Где-то в этой паутине коммуникаций есть несколько узлов, где системы мониторинга и пожаротушения связаны. Вот скорее всего в одном из таких узлов пожар и начался. А если мы найдем этот узел, мы сможем послать туда аварийную команду. Ребята просто починят связку и система пожаротушения благополучно запустится. Поэтому я сейчас сижу и продираюсь через чертову уйму планов и документов, описывающих спецификацию девятого яруса этой богом забытой станции, чтобы отловить все эти связки узлов и попробовать угадать, на каком из них случилось возгорание.
— И как только станет известно, где именно начался пожар, его можно будет потушить? — спросил Артур.
Цеззи бросила на него укоризненный взгляд исподлобья.
— С каких это пор пилоту необходимо что-то говорить два раза? — поинтересовалась она.
— Тогда тебе не надо искать это место, — ответил Артур. — Тебе достаточно спросить об этом меня.
Тут же развернулся к Артуру лицом Стайрон. Свой коммуникатор он аккуратно положил рядом с клавиатурой консоли.
— А вот с этого места поподробнее, пожалуйста, — попросил контрразведчик.
— Ричард, я ведь к тебе утром для того и шел, чтобы все рассказать! — поразился пилот.
— Слушай, — медленно проговорил Стайрон, — а я ведь забыл об этом. Вся эта суматоха просто выбила из головы то, что ты рассказывал.
— А что ты рассказывал? — спросила Артура Цеззи.
— Я видел сон, связанный с моим ближним будущим. Обычное техническое помещение. Какой-то парень, видимо, на вахте там сидел. Работал у себя, чего-то считал. Потом унюхал дым. Отковырял стенную панель и получил оттуда сноп пламени в лицо, — отчитался в телеграфном стиле Артур.
Цеззи многозначительно посмотрела на Стайрона.
— И из-за того, что ты в суматохе забыл о существующей информации, мы теряем сейчас ярус за ярусом? — спросила девушка. А затем, не дожидаясь ответа контрразведчика, повернулась к Артуру.
— Ты можешь описать это место? — спросила она.
— Да это был совершенно обычный рабочий кабинет, — растерялся Артур. — Ничего примечательного в нем не было.
— Сколько там человек было? — подключился к расспросим Стайрон.
— Один, — ответил Артур.
Стайрон кивнул Цеззи, и девушка снова повернулась к своему экрану. Сейчас она сравнивала описания помещений, в которых были те самые узлы сопряжений системы пожаротушения и сенсоров, чтобы отыскать совпадения в рассказе Артура со спецификациями самих рабочих отсеков.
— А примерные размеры кабинета? — не унимался Стайрон.
— Ну, — Артур чуть покрутил руками, как будто пытаясь показать планировку того отсека, который он видел, — где-то три на четыре метра.
— Найдено всего три кабинета, удовлетворяющие указанным условиям, — со своего места отрапортовала Цеззи.
— Ну! Что-нибудь еще припомни!
Артур нахмурился, пытаясь вспомнить детали своего сна, но ничего особенного на ум ему не приходило.
— Там один человек был. В сером костюме техника. Сидел за столом. Стол тоже один, совсем обычный…
— Сколько мониторов было на столе? — не поворачиваясь, спросила Цеззи.
— Два, — автоматически отметил Артур.
— Это здесь! — крикнула Цеззи, показывая пальцем на точку в плане многострадального девятого яруса, который отображался на экране ее консоли.
С явственным вздохом облегчения Стайрон откинулся на спинку стула и с уважением посмотрел на девушку. Затем, спохватившись, снова взял в руки свой коммуникатор и начал передавать своему собеседнику координаты предполагаемого места возгорания.
— Отослать аварийную группу, но эвакуацию не прекращать, — услышал Артур.
Что ж, это было разумное решение. Еще неясно, был ли анализ Цеззи точным. Так что, если она или Артур ошиблись, аварийная группа потратит свое время впустую, но эвакуация не собьется с графика.
Через пять минут на один из обзорных экранов было выведено изображение с видеокамеры, укрепленной на скафандре одного из техников аварийной группы. А по громкой связи в тактическом центре транслировался устный отчет лидера группы, который не переставая фиксировал все свои действия.
— Входим на девятый ярус. — Голос техника был спокоен. В принципе, они находились в скафандрах, для которых огонь не так уж страшен, но в дыму и хаосе могло случиться все, что угодно. Огонь так и не перешел в открытую фазу, но в любой момент можно было ожидать очередного взрыва и перехода пожара в более активную фазу. Однако аварийная команда шла вперед вполне уверенно.
Помещения девятого яруса заполнял плотный и даже на вид тяжеловатый дым. Желтые лучи от светильников, укрепленных на скафандрах, обеспечивали видимость максимум на метр-полтора. Группа шла фактически на ощупь, руководствуясь только планом яруса, заложенным в память компьютеров их скафандров. Один из членов группы опередил лидера, который нес на себе камеру, и Артур увидел, что на спинах скафандров аварийщиков закреплены большие ранцы.
— Это они инструменты там держат? — поинтересовался он у Стайрона.
— Нет, это ранцевые огнетушители, — пояснил контрразведчик.
Один раз прямо перед аварийной группой от стены вдруг отлетела небольшая панель и из образовавшегося отверстия показался небольшой язык пламени. Тогда-то Артур и увидел, насколько эффективными могут быть ранцевые огнетушители в действии. Слаженными действиями всего двое членов группы смогли меньше чем за пару минут полностью ликвидировать очередной очаг возгорания, не дав огню выйти на свободу. Впрочем, огонь вряд ли перекинулся бы в коридор, слишком много там было дыма и слишком мало кислорода и горючих материалов. Для того чтобы хоть что-то могло загореться в коридоре, требовалась совсем другая температура горения и гораздо больше кислорода, чем сейчас оставалось в коридорах девятого яруса. Пока огонь развивался в технологических туннелях, поражая нервную систему станции, ему не на чем было набрать силу.
Не менее двадцати минут ушло у аварийщиков на то, чтобы подойти к тому самому рабочему кабинету, который Артур видел во сне. Дверь, естественно, не открывалась, все оборудование, даже такое мелкое, как сервоприводы дверей, на девятом ярусе давно выгорело. Конечно, проектировали станции не идиоты, поэтому двери должны были легко открываться даже при полном отсутствии питания. Но вот конкретно с этой дверью что-то не заладилось. Поэтому еще две минуты аварийщики провозились, расклинивая дверь и отодвигая ее в сторону вручную.
— Входим в помещение, — комментировал свои действия лидер аварийной группы.
Дверь наконец сдалась, и аварийная группа вошла в кабинет. Когда на экране тактического центра появилось изображение внутреннего пространства кабинета, стало ясно, почему дверь долго не поддавалась. В самом кабинете, очевидно, похозяйничал открытый огонь. Все помещение было просто выжжено изнутри. Дверь кабинета была закрыта, поэтому открытый огонь не вырвался в коридор и не начал свое путешествие по ярусу. А в технологических туннелях и вентиляционных шахтах не было достаточно горючих материалов, чтобы пожар мог быстро распространяться. Так что хоть в этом станции повезло. Открытый огонь действительно был в этом кабинете, но дальше него не ушел.
Аварийщики подошли к стене, отодвинув в сторону обугленный и оплывший остов рабочего стола. Где-то на полу, под слоем пепла, наверное, были еще останки того техника, судьбу которого увидел во сне Артур, но пол в поле зрения камеры не попадал. Пока двое членов аварийной команды находились снаружи кабинета, следя за обстановкой, остальные трое начали неспешно разбирать стену, открывая доступ к технологическому туннелю, проходящему за ней. Собственно, одна стенная панель уже была снята еще до прихода аварийкой команды, но этого было мало. То отверстие, которое устраивало одного техника с голыми руками, никак не подходило для работы аварийщиков, одетых в тяжелые скафандры. Поэтому те методично отщелкивали стенные панели и складывали их в углу кабинета.
Наконец мешающие панели были сняты, и на экране стал виден многострадальный технологический туннель, располагавшийся в застенном пространстве. На толстой трубе должен был находиться небольшой люк, предоставляющий доступ техническому персоналу внутрь туннеля, но сейчас на месте люка зияло оплавленное отверстие, из которого медленно выходил дым, еще больше ухудшая видимость в кабинете. Все верно: когда незадачливый техник снял одну стенную панель, именно из этого люка на него выплеснулось пламя. Следовательно, люк уже должен был быть открытым.
После короткого изучения отверстия в технологическом туннеле один из членов аварийной команды достал резак и попросил коллег отойти в сторону. Еще минут пять ушло у него на то, чтобы взрезать оболочку туннеля и открыть полный доступ к его потрохам. Немного обугленным потрохам, следовало заметить.
— Так, ребятки, а теперь все назад, и дайте папе немножко поковыряться в дерьме. — Это лидер аварийщиков уже сказал своим коллегам, забыв, по-видимому, что его голос транслируется в тактический центр. Впрочем, когда он запустил свои инструменты в нутро туннеля, голос его был снова деловит и официален.
— Система мониторинга повреждена и требует полной замены, — отчитывался аварийшик, аккуратно рассматривая спекшееся месиво в туннеле. Один из его щупов чуть царапнул массивную на вид трубу, лежащую в самом туннеле. — Система пожаротушения снаружи не повреждена. По крайней мере на этом участке.
Аварийщик сдвинулся в сторону, буквально к самой стене выгоревшего кабинета. Артур представил себе, как должны были чувствовать себя члены аварийной команды, и рефлекторно поежился. Не хотел бы он сейчас оказаться в самом центре этого ползучего пожара, пусть даже и в тяжелом скафандре с ранцевым огнетушителем. Но члены аварийной команды выполняли свою работу аккуратно и методично.
— Обнаружен узел сопряжения системы пожаротушения и сенсорной системы, — отрапортовал лидер аварийной команды. Артур видел, как на экране один из щупов счищает лохмотья обгоревшего пластика с трубы системы пожаротушения.
— Узел сопряжения фактически не поврежден, — продолжал аварийщик. — Возможно ручное активирование.
Ремонтник убрал щуп в инструментальную сумку и достал из нее трубку ключа. Использовать какое-либо электронное устройство для ручного запуска системы пожаротушения было бы неправильно, так как любые приемные системы на ее поверхности могли бы выгореть. Поэтому запускалась эта система чисто механическим способом. Необходимо было лишь повернуть небольшой восьмиугольный выступ. Строго говоря, это можно было сделать и руками, но только не в том случае, когда твои руки находятся в толстых перчатках тяжелого скафандра. Поэтому ремонтник воспользовался инструментальным ключом. Но даже и с ним ему пришлось немного повозиться, сначала надевая его на выступ, а затем прикладывая определенное усилие. Обгоревший пластик налип на выступ, затрудняя его движение.
Но тяжелые скафандры предусмотрены для проведения самых разнообразных работ, поэтому расплавившийся пластик не мог долго сопротивляться силе экзоскелета скафандра, и восьмиугольный выступ все же провернулся немного, активируя систему пожаротушения.
— Ну, вот и все, — произнес Стайрон, глядя на экран.
На экране было видно, как на трубе системы аварийного пожаротушения открылись форсунки. Из некоторых медленно поползла пена, из других должен был идти газ. Впрочем, аварийщик уже отвернулся, и труба ушла из его поля зрения. Но было видно, как с потолка бывшего рабочего кабинета брызнул реагент, который должен был справиться с огнем. Открытого огня в кабинете, конечно, не было, но система пожаротушения не получала информации от сенсоров, а потому работала на полную мощь. Точно так же жидкость лилась сейчас с потолков каждого помещения на задымленных ярусах, а пена потихоньку заполняла технологические туннели. Когда аварийная группа подходила к выходу с девятого яруса, под ногами у них уже плескались целые лужи реагента.
— Концентрация дыма не увеличивается.
Это уже было сообщение от наблюдателей, оставшихся на задымленных ярусах с ручными сканерами загрязненности воздуха. В условиях, когда на обычную систему мониторинга полагаться было нельзя, пришлось заменять ее людьми. И вот теперь они первыми сказали, что система пожаротушения начала свое дело.
— Продувку не начинать!
Это был уже кто-то из командования. Артур не стал смотреть, кто руководит всей операцией, ему было не до того. Вместе с Цеззи он напряженно всматривался в экран ее рабочей консоли, на который девушка вывела таблицу задымленности ярусов. Действительно, цифры не менялись, пожар прекратился.
Не менее десяти минут все, находившиеся в тактическом центре, напряженно наблюдали за показаниями датчиков загрязненности воздуха. Цифры не менялись. Дым прекратил поступать из технологических туннелей. Видимо, система пожаротушения справилась со своей работой достаточно быстро.
Наконец, когда стало ясно, что огонь полностью задушен, поступила команда на продувку туннелей и задымленных ярусов. Теперь предстояла долгая работа по очистке тех ярусов, которые были покинуты людьми, и восстановлению системы мониторинга и управления. Эвакуация была приостановлена, и уже через час Артур, Цеззи и Стайрон отправились по своим каютам.
— Хуже всего то, — разъяснял Стайрон по пути, — что корабли поддержки были демаскированы. Сейчас они, конечно, поменяют место и снова исчезнут, но если тут был наблюдательный спутник внешних, а я готов любой палец отдать, что хотя бы один шпион тут точно есть, они уже будут знать, что нас прикрывают большие корабли, и будут вести себя намного аккуратнее. А как все было изящно задумано. — Контрразведчик с сожалением покачал головой.
— Конечно, демаскировка кораблей это не единственная проблема, — продолжал он. — Тут работы не меньше чем на две недели по ремонту. Часть выгоревшего оборудования заменить удастся совсем не скоро, а про систему мониторинга я вообще молчу, Я просто не представляю, как они будут заново ее тянуть.
— Можно посмотреть на вещи иначе, — ответила Цеззи. — Полтора часа назад мы были уверены, что станцию вообще придется потерять. А теперь все обошлось. У нас почти нет жертв и повреждения минимальны. Так что все не так уж плохо. Огневая мощь станции не изменилась, так как огонь не задел системы управления огнем. Вообще, повреждена серьезно только система внутреннего мониторинга. По большому счету, без нее вообще можно обойтись. На выгоревших ярусах силовые и коммуникационные кабели можно вообще по стенам бросить, не забираясь в эти технологические туннели. Там сейчас столько пены, что вряд ли кто-то будет рад с ними работать.
— А никому радости и не обещали, — пробурчал Стайрон. — Нельзя ожидать, что если живешь на станции, будешь всегда ходить в стерильной одежде и только на клавиши нажимать. Кто-то должен иногда и в грязь залезть.
— Грязь на станции? Стайрон, ну признайтесь, вы же просто преувеличиваете, — хмыкнула Цеззи.
— Да эта пена та же самая грязь. У меня просто волосы на затылке шевелились, когда я видел, сколько там жидкости было на полу девятого яруса налито, когда с него аварийщики выходили. Это же представить трудно, чтобы станцию до такого состояния довести.
— Слушай, это у него такая реакция на стресс? — обратилась к Артуру Цеззи. — Каждый раз, когда проблемы остаются позади, твой начальник начинает брюзжать?
— Во-первых, он не мой начальник, а твой, — ответил Артур. — А во-вторых, не мое это дело, классифицировать постстрессовые реакции моих друзей. Меня, например, совсем другое беспокоит.
— И что же именно? — поинтересовался Стайрон.
— Вы не находите, что все, что с нами происходит в последнее время, выглядят как-то ненормально. Как-то слишком много всего на нас наваливается. Что ни неделя, то проблемы. И мы с постоянным риском для жизни через них продираемся. Ладно, блокада «Феллоу» была с горем пополам снята, хотя тогда я хлебнул неприятностей по полной программе. Но то, что было на Марсе, это ни в какие ворота уже не лезет. Это просто нонсенс какой-то. — Артур увлекся и начал активно жестикулировать, стараясь как можно точнее и экспрессивнее донести свою мысль до собеседников.
— Каждый раз из этих передряг на Марсе я выбирался просто чудом. Хорошо, мы оттуда улетели, прибыли на «Хабитейшн» и тут же огребли проблемы здесь. Я иногда думаю, что именно я притягиваю неприятности. Может быть, чем меньше сновидцев, тем они уязвимее? И сейчас процесс идет уже лавинообразно. Все те неприятности, которые должны были найти других сновидцев, сейчас обрушиваются на меня?
— Или это просто случайность, — парировал Стайрон. — Война вообще дело не самое безопасное. А уж война в пространстве — и подавно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— И как только станет известно, где именно начался пожар, его можно будет потушить? — спросил Артур.
Цеззи бросила на него укоризненный взгляд исподлобья.
— С каких это пор пилоту необходимо что-то говорить два раза? — поинтересовалась она.
— Тогда тебе не надо искать это место, — ответил Артур. — Тебе достаточно спросить об этом меня.
Тут же развернулся к Артуру лицом Стайрон. Свой коммуникатор он аккуратно положил рядом с клавиатурой консоли.
— А вот с этого места поподробнее, пожалуйста, — попросил контрразведчик.
— Ричард, я ведь к тебе утром для того и шел, чтобы все рассказать! — поразился пилот.
— Слушай, — медленно проговорил Стайрон, — а я ведь забыл об этом. Вся эта суматоха просто выбила из головы то, что ты рассказывал.
— А что ты рассказывал? — спросила Артура Цеззи.
— Я видел сон, связанный с моим ближним будущим. Обычное техническое помещение. Какой-то парень, видимо, на вахте там сидел. Работал у себя, чего-то считал. Потом унюхал дым. Отковырял стенную панель и получил оттуда сноп пламени в лицо, — отчитался в телеграфном стиле Артур.
Цеззи многозначительно посмотрела на Стайрона.
— И из-за того, что ты в суматохе забыл о существующей информации, мы теряем сейчас ярус за ярусом? — спросила девушка. А затем, не дожидаясь ответа контрразведчика, повернулась к Артуру.
— Ты можешь описать это место? — спросила она.
— Да это был совершенно обычный рабочий кабинет, — растерялся Артур. — Ничего примечательного в нем не было.
— Сколько там человек было? — подключился к расспросим Стайрон.
— Один, — ответил Артур.
Стайрон кивнул Цеззи, и девушка снова повернулась к своему экрану. Сейчас она сравнивала описания помещений, в которых были те самые узлы сопряжений системы пожаротушения и сенсоров, чтобы отыскать совпадения в рассказе Артура со спецификациями самих рабочих отсеков.
— А примерные размеры кабинета? — не унимался Стайрон.
— Ну, — Артур чуть покрутил руками, как будто пытаясь показать планировку того отсека, который он видел, — где-то три на четыре метра.
— Найдено всего три кабинета, удовлетворяющие указанным условиям, — со своего места отрапортовала Цеззи.
— Ну! Что-нибудь еще припомни!
Артур нахмурился, пытаясь вспомнить детали своего сна, но ничего особенного на ум ему не приходило.
— Там один человек был. В сером костюме техника. Сидел за столом. Стол тоже один, совсем обычный…
— Сколько мониторов было на столе? — не поворачиваясь, спросила Цеззи.
— Два, — автоматически отметил Артур.
— Это здесь! — крикнула Цеззи, показывая пальцем на точку в плане многострадального девятого яруса, который отображался на экране ее консоли.
С явственным вздохом облегчения Стайрон откинулся на спинку стула и с уважением посмотрел на девушку. Затем, спохватившись, снова взял в руки свой коммуникатор и начал передавать своему собеседнику координаты предполагаемого места возгорания.
— Отослать аварийную группу, но эвакуацию не прекращать, — услышал Артур.
Что ж, это было разумное решение. Еще неясно, был ли анализ Цеззи точным. Так что, если она или Артур ошиблись, аварийная группа потратит свое время впустую, но эвакуация не собьется с графика.
Через пять минут на один из обзорных экранов было выведено изображение с видеокамеры, укрепленной на скафандре одного из техников аварийной группы. А по громкой связи в тактическом центре транслировался устный отчет лидера группы, который не переставая фиксировал все свои действия.
— Входим на девятый ярус. — Голос техника был спокоен. В принципе, они находились в скафандрах, для которых огонь не так уж страшен, но в дыму и хаосе могло случиться все, что угодно. Огонь так и не перешел в открытую фазу, но в любой момент можно было ожидать очередного взрыва и перехода пожара в более активную фазу. Однако аварийная команда шла вперед вполне уверенно.
Помещения девятого яруса заполнял плотный и даже на вид тяжеловатый дым. Желтые лучи от светильников, укрепленных на скафандрах, обеспечивали видимость максимум на метр-полтора. Группа шла фактически на ощупь, руководствуясь только планом яруса, заложенным в память компьютеров их скафандров. Один из членов группы опередил лидера, который нес на себе камеру, и Артур увидел, что на спинах скафандров аварийщиков закреплены большие ранцы.
— Это они инструменты там держат? — поинтересовался он у Стайрона.
— Нет, это ранцевые огнетушители, — пояснил контрразведчик.
Один раз прямо перед аварийной группой от стены вдруг отлетела небольшая панель и из образовавшегося отверстия показался небольшой язык пламени. Тогда-то Артур и увидел, насколько эффективными могут быть ранцевые огнетушители в действии. Слаженными действиями всего двое членов группы смогли меньше чем за пару минут полностью ликвидировать очередной очаг возгорания, не дав огню выйти на свободу. Впрочем, огонь вряд ли перекинулся бы в коридор, слишком много там было дыма и слишком мало кислорода и горючих материалов. Для того чтобы хоть что-то могло загореться в коридоре, требовалась совсем другая температура горения и гораздо больше кислорода, чем сейчас оставалось в коридорах девятого яруса. Пока огонь развивался в технологических туннелях, поражая нервную систему станции, ему не на чем было набрать силу.
Не менее двадцати минут ушло у аварийщиков на то, чтобы подойти к тому самому рабочему кабинету, который Артур видел во сне. Дверь, естественно, не открывалась, все оборудование, даже такое мелкое, как сервоприводы дверей, на девятом ярусе давно выгорело. Конечно, проектировали станции не идиоты, поэтому двери должны были легко открываться даже при полном отсутствии питания. Но вот конкретно с этой дверью что-то не заладилось. Поэтому еще две минуты аварийщики провозились, расклинивая дверь и отодвигая ее в сторону вручную.
— Входим в помещение, — комментировал свои действия лидер аварийной группы.
Дверь наконец сдалась, и аварийная группа вошла в кабинет. Когда на экране тактического центра появилось изображение внутреннего пространства кабинета, стало ясно, почему дверь долго не поддавалась. В самом кабинете, очевидно, похозяйничал открытый огонь. Все помещение было просто выжжено изнутри. Дверь кабинета была закрыта, поэтому открытый огонь не вырвался в коридор и не начал свое путешествие по ярусу. А в технологических туннелях и вентиляционных шахтах не было достаточно горючих материалов, чтобы пожар мог быстро распространяться. Так что хоть в этом станции повезло. Открытый огонь действительно был в этом кабинете, но дальше него не ушел.
Аварийщики подошли к стене, отодвинув в сторону обугленный и оплывший остов рабочего стола. Где-то на полу, под слоем пепла, наверное, были еще останки того техника, судьбу которого увидел во сне Артур, но пол в поле зрения камеры не попадал. Пока двое членов аварийной команды находились снаружи кабинета, следя за обстановкой, остальные трое начали неспешно разбирать стену, открывая доступ к технологическому туннелю, проходящему за ней. Собственно, одна стенная панель уже была снята еще до прихода аварийкой команды, но этого было мало. То отверстие, которое устраивало одного техника с голыми руками, никак не подходило для работы аварийщиков, одетых в тяжелые скафандры. Поэтому те методично отщелкивали стенные панели и складывали их в углу кабинета.
Наконец мешающие панели были сняты, и на экране стал виден многострадальный технологический туннель, располагавшийся в застенном пространстве. На толстой трубе должен был находиться небольшой люк, предоставляющий доступ техническому персоналу внутрь туннеля, но сейчас на месте люка зияло оплавленное отверстие, из которого медленно выходил дым, еще больше ухудшая видимость в кабинете. Все верно: когда незадачливый техник снял одну стенную панель, именно из этого люка на него выплеснулось пламя. Следовательно, люк уже должен был быть открытым.
После короткого изучения отверстия в технологическом туннеле один из членов аварийной команды достал резак и попросил коллег отойти в сторону. Еще минут пять ушло у него на то, чтобы взрезать оболочку туннеля и открыть полный доступ к его потрохам. Немного обугленным потрохам, следовало заметить.
— Так, ребятки, а теперь все назад, и дайте папе немножко поковыряться в дерьме. — Это лидер аварийщиков уже сказал своим коллегам, забыв, по-видимому, что его голос транслируется в тактический центр. Впрочем, когда он запустил свои инструменты в нутро туннеля, голос его был снова деловит и официален.
— Система мониторинга повреждена и требует полной замены, — отчитывался аварийшик, аккуратно рассматривая спекшееся месиво в туннеле. Один из его щупов чуть царапнул массивную на вид трубу, лежащую в самом туннеле. — Система пожаротушения снаружи не повреждена. По крайней мере на этом участке.
Аварийщик сдвинулся в сторону, буквально к самой стене выгоревшего кабинета. Артур представил себе, как должны были чувствовать себя члены аварийной команды, и рефлекторно поежился. Не хотел бы он сейчас оказаться в самом центре этого ползучего пожара, пусть даже и в тяжелом скафандре с ранцевым огнетушителем. Но члены аварийной команды выполняли свою работу аккуратно и методично.
— Обнаружен узел сопряжения системы пожаротушения и сенсорной системы, — отрапортовал лидер аварийной команды. Артур видел, как на экране один из щупов счищает лохмотья обгоревшего пластика с трубы системы пожаротушения.
— Узел сопряжения фактически не поврежден, — продолжал аварийщик. — Возможно ручное активирование.
Ремонтник убрал щуп в инструментальную сумку и достал из нее трубку ключа. Использовать какое-либо электронное устройство для ручного запуска системы пожаротушения было бы неправильно, так как любые приемные системы на ее поверхности могли бы выгореть. Поэтому запускалась эта система чисто механическим способом. Необходимо было лишь повернуть небольшой восьмиугольный выступ. Строго говоря, это можно было сделать и руками, но только не в том случае, когда твои руки находятся в толстых перчатках тяжелого скафандра. Поэтому ремонтник воспользовался инструментальным ключом. Но даже и с ним ему пришлось немного повозиться, сначала надевая его на выступ, а затем прикладывая определенное усилие. Обгоревший пластик налип на выступ, затрудняя его движение.
Но тяжелые скафандры предусмотрены для проведения самых разнообразных работ, поэтому расплавившийся пластик не мог долго сопротивляться силе экзоскелета скафандра, и восьмиугольный выступ все же провернулся немного, активируя систему пожаротушения.
— Ну, вот и все, — произнес Стайрон, глядя на экран.
На экране было видно, как на трубе системы аварийного пожаротушения открылись форсунки. Из некоторых медленно поползла пена, из других должен был идти газ. Впрочем, аварийщик уже отвернулся, и труба ушла из его поля зрения. Но было видно, как с потолка бывшего рабочего кабинета брызнул реагент, который должен был справиться с огнем. Открытого огня в кабинете, конечно, не было, но система пожаротушения не получала информации от сенсоров, а потому работала на полную мощь. Точно так же жидкость лилась сейчас с потолков каждого помещения на задымленных ярусах, а пена потихоньку заполняла технологические туннели. Когда аварийная группа подходила к выходу с девятого яруса, под ногами у них уже плескались целые лужи реагента.
— Концентрация дыма не увеличивается.
Это уже было сообщение от наблюдателей, оставшихся на задымленных ярусах с ручными сканерами загрязненности воздуха. В условиях, когда на обычную систему мониторинга полагаться было нельзя, пришлось заменять ее людьми. И вот теперь они первыми сказали, что система пожаротушения начала свое дело.
— Продувку не начинать!
Это был уже кто-то из командования. Артур не стал смотреть, кто руководит всей операцией, ему было не до того. Вместе с Цеззи он напряженно всматривался в экран ее рабочей консоли, на который девушка вывела таблицу задымленности ярусов. Действительно, цифры не менялись, пожар прекратился.
Не менее десяти минут все, находившиеся в тактическом центре, напряженно наблюдали за показаниями датчиков загрязненности воздуха. Цифры не менялись. Дым прекратил поступать из технологических туннелей. Видимо, система пожаротушения справилась со своей работой достаточно быстро.
Наконец, когда стало ясно, что огонь полностью задушен, поступила команда на продувку туннелей и задымленных ярусов. Теперь предстояла долгая работа по очистке тех ярусов, которые были покинуты людьми, и восстановлению системы мониторинга и управления. Эвакуация была приостановлена, и уже через час Артур, Цеззи и Стайрон отправились по своим каютам.
— Хуже всего то, — разъяснял Стайрон по пути, — что корабли поддержки были демаскированы. Сейчас они, конечно, поменяют место и снова исчезнут, но если тут был наблюдательный спутник внешних, а я готов любой палец отдать, что хотя бы один шпион тут точно есть, они уже будут знать, что нас прикрывают большие корабли, и будут вести себя намного аккуратнее. А как все было изящно задумано. — Контрразведчик с сожалением покачал головой.
— Конечно, демаскировка кораблей это не единственная проблема, — продолжал он. — Тут работы не меньше чем на две недели по ремонту. Часть выгоревшего оборудования заменить удастся совсем не скоро, а про систему мониторинга я вообще молчу, Я просто не представляю, как они будут заново ее тянуть.
— Можно посмотреть на вещи иначе, — ответила Цеззи. — Полтора часа назад мы были уверены, что станцию вообще придется потерять. А теперь все обошлось. У нас почти нет жертв и повреждения минимальны. Так что все не так уж плохо. Огневая мощь станции не изменилась, так как огонь не задел системы управления огнем. Вообще, повреждена серьезно только система внутреннего мониторинга. По большому счету, без нее вообще можно обойтись. На выгоревших ярусах силовые и коммуникационные кабели можно вообще по стенам бросить, не забираясь в эти технологические туннели. Там сейчас столько пены, что вряд ли кто-то будет рад с ними работать.
— А никому радости и не обещали, — пробурчал Стайрон. — Нельзя ожидать, что если живешь на станции, будешь всегда ходить в стерильной одежде и только на клавиши нажимать. Кто-то должен иногда и в грязь залезть.
— Грязь на станции? Стайрон, ну признайтесь, вы же просто преувеличиваете, — хмыкнула Цеззи.
— Да эта пена та же самая грязь. У меня просто волосы на затылке шевелились, когда я видел, сколько там жидкости было на полу девятого яруса налито, когда с него аварийщики выходили. Это же представить трудно, чтобы станцию до такого состояния довести.
— Слушай, это у него такая реакция на стресс? — обратилась к Артуру Цеззи. — Каждый раз, когда проблемы остаются позади, твой начальник начинает брюзжать?
— Во-первых, он не мой начальник, а твой, — ответил Артур. — А во-вторых, не мое это дело, классифицировать постстрессовые реакции моих друзей. Меня, например, совсем другое беспокоит.
— И что же именно? — поинтересовался Стайрон.
— Вы не находите, что все, что с нами происходит в последнее время, выглядят как-то ненормально. Как-то слишком много всего на нас наваливается. Что ни неделя, то проблемы. И мы с постоянным риском для жизни через них продираемся. Ладно, блокада «Феллоу» была с горем пополам снята, хотя тогда я хлебнул неприятностей по полной программе. Но то, что было на Марсе, это ни в какие ворота уже не лезет. Это просто нонсенс какой-то. — Артур увлекся и начал активно жестикулировать, стараясь как можно точнее и экспрессивнее донести свою мысль до собеседников.
— Каждый раз из этих передряг на Марсе я выбирался просто чудом. Хорошо, мы оттуда улетели, прибыли на «Хабитейшн» и тут же огребли проблемы здесь. Я иногда думаю, что именно я притягиваю неприятности. Может быть, чем меньше сновидцев, тем они уязвимее? И сейчас процесс идет уже лавинообразно. Все те неприятности, которые должны были найти других сновидцев, сейчас обрушиваются на меня?
— Или это просто случайность, — парировал Стайрон. — Война вообще дело не самое безопасное. А уж война в пространстве — и подавно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37