А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оставлю вас вдвоем.
После того как Жак вышел из комнаты, Бланш долго молчала, потупив взор.
— Ролан, я приехала просить у тебя прощения, потому что чинила препятствие обоим твоим бракам.
Он поднял брови.
— В самом деле? Каким же образом, дорогая?
Она смотрела на него сквозь навернувшиеся на глаза слезы.
— Это старая история…
— Так чего же тогда беспокоиться? Я уверен, что ты преувеличиваешь. Не лучше ли все оставить в прошлом…
— Нет, — горячо перебила его Бланш и сжала в кулаки лежащие на коленях руки. — Я должна сказать тебе… или… иначе я не смогу выйти замуж за Жака.
Ролан слушал ее со всевозрастающим недоумением.
— Очень хорошо, сестра, если ты так сильно переживаешь, то начинай.
Бланш кивнула и смело встретила его взгляд.
— Как ты помнишь, пятнадцать лет назад твой отец женился на моей матери и я переехала жить сюда. Некоторое время я… — Голос Бланш понизился до шепота, потом она справилась с собой. — …представляла себе, что влюблена в тебя. Но я знала, что ты никогда не полюбишь меня из-за моего уродства.
— Бланш…
— Пожалуйста, выслушай меня! — умоляюще сказала она. Ролан кивнул, и она продолжила: — Когда ты женился на Луизе, я стала дико ревновать. Я старалась как могла полюбить ее. Но Луиза, ты не знал об этом, Ролан… всячески унижала меня, называя уродиной. И с того самого дня, как она вышла за тебя, она начала угрожать, что выкинет меня вон из этого дома.
— Бог мой! — вскричал Ролан. — Почему ты мне об этом не сказала?
— Луиза угрожала мне. Говорила, если я пожалуюсь, то она скажет тебе, что я влюблена в тебя и хочу разрушить ваш брак. — Ее голос задрожат. — И как она только могла прочитать мои чувства, ведь я так старалась спрятать их! Я в самом деле тогда любила тебя, Ролан, но никогда не пыталась что-то сделать.
— Бланш, ты должна была рассказать мне о проделках Луизы.
— И ты поверил бы мне? — спросила она упавшим голосом.
— Я поверил бы, — твердо ответил он. Бланш вздохнула.
— Как бы то ни было, чем дольше вы жили с Луизой, тем больше она хотела отделаться от меня. Как ты знаешь, она стала ревнива. Ревновала тебя практически к каждой женщине из нашего прихода, стоило тебе только посмотреть на нее. Она также думала, что ты спал с женой Жюстена и что Филип твой сын. Хотя мы все понимали, что это явная чушь.
Ролан кивнул с угрюмым видом.
— Да, я с горечью припоминаю, какой злой стала Луиза после того, как погиб Жюстен, и Эмили с Филипом остались здесь. Они так нуждались в моей поддержке и заботе.
— Помнишь, ты поехал в Новый Орлеан за несколько недель до смерти Луизы? Он нахмурился.
— Да, это было как раз во время уборочных работ.
— Да, и когда ты уехал, Луиза выполнила свою угрозу и выгнала меня из дома.
Ролан выглядел, словно громом пораженный.
— Бланш! Луиза не имела никакого права делать это! Бланш пожала плечами.
— Я остановилась у Каролины Бентли. А через несколько дней Луиза приехала и сказала, что я могу вернуться домой. И предупредила меня, что, если я скажу тебе об этом, мне никогда больше не жить в Бель-Элиз.
Ролан сжал зубы, как бы сдерживая себя, чтобы не сказать что-то плохое об умершей женщине.
— Без сомнения, Луиза позвала тебя обратно, потому что понимала: ей бы досталось, если бы я, вернувшись, не нашел тебя дома.
— Может быть, так оно и было. Во всяком случае, когда через неделю мы устраивали бал по случаю окончания уборки урожая, Каролина и Джордж, как ты помнишь, приехали на праздник пораньше. Каролина, Луиза и я сидели на веранде, а ты, Филип и Джордж играли в кольца на лужайке. Вот тогда и случилось нечто ужасное.
Ролан напряг плечи и подался вперед.
— Продолжай.
— Каролина сказала: «Вы только посмотрите на Филипа и Ролана. Впечатление, что мальчик вовсе не племянник ему, а родной сын».
— О святые небеса! — воскликнул Ролан, откидываясь на спинку кресла.
— Конечно, Каролина не подумала, как ее слова заденут Луизу. Луиза сразу решила, что у вас с Эмили была связь.
Ролан горько рассмеялся.
— Тем более что сама Луиза хотела, чтобы у нее появился ребенок.
Бланш приподняла брови.
— Она хотела этого?
— Да, в самом деле, — ответил Ролан.
— О мой Бог! Так вот почему Луиза так обозлилась, услышав о том, что Филип похож на вас.
Ролан кивнул.
— Знаешь, сестра, я доволен, что ты рассказала мне все это. Теперь мне многое стало понятным. В тот вечер Луиза устроила мне сцену в моем кабинете. А потом, — он помолчал и откашлялся, — случилось это несчастье.
— Да.
— Но есть что-то, чего я не могу понять, — нахмурившись, продолжал Ролан. — Почему ты-то чувствуешь себя виноватой?
Бланш призналась:
— Потому что я старалась мстить Луизе. Я ей даже солгала, используя обстоятельства, и попыталась встать между вами…
Ролан решительно прервал ее:
— Бланш, мы с Луизой уже были далеки друг от друга. Скажи, что еще тебя мучает?
Бланш тяжело вздохнула.
— После смерти Луизы я поняла, что на самом деле никогда тебя не любила. Я хочу сказать, что это было не так, как любят женщины. А когда Жак начал посещать нас в Бель-Элиз, я почувствовала, что по-настоящему люблю только его. Но мне не давала покоя мысль о моем уродстве. И когда ты женился на Анжелике…
— И что же? — спросил он.
Бланш продолжала с большим волнением:
— Брат, я понимала, что эта девушка — воплощенная невинность. Но когда она стала настаивать на том, чтобы я поехала в Новый Орлеан, на самом деле чтобы только помочь мне, все мои старые страхи снова вернулись ко мне. И я повела себя так, что теперь мне стыдно. Я думала, что Анжелика хочет избавиться от меня так же, как и Луиза. Поэтому я попыталась снова возвести барьер между вашей женой и вами.
Бланш расплакалась. Ролан взял ее за руку.
— Бланш, должен сказать тебе, что всегда считал тебя сестрой, дорогой сестрой, для которой всегда найдется место в моем доме.
— О Ролан!
Она упала в его объятия и наконец избавилась от страданий, терзавших душу многие годы. Ролан сказал с доброй улыбкой:
— Ты обвиняешь себя в таких вещах, в которых совсем не виновата. Думаю, мы с Анжеликой знали с самого начала, что ты могла испытывать чувство обиды на нее. И почему бы тебе не испытывать его? В конце концов многие годы ты была хозяйкой в Бель-Элиз, и вдруг моя новая жена отбирает у тебя твои обязанности. — Ролан похлопал Бланш по руке и продолжил: — Но ты должна понимать. То, что происходит между мною и Анжеликой, не имеет к тебе никакого отношения. Эта женщина просто не хочет больше быть моей женой.
— О Ролан! Это совсем не так!
— Но почему же тогда она сама не скажет мне этого?
— Она думает, что ты отослал ее прочь.
— Но это не так, — жестко ответил он. — На самом деле, когда Жак приезжал к нам в последний раз, Анжелика сама сказала, что хочет уехать.
Бланш не сразу нашла, что ответить.
— Ролан, поезжай в Новый Орлеан на следующей неделе и послушай, как поет Анжелика. Это поможет тебе.
Ролан покачал головой.
— Я хотел поехать в Новый Орлеан, чтобы повидать своего сына. А присутствовать на концерте моей жены?.. Боюсь, что следующий ход должна сделать она сама.
— О Ролан!
Воцарилось напряженное молчание. Бланш лихорадочно старалась отыскать слова, которые могли бы убедить ее упрямого сводного брата. Она вдруг выпалила:
— А знаешь, брат, я как-то встретила в театре Джорджа Бентли. Он и Каролина остались в городе, чтобы послушать концерт Анжелики. Джордж сказал, что ждет не дождется ее выступления.
Глаза Ролана метали молнии. Он сказал с вымученной улыбкой:
— Ну хорошо, сестра, нам надо отыскать твоего жениха, а то он тоже сгорит от нетерпения. Настало время открыть бутылку шампанского, как ты считаешь?
* * *
На обратном пути в Новый Орлеан Бланш была необычно тиха. Наконец Жак встревоженно спросил ее:
— Ну, так что же случилось, моя дорогая?
— О Жак, боюсь, что я снова согрешила.
— То есть?
Она печально кивнула:
— После того как я поклялась не влезать больше в семейные дела Ролана, я… я солгала ему.
— Что же? — уточнил Жак. — Нам надо теперь снопа вернуться в Бель-Элиз, чтобы еще раз облегчить вашу совесть?
Она махнула рукой.
— Нет… я думаю, что это будет только хуже. Я схожу на исповедь и покаюсь.
Он бросил на нее взгляд искоса.
— Прошу вас, скажите, что плохого вы сделали на этот раз, моя дорогая?
— Ну… я сказала Ролану, что встретила в Новом Орлеане Джорджа Бентли, который ждет не дождется выступления Анжелики. И мне кажется, что это самая коварная ложь.
Жак рассмеялся.
— Тогда странно, что мой племянник не сидит сейчас между нами со своим чемоданом на коленях.
— Вы считаете, что Ролан приедет на концерт Анжелики? — спросила Бланш, и ее глаза загорелись надеждой.
Жак фыркнул.
— Думаю, что так и будет!
— О, он должен приехать! Единственный способ снова соединить Анжелику и Ролана — это дать им встретиться. — И, тяжело вздохнув, она продолжала: — Анжелика и Ролан — они оба такие гордые. Она не может вернуться, потому что он не зовет ее. А он не зовет ее потому, что она сказала, что хочет уехать. Похоже, это безвыходное положение, тупик.
— Пока их кто-то не подтолкнет, — сказал Жак. — Кажется, вы это уже сделали.
Глава 37
Мягким осенним вечером спустя шесть дней Анжелика сидела в гримерной и смотрела на свое отражение в зеркале, стоящем на туалетном столике. Воздух в комнате был напоен ароматом красных роз. Их ей преподнес Антонио, муж мадам Сантони.
Обняв Анжелику и пожелав ей удачи, мадам Сантони оставила ее, давая возможность побыть одной, чтобы помолиться и собраться с духом.
Анжелика посмотрела на себя в зеркало. Грим был наложен хорошо и выгодно подчеркивал красоту ее глаз, высоких скул и губ. Ее черные волосы были зачесаны наверх, и на них, словно у королевы, красовалась золотая диадема.
Она надела ожерелье с рубинами и такие же серьги, которые подарил ей Ролан на Новый год. На ней было темно-красное атласное платье с низким лифом, пышной юбкой и шлейфом.
Генеральная репетиция накануне — в костюмах, с полным оркестром и хором — прошла удачно. По приглашению Андре Бьенвиля на ней присутствовали именитые люди и представители прессы. И уже этим утром газеты назвали Анжелику «новой оперной звездой…»
Анжелика надеялась, что сможет сегодня оправдать этот громкий титул. Она уже слышала приглушенные нестройные звуки — это музыканты разыгрывались, сидя в оркестровой яме. Значит, у нее осталось совсем немного времени. Она в десятый раз напомнила себе, что делает все это ради своего сына.
Анжелика вспомнила о своих родителях. Что они почувствовали бы, храни Бог их души, если бы могли увидеть ее сегодня вечером? Узнали бы они теперь свою собственную дочь? Как круто изменилась ее жизнь всего за год.
Ее мысли возвратились к Ролану, и она вздохнула. Она псе еще была обижена, что он так равнодушно отослал ее прочь Но ведь она любила Ролана, и ей его ужасно не хватало. Был ли он счастлив? И хотя бы думает ли он о ней? Несмотря на их разрыв, она была огорчена тем, что он не приехал на ее концерт.
В течение последних дней Анжелика старалась оставаться спокойной, находя радость в общении с маленьким Жюстеном. Она была рада узнать, что Бланш и Жак поженятся через пару недель. И она с тоской вспоминала о тех днях, когда они с Роламом испытывали такое же блаженство!
Размышления Анжелики были прерваны громким стуком в дверь. Она сказала «Войдите!» — обернулась и увидела Андре Бьенвиля. Поцеловав Анжелике руку, он сказал:
— Моя дорогая, вы самая красивая певица из всех, кто когда-либо выходил на нашу сцену.
Анжелика улыбнулась Андре.
— Ну, месье Бьенвиль, если бы у вас не было молодой прекрасной жены Элен, я подумала бы, что вы хотите за мной приударить!
Он подмигнул ей.
— Если бы не моя любимая жена Элен, то так и было бы.
Он предложил ей руку.
— Ну, дорогая, вы готовы?
— Готова, — волнуясь, ответила она. — Месье Бьенвиль, я надеюсь, что смогу…
— Вы будете прекрасны, — перебил он ее, не позволяя ей сказать что-нибудь о дурных предчувствиях. — А теперь идемте.
Когда они вышли из гримерной, Анжелика спросила:
— А зал полон?
Он весело рассмеялся.
— Ни одного свободного места.
За кулисами их приветствовал дирижер, месье Моро. Он тоже поцеловал Анжелике руку и сделал комплимент по поводу ее туалета. Анжелика увидела хористов, которые терпеливо ожидали выхода, держа в руках папки с нотами. Они должны были появиться на сцене после ее первого номера. Месье Моро пожелал Анжелике удачи и начал спускаться в оркестровую яму. Через несколько секунд Анжелика услышала аплодисменты.
— Мой Бог, — пробормотала она, — зал и в самом деле полон.
Оркестр начал концерте первой части симфонии ре-минор Шуберта, Анжелика ждала за кулисами. Наконец раздались аплодисменты.
— Ну, дорогая, время пришло, — тихо сказал Андре Анжелике и, посмотрев на нее, добавил: — Анжелика, я отношусь к вам, как к дочери. А поэтому позвольте старику обнять вас.
— Конечно, — ответила она.
Он душевно обнял ее, поцеловал в лоб и прошептал:
— Удачи вам, моя дорогая.
— Спасибо, — пробормотала она, когда он отпустил ее.
Анжелика, повернулась и, приняв гордую осанку, пошла на сцену, приободренная напутствием Андре. Как только она вышла, раздались аплодисменты. Она остановилась посреди сиены и низко поклонилась. Анжелика посмотрела в зал и была просто ошеломлена количеством публики и ее воодушевлением. Андре был прав — в зале были заняты все места.
Наконец аплодисменты стихли, публика замерла в ожидании. Дирижер внимательно посмотрел на нее, ожидая знака, чтобы начать. Но Анжелика, словно завороженная, продолжала смотреть в зап. И вдруг она заметила родное лицо. Сначала она не могла поверить своим глазам, но потом узнала его.
Ролан! Он сидел как раз напротив, в середине пятого ряда, а чуть дальше — мадам Сантони и ее муж. Анжелика посмотрела на Ролана, их взоры на какое-то время встретились.
* * *
Сидя в зале, Ролан с нетерпением ожидал появления своей жены на сцене. Целыми неделями он мучительно думал, стоит ли ему ехать на концерт. Жизнь казалась ему совсем пустой без Анжелики и Жюстена, но гордость удерживала его. Но когда Бланш сказала, что Джордж Бентли будет присутствовать на концерте, он понял, что не может оставаться вдали от нее. Он приехал в Новый Орлеан сегодня. Прежде чем поехать к театру, он заглянул в дом Миро, чтобы повидать своего дорогого сына, и эта встреча потрясла его. Боже, он потерял и ребенка тоже!
Анжелика была восхитительна, она двигалась по сцене с необыкновенной грацией. На ней было чудесное платье, которое так эффектно подчеркивало ее стройную фигуру. Она стояла, гордо подняв голову, ожидая, пока стихнут аплодисменты. Его охватило чувство отчаяния. Он так любит ее! Но безнадежно потерял. Она выглядела такой недоступной.
Но вот она заметила его, и ее волнующий пламенный взгляд пробудил в нем сильные неожиданные чувства. И боль Ролана сменилась радостью. В этот момент он мог думать, только о том, как любит и желает ее.
И Ролан улыбнулся.
* * *
Анжелика увидела улыбку Ролана и улыбнулась ему в ответ. Сердце ее замерло от радости. Он приехал, приехал! Она знала: раз он здесь, с ней, ей теперь ничего не страшно. Они сохранили любовь. И никто не сможет отнять у них эту любовь.
Охваченная этими чувствами, Анжелика повернулась и кивнула дирижеру. Она полностью отдалась музыке, ее голос выражал все ее переживания — от печали до радости, от ненависти до любви. Ее голос был сильным и чистым. Когда она достигала апофеоза, многие креолы в зале роняли слезы.
Когда она закончила петь, какое-то время в зале висела мертвая тишина, и Анжелика с ужасом думала, что разочаровала слушателей. Но потом вдруг раздались гром аплодисментов, крики «браво», топот ног… На сцену летели букеты. Она поднимала цветы, глядя на своих почитателей, и кланялась снова и снова.
Концерт Анжелики имел грандиозный успех. Публика просто отказывалась отпустить Анжелику. Люди все аплодировали, кричали, бросали на сцену цветы и требовали продолжения. Она пять раз пела на бис, чего никогда не случалось в истории местного театра. Она спела свою любимую «Последнюю розу лета». Публика слушала, затаив дыхание. Анжелика глядела на Ролана, будто каждую ноту пела только для него одного.
Ролан ответил ей взглядом, полным тревоги, и она ощутила острое чувство разочарования, когда он неожиданно отвернулся от нее.
После этой прекрасной арии аудитория наконец с неохотой отпустила ее. Анжелика ушла со сиены и тут же попала и объятия ликующего Андре Бьенвиля.
— Моя дорогая! Моя дорогая! Ваше выступление — это просто триумф!
Он проводил ее до гримерной, продолжая восхищаться ее изумительным пением. У дверей он сказал, подмигнув:
— Воспользуйтесь моментом, чтобы хоть немного прийти в себя, прежде чем вас начнет осаждать толпа ваших поклонников.
Поблагодарив Андре, она вошла в свою гримерную и прислонилась к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33