).
– Что может быть больше того, что было между нами недавно? – прохрипел он ей прямо в ухо.
– Это всего лишь секс.
– А что в этом плохого? – разозлился он. – Да я бы облетел весь свет, чтобы провести в твоей постели хотя бы час. Это был лучший секс в моей жизни. И я счастлив. Более чем счастлив. Почему же тебе этого мало?
– Александрос…
Со стороны раздался чей-то кашель. Так обычно кашляют, когда хотят предупредить о своем присутствии. Александрос замер, очевидно увидев, кто стал невольным свидетелем их разговора.
Кейти покраснела оттого, что кто-то мог услышать их спор, и повернулась. Пожилой седовласый мужчина находился в двух шагах от них. На руках он держал Тоби, который, увидев родителей, залился радостным смехом.
– Пелиас Кристакис, – дружелюбно улыбнулся мужчина. – А вы, должно быть…
– Кейти, – вмешался Александрос, слегка прикрыв девушку собой, чтобы скрыть от посторонних глаз некоторую небрежность в ее одежде. – Позволь представить тебя моему дедушке.
– Кейти, – Пелиас сопроводил девушку в холл, – это моя жена, Каллиопе.
Дородная пожилая леди поприветствовала ее на ломаном английском.
Пока Кейти приходила в себя, Александрос засыпал няню вопросами. Когда приехали его родственники? Как она объяснила отсутствие хозяев?
Кейти с трудом взяла себя в руки. Конечно, старшие Кристакисы поняли, чем занимались родители их правнуков. Волосы Кейти растрепались, щеки пылали, макияж размазался. Да и внук выглядел не лучшим образом: без пиджака и носков и в рубашке навыпуск. Но пожилая пара ничем не показала своего недовольства или неловкости.
Пелиас протянул Тоби Кейти.
– Конечно, он хочет к мамочке. Мы с Каллиопе были так рады, узнав о том, что у нас есть правнуки. Надеюсь, вы понимаете, что мы не могли дождаться, когда познакомимся с ними, поэтому мы здесь. В нашем возрасте каждая минута драгоценна.
Александрос поцеловал родных.
– Твой дедушка хотел заранее предупредить о нашем визите, но ты же знаешь, как я люблю сюрпризы.
– О, это чудесный сюрприз, ба!
Пожаловавшись на свой артрит, Каллиопе попросила Кейти подойти и присесть рядом с нею.
– У тебя чудесные дети, милая, – сказала она. – Сильные, здоровые и полные жизни. Ты, наверное, очень гордишься ими.
– Мы так рады, что они у нас есть, – добавил Пелиас. – Я хочу, чтобы ты знала: неважно, чем у вас все закончится с Александросом, мы всегда будем считать тебя и детей членами нашей семьи. И двери нашего дома будут всегда открыты для вас.
Кейти была тронута такими теплыми словами.
– Вы, конечно, останетесь погостить? – поинтересовался Александрос. – Я, к сожалению, должен быть в Брюсселе завтра с утра, так что мне придется улететь сегодня вечером. Но Кейти с удовольствием побудет в вашей компании, правда, милая?
Кейти заверила всех, что так оно и есть. Она улыбалась, но внутри бушевала буря. Александрос уезжает из-за недавней ссоры или нет? И вообще, верное ли решение она приняла, рассказав ему о детях?
Полчаса спустя Александрос настоял, чтобы помочь Кейти уложить близнецов. Когда малыши были накормлены, помыты, переодеты и уложены спать, Александрос проводил их маму до спальни и вошел вместе с ней.
– У меня есть к тебе один вопрос. Он касается того времени, когда близнецы еще не родились. Можно?
Удивленная, Кейти кивнула.
– Когда ты звонила на тот номер, что я дал тебе?
– Летом, – пожала плечами девушка. – В конце июня, начале июля.
– А письмо, о котором ты упоминала?
– Примерно в то же самое время.
– Получается, что ты сделала все это через шесть-семь месяцев после нашего расставания. Но ведь тогда ты уже давно знала, что беременна. Почему ты так долго ждала, прежде чем связалась со мной?
– Я хотела узнать, позвонишь ли ты мне первым, – честно призналась Кейти.
– Не понимаю…
– Мне хотелось посмотреть, попытаешься ли ты связаться со мной, если не будешь знать о том, что станешь отцом. Но ты не сделал этого. И тогда я все поняла.
– Я бы позвонил, если бы мне было известно о беременности! – разозлился Александрос. – К тому времени, как ты потрудилась связаться со мной, твоего имени уже не было в списках. Поэтому тебе не удалось поговорить со мной.
– Значит, ты вносишь в списки всех своих женщин, а потом с легкостью вычеркиваешь их? Из списка и из своей жизни!
На этот раз Александрос ощутил, что не на шутку рассердился. Хватит с него женской логики! Но он не собирался скандалить. По крайней мере не тогда, когда в гостях бабушка и дедушка. Пелиас ни за что не простил бы внука, если бы тот стал кричать на Кейти. К несчастью, Пелиас уверен, что все женщины похожи на Каллиопе – хрупкий цветок с ранимой душой и спокойным характером.
– Поживешь на вилле еще немного. Скоро я найду для тебя подходящую квартиру в Лондоне.
– Александрос… – удивленная внезапной сменой темы, начала Кейти. – Я понимаю… ты все еще злишься на меня, но… мне правда жаль, я думаю, мы свернули не на ту дорогу и…
– Пару часов назад ты была в моей постели… только не проси, чтобы после этого мы остались друзьями. Слишком поздно.
– Может, дружба между нами была невозможна с самого начала.
– И еще. Не жди, что я буду спокойно наблюдать, как ты встречаешься с другими мужчинами. Я не позволю тебе…
– Я не такая, – инстинктивно Кейти коснулась его руки. – Неужели ты еще не понял? Я не собираюсь…
– Ты рискуешь. – Александрос прижал девушку к стене, перекрыв ей все пути к отступлению. – Не прикасайся к мужчине, если не хочешь, чтобы он ответил тем же…
Он был так близко, что у Кейти перехватило дыхание, а сердце бешено забилось в груди. Она дрожала в предвкушении поцелуя, злясь на себя за свою слабость перед Александросом.
– Поработай над своей обороной, – прошептал он, едва касаясь ее губ, – потому что я не сдался. Когда мне чего-то хочется, я делаю все, чтобы получить это. Следующий бой я могу выиграть нечестным путем, дорогая моя.
Наградив Кейти белозубой улыбкой, Александрос вышел из комнаты…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Четыре недели спустя Кейти пошла на открытие галереи искусств в компании молодого симпатичного греческого бизнесмена и его сестры.
Когда Кейти вернулась из Италии, Александрос был в Нью-Йорке. Поэтому Пелиас и Каллиопе с радостью пригласили девушку погостить в их уютном доме в Лондоне. За неделю с небольшим, которую Кейти провела там, она познакомилась со многими людьми. Старшие Кристакисы сделали все возможное, чтобы ввести девушку в свой круг. Даймон и Евгена Баурикас, случайно навестившие Пелиаса и Каллиопе вместе со своим отцом, стали для Кейти особенно близкими друзьями, так как они были одного с ней возраста.
Впервые за долгое время Кейти наслаждалась общением с людьми. Она старалась больше ни о чем не думать, а просто радоваться жизни. В планы девушки входило также найти себе работу. Та скорость, с которой все в ее жизни переменилось буквально за несколько недель, просто поражала Кейти.
Она наконец-то решилась позвонить маме в Новую Зеландию и рассказать ей о близнецах. Новость о том, что она стала бабушкой, повергла Мауру в шок. И хотя она обиделась на дочь за то, что та не сказала ей о детях раньше, Маура позвонила ей на следующий день и очень долго расспрашивала о Тоби и Конноре и о том, как они живут.
Сейчас Кейти абсолютно не нуждалась в деньгах, но все же она чувствовала, что работа даст ей необходимую независимость. Не всю же жизнь жить на попечении Кристакисов? Нет. Ни за что! А еще работа поможет отвлечься от мыслей об Александросе. Он уехал по делам за границу, но несколько раз приезжал навестить детей. Правда, Кейти не оказывалось дома.
Неделю назад девушка переехала в потрясающую квартиру, которую Александрос купил для нее и детей. Раньше она не смогла бы себе позволить снять хотя бы комнату в подобном месте. Квартира оказалась намного больше, чем она просила, но Александрос проигнорировал все протесты Кейти, заявив, что его дети должны жить в комфорте.
– Полагаю, слухи, которые ходят вокруг тебя и Александроса, могут оказаться правдивыми, – позволил себе высказаться Даймон Баурикас, когда они ходили между экспонатов.
– Я никогда ни с кем не говорила об Александросе… – отозвалась Кейти, мысленно прося Бога о том, чтобы Евгена не оставляла их наедине.
– Значит, журналисты все это придумали?
– Боже, как же мне все это надоело! Что это еще за сплетни?
– Ну… – молодой грек замялся, – утверждают, будто вы с Александросом не живете вместе. Я заговорил об этом потому, что видел вашу няню. Она как раз принесла детей Пелиасу и Каллиопе.
– Не понимаю…
– Ваша няня Мерибел, она очень горячая штучка! – пояснил Даймон. – Только женщина, которая не боится соперниц, наняла бы няню, обладающую параметрами модели. Да еще как раз такого типа, который нравится ее мужу. Кристакисы всегда питали слабость к изящным длинноногим блондинкам…
Кейти побледнела. До этого момента она и не думала, что Мерибел такая красотка, но сейчас все ее мысли перевернулись. Неужели это из-за няни Александрос приезжает к детям в то время, когда ее нет дома? На что это пытается намекнуть Даймон? Что Александрос крутит роман с Мерибел, а она, Кейти, узнает обо всем последней?
– Да, Мерибел чудесная, правда? – произнесла Кейти сквозь зубы. – Полагаю, она чем-то напоминает ему бывшую жену.
– Думаю, это было бы сложно для Мерибел.
– О ком вы говорите? – вмешалась подошедшая к ним Евгена.
– О Янти Кристакис, – пояснил ее брат.
– Мама всегда ставила ее мне в пример. Конечно, Янти была старше. И намного красивее меня. Она занималась благотворительностью. И была так предана Александросу…
– Он женился на ней и превратился в трудоголика, – возразил Даймон.
– Всем известно, что они были идеальной парой! – парировала Евгена.
– Пелиас и Каллиопе никогда не упоминали о Янти, – промямлила Кейти.
– Они были просто убиты горем, когда она погибла. Тем более что она так и не смогла подарить им внука. – Как будто осознав смысл своих слов, Евгена покраснела от стыда. – Прости, Кейти. Надеюсь, ты не подумала, что я…
– Ну конечно же нет, – поспешила заверить девушка, хотя внутри все переворачивалось от нахлынувших чувств.
Что ж, она спросила, ей ответили. Кейти шла по галерее, но не замечала ничего вокруг. Все ее мысли были о том, какой чудесной женой была Янти и как счастлив с ней был Александрос. Первый раз Кейти так явственно ощутила приступ ревности. Ей было стыдно за свои чувства, но она никак не могла заставить себя от них избавиться. Она ревновала Александроса к Янти и к тому, что их связывало. Она была в таком отчаянии, что уже подумывала принять предложение Александроса. Но с другой стороны, сможет ли она выйти замуж за человека, который открыто признался, что ему от нее нужен только секс?
Александрос любил свою жену. Он скорбел о ней, когда познакомился с Кейти. И он воспользовался ею как бальзамом, чтобы залечить раны. В отличие от Янти, Кейти была для него чем-то временным. Способом избежать одиночества и попробовать начать новую жизнь. И только рождение Тоби и Коннора дало Кейти билет обратно в его жизнь. Осознав это, девушка ощутила, как ее самоуважение разваливается, уступая место уязвленной гордости. Всем своим существом она пыталась отрицать тот факт, что до сих пор любила отца своих детей…
Вечеринка по случаю открытия галереи близилась к завершению. Не желая больше веселиться, Кейти притворно зевнула и сказала друзьям, что устала и собирается домой. Даймон предложил проводить ее.
– Меня ждет машина, – вежливо отказалась девушка.
– Тогда я провожу тебя до машины. Так значит, ты все-таки не свободна?
– Не понимаю, о чем ты.
– Твоих детей здесь нет, но ты все же приехала на лимузине Кристакисов. На правах хозяйки. Кристакис постарался, чтобы расставить вокруг тебя таблички «Руки прочь», – усмехнулся молодой бизнесмен.
– Ошибаешься, – возразила Кейти, когда они вышли на улицу. – Я обычно всегда беру детей с собой. И Александрос настаивает, чтобы я пользовалась его лимузином.
– Кстати, не переживай из-за привлекательности няни. Если она свободна, я позабочусь о том, чтобы занять ее!
Неожиданно яркий свет ослепил Кейти. Она зажмурилась. Фотограф исчез в темноте, и Даймон открыл перед девушкой дверь лимузина.
– Удивлен, что Кристакис не приставил к тебе охрану.
– Я отказалась от телохранителей на сегодняшний вечер, – вздохнула Кейти.
После бессонной ночи, проведенной в мыслях о Мерибел и Александросе, Кейти проснулась в отвратительном настроении. Она покормила и переодела Тоби и Коннора, а затем снова легла в постель. Не прошло и пяти минут, как девушку разбудил стук в дверь.
– Мистер Кристакис здесь, – сообщила Мерибел. – Он хочет вас видеть.
Кейти заставила себя встать с постели. Она взглянула на себя в зеркало и ужаснулась. Она была похожа на привидение. И почему это Александрос приехал без предупреждения, да еще и в такой час? Девушка посмотрела на часы. Почти полдень. Оказывается, она спала значительно больше, чем ей казалось. Кейти в спешке почистила зубы, ополоснулась и переоделась в чистую одежду. Запыхавшись, она влетела в гостиную.
Но Александроса там не было. Он находился в детской, с детьми и Мерибел. Кейти незаметно встала у двери, немного приоткрыв ее. Она нервно теребила короткую джинсовую юбку, в ожидании увидеть что-нибудь ужасное. Александрос задавал вопросы, а Мерибел отвечала. Она краснела и бросала на Александроса кокетливые взгляды. Но так повела бы себя любая девушка, оказавшаяся в компании такого красивого мужчины.
– Александрос…
Он оглянулся, смерив Кейти недовольным взглядом. Потом встал и, оставив Мерибел с малышами, вышел. То, как он сопроводил ее в гостиную, лишь доказало Кейти, что ее появление было нежелательным.
– Ты считаешь Мерибел привлекательной? – неожиданно для себя самой выпалила Кейти.
В комнате воцарилась тишина. Девушка чувствовала себя так, будто попала в центр воронки, которая засасывает ее прямо в пучину. Она не смела поднять глаза.
– Позволь… я правильно тебя понял? – Александрос говорил, осторожно подбирая слова. – Ты спрашиваешь, соблазнил ли я няню?
– Я совсем не это имела в виду, – покраснела Кейти.
– А что же еще? Отвечаю: нет. Я никогда не связываюсь с теми, кто работает в моем доме. А если кто-то и пытался зайти за рамки деловых отношений, я тут же увольнял такую. Ты – единственное исключение. Единственная моя помощница, которая оказалась в моей постели…
– Если я правильно тебя поняла, больше ты не пойдешь на такой риск.
Александрос не стал отвечать на ее выпад.
– Вчера ты была в обществе Даймона Баурикаса… объяснись, – потребовал он.
– Прости? – Кейти посмотрела ему прямо в глаза, гордо вздернув подбородок.
– Он не подходящая компания для тебя.
– Я взрослая женщина. Не могу поверить, что ты учишь меня жить…
– Мне неприятно, что ты общалась с ним.
– Никто, даже ты, не может указывать мне, что делать.
– Я могу, – гневно сверкнул глазами Александрос. – И если ты не послушаешь меня, то Баурикас точно послушает. Я слишком влиятелен, чтобы игнорировать меня.
– Ты не посмеешь! – разозлилась Кейти.
– О, мне кажется, мы оба знаем, что посмею. И с удовольствием сделаю это, милая моя, – промурлыкал Александрос.
Перед его глазами до сих пор стояло то фото в утренней газете, на котором он увидел Кейти и Даймона. Газеты приписывали молодому человеку имидж «плохого парня», но Александрос не собирался сообщать об этом Кейти. Это могло только добавить Даймону шарма в ее глазах. Тем более в свои двадцать пять он был гораздо ближе Кейти по возрасту, нежели Александрос.
Кейти хотела было сказать ему, что на самом деле Даймон интересуется их красоткой-няней, но из гордости не стала этого делать. Если Александрос будет думать, что Кейти привлекает других мужчин, он может посмотреть на нее другими глазами. Александрос обожал дух соперничества в бизнесе. Может, и с женщинами дело обстоит так же?
– Кажется, ты забыл, что я познакомилась с Даймоном в доме твоих бабушки с дедушкой, – напомнила ему Кейти.
– Их двери открыты для всех. И ты не в том положении, чтобы неосторожно выбирать себе друзей.
– Почему это?
– У тебя дети от греческого миллионера, – улыбнулся Александрос. – Но если тебя увидят в компании еще одного магната – тоже, кстати, грека, – люди могут подумать, что ты просто охотница за деньгами, ищущая прибыльных связей.
– Как… ты… смеешь? – Кейти едва не задохнулась от негодования.
– Твоя репутация мне небезразлична. И нашим детям тоже.
– Я сама выбираю себе друзей! – в сердцах воскликнула Кейти, сжав руки в кулачки.
– Нет, – прошептал Александрос, подойдя к ней. Он разжал ее пальчики и взял ее руки в свои. – Ты больше не можешь делать выбор сама.
– Убери руки! Ты сам говорил, чтобы я не прикасалась к тебе, а теперь… – неистовствовала девушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
– Что может быть больше того, что было между нами недавно? – прохрипел он ей прямо в ухо.
– Это всего лишь секс.
– А что в этом плохого? – разозлился он. – Да я бы облетел весь свет, чтобы провести в твоей постели хотя бы час. Это был лучший секс в моей жизни. И я счастлив. Более чем счастлив. Почему же тебе этого мало?
– Александрос…
Со стороны раздался чей-то кашель. Так обычно кашляют, когда хотят предупредить о своем присутствии. Александрос замер, очевидно увидев, кто стал невольным свидетелем их разговора.
Кейти покраснела оттого, что кто-то мог услышать их спор, и повернулась. Пожилой седовласый мужчина находился в двух шагах от них. На руках он держал Тоби, который, увидев родителей, залился радостным смехом.
– Пелиас Кристакис, – дружелюбно улыбнулся мужчина. – А вы, должно быть…
– Кейти, – вмешался Александрос, слегка прикрыв девушку собой, чтобы скрыть от посторонних глаз некоторую небрежность в ее одежде. – Позволь представить тебя моему дедушке.
– Кейти, – Пелиас сопроводил девушку в холл, – это моя жена, Каллиопе.
Дородная пожилая леди поприветствовала ее на ломаном английском.
Пока Кейти приходила в себя, Александрос засыпал няню вопросами. Когда приехали его родственники? Как она объяснила отсутствие хозяев?
Кейти с трудом взяла себя в руки. Конечно, старшие Кристакисы поняли, чем занимались родители их правнуков. Волосы Кейти растрепались, щеки пылали, макияж размазался. Да и внук выглядел не лучшим образом: без пиджака и носков и в рубашке навыпуск. Но пожилая пара ничем не показала своего недовольства или неловкости.
Пелиас протянул Тоби Кейти.
– Конечно, он хочет к мамочке. Мы с Каллиопе были так рады, узнав о том, что у нас есть правнуки. Надеюсь, вы понимаете, что мы не могли дождаться, когда познакомимся с ними, поэтому мы здесь. В нашем возрасте каждая минута драгоценна.
Александрос поцеловал родных.
– Твой дедушка хотел заранее предупредить о нашем визите, но ты же знаешь, как я люблю сюрпризы.
– О, это чудесный сюрприз, ба!
Пожаловавшись на свой артрит, Каллиопе попросила Кейти подойти и присесть рядом с нею.
– У тебя чудесные дети, милая, – сказала она. – Сильные, здоровые и полные жизни. Ты, наверное, очень гордишься ими.
– Мы так рады, что они у нас есть, – добавил Пелиас. – Я хочу, чтобы ты знала: неважно, чем у вас все закончится с Александросом, мы всегда будем считать тебя и детей членами нашей семьи. И двери нашего дома будут всегда открыты для вас.
Кейти была тронута такими теплыми словами.
– Вы, конечно, останетесь погостить? – поинтересовался Александрос. – Я, к сожалению, должен быть в Брюсселе завтра с утра, так что мне придется улететь сегодня вечером. Но Кейти с удовольствием побудет в вашей компании, правда, милая?
Кейти заверила всех, что так оно и есть. Она улыбалась, но внутри бушевала буря. Александрос уезжает из-за недавней ссоры или нет? И вообще, верное ли решение она приняла, рассказав ему о детях?
Полчаса спустя Александрос настоял, чтобы помочь Кейти уложить близнецов. Когда малыши были накормлены, помыты, переодеты и уложены спать, Александрос проводил их маму до спальни и вошел вместе с ней.
– У меня есть к тебе один вопрос. Он касается того времени, когда близнецы еще не родились. Можно?
Удивленная, Кейти кивнула.
– Когда ты звонила на тот номер, что я дал тебе?
– Летом, – пожала плечами девушка. – В конце июня, начале июля.
– А письмо, о котором ты упоминала?
– Примерно в то же самое время.
– Получается, что ты сделала все это через шесть-семь месяцев после нашего расставания. Но ведь тогда ты уже давно знала, что беременна. Почему ты так долго ждала, прежде чем связалась со мной?
– Я хотела узнать, позвонишь ли ты мне первым, – честно призналась Кейти.
– Не понимаю…
– Мне хотелось посмотреть, попытаешься ли ты связаться со мной, если не будешь знать о том, что станешь отцом. Но ты не сделал этого. И тогда я все поняла.
– Я бы позвонил, если бы мне было известно о беременности! – разозлился Александрос. – К тому времени, как ты потрудилась связаться со мной, твоего имени уже не было в списках. Поэтому тебе не удалось поговорить со мной.
– Значит, ты вносишь в списки всех своих женщин, а потом с легкостью вычеркиваешь их? Из списка и из своей жизни!
На этот раз Александрос ощутил, что не на шутку рассердился. Хватит с него женской логики! Но он не собирался скандалить. По крайней мере не тогда, когда в гостях бабушка и дедушка. Пелиас ни за что не простил бы внука, если бы тот стал кричать на Кейти. К несчастью, Пелиас уверен, что все женщины похожи на Каллиопе – хрупкий цветок с ранимой душой и спокойным характером.
– Поживешь на вилле еще немного. Скоро я найду для тебя подходящую квартиру в Лондоне.
– Александрос… – удивленная внезапной сменой темы, начала Кейти. – Я понимаю… ты все еще злишься на меня, но… мне правда жаль, я думаю, мы свернули не на ту дорогу и…
– Пару часов назад ты была в моей постели… только не проси, чтобы после этого мы остались друзьями. Слишком поздно.
– Может, дружба между нами была невозможна с самого начала.
– И еще. Не жди, что я буду спокойно наблюдать, как ты встречаешься с другими мужчинами. Я не позволю тебе…
– Я не такая, – инстинктивно Кейти коснулась его руки. – Неужели ты еще не понял? Я не собираюсь…
– Ты рискуешь. – Александрос прижал девушку к стене, перекрыв ей все пути к отступлению. – Не прикасайся к мужчине, если не хочешь, чтобы он ответил тем же…
Он был так близко, что у Кейти перехватило дыхание, а сердце бешено забилось в груди. Она дрожала в предвкушении поцелуя, злясь на себя за свою слабость перед Александросом.
– Поработай над своей обороной, – прошептал он, едва касаясь ее губ, – потому что я не сдался. Когда мне чего-то хочется, я делаю все, чтобы получить это. Следующий бой я могу выиграть нечестным путем, дорогая моя.
Наградив Кейти белозубой улыбкой, Александрос вышел из комнаты…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Четыре недели спустя Кейти пошла на открытие галереи искусств в компании молодого симпатичного греческого бизнесмена и его сестры.
Когда Кейти вернулась из Италии, Александрос был в Нью-Йорке. Поэтому Пелиас и Каллиопе с радостью пригласили девушку погостить в их уютном доме в Лондоне. За неделю с небольшим, которую Кейти провела там, она познакомилась со многими людьми. Старшие Кристакисы сделали все возможное, чтобы ввести девушку в свой круг. Даймон и Евгена Баурикас, случайно навестившие Пелиаса и Каллиопе вместе со своим отцом, стали для Кейти особенно близкими друзьями, так как они были одного с ней возраста.
Впервые за долгое время Кейти наслаждалась общением с людьми. Она старалась больше ни о чем не думать, а просто радоваться жизни. В планы девушки входило также найти себе работу. Та скорость, с которой все в ее жизни переменилось буквально за несколько недель, просто поражала Кейти.
Она наконец-то решилась позвонить маме в Новую Зеландию и рассказать ей о близнецах. Новость о том, что она стала бабушкой, повергла Мауру в шок. И хотя она обиделась на дочь за то, что та не сказала ей о детях раньше, Маура позвонила ей на следующий день и очень долго расспрашивала о Тоби и Конноре и о том, как они живут.
Сейчас Кейти абсолютно не нуждалась в деньгах, но все же она чувствовала, что работа даст ей необходимую независимость. Не всю же жизнь жить на попечении Кристакисов? Нет. Ни за что! А еще работа поможет отвлечься от мыслей об Александросе. Он уехал по делам за границу, но несколько раз приезжал навестить детей. Правда, Кейти не оказывалось дома.
Неделю назад девушка переехала в потрясающую квартиру, которую Александрос купил для нее и детей. Раньше она не смогла бы себе позволить снять хотя бы комнату в подобном месте. Квартира оказалась намного больше, чем она просила, но Александрос проигнорировал все протесты Кейти, заявив, что его дети должны жить в комфорте.
– Полагаю, слухи, которые ходят вокруг тебя и Александроса, могут оказаться правдивыми, – позволил себе высказаться Даймон Баурикас, когда они ходили между экспонатов.
– Я никогда ни с кем не говорила об Александросе… – отозвалась Кейти, мысленно прося Бога о том, чтобы Евгена не оставляла их наедине.
– Значит, журналисты все это придумали?
– Боже, как же мне все это надоело! Что это еще за сплетни?
– Ну… – молодой грек замялся, – утверждают, будто вы с Александросом не живете вместе. Я заговорил об этом потому, что видел вашу няню. Она как раз принесла детей Пелиасу и Каллиопе.
– Не понимаю…
– Ваша няня Мерибел, она очень горячая штучка! – пояснил Даймон. – Только женщина, которая не боится соперниц, наняла бы няню, обладающую параметрами модели. Да еще как раз такого типа, который нравится ее мужу. Кристакисы всегда питали слабость к изящным длинноногим блондинкам…
Кейти побледнела. До этого момента она и не думала, что Мерибел такая красотка, но сейчас все ее мысли перевернулись. Неужели это из-за няни Александрос приезжает к детям в то время, когда ее нет дома? На что это пытается намекнуть Даймон? Что Александрос крутит роман с Мерибел, а она, Кейти, узнает обо всем последней?
– Да, Мерибел чудесная, правда? – произнесла Кейти сквозь зубы. – Полагаю, она чем-то напоминает ему бывшую жену.
– Думаю, это было бы сложно для Мерибел.
– О ком вы говорите? – вмешалась подошедшая к ним Евгена.
– О Янти Кристакис, – пояснил ее брат.
– Мама всегда ставила ее мне в пример. Конечно, Янти была старше. И намного красивее меня. Она занималась благотворительностью. И была так предана Александросу…
– Он женился на ней и превратился в трудоголика, – возразил Даймон.
– Всем известно, что они были идеальной парой! – парировала Евгена.
– Пелиас и Каллиопе никогда не упоминали о Янти, – промямлила Кейти.
– Они были просто убиты горем, когда она погибла. Тем более что она так и не смогла подарить им внука. – Как будто осознав смысл своих слов, Евгена покраснела от стыда. – Прости, Кейти. Надеюсь, ты не подумала, что я…
– Ну конечно же нет, – поспешила заверить девушка, хотя внутри все переворачивалось от нахлынувших чувств.
Что ж, она спросила, ей ответили. Кейти шла по галерее, но не замечала ничего вокруг. Все ее мысли были о том, какой чудесной женой была Янти и как счастлив с ней был Александрос. Первый раз Кейти так явственно ощутила приступ ревности. Ей было стыдно за свои чувства, но она никак не могла заставить себя от них избавиться. Она ревновала Александроса к Янти и к тому, что их связывало. Она была в таком отчаянии, что уже подумывала принять предложение Александроса. Но с другой стороны, сможет ли она выйти замуж за человека, который открыто признался, что ему от нее нужен только секс?
Александрос любил свою жену. Он скорбел о ней, когда познакомился с Кейти. И он воспользовался ею как бальзамом, чтобы залечить раны. В отличие от Янти, Кейти была для него чем-то временным. Способом избежать одиночества и попробовать начать новую жизнь. И только рождение Тоби и Коннора дало Кейти билет обратно в его жизнь. Осознав это, девушка ощутила, как ее самоуважение разваливается, уступая место уязвленной гордости. Всем своим существом она пыталась отрицать тот факт, что до сих пор любила отца своих детей…
Вечеринка по случаю открытия галереи близилась к завершению. Не желая больше веселиться, Кейти притворно зевнула и сказала друзьям, что устала и собирается домой. Даймон предложил проводить ее.
– Меня ждет машина, – вежливо отказалась девушка.
– Тогда я провожу тебя до машины. Так значит, ты все-таки не свободна?
– Не понимаю, о чем ты.
– Твоих детей здесь нет, но ты все же приехала на лимузине Кристакисов. На правах хозяйки. Кристакис постарался, чтобы расставить вокруг тебя таблички «Руки прочь», – усмехнулся молодой бизнесмен.
– Ошибаешься, – возразила Кейти, когда они вышли на улицу. – Я обычно всегда беру детей с собой. И Александрос настаивает, чтобы я пользовалась его лимузином.
– Кстати, не переживай из-за привлекательности няни. Если она свободна, я позабочусь о том, чтобы занять ее!
Неожиданно яркий свет ослепил Кейти. Она зажмурилась. Фотограф исчез в темноте, и Даймон открыл перед девушкой дверь лимузина.
– Удивлен, что Кристакис не приставил к тебе охрану.
– Я отказалась от телохранителей на сегодняшний вечер, – вздохнула Кейти.
После бессонной ночи, проведенной в мыслях о Мерибел и Александросе, Кейти проснулась в отвратительном настроении. Она покормила и переодела Тоби и Коннора, а затем снова легла в постель. Не прошло и пяти минут, как девушку разбудил стук в дверь.
– Мистер Кристакис здесь, – сообщила Мерибел. – Он хочет вас видеть.
Кейти заставила себя встать с постели. Она взглянула на себя в зеркало и ужаснулась. Она была похожа на привидение. И почему это Александрос приехал без предупреждения, да еще и в такой час? Девушка посмотрела на часы. Почти полдень. Оказывается, она спала значительно больше, чем ей казалось. Кейти в спешке почистила зубы, ополоснулась и переоделась в чистую одежду. Запыхавшись, она влетела в гостиную.
Но Александроса там не было. Он находился в детской, с детьми и Мерибел. Кейти незаметно встала у двери, немного приоткрыв ее. Она нервно теребила короткую джинсовую юбку, в ожидании увидеть что-нибудь ужасное. Александрос задавал вопросы, а Мерибел отвечала. Она краснела и бросала на Александроса кокетливые взгляды. Но так повела бы себя любая девушка, оказавшаяся в компании такого красивого мужчины.
– Александрос…
Он оглянулся, смерив Кейти недовольным взглядом. Потом встал и, оставив Мерибел с малышами, вышел. То, как он сопроводил ее в гостиную, лишь доказало Кейти, что ее появление было нежелательным.
– Ты считаешь Мерибел привлекательной? – неожиданно для себя самой выпалила Кейти.
В комнате воцарилась тишина. Девушка чувствовала себя так, будто попала в центр воронки, которая засасывает ее прямо в пучину. Она не смела поднять глаза.
– Позволь… я правильно тебя понял? – Александрос говорил, осторожно подбирая слова. – Ты спрашиваешь, соблазнил ли я няню?
– Я совсем не это имела в виду, – покраснела Кейти.
– А что же еще? Отвечаю: нет. Я никогда не связываюсь с теми, кто работает в моем доме. А если кто-то и пытался зайти за рамки деловых отношений, я тут же увольнял такую. Ты – единственное исключение. Единственная моя помощница, которая оказалась в моей постели…
– Если я правильно тебя поняла, больше ты не пойдешь на такой риск.
Александрос не стал отвечать на ее выпад.
– Вчера ты была в обществе Даймона Баурикаса… объяснись, – потребовал он.
– Прости? – Кейти посмотрела ему прямо в глаза, гордо вздернув подбородок.
– Он не подходящая компания для тебя.
– Я взрослая женщина. Не могу поверить, что ты учишь меня жить…
– Мне неприятно, что ты общалась с ним.
– Никто, даже ты, не может указывать мне, что делать.
– Я могу, – гневно сверкнул глазами Александрос. – И если ты не послушаешь меня, то Баурикас точно послушает. Я слишком влиятелен, чтобы игнорировать меня.
– Ты не посмеешь! – разозлилась Кейти.
– О, мне кажется, мы оба знаем, что посмею. И с удовольствием сделаю это, милая моя, – промурлыкал Александрос.
Перед его глазами до сих пор стояло то фото в утренней газете, на котором он увидел Кейти и Даймона. Газеты приписывали молодому человеку имидж «плохого парня», но Александрос не собирался сообщать об этом Кейти. Это могло только добавить Даймону шарма в ее глазах. Тем более в свои двадцать пять он был гораздо ближе Кейти по возрасту, нежели Александрос.
Кейти хотела было сказать ему, что на самом деле Даймон интересуется их красоткой-няней, но из гордости не стала этого делать. Если Александрос будет думать, что Кейти привлекает других мужчин, он может посмотреть на нее другими глазами. Александрос обожал дух соперничества в бизнесе. Может, и с женщинами дело обстоит так же?
– Кажется, ты забыл, что я познакомилась с Даймоном в доме твоих бабушки с дедушкой, – напомнила ему Кейти.
– Их двери открыты для всех. И ты не в том положении, чтобы неосторожно выбирать себе друзей.
– Почему это?
– У тебя дети от греческого миллионера, – улыбнулся Александрос. – Но если тебя увидят в компании еще одного магната – тоже, кстати, грека, – люди могут подумать, что ты просто охотница за деньгами, ищущая прибыльных связей.
– Как… ты… смеешь? – Кейти едва не задохнулась от негодования.
– Твоя репутация мне небезразлична. И нашим детям тоже.
– Я сама выбираю себе друзей! – в сердцах воскликнула Кейти, сжав руки в кулачки.
– Нет, – прошептал Александрос, подойдя к ней. Он разжал ее пальчики и взял ее руки в свои. – Ты больше не можешь делать выбор сама.
– Убери руки! Ты сам говорил, чтобы я не прикасалась к тебе, а теперь… – неистовствовала девушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11