А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

!
Широкая мускулистая грудь, слегка поросшая светлыми волосами. Плечо рассекает бугристый шрам, еще один тянется от расстегнутого пояса брюк через плоский живот, разделенный надвое тонкой линией рыжеватых завитков. Ее взгляд скользнул ниже, к тому месту, где сходились брючины, и увиденное потрясло ее.
— Вытрись!
Кит подняла голову и встретилась с ним глазами. Недоуменно подняв брови, он протягивал ей полотенце. Кит выхватила полотенце и принялась старательно промокать щеки.
— Будет куда проще, если снимешь шляпу, — посоветовал он.
— А если я не хочу? — фыркнула девушка. — Мне моя шляпа нравится!
Что-то неразборчиво прорычав, Кейн исчез в коридоре, чтобы появиться уже с одеялом.
— Скидывай свои лохмотья.
Кит посмотрела сначала на одеяло, потом на него.
— Не дождешься!
Кейн нахмурился:
— Но ты замерз!
— Вовсе нет!
— Отсюда слышно, как зубы стучат!
— Вранье!
— Черт возьми, парень, сейчас три часа ночи! Я проигрался в покер и устал как последняя собака! Раздевайся побыстрее и дай мне поспать. Сегодня можешь лечь в комнате Магнуса, и чтобы я больше от тебя ни звука не слышал до самого рассвета!
— Ты что, янки, оглох? Я сказал, что не стану раздеваться!
Кейн, не привыкший к возражениям, так полоснул ее взглядом, что она поняла: пора действовать. Едва он шагнул к ней, она рванулась к корзине с яблоками, где спрятала револьвер, но он успел схватить ее за руку.
— Ну нет, от меня не уйдешь!
— Отпусти меня, сукин сын!
Она попыталась вырваться, но Кейн не ослабил хватку.
— Я приказал тебе избавиться от твоих обносков, и ты сделаешь как велено, чтобы я смог наконец выспаться! Или мне так и не дадут покоя?!
— Пропади ты пропадом, янки! — прошипела она, замахнувшись на него, но кулак лишь беспомощно скользнул по плечу.
— Прекрати! — зарычал он, как следует тряхнув ее.
— Пошел в задницу! — яростно выпалила она.
В этот же миг ее ноги оторвались от пола, шляпа слетела и куда-то покатилась. С новым ударом грома Кейн плюхнулся на кухонную табуретку и перекинул ее через колено.
— Думаю, что окажу тебе большую услугу.
Его ладонь с треском опустилась на ее попку.
— Ой!
— Я собираюсь преподать тебе урок, который ты не удосужился получить от своего папаши.
Он снова шлепнул ее, и девушка вскрикнула — скорее от негодования, чем от боли.
— Отстань от меня, поганый ублюдок!
— Никогда не обзывай людей, которые больше тебя… — На этот раз удар был гораздо крепче. — …или сильнее тебя…
Ягодицы Кит горели, как обожженные.
— И самое главное… — продолжал Кейн, глядя, как слезы обиды выступают на глазах у Кит, — никогда не смей орать на меня! — С этими словами он грубо столкнул ее с колен. — Ну как, мы поняли друг друга?
Кит ударилась об пол и со свистом втянула в себя воздух. Бешенство и боль застилали глаза красной пеленой, туманили голову, и она не успела увидеть, как Кейн потянулся к ней.
— Я все-таки вытряхну тебя из одежды.
Крепкие пальцы вцепились в ее рубашку, и девушка с воплем ярости вскочила на ноги. Старая выношенная ткань угрожающе затрещала и порвалась.
С этого момента события стали сменять друг друга с невероятной быстротой. Прохладный воздух коснулся ее кожи. Она услышала легкую дробь рассыпавшихся по деревянным половицам пуговиц, опустила глаза и увидела свои обнаженные грудки.
— Какого…
Она не знала, куда деваться от стыда. Кейн опустил руки и медленно отступил. Кит безуспешно пыталась стянуть края порванной рубахи.
Глаза цвета замерзшего олова впились в нее.
— Вот как. Мой помощник конюха, оказывается, вовсе не мальчик?
Кит низко опустила голову, пытаясь за злостью скрыть унижение.
— Какая тебе разница? Мне была нужна работа.
— И ты ее получила, выдавая себя за мальчишку.
— По-моему, я никогда ничего подобного не говорила. Ты сам принял меня за мальчишку — кто же теперь виноват?
— Да, но ты почему-то не призналась в обратном, — справедливо заметил Кейн, швырнув ей одеяло. — Обсохни, пока я налью себе выпить. — Он шагнул к двери, но тут же обернулся. — По возвращении надеюсь услышать правдивые ответы. И даже не думай сбежать, потому что это станет твоей величайшей ошибкой.
Как только за ним закрылась дверь, Кит отбросила одеяло и ринулась к корзине. Выхватив револьвер, она уселась за стол и положила оружие на колени. Только после этого она завязала полы рубашки огромным неуклюжим узлом на талии.
Кейн вошел на кухню как раз в ту минуту, когда она поняла всю тщетность своих усилий. Он разорвал и нижнюю рубашку, и дыра тянулась до самого пояса.
Кейн глотнул виски и пристально уставился на девушку. Она сидела за столом, сложив руки на коленях. Под мягкой тканью ясно вырисовывались маленькие холмики. Как он мог хотя бы на миг поверить, что перед ним мальчик? Эти тонкие косточки должны были сразу же выдать ее, не говоря уже о ресницах, таких густых, что ими впору пол подметать!
Это грязь сбила его с толку. Грязь и цветистые ругательства, не говоря уже о дерзости и неуживчивости.
Интересно, сколько ей лет? Четырнадцать или меньше? Он знал о женщинах почти все, о девочках — почти ничего. Когда у них появляются груди?
Одно понятно: она слишком молода, чтобы вести бродячую жизнь.
Он раздраженно отставил стакан.
— Где твой дом? Родители?
— Мертвы. Я уже говорила.
— И никаких родственников?
— Ни одного.
Такая неестественная сдержанность явно его раздражала.
— Послушай, ребенок твоего возраста не может в одиночку слоняться по Нью-Йорку. Это небезопасно.
— Единственный, кто постоянно меня донимает с самого моего появления, — это вы.
В ее словах была некая правота, но сейчас ему было не до того.
— Не важно. Завтра я отвезу тебя к людям, которые присмотрят за тобой, пока не станешь старше. И найдут, где тебе жить.
— Насколько я поняла, вы толкуете о приюте, майор?
Похоже, она посмеивается над ним. Кейн еще больше обозлился.
— Совершенно верно, именно о приюте. Будь я проклят, если позволю тебе здесь остаться! Побудешь в таком месте, где тебя научат заботиться о себе.
— Не припомню, чтобы меня это когда-либо затрудняло. Кроме того, вряд ли меня можно считать ребенком. Сомневаюсь, что в подобные заведения принимают восемнадцатилетних девушек.
— Восемнадцатилетних?!
— У вас не все в порядке со слухом?
Она снова ухитрилась ошарашить его.
Кейн вытаращился на сидящего перед ним сорванца: донельзя истрепанная мальчишечья одежда, серые от грязи лицо и шея, короткие черные, слипшиеся от грязи волосы. Он всегда считал, что в восемнадцать лет девушки уже становятся взрослыми, носят платья и регулярно принимают ванну. Но это чучело так же сложно принять за девушку, как его самого!
— Простите, что испортила ваши блестящие планы относительно приюта, майор.
Она еще имеет наглость злорадствовать! Нет, неплохо, что он задал ей трепку!
— Послушай, Кит… или имя тоже фальшивое?
— Нет, настоящее. По крайней мере почти все так меня зовут.
Ее веселость вдруг испарилась, и он ощутил знакомое покалывание в позвоночнике, точно такое же, как всегда перед боем. Странно. Это ощущение ни с чем не спутаешь.
Девушка упрямо выдвинула вперед подбородок.
— А вот фамилия моя — не Финни, — добавила она. — Уэстон. Катарина Луиза Уэстон.
Это оказалось последним сюрпризом. Не успел Кейн опомниться, как она вскочила и в лицо ему уставился черный зрачок револьверного дула.
— Иисусе… — пробормотал он. Не отрывая от него глаз, девушка обошла вокруг стола. Рука, державшая оружие, не дрожала.
Наконец части головоломки сошлись, и все встало на свои места.
— Мне почему-то не кажется, что вы так уж осторожны в выборе оппонента, когда в голову приходит кого-то обругать, — заметила она.
Он шагнул к ней и немедленно пожалел о своей опрометчивости: пуля прожужжала рядом с головой, едва не задев висок.
Кит никогда не стреляла в помещении, и теперь в ушах звенело. Колени неприятно тряслись, так что пришлось сильнее сжать пальцы.
— Не двигайся, пока не разрешу, янки, — велела она с деланной бравадой. — В следующий раз лишишься уха.
— Может, объяснишь, в чем дело?
— По-моему, все вполне очевидно.
— Сделай одолжение!
До чего же ей ненавистны эти едва уловимые издевательские нотки в его голосе!
— Речь идет о «Райзен глори», ты, подлый сукин сын! Плантация моя! У тебя нет на нее прав.
— А закон говорит обратное.
— Плевать мне на закон, а заодно на все суды и завещания! По совести «Райзен глори» моя, и никакому янки ее не отнять!
— Будь это так, твой отец оставил бы плантацию тебе, а не Розмари.
— Эта женщина не только превратила его в глухого и слепого, но и отняла разум.
— Неужели?
Ее трясло под оценивающим холодным взглядом его глаз. Хотелось так же больно ранить его, как ранили когда-то ее.
— Говоря по правде, мне стоит поблагодарить ее, — прошипела Кит. — Не тащи она в постель каждого встречного, хоть южанина, хоть янки, дом и урожай наверняка бы сожгли. Всем известно, что ваша мать не скупилась на милости и охотно дарила благосклонность всякому, кто носит штаны.
— Она была потаскухой, — бесстрастно подтвердил Кейн.
— И это истинная правда, янки. Но хоть Розмари и лежит в могиле, я не позволю ей себя ограбить.
— И поэтому задумала прикончить меня, — скучающе протянул Бэрон, и ладони Кит мгновенно вспотели.
— Вернее, убрать с дороги. Тогда «Райзен глори» станет моей, как и должно было быть с самого начала.
— Что ж, по-своему ты права, — кивнул он. — Хорошо, я готов. И как собираешься действовать?
— Что?!
— Убивать меня. Каким именно образом? Хочешь, чтобы я повернулся спиной? Так тебе не придется смотреть мне в лицо, когда спустишь курок.
Кит, мигом забыв о тоскливо-тянущем чувстве, сгустившемся где-то в животе, побагровела от возмущения.
— Что за бред ты несешь? Думаешь, я смогу уважать себя, после того как выстрелю человеку в спину?
— Прости, это всего лишь предложение.
— И чертовски глупое. — Струйка пота скользнула у нее по шее за воротник.
— Я пытаюсь облегчить тебе задачу, вот и все.
— За меня не волнуйся, янки. Побеспокойся о своей бессмертной душе.
— Хорошо. Приступай.
Кит зажмурилась.
— Я так и собиралась.
Глубоко вздохнув, она подняла руку и прицелилась. Свинцовая тяжесть оттягивала ладонь с такой силой, словно вместо револьвера она держала пушку.
— Ты когда-нибудь стреляла в человека, Кит?
— Замолчи!
Колени подгибались, а рука вдруг стала ходить ходуном. Кейн же, наоборот, выглядел спокойным, даже расслабленным, словно только что встал с постели.
— Бей сюда, между глаз, — тихо посоветовал он.
— Заткнись!
— Так быстрее и надежнее. Правда, мозги разлетятся по всей кухне, но тебе это нипочем, верно, Кит?
К горлу подступила тошнота.
— Заткнись! Сейчас же заткнись!
— Ну же, давай, и покончим с этим.
— Заткнись!!!
Револьвер взорвался оглушительным грохотом. Раз, другой, третий… еще…
И щелканье пустой обоймы.
При первом же выстреле Кейн бросился на пол. Только когда все стихло, он поднял голову. На стене, возле которой он только что стоял, пять круглых дырок обрисовали силуэт человеческой головы. Он перевел взгляд на Кит. Плечи опущены, руки бессильно повисли, в пальцах болтается бесполезный револьвер.
Он осторожно встал, подошел к стене, принявшей предназначенный для него свинец, провел пальцем по идеальной дуге и медленно отступил.
— Ничего не скажешь, малыш. Ты чертовски хороший стрелок.
Для Кит окружающий мир погас. Она потеряла «Райзен глори», и за это некого винить, кроме себя самой.
— Трусиха, — прошептала она. — Проклятая, малодушная, жалкая девчонка!
Глава 3
Кейн заставил Кит лечь в маленькой спальне на втором этаже. Перед тем как закрыть за собой дверь, он тихо произнес несколько слов. Приказ его был короток и точен: пока он не решил, что с ней делать, Кит не смеет притрагиваться к лошадям. А если попытается сбежать, дорога в «Райзен глори» навсегда будет для нее закрыта.
Наутро она потихоньку пробралась в конюшню и забилась в угол с книгой «Сибарит. Жизнеописание Людовика XV», которую стащила из библиотеки несколько дней назад. На сердце было невыносимо тяжело. Что ее ждет?
Сама того не заметив, она заснула и видела во сне бури, шляпки и французского короля, скачущего вместе с любовницей, мадам де Помпадур, по хлопковому кружеву полей «Райзен глори».
Проснувшись, Кит почувствовала себя еще хуже. Голова была тяжелой, веки налились свинцом. С глубоким вздохом она уселась у стойла Аполлона, упершись локтями в коленки, обтянутые засаленными штанами. Похоже, строя свои смелые планы, она не подумала о том, каково это — смотреть безоружному человеку в глаза, когда спускаешь курок.
Дверь распахнулась, впуская неяркий свет пасмурного дня. Мерлин, приветливо виляя хвостом, кинулся к Кит, едва не сбив с нее шляпу в порыве восторженного обожания. За ним, куда медленнее, следовал Магнус. Начищенные до блеска сапоги замерли у ног девушки. Но она упорно отказывалась поднять глаза.
— Сейчас мне не до разговоров, Магнус. Прости, нет настроения.
— И неудивительно. Майор рассказал, что стряслось прошлой ночью. Ну и фокус вы выкинули, мисс Кит!
Именно так к ней обращались дома, но в его устах это звучало оскорблением.
— То, что случилось прошлой ночью, касается исключительно меня и майора. По-моему, это дело не твое.
— Терпеть не могу ошибаться в людях, так что отныне я постараюсь держаться от вас как можно дальше. Позвольте откланяться.
С этими словами он подхватил пустое ведро и удалился. Девушка отшвырнула книгу, схватила щетку и направилась к стойлу гнедой кобылки Саратоги. Пусть Кейн мелет что хочет! Бели она не займется чем-нибудь, то просто с ума сойдет!
Она как раз чистила задние ноги кобылы, когда дверь с шумом распахнулась. Девушка вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, натолкнулась на жесткий, как гранит, взгляд Кейна.
— Мои приказы достаточно ясны, Кит. Никакой работы в конюшне.
— Милостивый Господь дал мне две сильные руки, — ответила она. — Я не привыкла лениться.
— Уход за лошадьми — неподходящее занятие для молодой леди.
Кит злобно уставилась на него, безуспешно пытаясь понять, издевается он или говорит серьезно.
— Если есть работа, значит, кому-то нужно ее делать. Праздная жизнь не по мне.
— Держись подальше от конюшни, — сухо бросил он. Она не успела возразить: он оказался проворнее. — И никаких споров. Немедленно вымойся, приведи себя в порядок, и после ужина я жду тебя в библиотеке.
Кейн повернулся и направился к выходу. Она зачарованно смотрела, как он шагает легкой, уверенной походкой, слишком грациозной для такого крупного мужчины.
Этим вечером Кит первой появилась в библиотеке. Делая вид, что слушается Кейна, она кое-как оттерла нос и щеки, но чувствовала себя слишком уязвимой, чтобы отважиться на большее. Сейчас ей понадобятся все силы, а в облике девчонки она снова струсит.
В комнату вошел Кейн, одетый в обычный домашний костюм: песочного цвета брюки и белую рубашку с распахнутым воротом. Бросив взгляд на девушку, он недовольно нахмурился:
— По-моему, я велел тебе искупаться.
— Я вымыла лицо.
— Одним лицом тут не обойдешься. Как ты можешь терпеть такую грязь?
— Ванны не слишком мне по душе.
— Похоже, есть много вещей, которые тебе не по душе. Но прежде чем провести здесь хоть одну ночь, ты примешь ванну. Эдит Симмонс грозит уволиться, и будь я проклят, если из-за тебя потеряю прекрасную экономку. Кроме того, весь дом провонял…
— Неправда!
— Черта с два неправда! Я твой опекун, пусть и ненадолго, и с этой минуты ты во всем подчиняешься мне.
Кит застыла.
— О чем это ты, янки?! Какой еще опекун?
— А я думал, что ты вовсе успела сунуть нос!
— Говори!
Ей показалось, что в его глазах промелькнуло сочувствие, мгновенно исчезнувшее, как только он стал объяснять условия завещания и свои обязанности как опекуна и распорядителя ее трастового фонда.
Кит почти не помнила бабушку, оставившую ей деньги. Трастовый фонд был постоянным источником недовольства и зависти Розмари, и она без конца заставляла мужа консультироваться с адвокатами в надежде получить деньги. Но у бабушки был слишком хороший поверенный: как законники ни бились, ничего не смогли сделать. Хотя Кит понимала, что должна быть благодарна бабке, все же пока от богатства не было никакого толку. Оно требовалось сейчас, немедленно, а не через пять лет или после замужества, которое никогда не состоится.
— Опекунство — последняя, предсмертная шуточка Розмари, — заключил Кейн.
— Чертов адвокат ни словом не обмолвился! И я тебе не верю.
— Я уже видел, на что ты способна в гневе. Интересно, ты дала ему хоть шанс договорить?
Девушка с упавшим сердцем припомнила, как выгнала поверенного из дома, едва тот успел сообщить о существовании Кейна, хотя служитель закона пытался объяснить, что еще не все сказал.
— Что ты имел в виду, говоря о временном опекунстве?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Только представьте…'



1 2 3 4 5 6