А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Менеджер подробно рассказывал Анне о различных видах твердой древесины, которые использовались при строительстве жилых домов компанией Лео Макариоса, но та слушала его вполуха. После беспокойной ночи, у нее было плохое настроение, которое портило и постоянное присутствие рядом не менее мрачного Лео.
Еще минут двадцать шло обсуждение архитектурного проекта.
Когда, наконец, разговор закончился и они, попрощавшись, уселись в машину, Анна почувствовала себя еще хуже. Они не разговаривали друг с другом, и в салоне царила напряженная тишина. Мог хотя бы догадаться включить музыку, с неприязнью подумала она.
Примерно через полчаса они припарковались у небольшого отеля на берегу.
– Надо перекусить, – коротко бросил Лео и вылез из машины. Анна молча последовала за ним.
Ресторан ей сразу не понравился. Быстро просмотрев меню, она заказала себе вегетарианский салат без соусов.
– Я надеялся, что ты начала питаться как все люди, – недовольным тоном пробормотал Лео.
Анна пожала плечами.
– Цены нелепые, а выбор блюд совершенно идиотский.
Лео нахмурился.
– Этот отель считается одним из лучших на острове.
– Интерьер слишком претенциозный, персонал ведет себя так, будто обслуживает гостей Букингемского дворца, посетители явились сюда не отдохнуть, а себя продемонстрировать. То место, где мы были вчера, в миллион раз лучше.
– Ну, теперь уже поздно искать новое место. Поедим здесь.
Они ели молча. Неужели каких-то двадцать четыре часа назад они разговаривали почти нормально? Анне хотелось вернуться на виллу и запереться у себя в спальне.
И, как назло, Лео будто намеренно тянул время. Сначала заказал десерт, потом кофе. Наконец он отодвинул пустую кофейную чашку и выпрямился.
– Анна…
Она ничего не сказала в ответ, даже не подняла голову.
– Посмотри на меня.
Что в его голосе заставило ее посмотреть на него? Она взглянула в его темные глаза с тяжелыми веками, горящие от желания.
– Нет, – тихо произнесла Анна и вскочила на ноги. – Нет!
Лео тоже встал и жестом попросил счет. Протянул кредитную карточку официанту, быстро и небрежно расписался на счете, потом что-то тихо ему сказал. Тот кивнул и поспешно ушел с кредитной карточкой, через минуту вернулся и протянул Лео карточку… и что-то еще. Анна не видела, что именно, но ей было все равно. Она знала лишь одно: ей нужно поскорее уйти отсюда.
– Пойдем, – негромко проговорил Лео.
К удивлению Анны, он повел ее не к машине, а вдоль берега с пальмами, банановыми деревьями и коттеджами. Подойдя к одному из них, он открыл дверь и пропустил свою спутницу вперед.
Может быть, он собирается переодеться перед купанием? Анна повернулась к нему, собираясь сказать, что оставила купальник в машине…
И застыла.
Лео смотрел на нее с таким выражением, что она поняла: ни о каком купании он не думает.
У нее учащенно забилось сердце. Внезапно ее охватило сильное желание.
Лео захлопнул дверь и медленно подошел ней.
Некоторое время оба молчали, потом Лео коснулся ее волос и поцеловал в губы.
Анна тут же страстно ответила на его поцелуй, прижалась к Лео и натолкнулась на его возбужденную плоть.
Она глубоко вздохнула. Горячая кровь потекла по венам, и тело вспыхнуло пламенем желания…
Внезапно Анна увидела две сплетенные в объятии фигуры в большом зеркале, висевшем на противоположной стене.
Увиденное зрелище подействовало на нее отрезвляюще.
Она в ужасе вырвалась из объятий и шагнула назад.
Господи, что я делаю? – молниеносно пронеслось у нее в голове. Неужели я настолько слаба, что не могу вырваться из-под власти этого человека. Как же я буду жить, когда мы расстанемся?
– Дорогая, что с тобой? – Лео снова потянулся к ней, голос его, искаженный страстью, звучал хрипло.
– Не тронь меня! – почти крикнула Анна.
Лицо его помрачнело.
– Какого черта ты опять бунтуешь? Она сделала еще один шаг назад.
– Я сказала, не прикасайся ко мне!
Ее захлестнула волна унижения и стыда. Он шагнул к ней, протянув руки. Она отступила еще дальше.
– Я не хочу этого.
– Лгунья… Анна Делейн… ты лгунья, я же прекрасно вижу, что ты хочешь точно того же, что и я. Ты можешь говорить все что угодно, но твои глаза и тело говорят о жажде любви без всяких слов. Ты хочешь меня.
Лео взял ее за запястье, притянул к себе и сразу почувствовал, что Анна тут же расслабилась и инстинктивно прижалась к нему. Но… лишь на несколько мгновений. Потом она опять вырвалась из его объятий.
– Я сказала «нет».
Лео недоверчиво и пристально посмотрел на нее.
– Что, черт возьми, происходит? – медленно проговорил Лео. – Может быть, ты все-таки объяснишь мне? Что за странные игры?
Она резко вдохнула.
– Ответ простой: я не хочу сейчас заниматься с тобой сексом. Мне не нравится, что ты, не посоветовавшись со мной, дал официанту на чай, и тот дал тебе ключи от коттеджа. Если у тебя вдруг возникло настроение заняться любовью, то я тут совершенно ни при чем. Если хочешь, я могу вернуться на виллу, а ты поищи себе другую женщину. Но здесь, сейчас… извини, мне неприятно.
– Анна, ты противоречишь сама себе. Неужели ты думаешь, что твоя реакция на мой поцелуй была притворной? Черта едва! Ты еще в ресторане боялась на меня посмотреть, потому что почувствовала желание заняться со мной любовью. И даже не пытайся отрицать очевидное. Если хочешь услышать правду, то ты еще вчера вечером, когда сказала мне «нет», тут же пожалела об этом, и лишь твое упрямство не позволило тебе сознаться в своих чувствах и желаниях. Не притворяйся передо мной, Анна Делейн, потому что мы оба знаем, что ты меня хочешь… ты хочешь все, что я тебе даю! Все, что ты даешь мне!
Лео шагнул к ней.
Ее охватило бешенство.
– Я вовсе не просила тебя заниматься со мной сексом! – прошипела она в ответ. – Ты заставляешь меня заниматься им! Ты силой берешь меня! Будь моя воля, я бы уже давно уехала отсюда. И лишь обстоятельства заставляют меня оставаться здесь. Но сейчас не ночь, и я имею полное право распоряжаться своим телом, как мне захочется. И я не стану заниматься с тобой отвратительным быстрым сексом, когда тебе вдруг приспичило!
– Отвратительным быстрым сексом? – рассерженно переспросил Лео. – Вот уж не думал услышать от тебя такое. Мне нужно напомнить тебе, почему ты оказалась здесь, на этом острове? Потому что ты воровка… преступница!
– Ты тоже преступник.
– Ты что, не в своем уме?
Анна почувствовала, что теряет контроль над собой.
– Ты самый обычный шантажист и насилуешь меня, угрожая тюрьмой. И если уж у нас зашел разговор об этом, то, на мой взгляд, лучше быть воровкой, чем насильником.
– Просто не верю своим ушам. Я спас тебя от тюрьмы, и ты еще проявляешь такую черную неблагодарность. – Его глаза сделались злыми. – Ты постоянно огрызаешься, отказываясь признать свое преступление. И теперь еще смеешь обвинять меня в преступном поведении? Все, забирай свои вещи. Мы уезжаем отсюда.
Он подошел к двери и распахнул ее. Анна взяла сумку, босоножки и вышла из коттеджа.
За всю дорогу домой они не произнесли ни единого слова.
Остановив машину у парадного входа, Лео коротко бросил:
– Выходи.
Как только Анна вылезла и захлопнула за собой дверцу, машина тут же рванула с места, развернулась и быстро поехала обратно к воротам.
Анна, не оглядываясь, медленно пошла к парадной двери.
– Мисс Делейн?
К ней приближался какой-то незнакомый мужчина. Вид его почему-то показался девушке угрожающим.
– В чем дело? – Она быстро оглянулась. Поблизости никого не было видно.
Неожиданно из-за кустов вынырнула черного цвета машина с тонированными стеклами.
– Вы поедете со мной, – не терпящим возражений тоном произнес мужчина и схватил ее за руку.
Испуганная Анна попыталась вырваться, но мужчина нанес ей чем-то тяжелым удар по голове, от которого в глазах у нее сразу потемнело, а ноги ослабели. Незнакомец подхватил ее и втолкнул в машину, положив на заднее сиденье лицом вниз. Она едва могла дышать. Неужели все это происходит с ней наяву? Анна попыталась встать, но ее снова больно ударили и… все погрузилось во мрак.
Лео стоял на скале возле развалин британского форта восемнадцатого века, в бессильной злобе сжав кулаки.
Он долго терпел выкрутасы Анны, но сегодня она перешла все рамки приличий. Как она могла сказать ему такое?
Преступница. Воровка. Притворщица. И еще смеет называть его шантажистом и насильником! Что он сделал ей плохого? Все эти дни он лишь заботился о ней и доставлял наслаждение. Да и сегодня он так ее сильно хотел, что не мог дождаться до вечера. Но и она хотела его точно также, как и он ее.
Зазвонил мобильный телефон.
– Да?
Он замер, услышав ответ.
Лезвие ножа блеснуло на солнце.
– Знаете, мисс Делейн, – произнес по-английски с акцентом мужчина, державший нож, – вам лучше не утаивать от меня информацию, которая мне нужна и которую я намерен получить любой ценой. – Он приставил лезвие к щеке Анны. – Вы очень красивы. Было бы чертовски жаль испортить такую дивную красоту. Поэтому постарайтесь быть благоразумной и лучше обдумать свой ответ. Итак, я снова спрашиваю: где ваша подруга, Дженнифер Карсон?
– Не знаю.
Когда-то Анна прочла в одном триллере, что страх надо испытать, чтобы в него поверить. И теперь она действительно верила, что ей могут причинить зло, и ей стало страшно. Очень страшно. Страх сидел в каждой клеточке ее тела.
Яхта, на которой она находилась, направлялась в открытое море, слегка покачиваясь на волнах.
В глазах мужчины, который задавал ей вопросы, не было жалости.
– Я… я вам сказала, – еле слышно повторила она. – Она вернулась в Лондон, когда я уехала из Австрии с Лео Макариосом. Я не знаю, где она сейчас находится. Это правда, я ничего не знаю.
Мужчина положил нож плашмя на щеку Анны.
– Я убежден, мисс Делейн, что вам следует сказать мне всю правду. Иначе мне придется начать действовать. Вы сами вынуждаете нас применить к вам более жестокие методы допроса.
Анна широко раскрыла глаза от страха, не в силах ни о чем думать.
Мужчина, что держал ей сзади руки, пробурчал что-то своему напарнику, и тот, засмеявшись, убрал нож, а потом, заглянув в глаза Анне, сказал ей:
– Мой друг прав. Если мы изуродуем вам личико, это снизит цену, которую мы намерены получить за вас… Однако есть другие способы заставить вас заговорить. Существует множество пыток, которые не оставляют шрамов. Ну, например…
– Я ничего не знаю, и мне нечего вам сказать, – прошептала дрожащим голосом Анна.
Внезапно послышался странный тарахтящий звук, который с каждой секундой становился все громче.
Мужчина с ножом выругался, бросил несколько слов на гортанном языке мужчине, держащему Анну, и выскочил на открытую заднюю палубу моторной яхты.
Почти сразу послышался еще один звук – звук вертолетного винта.
Вернувшись в каюту, мужчина с ножом насмешливо произнес, обращаясь к Анне:
– Не надейся, шлюха, что тебя спасет твой дружок. Никто не в состоянии помочь тебе. Если, конечно, ему хочется, чтобы ты осталась жива. – Его лицо исказила гримаса ненависти. – Ты будешь вкалывать за просто так в дешевом публичном доме, где тебе самое место! – Он подошел к ней и, рванув за лиф, обнажил верхнюю часть тела. У него вырвался неприятный смешок. – А грудашки-то ничего, пухленькие и крепенькие. Потерпи немного. Вот сейчас разберемся с твоим парнем и поиграем с тобой. Мои друзья наверняка тоже не откажутся узнать, какова ты в деле.
Внезапно раздался усиленный мегафоном зычный голос, но слов Анна разобрать не смогла.
Мужчина с ножом метнулся обратно на палубу и, задрав голову, что-то прокричал, грозя кулаком зависшему над их яхтой вертолету.
В дверном проеме Анна увидела приближающийся к ним катер. На его борту она увидела полицейских.
Через минуту-другую яхта остановилась. Мужчина на палубе что-то прокричал своему приятелю, державшему Анну за руки, и тот заставил ее встать и вытолкнул на палубу.
Внезапно она почувствовала у себя под ухом что-то твердое и холодное.
Это был ствол ружья.
Лео провел кошмарный час после того, как начальник охраны виллы сообщил ему, что трое вооруженных людей держали персонал дома под дулами ружей, угрожая их убить в случае неповиновения, и что Анну похитили, как только он уехал, оставив ее на вилле.
Приехала полиция, быстро расспросила свидетелей происшествия и бросилась в погоню, пообещав немедленно сообщать обо всех новостях. Однако Лео не мог сидеть сложа руки. Он и два его охранника отправились в ближайшую деревню, жители которой рассказали ему, что видели, как трое мужчин втащили молодую белую женщину на борт моторной яхты, пришвартованной у рыбацкого мола. Судно, по их словам, направилось на юг.
С кем, черт побери, могла связаться Анна? Кто увез ее? И почему? Эти вооруженные ружьями люди были с Ближнего Востока, но говорили только по-английски – это все, что им стало известно.
Почему увезли Анну?
Впрочем, ответ на этот вопрос он узнает позже, сейчас самое главное – вырвать девушку из рук похитителей. И чем скорее, тем лучше. Лео старался не думать о том, что они могли с нею сделать.
Он сообщил полиции, в каком направлении движется судно похитителей, и сам на полной скорости помчался туда же.
Еще издали он увидел, как полицейский катер остановил яхту.
Лео со своими людьми постарался незаметно подплыть к другой стороне судна. Мужчина за штурвалом был увлечен разыгрывающейся перед его глазами сценой и, к счастью, ничего не заметил. Лео осторожно взобрался на яхту. Все трое похитителей стояли к нему спиной, и, благодаря шуму, производимому вертолетом, он стал незаметно приближаться к ним. Сердце его похолодело, когда он увидел ружье под ухом Анны. Эти негодяи раздели ее до талии, и она явно находилась в полуобморочном состоянии. Еще не факт, что они не успели поглумиться над ней!
В отчаянном прыжке Лео навалился на мужчину с ружьем. Оба упали на палубу. Анна пронзительно закричала. Но уже в следующее мгновение крепкие заботливые руки обхватили ее и подняли. Она сразу поняла, что это Лео. Склонившись над поручнем яхты, он бережно передал ее одному из своих охранников на моторном катере, потом что-то крикнул им, и катер с места рванул вперед.
– Лео! – крикнула Анна, но ее голос был заглушён шумом двигателя и гулом вертолета.
Дальнейшие события произошли в считанные секунды.
Вооруженный похититель с трудом поднялся на ноги, вскинул ружье и выстрелил в Лео. Тот рухнул на палубу. Тотчас вслед за этим раздались выстрелы с зависшего над яхтой вертолета – полицейские были точны, и мужчина, зашатавшись, рухнул за борт, прямо на вертящиеся гребные винты.
Послышалось еще несколько выстрелов.
Анна во все глаза смотрела на палубу, где лицом вниз, неподвижно лежал Лео. На его рубашке расплывалось пятно крови. Девушку охватил ужас.
Лео мертв! Он погиб, спасая ее!
Охватившее ее горе было столь велико, что все вокруг померкло и жизнь мгновенно утратила всякий смысл.
И только через несколько долгих секунд она услышала голос охранника Лео:
– По-моему, он пошевелил рукой!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Анна сидела в приемной, уставившись на стенные часы. Как давно Лео находится в операционной? Она не знала. И никто пока не сказал ни единого ободряющего слова, никто не пообещал ей, что он будет жить.
Это моя вина, это моя вина, твердила про себя Анна.
Все время, пока шла операция, она просидела неподвижно на стуле, боясь пропустить врача. И лишь вначале отлучилась на несколько минут, чтобы позвонить Дженни и рассказать ей о случившемся.
Но вот двери открылись, и вышел врач. Он подошел к Анне и неторопливо снял хирургическую маску. Лицо его было серьезным.
Анна замерла, ожидая услышать самое ужасное. Хирург внимательно взглянул на нее, и на его губах появилась усталая улыбка.
– Все хорошо. У вас на редкость крепкий мужчина. Я, как мог, залатал его, но ему нужна награда за героизм. Обязательно будьте в палате, когда он придет в себя. Ваш муж, или кем он вам приходится, заслуживает того, чтобы, очнувшись, увидеть перед собой красивую женщину. Анна расплакалась.
Лео был бледен и совершенно неподвижен! И только по чуть заметному движению груди Анна поняла, что он жив. К счастью, к счастью жив!
Она присела на стул и придвинулась поближе к Лео. Взяла его за руку. Прижалась мокрой от слез щекой к его руке.
Всю ночь, не сомкнув глаз, она провела возле постели Лео, по-прежнему сжимая его руку и ловя каждый его вдох.
Наступил рассвет. В палату вошла медсестра и принесла кофе и бутерброды для Анны.
– Не волнуйтесь, все будет замечательно. У нас отличный хирург, и операция прошла без сучка и задоринки. Выпейте кофе, пока он горячий. И поешьте. Вам надо набраться сил, – прошептала она и бесшумно вышла.
На глазах Анны снова выступили слезы.
Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня, с горечью думала она. После всего, что я ему наговорила, считая меня воровкой, он все-таки пришел за мной и едва не погиб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11