Даже в своем сердце. Ей казалось, будто не только их тела, но и души слились воедино. Это было больше, нежели просто секс.
Это было то, чего она всеми силами пыталась избежать. Меньше всего ей хотелось возвращаться в Хьюстон, оставив свое сердце здесь.
Удовлетворенно вздохнув, Грант освободил ее и опустил рядом с собой.
– Это было потрясающе. Ты потрясающая.
– И ты тоже, – с трудом произнесла Келли, разглядывая его с головы до ног, останавливаясь на мускулистой груди, плоском животе... – Ты прекрасен, – заявила она.
– Я снова хочу тебя.
– Прямо сейчас?
Он кивнул, и Келли без промедления оседлала Гранта и заглянула в его затуманившиеся от желания глаза.
– Тебе нравится?
– Ты действуешь на меня как наркотик, дорогая, – простонал Грант.
Может, хватит рисковать своим сердцем? В ответ на это она задвигалась с ним в такт, постепенно набирая ритм, пока они оба не застыли в экстазе освобождения.
Затем, издав восторженный крик, она бессильно рухнула на него, и они услышали, как бьются в унисон их сердца.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Келли проснулась первой. Сначала она не могла понять, где находится, но постепенно все прояснилось. Она лежала на полу перед камином, в котором еле тлели угли. Неужели она пробыла здесь всю ночь? Доказательством этого стала алая заря, забрезжившая над горизонтом. От красоты этого зрелища у Келли на мгновение перехватило дыхание. Но нужно было вставать. Хотя Дорис и Альберт иногда открывали кофейню, стоять за прилавком они соглашались лишь в случае крайней необходимости.
А это не было крайней необходимостью.
Однако Келли не могла заставить себя пошевелиться. Ей было так тепло и уютно. Вдруг на мгновение внутри у нее все сжалось, но затем она так же быстро успокоилась. Заниматься любовью и влюбиться – это не одно и то же, напомнила она себе.
Она не собирается корить себя за то, что произошло прошлой ночью, потому что наслаждалась каждой минутой, проведенной в объятиях Гранта. Это было потрясающе. Грант оказался великолепным любовником. Даже лучше Эдди, признала она, почувствовав укол совести.
Да, она бесстыдно отвечала на ласки Гранта. В конце концов, они оба взрослые люди и не обязаны ни перед кем оправдываться. И она, и Грант свободны от привязанностей и обязательств.
– Боже, ты выглядишь так, словно несешь на своих хрупких плечах бремя всего мира.
Погруженная в свои мысли, Келли не заметила, что Грант тоже проснулся и наблюдает за ней.
– Со мной все в порядке, – ответила она, рассеянно улыбаясь.
Интересно, он все еще хочет ее?
В ответ на этот немой вопрос Грант притянул ее ближе к себе, заботливо поправляя шерстяной плед, чтобы она не простудилась.
– Я получил удовольствие от каждой секунды прошлой ночи, – прошептал он, обводя ее ухо кончиком языка.
По телу Келли пробежала дрожь.
– Я тоже.
Он просунул ладонь между ее бедер, и дрожь усилилась.
– У тебя великолепное тело.
– В свободное время я хожу в спортзал, – с трудом произнесла Келли. У нее сдавило горло, когда его рука начала двигаться вверх-вниз по внутренней поверхности ее бедра.
– Ты ни о чем не жалеешь? – спросил Грант.
Келли глубоко вздохнула. Несомненно, она знала, что он имеет в виду.
– Ни о чем.
– Я тоже. – Немного помолчав, Грант добавил: – Я не сделал тебе больно?
Ее сердце затрепетало.
– Нет.
– Ты должна была почувствовать незначительную боль.
Келли покраснела, и это при данных обстоятельствах было нелепо. Она была рада, что Грант не видит ее лица.
Грант притянул ее ближе, и она почувствовала, как он напряжен.
– У тебя ведь никого не было с тех пор, как умер муж?
– Нет.
Ей было тяжело говорить.
– У меня до сих пор в голове не укладывается, каково это, когда у тебя сегодня есть семья, а завтра нет. – Он остановился и взял ее ладонь в свою. – Ты сильная женщина, Келли Бейкер. – Его голос был таким тихим и хриплым, что она едва слышала его. – Я восхищаюсь тобой, – добавил он.
– Пожалуйста, не говори так. Если бы ты только знал... – надтреснутым голосом произнесла Келли.
Поняв, что ей тяжело говорить на эту тему, Грант крепко обнял ее. Она даже не пошевелилась. Он снова обвел кончиком языка ее ухо.
– Я бы смог к этому привыкнуть.
– К чему?
– К тому, чтобы каждое утро просыпаться в твоих объятиях. Правда, я предпочитаю кровать.
Его чарующая улыбка согрела ей душу. Как жаль, что они такие разные. Грант был замечательным любовником, но Келли не хотела временных отношений. Она приехала в Лэйн, чтобы окрепнуть физически и душевно и снова вернуться к любимой работе.
– О чем ты думаешь? – шепотом спросил Грант.
– О том, как я едва не лишилась рассудка.
– Я уже говорил тебе, что даже не представляю, как ты вообще смогла все это пережить. – Он помедлил. – Ты слишком требовательна к себе.
– Есть кое-что, чего ты не знаешь.
– Для меня это не имеет значения.
– А для меня имеет.
– Не хочешь мне рассказать?
– Я частично лгала тебе.
– Я слушаю.
– Некоторое время после нервного срыва я провела в специализированной лечебнице.
При мысли об этом к горлу подступила тошнота.
– И ты считаешь, что этого нужно стыдиться?
– Думаю, да.
– А я бы сказал, что ты молодец, раз поняла, что тебе необходима помощь специалиста.
– У меня правда не было выбора. Когда меня отстранили от работы, я почувствовала себя совершенно разбитой, начала закатывать истерики, швырять вещи. Тогда я наконец поняла, что не могу себя контролировать, и легла в клинику.
– О дорогая, мне так жаль, – прошептал Грант, целуя ее в шею.
Келли вздрогнула.
– Тсс, все хорошо. С тобой все будет в порядке. Доверившись мне, ты покончила с этим периодом твоей жизни.
Келли повернулась и посмотрела на него. По ее щекам катились слезы, и Грант наклонился, чтобы осушить их губами.
– Ты замечательная женщина. Не забывай об этом. – Он коснулся пальцем кончика ее носа. – Могу поспорить, у тебя еще будут дети.
– Нет, их не будет, потому что я никогда больше не выйду замуж.
– Никогда не говори «никогда».
Проигнорировав эти слова, она спросила:
– А как насчет тебя?
– Насчет меня? – удивился он.
– Неужели тебе не хочется обрести постоянный дом?
– У меня он есть, – хрипло произнес Грант. – Если я не ошибаюсь, ты прямо сейчас в нем находишься.
От ее пристального взгляда не укрылась его горькая усмешка.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
– Да, знаю, – протянул он. – Загородный дом с женой, двумя или тремя детьми и собакой.
– Если ты так это понимаешь, тогда я говорю именно об этом. – Она намеренно помедлила, затем сказала: – Полагаю, тебе никогда этого не захочется.
– Я не могу сказать, что никогда об этом не думал, но желание не было настолько сильным, чтобы воплотить его в жизнь.
– Это означает, что ты не хочешь серьезных отношений с женщиной.
– Одного раза было вполне достаточно, – горько заметил Грант.
– Что произошло? – полюбопытствовала Келли.
– Из этого ничего не вышло. – Келли ждала, что он продолжит. Грант вздохнул, как будто зная, что у него нет другого выбора. – Она хотела, чтобы я работал в компании ее отца в Далласе.
– Полагаю, она не захотела жить за городом.
– Ты все правильно поняла.
Как ни странно, но в его голосе больше не было горечи.
– А как насчет остальных?
– Мы либо расходились, либо становились хорошими друзьями.
– Похоже, ты никогда всерьез не задумывался о женитьбе.
– Наверное, нет. По крайней мере не до такой степени, чтобы на это решиться.
Они долгое время молчали.
– Однако при других обстоятельствах ты, Келли Бейкер, могла бы заставить меня передумать.
Застигнутая врасплох, Келли отпрянула.
– Они такие, какие есть, и не в наших силах изменить реальность.
– Верно. – Грант скользнул губами по ее губам. – Но ведь то, что ты сейчас лежишь рядом со мной, – это тоже реальность, и я собираюсь ею воспользоваться.
Пытаясь выбросить из головы мысли о будущем, которого у них быть не может, Келли потерлась грудью о его грудь. Он стремительно вошел в нее, и с ее губ сорвался восторженный возглас.
– Доброе утро, мисс Бейкер.
– Не слишком ли формально, мистер Мэнгем? – саркастически заметила Келли, после чего упрекнула себя в недостатке профессионализма.
– Полагаю, это из-за того, что информация, которую я собираюсь вам сообщить, носит формальный характер.
– Ваш клиент отказался делать анализ ДНК, – предположила Келли.
– Совершенно верно, и, по-моему, это мудрое решение.
– Посмотрим, согласится ли с вами судья.
– Удачи вам, молодая леди.
Келли не удостоила ответом его снисходительную реплику и положила трубку.
Мэнгем позвонил перед ленчем. Как ни странно, но наплыва посетителей в это время не было. Келли надеялась, что к ней это не имеет никакого отношения. Жители городка любили Рут. Им не хватало задушевных бесед с ней, ее улыбки. Очевидно, они привыкли делиться с ней своими радостями и горестями.
С Келли все было по-другому. Хотя она и запомнила имена постоянных клиентов, но все же знала, что ей никогда не стать для них тем, кем была Рут.
Впрочем, Келли этого и не хотела. Она надеялась, что скоро вернется в Хьюстон. Без Гранта. При мысли об этом у нее внутри все упало. Она встала со стула и выглянула в окно.
В небе ярко светило солнце. Прекрасная погода для работы в лесу. Келли представляла, что сейчас чувствует Грант. Впрочем, она сделала все от нее зависящее. Осталось только ждать решения суда.
Интересно, что он сейчас делает? Думает ли о ней? Келли вздохнула. С тех пор как покинула его дом, она не могла думать ни о чем другом. То, что произошло прошлой ночью, было просто потрясающе, но, несмотря на это, ей хотелось большего.
Неужели Грант стал ее любовником? Келли усмехнулась.
После смерти Эдди ей было все равно, окажется ли она когда-нибудь снова в объятиях мужчины, но после встречи с Грантом все изменилось. Келли неудержимо влекло к нему, и это ее беспокоило. Она должна преодолеть в себе эту страсть, потому что скоро вернется в Хьюстон. Одна.
Она пережила самый тяжелый удар, который только может нанести человеку судьба. Переживет и это. Келли не могла дождаться, когда вернется к работе. Взявшись помогать Гранту, она вспомнила, как любила свою профессию.
Если бы только при мысли об отъезде не было так грустно. Келли не хотела привязываться ни к этому городку, ни к его жителям, но, к несчастью, все вышло иначе. Она полюбила мисс Мод. Они стали близкими подругами. А эти булочки к чаю! Невозможно было даже представить, что она больше никогда их не попробует.
Помимо Мод, было еще несколько человек, с которыми она подружилась.
Наконец, здесь был Грант. Ей будет тяжело оставить его, но Келли знала, что, когда придет время, она сделает это.
И не вернется.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
– Потерпи, осталось совсем немного.
– Значит, твоя мама пошла на поправку и ты скоро вернешься?
Рут рассмеялась.
– Да, так что постарайся держать себя в руках. Я знаю, ты считаешь дни до возвращения в Хьюстон.
Совсем наоборот, хотела возразить Келли, но не сделала этого, чтобы избежать лишних расспросов.
– Признаюсь, для меня это было настоящим испытанием, – сказала она.
– Мне не терпится поскорее обо всем услышать. До сих пор удивляюсь, как ты согласилась.
– Я тоже, но ты ведь знаешь, что у меня не было иного выбора, кроме как уехать из Хьюстона.
– Неправда, – возразила Рут. – Ты могла бы снять домик на побережье или пожить у кого-нибудь из своих нью-йоркских друзей. Ты не была обязана мне помогать.
– Ты ошибаешься. За добро надо платить добром. Что бы я ни сделала, этого будет недостаточно, чтобы отблагодарить тебя за поддержку, которую ты оказала мне четыре года назад.
– Давай не будем об этом. Ты ничего мне не должна, – ответила Рут и поспешно перевела разговор на другую тему. – Ну, как у вас там дела?
Келли сообщила ей последние новости, упомянув о проблемах Гранта и их деловых отношениях. О личных, разумеется, ни слова.
– Я рада, что ты вызвалась ему помочь. Если Грант не выпутается из этой передряги, он пропал.
– Раз уж я взялась за это дело, то Грант не потеряет свой лес.
– Давай, девочка. Если кто и может научить уму-разуму этих неотесанных деревенщин, то только ты.
– Эй, поаккуратнее. Ты же говоришь о своих друзьях.
Рут снова рассмеялась.
– Знаешь, дураков везде хватает.
– Ой, мне пора бежать, – сказала Келли. – Пришли посетители.
– Ладно, скоро увидимся.
Этот разговор состоялся два дня назад, и все это время Келли, словно одержимая, работала в кофейне. Казалось, люди были более голодными, чем обычно, и дела шли в гору. В этой суматохе она совсем забыла, что не видела Гранта, с тех пор как они занимались любовью у него дома. Она даже не сообщила ему, что Ларри Росс отказался делать анализ ДНК, но подозревала, что для него это не будет новостью.
Ее немного беспокоило, что они все это время не виделись. Сожалеет ли он о том, что произошло между ними? Наверное, нет. Ведь Грант знал, что она скоро уедет. Они получили удовольствие от ночи страсти, и все.
Никаких сожалений. Никаких обязательств. Никакого будущего.
Вот сценарий их отношений.
Но Келли знала, что все это вздор, иначе бы ее так не волновало его отсутствие. И не злило. Как он смеет игнорировать ее после того, что было между ними? В данный период ее жизни ей не нужны были лишние проблемы. Она приехала сюда в поисках душевного покоя, а не за новыми переживаниями.
Прогулка на свежем воздухе всегда была настоящим спасением для Гранта. Бродя по лесу, он таинственным образом избавлялся от неприятных мыслей.
Грант до сих пор не мог поверить в то, что его оборудование и бригады простаивают без дела. Эти несколько дней показались ему вечностью. Он не был ни обеспокоен, ни подавлен, лишь чертовски зол.
Как все могло так перемениться за столь короткое время? И это касалось не только работы.
Келли.
Он не знал, что ему делать. Она успела проникнуть в его сердце и прочно обосноваться там. Разумеется, это еще не любовь, но ему не терпелось снова оказаться в ее объятиях.
Она была страстной и отзывчивой. Эти качества редко сочетались в одной женщине. Впрочем, скоро она навсегда отсюда уедет. Хотя эта мысль была невыносимой, он не видел выхода из сложившейся ситуации.
Грант не верил в любовь на расстоянии. Он знал, что, когда она уедет, между ними все будет кончено.
Утонченная горожанка и неотесанный деревенщина? Нет, у них ничего не выйдет. К тому же он совсем в этом не заинтересован. До сих пор ему нравилось жить одному, и он не считал необходимым что-либо менять.
Конечно, было бы приятно просыпаться каждое утро рядом с красивой женщиной.
Грант поморщился, а затем напомнил себе, что лучше обойтись без этого, чем обременить себя женой, с которой у них не было бы ничего общего.
А может, пришло время остепениться, создать семью?
Грант надеялся, что нет.
Кроме того, в его постели мечтали бы оказаться многие женщины. Проблема заключалась в том, что он не горел желанием их туда приглашать.
Но затем в его жизни появилась Келли Бейкер. Кто бы мог подумать, что он так в нее влюбится?
– Черт побери, – пробормотал Грант, углубляясь в лес.
Увидев одно из деревьев, предназначенных для вырубки, он остановился. Внезапно ему захотелось спилить его. Одна лишь мысль подняла ему настроение. Но его пыл быстро угас. Если его поймают за этим делом, то он окажется в участке, а такого ни в коем случае нельзя было допускать.
Он неподвижно стоял, прислонившись к дереву, когда раздался хлопок. Вдруг что-то пронеслось сквозь кустарник, и он вскрикнул. Грант огляделся по сторонам, но ничего не увидел. В лесу снова стало тихо. Затем он почувствовал жгучую боль в плече.
Опустив голову, Грант стал в ужасе наблюдать за тем, как сквозь толстый свитер сочится кровь. К горлу подступила тошнота, и он осел на землю.
В него стреляли.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Келли нервно измеряла шагами комнату ожидания.
– Вы протрете ковер, – заметил Пит, который сидел в кресле, вытянув перед собой ноги.
В комнате были и другие люди, но Келли не обращала на них никакого внимания.
– Я знаю, – согласилась она, – но ничего не могу с собой поделать. У меня словно внутри все перевернулось.
Пит поднял брови, будто собираясь спросить, что происходит между ней и Грантом. Он был очень проницателен, и ей следовало быть начеку, но разве это возможно, если она так встревожена?
Когда час назад в кофейню вошел взволнованный мужчина и сказал, что с Грантом в лесу произошел несчастный случай, Келли позвонила Питу и, бросив все дела, отправилась в веллингтонскую больницу. Она прибыла туда в тот момент, когда Гранта на каталке везли в операционную. Увидев ее, он сказал одному из санитаров:
– Подождите минутку.
Чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет у нее из груди, Келли подбежала к нему.
– Что... что случилось? – произнесла она, запинаясь.
Несмотря на боль, Грант спокойно произнес:
– А, ерунда. Какой-то идиот выстрелил мне в плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Это было то, чего она всеми силами пыталась избежать. Меньше всего ей хотелось возвращаться в Хьюстон, оставив свое сердце здесь.
Удовлетворенно вздохнув, Грант освободил ее и опустил рядом с собой.
– Это было потрясающе. Ты потрясающая.
– И ты тоже, – с трудом произнесла Келли, разглядывая его с головы до ног, останавливаясь на мускулистой груди, плоском животе... – Ты прекрасен, – заявила она.
– Я снова хочу тебя.
– Прямо сейчас?
Он кивнул, и Келли без промедления оседлала Гранта и заглянула в его затуманившиеся от желания глаза.
– Тебе нравится?
– Ты действуешь на меня как наркотик, дорогая, – простонал Грант.
Может, хватит рисковать своим сердцем? В ответ на это она задвигалась с ним в такт, постепенно набирая ритм, пока они оба не застыли в экстазе освобождения.
Затем, издав восторженный крик, она бессильно рухнула на него, и они услышали, как бьются в унисон их сердца.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Келли проснулась первой. Сначала она не могла понять, где находится, но постепенно все прояснилось. Она лежала на полу перед камином, в котором еле тлели угли. Неужели она пробыла здесь всю ночь? Доказательством этого стала алая заря, забрезжившая над горизонтом. От красоты этого зрелища у Келли на мгновение перехватило дыхание. Но нужно было вставать. Хотя Дорис и Альберт иногда открывали кофейню, стоять за прилавком они соглашались лишь в случае крайней необходимости.
А это не было крайней необходимостью.
Однако Келли не могла заставить себя пошевелиться. Ей было так тепло и уютно. Вдруг на мгновение внутри у нее все сжалось, но затем она так же быстро успокоилась. Заниматься любовью и влюбиться – это не одно и то же, напомнила она себе.
Она не собирается корить себя за то, что произошло прошлой ночью, потому что наслаждалась каждой минутой, проведенной в объятиях Гранта. Это было потрясающе. Грант оказался великолепным любовником. Даже лучше Эдди, признала она, почувствовав укол совести.
Да, она бесстыдно отвечала на ласки Гранта. В конце концов, они оба взрослые люди и не обязаны ни перед кем оправдываться. И она, и Грант свободны от привязанностей и обязательств.
– Боже, ты выглядишь так, словно несешь на своих хрупких плечах бремя всего мира.
Погруженная в свои мысли, Келли не заметила, что Грант тоже проснулся и наблюдает за ней.
– Со мной все в порядке, – ответила она, рассеянно улыбаясь.
Интересно, он все еще хочет ее?
В ответ на этот немой вопрос Грант притянул ее ближе к себе, заботливо поправляя шерстяной плед, чтобы она не простудилась.
– Я получил удовольствие от каждой секунды прошлой ночи, – прошептал он, обводя ее ухо кончиком языка.
По телу Келли пробежала дрожь.
– Я тоже.
Он просунул ладонь между ее бедер, и дрожь усилилась.
– У тебя великолепное тело.
– В свободное время я хожу в спортзал, – с трудом произнесла Келли. У нее сдавило горло, когда его рука начала двигаться вверх-вниз по внутренней поверхности ее бедра.
– Ты ни о чем не жалеешь? – спросил Грант.
Келли глубоко вздохнула. Несомненно, она знала, что он имеет в виду.
– Ни о чем.
– Я тоже. – Немного помолчав, Грант добавил: – Я не сделал тебе больно?
Ее сердце затрепетало.
– Нет.
– Ты должна была почувствовать незначительную боль.
Келли покраснела, и это при данных обстоятельствах было нелепо. Она была рада, что Грант не видит ее лица.
Грант притянул ее ближе, и она почувствовала, как он напряжен.
– У тебя ведь никого не было с тех пор, как умер муж?
– Нет.
Ей было тяжело говорить.
– У меня до сих пор в голове не укладывается, каково это, когда у тебя сегодня есть семья, а завтра нет. – Он остановился и взял ее ладонь в свою. – Ты сильная женщина, Келли Бейкер. – Его голос был таким тихим и хриплым, что она едва слышала его. – Я восхищаюсь тобой, – добавил он.
– Пожалуйста, не говори так. Если бы ты только знал... – надтреснутым голосом произнесла Келли.
Поняв, что ей тяжело говорить на эту тему, Грант крепко обнял ее. Она даже не пошевелилась. Он снова обвел кончиком языка ее ухо.
– Я бы смог к этому привыкнуть.
– К чему?
– К тому, чтобы каждое утро просыпаться в твоих объятиях. Правда, я предпочитаю кровать.
Его чарующая улыбка согрела ей душу. Как жаль, что они такие разные. Грант был замечательным любовником, но Келли не хотела временных отношений. Она приехала в Лэйн, чтобы окрепнуть физически и душевно и снова вернуться к любимой работе.
– О чем ты думаешь? – шепотом спросил Грант.
– О том, как я едва не лишилась рассудка.
– Я уже говорил тебе, что даже не представляю, как ты вообще смогла все это пережить. – Он помедлил. – Ты слишком требовательна к себе.
– Есть кое-что, чего ты не знаешь.
– Для меня это не имеет значения.
– А для меня имеет.
– Не хочешь мне рассказать?
– Я частично лгала тебе.
– Я слушаю.
– Некоторое время после нервного срыва я провела в специализированной лечебнице.
При мысли об этом к горлу подступила тошнота.
– И ты считаешь, что этого нужно стыдиться?
– Думаю, да.
– А я бы сказал, что ты молодец, раз поняла, что тебе необходима помощь специалиста.
– У меня правда не было выбора. Когда меня отстранили от работы, я почувствовала себя совершенно разбитой, начала закатывать истерики, швырять вещи. Тогда я наконец поняла, что не могу себя контролировать, и легла в клинику.
– О дорогая, мне так жаль, – прошептал Грант, целуя ее в шею.
Келли вздрогнула.
– Тсс, все хорошо. С тобой все будет в порядке. Доверившись мне, ты покончила с этим периодом твоей жизни.
Келли повернулась и посмотрела на него. По ее щекам катились слезы, и Грант наклонился, чтобы осушить их губами.
– Ты замечательная женщина. Не забывай об этом. – Он коснулся пальцем кончика ее носа. – Могу поспорить, у тебя еще будут дети.
– Нет, их не будет, потому что я никогда больше не выйду замуж.
– Никогда не говори «никогда».
Проигнорировав эти слова, она спросила:
– А как насчет тебя?
– Насчет меня? – удивился он.
– Неужели тебе не хочется обрести постоянный дом?
– У меня он есть, – хрипло произнес Грант. – Если я не ошибаюсь, ты прямо сейчас в нем находишься.
От ее пристального взгляда не укрылась его горькая усмешка.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
– Да, знаю, – протянул он. – Загородный дом с женой, двумя или тремя детьми и собакой.
– Если ты так это понимаешь, тогда я говорю именно об этом. – Она намеренно помедлила, затем сказала: – Полагаю, тебе никогда этого не захочется.
– Я не могу сказать, что никогда об этом не думал, но желание не было настолько сильным, чтобы воплотить его в жизнь.
– Это означает, что ты не хочешь серьезных отношений с женщиной.
– Одного раза было вполне достаточно, – горько заметил Грант.
– Что произошло? – полюбопытствовала Келли.
– Из этого ничего не вышло. – Келли ждала, что он продолжит. Грант вздохнул, как будто зная, что у него нет другого выбора. – Она хотела, чтобы я работал в компании ее отца в Далласе.
– Полагаю, она не захотела жить за городом.
– Ты все правильно поняла.
Как ни странно, но в его голосе больше не было горечи.
– А как насчет остальных?
– Мы либо расходились, либо становились хорошими друзьями.
– Похоже, ты никогда всерьез не задумывался о женитьбе.
– Наверное, нет. По крайней мере не до такой степени, чтобы на это решиться.
Они долгое время молчали.
– Однако при других обстоятельствах ты, Келли Бейкер, могла бы заставить меня передумать.
Застигнутая врасплох, Келли отпрянула.
– Они такие, какие есть, и не в наших силах изменить реальность.
– Верно. – Грант скользнул губами по ее губам. – Но ведь то, что ты сейчас лежишь рядом со мной, – это тоже реальность, и я собираюсь ею воспользоваться.
Пытаясь выбросить из головы мысли о будущем, которого у них быть не может, Келли потерлась грудью о его грудь. Он стремительно вошел в нее, и с ее губ сорвался восторженный возглас.
– Доброе утро, мисс Бейкер.
– Не слишком ли формально, мистер Мэнгем? – саркастически заметила Келли, после чего упрекнула себя в недостатке профессионализма.
– Полагаю, это из-за того, что информация, которую я собираюсь вам сообщить, носит формальный характер.
– Ваш клиент отказался делать анализ ДНК, – предположила Келли.
– Совершенно верно, и, по-моему, это мудрое решение.
– Посмотрим, согласится ли с вами судья.
– Удачи вам, молодая леди.
Келли не удостоила ответом его снисходительную реплику и положила трубку.
Мэнгем позвонил перед ленчем. Как ни странно, но наплыва посетителей в это время не было. Келли надеялась, что к ней это не имеет никакого отношения. Жители городка любили Рут. Им не хватало задушевных бесед с ней, ее улыбки. Очевидно, они привыкли делиться с ней своими радостями и горестями.
С Келли все было по-другому. Хотя она и запомнила имена постоянных клиентов, но все же знала, что ей никогда не стать для них тем, кем была Рут.
Впрочем, Келли этого и не хотела. Она надеялась, что скоро вернется в Хьюстон. Без Гранта. При мысли об этом у нее внутри все упало. Она встала со стула и выглянула в окно.
В небе ярко светило солнце. Прекрасная погода для работы в лесу. Келли представляла, что сейчас чувствует Грант. Впрочем, она сделала все от нее зависящее. Осталось только ждать решения суда.
Интересно, что он сейчас делает? Думает ли о ней? Келли вздохнула. С тех пор как покинула его дом, она не могла думать ни о чем другом. То, что произошло прошлой ночью, было просто потрясающе, но, несмотря на это, ей хотелось большего.
Неужели Грант стал ее любовником? Келли усмехнулась.
После смерти Эдди ей было все равно, окажется ли она когда-нибудь снова в объятиях мужчины, но после встречи с Грантом все изменилось. Келли неудержимо влекло к нему, и это ее беспокоило. Она должна преодолеть в себе эту страсть, потому что скоро вернется в Хьюстон. Одна.
Она пережила самый тяжелый удар, который только может нанести человеку судьба. Переживет и это. Келли не могла дождаться, когда вернется к работе. Взявшись помогать Гранту, она вспомнила, как любила свою профессию.
Если бы только при мысли об отъезде не было так грустно. Келли не хотела привязываться ни к этому городку, ни к его жителям, но, к несчастью, все вышло иначе. Она полюбила мисс Мод. Они стали близкими подругами. А эти булочки к чаю! Невозможно было даже представить, что она больше никогда их не попробует.
Помимо Мод, было еще несколько человек, с которыми она подружилась.
Наконец, здесь был Грант. Ей будет тяжело оставить его, но Келли знала, что, когда придет время, она сделает это.
И не вернется.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
– Потерпи, осталось совсем немного.
– Значит, твоя мама пошла на поправку и ты скоро вернешься?
Рут рассмеялась.
– Да, так что постарайся держать себя в руках. Я знаю, ты считаешь дни до возвращения в Хьюстон.
Совсем наоборот, хотела возразить Келли, но не сделала этого, чтобы избежать лишних расспросов.
– Признаюсь, для меня это было настоящим испытанием, – сказала она.
– Мне не терпится поскорее обо всем услышать. До сих пор удивляюсь, как ты согласилась.
– Я тоже, но ты ведь знаешь, что у меня не было иного выбора, кроме как уехать из Хьюстона.
– Неправда, – возразила Рут. – Ты могла бы снять домик на побережье или пожить у кого-нибудь из своих нью-йоркских друзей. Ты не была обязана мне помогать.
– Ты ошибаешься. За добро надо платить добром. Что бы я ни сделала, этого будет недостаточно, чтобы отблагодарить тебя за поддержку, которую ты оказала мне четыре года назад.
– Давай не будем об этом. Ты ничего мне не должна, – ответила Рут и поспешно перевела разговор на другую тему. – Ну, как у вас там дела?
Келли сообщила ей последние новости, упомянув о проблемах Гранта и их деловых отношениях. О личных, разумеется, ни слова.
– Я рада, что ты вызвалась ему помочь. Если Грант не выпутается из этой передряги, он пропал.
– Раз уж я взялась за это дело, то Грант не потеряет свой лес.
– Давай, девочка. Если кто и может научить уму-разуму этих неотесанных деревенщин, то только ты.
– Эй, поаккуратнее. Ты же говоришь о своих друзьях.
Рут снова рассмеялась.
– Знаешь, дураков везде хватает.
– Ой, мне пора бежать, – сказала Келли. – Пришли посетители.
– Ладно, скоро увидимся.
Этот разговор состоялся два дня назад, и все это время Келли, словно одержимая, работала в кофейне. Казалось, люди были более голодными, чем обычно, и дела шли в гору. В этой суматохе она совсем забыла, что не видела Гранта, с тех пор как они занимались любовью у него дома. Она даже не сообщила ему, что Ларри Росс отказался делать анализ ДНК, но подозревала, что для него это не будет новостью.
Ее немного беспокоило, что они все это время не виделись. Сожалеет ли он о том, что произошло между ними? Наверное, нет. Ведь Грант знал, что она скоро уедет. Они получили удовольствие от ночи страсти, и все.
Никаких сожалений. Никаких обязательств. Никакого будущего.
Вот сценарий их отношений.
Но Келли знала, что все это вздор, иначе бы ее так не волновало его отсутствие. И не злило. Как он смеет игнорировать ее после того, что было между ними? В данный период ее жизни ей не нужны были лишние проблемы. Она приехала сюда в поисках душевного покоя, а не за новыми переживаниями.
Прогулка на свежем воздухе всегда была настоящим спасением для Гранта. Бродя по лесу, он таинственным образом избавлялся от неприятных мыслей.
Грант до сих пор не мог поверить в то, что его оборудование и бригады простаивают без дела. Эти несколько дней показались ему вечностью. Он не был ни обеспокоен, ни подавлен, лишь чертовски зол.
Как все могло так перемениться за столь короткое время? И это касалось не только работы.
Келли.
Он не знал, что ему делать. Она успела проникнуть в его сердце и прочно обосноваться там. Разумеется, это еще не любовь, но ему не терпелось снова оказаться в ее объятиях.
Она была страстной и отзывчивой. Эти качества редко сочетались в одной женщине. Впрочем, скоро она навсегда отсюда уедет. Хотя эта мысль была невыносимой, он не видел выхода из сложившейся ситуации.
Грант не верил в любовь на расстоянии. Он знал, что, когда она уедет, между ними все будет кончено.
Утонченная горожанка и неотесанный деревенщина? Нет, у них ничего не выйдет. К тому же он совсем в этом не заинтересован. До сих пор ему нравилось жить одному, и он не считал необходимым что-либо менять.
Конечно, было бы приятно просыпаться каждое утро рядом с красивой женщиной.
Грант поморщился, а затем напомнил себе, что лучше обойтись без этого, чем обременить себя женой, с которой у них не было бы ничего общего.
А может, пришло время остепениться, создать семью?
Грант надеялся, что нет.
Кроме того, в его постели мечтали бы оказаться многие женщины. Проблема заключалась в том, что он не горел желанием их туда приглашать.
Но затем в его жизни появилась Келли Бейкер. Кто бы мог подумать, что он так в нее влюбится?
– Черт побери, – пробормотал Грант, углубляясь в лес.
Увидев одно из деревьев, предназначенных для вырубки, он остановился. Внезапно ему захотелось спилить его. Одна лишь мысль подняла ему настроение. Но его пыл быстро угас. Если его поймают за этим делом, то он окажется в участке, а такого ни в коем случае нельзя было допускать.
Он неподвижно стоял, прислонившись к дереву, когда раздался хлопок. Вдруг что-то пронеслось сквозь кустарник, и он вскрикнул. Грант огляделся по сторонам, но ничего не увидел. В лесу снова стало тихо. Затем он почувствовал жгучую боль в плече.
Опустив голову, Грант стал в ужасе наблюдать за тем, как сквозь толстый свитер сочится кровь. К горлу подступила тошнота, и он осел на землю.
В него стреляли.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Келли нервно измеряла шагами комнату ожидания.
– Вы протрете ковер, – заметил Пит, который сидел в кресле, вытянув перед собой ноги.
В комнате были и другие люди, но Келли не обращала на них никакого внимания.
– Я знаю, – согласилась она, – но ничего не могу с собой поделать. У меня словно внутри все перевернулось.
Пит поднял брови, будто собираясь спросить, что происходит между ней и Грантом. Он был очень проницателен, и ей следовало быть начеку, но разве это возможно, если она так встревожена?
Когда час назад в кофейню вошел взволнованный мужчина и сказал, что с Грантом в лесу произошел несчастный случай, Келли позвонила Питу и, бросив все дела, отправилась в веллингтонскую больницу. Она прибыла туда в тот момент, когда Гранта на каталке везли в операционную. Увидев ее, он сказал одному из санитаров:
– Подождите минутку.
Чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет у нее из груди, Келли подбежала к нему.
– Что... что случилось? – произнесла она, запинаясь.
Несмотря на боль, Грант спокойно произнес:
– А, ерунда. Какой-то идиот выстрелил мне в плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11