А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У нее оставалась, только одна маленькая надежда.
На месте преступления чувствовался запах вины, поэтому можно было не сомневаться, что один из постояльцев гостиницы являлся реальным убийцей Силии. И именно это она должна выяснить.
Сидя на соломе, прислонившись к грубой деревянной стене, Дунстан размышлял, не поспать ли ему, потому что прошлой ночью он почти не сомкнул глаз, но если это были последние дни его жизни, предпочел бы бодрствовать.
Он не хотел попусту тратить время, вспоминая все совершенные им ошибки, но в голову лезли именно такие мысли. Он старался не думать о Силии, потому что до сих пор не мог поверить, что виновен в ее смерти. Глядя на свои большие кулаки, не мог представить себе, как они сжимаются вокруг ее красивой шеи.
Дунстан заставил себя не думать о покойной жене и припомнил иные неудачи. Он знал, что совершил огромную ошибку, когда разрешил другим возложить на себя заботы о Гриффите. Если Викхаму удастся завершить свое темное дело, у отца так и не будет шанса поближе узнать мальчика, научить его тому, как преуспеть в этом мире, привить ему гордость и уважение к самому себе, чтобы он мог уверенно идти по жизни. Для этого мальчику нужен был отец. Глупо с его стороны вспоминать об этом только теперь.
Однажды он повел себя как настоящий глупец, позволив Силии жить в Лондоне без него.
Если бы он был там, то, скорее всего, смог бы уберечь ее от бездушных братьев Викхамов и их друзей. Если он выйдет отсюда живым, то, возможно, ему удастся отбить племянника Лейлы у этих опасных мерзавцев, хотя он не сделал это для Силии.
Дунстан сделал бы все что угодно для Лейлы, даже согласился бы терпеть ее испорченного племянника, только бы она могла разводить свои цветы. То, что он чувствовал к Лейле, нельзя было сравнить с тем безумным влечением, которое он, возможно, когда-то испытывал к Силии.
Дунстан хотел состариться, сидя около камина рядом с ней, наблюдая за шумной возней детей, слушая ее умные замечания по поводу его прекрасных идей и рассказы о результатах ее последних экспериментов. Он мучился от мысли, что никогда не узнает, до какой степени она могла развить свои прекрасные способности.
Считая, что брак — простое приобретение имущества, он до сих пор не понимал его истинного значения, а теперь могло быть слишком поздно. Дунстан закрыл лицо руками, мысленно перечисляя все свои промахи. Он стал отцом ребенка, который появился на свет в результате его похоти, а не любви, зачал другого ребенка и, возможно, никогда не увидит, как он растет. Лейла говорила, что восхищалась им, а он отказывался слушать. Она что-то внушала ему, но он, как обычно, замыкался в себе и не слушал. Гораздо проще быть презрительным и судить поверхностно, чем потратить немного времени, чтобы понять. Может, ей следовало держаться от него подальше.
Однако она стояла там, в том дверном проеме, слушала, как честный человек дает показания о его виновности, и удивительным образом продолжала верить в него.
Его вина и сомнение могли уничтожить женщину, которой он восхищался и которую любил, как никакую другую. Он любил ее.
Запрокинув голову и ударившись затылком о толстую доску, Дунстан посмотрел на лучики света, пробивающиеся сквозь щели двери в его тюрьму. Если он действительно любит Лейлу, то должен доверять ей и верить в нее. Она сказала, что он невинен. Если он верит в нее, как она верила в него, то он действительно не мог быть виновен, несмотря на свидетельства против него.
Убийца все еще находился на свободе. Где-то в глубине души он догадывался об этом, но понял только сейчас, находясь в этой темной конюшне.
От нехорошего предчувствия Дунстану стало страшно. Он был заперт здесь, а Лейла находилась там, по ту сторону дверей, где на свободе разгуливал хладнокровный убийца.
Гнев сменил страх еще до того, как он услышал позади себя шепот:
— Папа, ты здесь?
Гриффит. Что этот чертенок делает здесь, когда поблизости бродит злодей? Дунстан принялся колотить кулаком в стену, пока она не зашаталась.
— Где твои дяди? Скажи им, чтобы выпустили меня отсюда! Там убийца.
Тишина. Затем раздался голос Юна:
— Откуда ты знаешь? Твой сыщик только что приехал.
Проклятье! Ему необходимо выбраться отсюда. Дунстан осмотрел стены, испытывая тревогу после сообщения Юна.
— Где Лейла? Заприте ее где-нибудь! Вытащите меня отсюда! — Он ощупывал руками крепкие доски в надежде найти сгнившую или потоньше. Сделав глубокий вдох, он попробовал думать.
— Что удалось узнать Хэндлу?
— Он проследил за Викхамом вчера вечером, — ответил Юн.
Дунстан перестал колотить по доскам и прислушался.
— Викхамом? Куда ходил этот ублюдок?
— В ломбард. — Юн помедлил, словно хотел убедиться, что их не подслушивают. — Владелец не впустил Хэндла после ухода Викхама, поэтому ему пришлось ждать до утра.
— Что он узнал? — Дунстан продолжал ощупывать доски в поисках гнилого места.
— Викхам забрал кое-какие драгоценности вчера вечером. Хэндл только привез нам описание. Гриффит думает, что они похожи на те, что принадлежали Силии.
— Викхам? — Дунстан не мог поверить. Это жалкое слабое существо? Откуда ему было известно, где находятся драгоценности Силии? Лорд Джон казался самым опасным, разве не так? Именно он разрушил лабораторию Лейлы.
— Один из вас следите за Лейлой, пока она не сделала какую-нибудь глупость! — крикнул Дунстан. — Затем вытащите меня из этого проклятого сарая, чтобы я мог, скрутив шею Викхаму, вытянуть из него правду.
— Я только что послал Гриффита в гостиницу. — Юн продолжал говорить тихим голосом. — Джозеф уже там. Но ни один из них не сможет убедить эту упрямую женщину послушать их. Ты единственный, с кем она считается. Ты что, не можешь выбить эту дверь?
— Неужели ты думаешь, что я не сделал бы это, если б мог? — Дунстан зарычал от отчаяния. — Драгоценные камни — они и есть доказательство, разве не так? Почему вы не можете заставить констебля спросить Викхама о драгоценностях Силии?
— Викхам передал кому-то драгоценности еще вчера вечером, — наконец признался Юн. — Мы думаем, что он нанял кого-то, чтобы тот спрятал их в твоих вещах.
Будь он проклят! Конечно же, он так и сделал. Викхам не зря сказал об этом громко при констебле.
— Стейнс, — пробормотал Дунстан. — Он послал их со Стейнсом, чтобы тот спрятал в моем доме в поместье.
Викхам знал, где искать драгоценности Силии. Сладкоречивый, вкрадчивый Генри Викхам знал гораздо больше о Силии, чем должен был знать. Джордж Викхам испытывал к ней страсть, а Генри пытался оклеветать Дунстана, Где связь?
По крайней мере, интуиция не подвела Лейлу. Существовал другой подозреваемый, кроме него. Прекрасная перспектива означала, что, если его повесят, он оставит Лейлу в этом мире с ненайденным убийцей, а своего сына без родного отца.
С ревом Дунстан ударил плечом по крепкой двери.
Глава 28
Лейла, расхаживая по номеру гостиницы и подметая черными юбками ковер на полу, потирала лоб. Она слишком долго не спала.
Да и как можно заснуть в такую минуту. Видя, что в комнату вошел молодой Джозеф, она вдруг подумала, что могла бы научиться принимать присутствие мужчин Ивесов в своей жизни, а также их поддержку.
— Что они сейчас делают? — спросила она.
— Викхам злорадствует, — сообщил Джозеф, который только что вернулся из таверны. — Он, лорд Джон и сэр Бартон играют в карты, и Викхам проигрывает. Я не знаю, откуда он берет деньги, игрок он паршивый;
— Такой же, как Стейнс, — заметила Лейла. Не нужно было быть ведьмой, чтобы догадаться, что эти жулики выигрывают состояние ее племянника за карточным столом, одновременно шантажируя его женитьбой на леди Мэри в обмен на его долги. Просто непонятно, какое это имеет отношение к Дунстану или Силии. Как найти убийцу?
Пузырек духов в ее кармане нагрелся от пальцев.
— Где этот маленький лорд? — спросил Джозеф. — Я думал, что он будет здесь.
— Если у него есть хоть капля здравого смысла, он уже на полпути назад в Бат, — ответила Кристина. — Лейла устроила ему хорошую трепку.
Сейчас это не имело значения. Юн рассказал им о Викхаме и драгоценностях. Уехал ли Стейнс в деревню до или после того, как Викхам забрал драгоценные камни Силии?
— Викхам приказал констеблю послать за лондонским судьей, — уныло сообщил им Джозеф. — Они ждут его прибытия.
Лейла боролась с очередным приступом тошноты. Сжимая пальцами пузырек, она решила: теперь или никогда. Необходимо верить в свой дар, чтобы спасти Дунстана. Только она не знала, как заставить этот дар работать.
Придерживая юбки, она поспешила через комнату, прежде чем кто-нибудь смог помешать ей.
— Я не позволю этим мерзавцам злорадствовать, пока хороший человек страдает.
— Лейла, не глупи! — крикнула ей вслед Кристина.
— Либо у меня есть способности, либо их нет! — в отчаянии воскликнула ей в ответ Лейла, обходя молодого Ивеса, который пытался преградить ей путь. — Я не буду больше ждать, чтобы это выяснить.
Викхам, лорд Джон и сэр Бартон с удивлением подняли головы, когда в комнату вбежала Лейла в сопровождении своей сестры в бриджах и Джозефа с угрюмым выражением лица.
— Кому мы обязаны такой чести? — поинтересовался Викхам, поднимая кружку и отпивая из нее.
— Мне! — с яростью ответила Лейла. — Без меня вы все были бы никем. Я терпела вас только из-за племянника. А теперь я устрою так, что вас не впустят на порог ни одного приличного дома в Лондоне.
С опозданием вспомнив о хороших манерах, трое молодых людей в замешательстве вскочили на ноги. Викхам пожал плечами.
— Вы из тех, кто находит Ивеса более привлекательным. Это я унаследую ваш титул, а не он. Если хотите знать мое мнение, вы сделали плохой выбор.
— Оставь ее, Генри, — предупредил сэр Бартон. — Она — Малколм, ей нельзя доверять.
— Я всего лишь женщина, сэр, — Она подошла ближе, осторожно принюхиваясь к каждому из этой троицы. — А вы даже не предложили мне помощь в разведении роз.
— Розы, — усмехнулся лорд Джон. — Большинство женщин желают драгоценности. Откуда нам было знать, что вам нужен глупый цветок?
Лейле необходимо было как следует сосредоточиться. И использовать духи из кармана. Отвлекая их шелестом юбок, она шагнула к окну неподалеку от их стола.
— Возможно, в следующий раз вы потрудитесь спросить.
За своей спиной она слышала, как Кристина убеждала Джозефа держать язык за зубами. Он же был готов разорвать ее в клочья, за то, что она заговорила с мужчинами, которые заперли его брата в конюшне.
Лейла старалась скрыть свой гнев, ожидая подходящего момента.
— Теперь слишком поздно подлизываться к нам, — с презрением ответил лорд Джон. — Ваш племянник должен мне больше, чем может заплатить. Как только он женится на моей сестре, его дом в Лондоне точно так же, как и в Бате, распахнет для меня двери в любое время.
— Просто замечательно. — Лейла решила, что она скорее сожжет и дом и сады, прежде чем позволит такому случиться. Она осторожно открутила колпачок пузырька в кармане. — Стейнсу необходим мужчина, чтобы присматривал за ним, потому что он не обращает внимания на мои советы.
— Зато обратит на наши, — рыгнул Викхам, потянувшись за пивом.
— Нет, этому не бывать. Он послушается Дунстана или вообще никого. У меня есть доказательство невиновности Ивеса. И очень скоро его оправдают. — Она все еще не могла установить вину или невиновность по запахам в воздухе, они в любую минуту могли вернуться к своей игре, если она не начнет действовать прямо сейчас.
Прежде чем кто-нибудь из мужчин мог заподозрить ее намерение, Лейла выхватила пузырек из кармана и подняла руку, чтобы бросить его.
Лорд Джон подскочил к ней, резко ударил по руке, и ее пузырек, ее надежда, отлетел к стене и разбился. Аромат духов разнесся по воздуху, вместо того чтобы впитаться в ее противников. В отчаянии она поняла, что ей теперь никогда не удастся вырвать у них признание.
Позади Лейлы раздался гневный крик Джозефа из-за поведения лорда Джона, но, прежде чем они успели сцепиться в драке, вмешался Викхам. Он схватил Лейлу за запястье и дернул ее к себе.
— Поливая нас своими грязными микстурами, вы не помешаете нам повесить Дунстана, — предупредил он.
Лейла, пойманная врасплох, потеряла равновесие и уткнулась в его узкую грудь. Она все еще переживала, что не в состоянии спасти Дунстана, поэтому не успела испугаться за себя, пока Викхам не развернул ее вокруг и не обвил рукою ее шею, игриво поднимая подбородок… и запах убийства взорвался в ее голове.
В темноте возник образ Силии, и Лейла закричала.
Глядя на удивленные пьяные лица внизу, Силия смеялась. Затем, вернувшись в комнату, она застегнула свой плащ и ткнула лежащего на полу большого мужчину носком ноги.
— Надеюсь, ты убил его.
Мужчина, который в это время доставал из платяного шкафа свою треуголку, пожал плечами и смахнул соринки со шляпы.
— Он убил Джорджа. Так или иначе, он — покойник.
Пораженная его холодным тоном, Силия прекратила смеяться. Она улыбнулась снова, когда он ласково погладил ее по шее, приподнимая тяжелое ожерелье.
— Тогда мы сможем пожениться, — с удовольствием замурлыкала она. — Давай только сделаем это поскорее, чтобы у ребенка было имя.
— Но именно ты послала Джорджа на смерть, — бормотал он, передвигая большой палец вверх и вниз по ее горлу. — Сука.
— Черт возьми, Юн, где твоя изобретательность, когда нужно? Вытащи меня отсюда! — кричал Дунстан, упираясь плечом в дверь, которая плотно держалась, как бы он ни старался.
Узник слышал, как брат возится за стенами сарая. Дунстан не спрашивал, где сейчас констебль и мужчины, которые должны были его охранять. Это было не важно. Главное — необходимо разыскать Лейлу, прежде чем она совершит какой-нибудь необдуманный поступок.
Полный отчаяния из-за того, что чуть не вывихнул себе плечо, Дунстан продолжал снова и снова колотить в прочную дубовую дверь.
— Кислота, разве нельзя использовать кислоту?! — кричал он. — Вскипяти воду, заведи свою адскую паровую машину! Порох! Должен быть порох!
— Я нашел это, — крикнул Гриффит из-за стены.
— Гриффит? Юн, какого дьявола он не в гостинице?
— Потому что слушается точно, так же, как ты, — с раздражением ответил Юн. — Отойди подальше. Парень нашел решение.
— Какое? Молния? Шкивы? — Дунстан мысленно перечислял разнообразные безумные творения Юна. Наверняка одно из них можно было использовать.
— Топор.
Стена за его спиной раскололась под ударами топора. Дунстан посмеялся бы над столь простым решением, будь положение не столь серьезным. Охрана могла появиться в любую минуту, и он решил взять топор, потому что у него больше сил, чем у Гриффита или его младшего брата.
— Все-таки мой сын — настоящий Ивес, — с гордостью сказал Дунстан, когда в стене появилось отверстие. — Дай это мне. Где охрана?
Гриффит просунул в щель ручку топора, а Юн ответил:
— Я только что проверял. Стейнс развлекает их сигарами. Скоро сам услышишь.
— Дьявол! Что он здесь делает? Отойдите подальше. — Дунстан замахнулся и расширил отверстие в деревянной стене одним ударом.
— Стейнс решил, что ему будет лучше при поддержке семейства Малколмов. Он только что приехал, и я послал его отвлекать охрану.
— Пробив еще несколько досок, Дунстан выломал их и отбросил в сторону, — затем вылез через отверстие на свободу. Он обнял своего взволнованного сына, надеясь немного успокоить его, и спросил:
— Где Лейла?
Юн кивнул в направлении гостиницы. Маленькие взрывы, донесшиеся с другого конца сарая, известили их, что «сигары» Стейнса сработали. Дунстан подтолкнул Гриффита к Юну и побежал по испачканному навозом двору к гостинице.
Он услышал крик Лейлы прежде, чем добежал до передней двери. Паника придала ему крылья, и он помчался еще быстрее.
Дунстан ворвался в таверну, где сильно пахло духами, которые Лейла придумала для лорда Джона. При виде открывшейся перед ним ужасной картины Дунстан замер на месте и расставил руки, чтобы не пустить внутрь примчавшихся вслед за ним брата и сына.
Викхам зажал шею Лейлы в изгибе руки в таком положении, что одно неверное движение — и он мог сломать ее. Дунстан застыл, оценивая ситуацию.
Лейла, казалось, не замечала его присутствия. Ее захватчик в замешательстве перевел взгляд с ее обмякшего тела на Ивеса и начал пятиться, увлекая за собой свою жертву. Пьяные компаньоны Викхама молча наблюдали за происходящим.
Дунстану не нужно было ничего объяснять. Он понял: именно так Викхам убил Силию. Точно так же он убьет Лейлу, если никто его не остановит.
— Отпусти ее, ублюдок! — приказал Дунстан. Теперь, когда он увидел Лейлу, охвативший его ужас сменился холодным спокойствием. Он сразу же понял, что безопасность Лейлы зависит от его самообладания. Его встревожило ничего не выражающее лицо Лейлы. Она словно находилась вне этой комнаты. Что же она видела в своем странном состоянии?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34