до скачек не доведет и сама разорвет наше соглашение?..
Подбодренный словами Дюранго, Маккиннон на всех парах летел домой, чтобы признаться Кейси в любви. Наконец-то он с оптимизмом смотрел в будущее.
Но все мгновенно изменилось, когда он увидел Кейси с ребенком на руках.
Дон Харви попросила Кейси присмотреть за ее малышом, ей срочно потребовалось о чем-то переговорить с мужем наедине. Никем не замеченный, Маккиннон стоял у входа в конюшню и не мог оторвать глаз от лица Кейси. Оно словно светилось изнутри. Кейси с любовью смотрела на ребенка и что-то ласково ему шептала.
Маккинноном немедленно овладели прежние сомнения. Надежда на то, что они с Кейси могут остаться вместе, погасла. Да, эта женщина разбудила его сердце, любовь к ней будет жить в нем вечно, но лишить ее счастья стать матерью? Маккиннон не мог принять от нее такой жертвы, даже если она ответит ему взаимностью...
Мне не нужна ничья жалость. Правда, только правда.
Лицо его превратилось в маску.
– Ты не можешь забеременеть от меня, и на это есть вполне определенная причина... – Кейси молчала, и следующие слова дались Маккиннону с еще большим трудом. – Когда мне исполнилось шестнадцать, я узнал не только о том, что Мартин – мой приемный отец. Оказывается, у моего родного отца была редкая болезнь крови, передающаяся по наследству, но она проявляется не у всех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
– Конечно, ты прав, – Кейси взяла его лицо в ладони и улыбнулась.
Маккиннон улыбнулся в ответ и еще крепче прижал девушку к себе.
Услышав стук, Кейси открыла дверь и обнаружила на пороге гостевого домика своего отца.
– Кори? – воскликнула она. – Пожалуйста, проходи, будь моим гостем!
– Благодарю.
– Я как раз собиралась пообедать. Присоединишься?
– С удовольствием.
Кейси направилась в гостиную. Он как нельзя кстати. Настала пора забыть прошлое и сделать шаг в будущее.
– Что тебя сюда занесло?
– А если я просто захотел проведать, как поживает моя дочка?
– Папа, это замечательная причина! – улыбнулась девушка.
– Как ты меня назвала? – Сердце Кори учащенно забилось.
– Папа... – С этими словами Кейси обняла его.
– Девочка моя! – дрожащим от волнения голосом произнес он. – Я уж думал, никогда этого не дождусь.
– Просто для того, чтобы привыкнуть к тому, что у меня есть отец, мне потребовалось чуть больше времени, чем Клинту или Коулу. Зато теперь я очень-очень рада.
– И я... – Кори разжал объятья. В его глазах блестели слезы. – Пойду помою руки.
Кейси чувствовала – она все сделала правильно. С ее души словно камень свалился. Да и с его, наверное, тоже. Она подозревала, что Кори ушел в ванную, чтобы не расплакаться. На глазах Кейси тоже внезапно появились слезы – она только сейчас осознала, как долго, сама того не зная, заставляла отца переживать.
Когда Кори вышел из ванной, на его лице сияла счастливая улыбка.
– Я пригласила тебя пообедать, но, кроме нескольких сэндвичей, куриного салата и лимонада, у меня ничего нет, – Кейси виновато развела руками.
– Это не важно, – Кори отодвинул ей стул и только потом сел сам. – Не каждый день мне приходится обедать с красавицей дочкой.
– Извини меня, папа, – она накрыла его руку своей. – Понимаешь, все произошло так внезапно, а я настолько привыкла...
– Все в порядке, милая, – мягко перебил он ее. – Я тебя прекрасно понимаю. Не нужно оправдываться. Самое главное, теперь у меня есть вы. Ты даже не представляешь... – Кори посмотрел на Кейси, и она прочла в его глазах любовь, – как я был счастлив узнать, что у меня есть дети! И то, что этим детям уже по тридцать, меня совсем не волновало.
– А мама? – осторожно спросила Кейси.
– Кэролайн... Твоя мама была удивительной женщиной, и если бы я не любил Эбби, то непременно влюбился бы в нее. Но я не лгал ей, Кейси. В первую же встречу я признался, что люблю другую. Она поняла и поддержала меня. Можешь себе представить? Женщина, которая любит мужчину и знает, что он никогда не будет с ней, нашла в себе силы поддержать его... Она даже сказала: «Вам с Эбби еще улыбнется счастье!» Я никогда этого не забуду. Мне жаль, что ей так и не удалось меня разлюбить. Она заслуживала большего.
– Да, – Кейси не смогла удержаться от слез. – Но я верю, она была счастлива. Мама не раз говорила, что Бог любил ее, ведь он подарил ей нас... – Девушка смахнула слезы. – Я знала, как она страдает, и поначалу даже возненавидела Эбби, ведь она отобрала тебя у мамы. Но, – Кейси грустно улыбнулась, – познакомившись с ней, я поняла, что была не права. Эбби – очень хорошая женщина, ее невозможно ненавидеть. Я очень рада, что ты счастлив, папа. Я горжусь тобой и очень люблю. Теперь мне даже подумать страшно, что я могла с тобой вообще не встретиться.
– Я тоже люблю тебя, дочка.
Отец обнял Кейси, и несколько минут они просто молчали. Слова им больше не были нужны.
Кейси вдруг пришло в голову, что она невольно повторяет судьбу своей матери. Она также обречена любить мужчину, который ей не принадлежит. Однако она была уверена, что сделала правильный выбор. Ведь если бы не Маккиннон, она бы не узнала, как это – любить, не смогла бы почувствовать себя настоящей женщиной, чувственной и желанной. С ним она познала истинную страсть, и если бы ей предоставили выбор между жизнью без любви и кратким мгновением счастья, она бы без раздумий снова предпочла последнее.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Маккиннон уже собирался выйти из спальни, как вдруг зазвонил телефон. Он поднял трубку и посмотрел на часы.
На встречу в город я еще успею.
– Слушаю.
– Здравствуйте, – раздался на другом конце провода смутно знакомый голос. – Могу я поговорить с Кейси Уэстморленд?
– Она сейчас занята. А кто ее спрашивает?
– Меня зовут Джоан Миллз. С кем я говорю?
– Маккиннон Куин. Может, я вам смогу помочь?
– О, сомневаюсь, – засмеялась женщина. – Если не трудно, пожалуйста, передайте Кейси, что звонила ее агент. Кажется, мне удалось найти кое-что действительно стоящее и по разумной цене.
Маккиннон схватился за край стола. Ему показалось, что его легкие вмиг покинул весь кислород.
Кейси по-прежнему не отказалась от мысли найти квартиру в городе?..
– Алло? Вы меня слышите? – обеспокоенно спросила Джоан.
– Да... да, все в порядке, – наконец пробормотал мужчина. – Я передам ей.
– Спасибо, дорогой. Вы меня очень выручите.
– Можете не беспокоиться, Джоан. Всего хорошо, – он положил трубку и невидящим взглядом уставился в стену.
Кейси скоро уедет. Женщина, которую я люблю так, как никогда еще никого не любил. Женщина, которую я хотел бы назвать своей женой... Но, может, это к лучшему? Наш короткий роман – словно лучик счастья в длинном одиноком туннеле моей жизни. Кейси заслуживает большего. Что я могу ей предложить?..
Но почему так болит мое сердце?..
Встреча прошла более чем успешно, но Маккиннон был невесел. Несколько минут назад они попрощались с Майком Фармером, изъявившим желание купить несколько двухлеток, и теперь Дюранго ждал, когда его друг соизволит объяснить причины своего мрачного настроения. Когда стало понятно, что Маккиннон не собирается этого делать, Дюранго решил прояснить для себя ситуацию.
– Да что с тобой такое, друг? Мы заключили прибыльную сделку, а ты набычился так, словно с тебя сняли последнюю рубашку.
Маккиннон продолжал сидеть с отрешенным видом, изредка прикладываясь к бокалу с коктейлем.
– Эй, старик! – Дюранго хлопнул друга по плечу. – Да забудь ты про коктейль. Мы заполучили выгодного клиента. Это нужно отпраздновать. Закажем шампанское?
– Я не в настроении, – процедил Маккиннон, глядя в бокал и подумывая о том, что сегодня у него есть повод напиться.
– Да? А то можно подумать, ты кого-то похоронил и теперь скоробишь.
– Ты почти прав.
Тон, которым мужчина это произнес, отбил у Дюранго всякую охоту шутить.
– Послушай, если тебе нужно дружеское плечо, я всегда рядом. Но если тебе нужен мой совет, для начала неплохо бы ввести меня в курс дела. Что же все-таки случилось?
– Кейси скоро уедет, – Маккиннон поднял голову и посмотрел в обеспокоенные глаза друга. – Сегодня звонила ее агент и просила меня передать, что она нашла подходящую квартиру. Значит, в конце лета Кейси переедет в город. Она не хочет оставаться на моем ранчо. Нашим отношениям придет конец.
– Он придет, если ты ничего не предпримешь, – решительно начал Дюранго. – Насколько я понимаю, сейчас не совсем подходящий момент для того, чтобы сказать что-нибудь вроде: «Я же тебя предупреждал!» Послушай, Маккиннон, твое поведение говорит о том, что я был прав и ты действительно в нее влюбился. Но я хочу услышать это от тебя. Ты ее любишь?
– Люблю, – без колебаний ответил Маккиннон.
– И чего же ты медлишь? – почти по-женски всплеснул руками Дюранго. – Вперед, иди к ней! Ты должен сказать... нет, ты должен петь ей о своей любви!
– Я не могу этого сделать. И ты прекрасно знаешь, почему, – в голосе Маккиннона сквозила обреченность.
– Немедленно прекрати, – жестко сказал Дюранго. – Ты любишь ее и хочешь быть с ней. Точка. Почему бы тебе не признаться ей в своих чувствах?
– Потому что она заслуживает большего. Потому что она хочет детей, которых я не могу ей дать. Потому что она, возможно, не любит меня. Есть еще несколько «потому, что», но даже первых трех достаточно. Если она хочет уйти от меня, я не должен препятствовать.
– Послушай меня. – Дюранго изменил тактику и продолжил более мягко: – Все твои доводы гроша ломаного не стоят. И ты сам прекрасно это знаешь. Из-за одной Линетт, у которой, извини меня, плоховато с мозгами, ты решил, что не заслуживаешь счастья. Да, ты не можешь иметь детей. Но если женщина по-настоящему тебя любит, она примет тебя таким, какой ты есть. Ты не инвалид. Более того, ты красавец, отличный друг и хороший человек. – При этих словах Дюранго Маккиннон хмыкнул. – Да любая нормальная женщина будет рада стать твоей женой! А у Кейси с мозгами все в порядке, и к тому же она тебя любит. И не надо качать головой, Маккиннон. Я знаю, о чем говорю. Страсти между вами хватит на десяток пар. Или ты думаешь, никто не видит, как вы смотрите друг на друга? Что когда вы вместе, весь мир перестает для вас существовать? Да, дорогой, да. И не надо делать такие глаза. Ты не маленький, не строй из себя дурачка.
– О чем ты говоришь? – Маккиннону наконец удалось прервать тираду своего друга.
– Ну, милый мой, – протянул Дюранго. – Да вся округа знает, что вы любовники! Поэтому мой тебе совет: не решай за Кейси. Спроси ее. И если окажется, что я не прав... – мужчина усмехнулся, – я съем свою любимую шляпу.
Кейси посмотрела на Генриетту, которая тихо себе что-то напевала под нос, нарезая яблоки для пирога.
– Генриетта, а кто такая Линетт?
– От кого ты услышала это имя? – пожилая женщина прекратила петь и внимательно посмотрела на нее. – И не говори, что от Маккиннона. Я ни в жизнь не поверю.
– Нет, не от него, – несколько озадаченная ее реакцией, ответила Кейси. – Просто я однажды услышала, как Норрис говорил обо мне: «Я рад, что она не похожа на Линетт».
– Ты не похожа на нее, – энергично кивнула Генриетта. – Я тоже этому очень рада. Хотя собой Линетт была ничего, но... Но она не любила моего мальчика по-настоящему. Как женщина я ее понимаю, но как человек... Я никогда не прощу ей того, как она поступила с Маккинноном.
Загадочные слова Генриетты только подогрели любопытство Кейси.
Выходит, та женщина не просто бросила Маккиннона. Между ними произошло нечто более серьезное – нечто, что навсегда отвратило его от брака. Теперь он не может доверять женщинам, а в результате страдаю я.
Злость медленно разгоралась в ее душе.
– Она живет где-нибудь поблизости? – нарочито безразлично спросила она.
– Слава богу, нет, – неестественно рассмеялась Генриетта. – Она уже давно замужем. Живет с мужем и ребенком в Грейт-Фолсе. Еще не хватало, чтобы Маккиннон увидел ее ребенка... – спохватившись, пожилая женщина замолчала и отвела взгляд.
Кейси прикусила губу.
Почему Генриетта сделала акцент именно на ребенке?..
– А что, они с Маккинноном потеряли ребенка? – бросила она пробный камень.
– Извини, Кейси, но больше я ничего не могу тебе сказать, – экономка покачала головой. – Если Маккиннон по какой-то причине скрывает свое прошлое, значит, у него есть на это причины. Может, если ты спросишь у него, он сам тебе все расскажет?..
Кейси поняла – Генриетта не уступит.
Как же мне быть? Страдать по вине другой женщины, разрушить свое счастье... или расспросить Маккиннона?
Кейси не была уверена, что он ей ответит – весь сегодняшний день мужчина вел себя странно. Перед отъездом в город он нашел ее на скаковой дорожке и сухо сообщил о звонке Джоан Миллз.
Он снова отдаляется, а я не могу этому воспрепятствовать... Нет, я спрошу его обо всем напрямую.
– Спасибо, Генриетта, вы мне очень помогли.
– Я рада, если это так, – улыбнулась пожилая женщина. – Но еще больше я рада, что он встретил вас. Та женщина причинила ему боль, а вы, надеюсь, сможете сделать его счастливым. Одно я знаю точно: вы любите его. Любите по-настоящему. Поэтому у вас все должно получиться.
– Вы так думаете? – Кейси тряхнула головой. – Впрочем, я тоже на это надеюсь.
– Только вы должны обещать мне одну вещь, Кейси, – серьезно глядя на нее, сказала Генриетта.
– Какую? – девушка удивленно приподняла брови.
– Несмотря ни на что, вы должны последовать зову своего сердца. Прислушайтесь к нему, и тогда вы будете счастливы.
Генриетта, казалось, смотрела куда-то внутрь себя, и Кейси не решилась спросить, что она имеет в виду. Она просто запомнила ее слова и стала ждать возвращения Маккиннона.
Он появился как раз тогда, когда Кейси уже почти уверила себя в том, что он снова ее избегает.
Она сидела перед горящим камином и смотрела на языки пламени, размышляя о Маккинноне и Линетт.
– Я ждала тебя к ужину, – она обернулась на стук закрываемой двери.
– Возникли некоторые сложности, я должен был разобраться, – он пожал плечами. – Ты хотела со мной поговорить?
– Вообще-то да, – прямо заявила Кейси и внимательно посмотрела на Маккиннона.
По-моему, он нарочно задержался – надеялся, что я не дождусь его и лягу спать.
Ну уж нет, я должна разобраться, что происходит.
– Говорю же, я был занят. Пришел сразу, как освободился. Уже поздно, почему ты не спишь?
– Маккиннон, не увиливай, – попросила Кейси. – Я ведь вижу, тебя что-то угнетает.
Гримаса боли на секунду исказила его лицо, но в следующую секунду оно снова стало непроницаемым.
– Я целый день думал о нас.
Сердце Кейси замерло.
До конца лета еще несколько недель! Неужели он решил, что наш роман уже исчерпал себя?
Она с волнением ждала продолжения.
– Скоро состоятся скачки, а потом ты уедешь.
– А ты рад тому, что я уеду? – Пусть мне будет больно, но я должна знать!
– Рад? – Маккиннон горько усмехнулся. – Нет. Хотя и расстраиваться не буду. В конце концов, мы заключили соглашение. Ты готовишь Черного Принца к скачкам, получаешь свои деньги, и мы расстаемся.
– Так ты этого хочешь, – констатировала Кейси. Значит, все ошибались... И прежде всего я. Я приняла его страсть и желание за любовь.
– Не то чтобы хочу, – Маккиннон ответил не сразу. – Но, наверное, так будет лучше.
– Лучше для кого? – выкрикнула Кейси. Сердце ее сжималось от боли.
Все кончено.
Еще вчера она думала, что ей хватит сил жить воспоминаниями о счастье, которое ей довелось испытать. Но сейчас все выглядело иначе – теперь Кейси понимала свою мать. Кэролайн Робертс поступила мудро, хотя ее решение причинило ей боль, но она радовалась, когда смотрела на своих детей, удивительно похожих на единственного мужчину, которого она любила.
Да, история повторяется, усмехнулась Кейси. Неужели она подсознательно знала, что счастье, которым наполнил ее жизнь Маккиннон, недолговечно, и потому никогда не предохранялась?
Только в отличие от Кэролайн Робертс я позволю своему ребенку знать, кто его отец.
– Значит, ты считаешь, так будет лучше, – она собрала в кулак всю свою волю, чтобы говорить спокойно. – Хорошо, в конце лета я уеду, но если узнаю, что беременна, дам тебе знать.
– Ты не можешь забеременеть от меня, – невозмутимо сказал Маккиннон. Его лицо вновь исказила судорога, но он быстро взял себя в руки.
– В свободное время ты практикуешь как врач? – она негромко рассмеялась, чтобы не показать ему свою растерянность.
– В этом нет необходимости, – строго, почти торжественно произнес он.
– Гадалка нагадала? – с ехидцей поинтересовалась Кейси.
Скажи ей, твердил Маккиннону внутренний голос, скажи, почему у тебя не может быть детей! Правда докажет, что все женщины ведут себя предсказуемо и одинаково.
Линетт быстро оценила мою откровенность. Интересно, сколько времени понадобится Кейси, чтобы собрать вещи и уехать? Может, она и Черного Принца до скачек не доведет и сама разорвет наше соглашение?..
Подбодренный словами Дюранго, Маккиннон на всех парах летел домой, чтобы признаться Кейси в любви. Наконец-то он с оптимизмом смотрел в будущее.
Но все мгновенно изменилось, когда он увидел Кейси с ребенком на руках.
Дон Харви попросила Кейси присмотреть за ее малышом, ей срочно потребовалось о чем-то переговорить с мужем наедине. Никем не замеченный, Маккиннон стоял у входа в конюшню и не мог оторвать глаз от лица Кейси. Оно словно светилось изнутри. Кейси с любовью смотрела на ребенка и что-то ласково ему шептала.
Маккинноном немедленно овладели прежние сомнения. Надежда на то, что они с Кейси могут остаться вместе, погасла. Да, эта женщина разбудила его сердце, любовь к ней будет жить в нем вечно, но лишить ее счастья стать матерью? Маккиннон не мог принять от нее такой жертвы, даже если она ответит ему взаимностью...
Мне не нужна ничья жалость. Правда, только правда.
Лицо его превратилось в маску.
– Ты не можешь забеременеть от меня, и на это есть вполне определенная причина... – Кейси молчала, и следующие слова дались Маккиннону с еще большим трудом. – Когда мне исполнилось шестнадцать, я узнал не только о том, что Мартин – мой приемный отец. Оказывается, у моего родного отца была редкая болезнь крови, передающаяся по наследству, но она проявляется не у всех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11