А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Патни Мэри Джо

Круг друзей - 1. Неповторимая весна


 

Здесь выложена электронная книга Круг друзей - 1. Неповторимая весна автора по имени Патни Мэри Джо. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Патни Мэри Джо - Круг друзей - 1. Неповторимая весна.

Размер архива с книгой Круг друзей - 1. Неповторимая весна равняется 246.95 KB

Круг друзей - 1. Неповторимая весна - Патни Мэри Джо => скачать бесплатную электронную книгу






Мэри Джо Патни: «Неповторимая весна»

Мэри Джо Патни
Неповторимая весна


Круг друзей – 1



OCR Angelbooks
«Неповторимая весна»: АСТ; Москва; 2003

ISBN 5-17-016366-5Оригинал: Mary Putney,
“The burning point”

Перевод: Марина А. Поповец
Аннотация Что делать мужчине, потерявшему любимую женщину – кажется, безвозвратно? Попытаться забыть о ней? А если жизнь сводит его с ней снова? Более того, если ее профессия ежедневно, ежечасно связана со смертельным риском и только он может предотвратить опасность? Возможно ли похоронить страсть, которая умерла много лет назад? Или пламя истинной любви рано ли, поздно ли возродится снова?! Мэри Джо ПатниНеповторимая весна Любовь как вспышка в нашей жизни…Чем ярче пламя, тем сильнее боль. Джозеф Кэмпбелл, Билл Мойерс. Власть мифа Пролог 25 лет назад Пронзительный вой сирены рассек воздух раннего утра. Толпа за барьерами загудела, предвкушая редкое зрелище. На командном посту Кейт Корси от волнения подпрыгивала то на одной, то на другой ножке.– Сейчас, папа?Сэм Корси рассмеялся.– Еще нет, малыш. Это пока сирена двухминутной готовности.Девочка попыталась стоять спокойно, но две минуты, казалось, длились вечно. Она знала, что работа папы заключается в том, чтобы взрывать здания, и даже смотрела на видео, как это происходит. Но сегодня все по-другому, сегодня она сама была здесь. Она нетерпеливо подергала ленту в светлых волосах.– А можно, я нажму на кнопочку?– Если будешь хорошей девочкой, то когда-нибудь я разрешу тебе произвести взрыв, но не сегодня. – Сэм взлохматил темные кудри брата Кейт. – Это дело перейдет к Тому, и он должен научиться понимать, что значит управлять такой огромной силой.Том, словно извиняясь, одной рукой обнял сестренку.– Твоя очередь скоро наступит.Лютер Хейерстон начал обратный отсчет. Когда он увидел устремленный на него взгляд девочки, то подмигнул ей, не переставая размеренно произносить цифры.– Так, Том, – теперь Сэм Корси приказывал, – положи палец вот на эту кнопку и жди, когда я скажу «давай». Не нажимай до этого.Том со слегка встревоженным видом прикоснулся к кнопке. Но Кейт знала, что он сделает все, как надо. Ее Том был самым умным старшим братом во всем мире.Семь, шесть, пять, четыре, три, два…– Давай! – рявкнул отец.Том нажал кнопку с такой силой, что побелел палец. Ничего не произошло, и на какое-то мгновение у Кейт остановилось сердце.Затем с той стороны улицы, где было высокое здание, донеслось что-то похожее на пулеметную пальбу, из окон нижних этажей вылетели клубы пыли. Потом послышался глухой рокот, от которого, казалось, задрожали даже кости. Стены здания провалились внутрь, и огромная конструкция обрушилась на том самом месте, где стоял дом. Кейт взвизгнула от восторга.Отец поднял девочку на плечо, чтобы ей было лучше видно.– Смотри внимательно, малыш. Это компания «Феникс» в действии, а в проведении взрывных работ мы самые лучшие!Кейт крутилась у него на руках.– Когда-нибудь я тоже буду взрывать дома.Сэм хмыкнул.– Здесь не место для девочек. Руководить компанией будет Том. Если ты очень попросишь, может быть, он разрешит тебе поработать в офисе.– Времена меняются, Сэм, – возразил Лютер. – Твоя шустрая малышка может стать классным инженером-взрывником, когда вырастет.– Моя дочь никогда не будет заниматься взрывными работами.Кейт шмыгнула носом. Папа упрямый, но и она тоже. Она заставит его дать ей работу в компании.Потому что Кэтрин Кэрролл Корси хочет взрывать дома. Глава 1 Наши дни, пригород Вашингтона Оставался еще час до взрыва.До рассвета было еще далеко. Донован окунулся в тепло передвижного офиса компании «Феникс», расположенного в строительном вагончике, который был припаркован неподалеку от обшарпанного жилого дома. Как раз этот дом и был очередным объектом плановых взрывных работ. Босс Донована, Сэм Корси, налил в чашку кофе и молча протянул ее помощнику.– Спасибо. – Донован проглотил обжигающую жидкость. – Черт, какой холод. Как-то слабо верится в глобальное потепление.– Все в порядке?Донован кивнул.– Даже немного с опережением графика. Осталось только в последний раз все обойти. Хотите, я схожу проверю?– Нет, черт побери. Я не для того все эти годы руководил компанией, чтобы главное удовольствие доставалось паршивцам вроде тебя.Донован ухмыльнулся, он и не ожидал иного ответа. Последняя прогулка по зданию, которое вот-вот должно быть взорвано, всегда доставляет особое, волнующее удовольствие, и Сэм бессовестно отбирал эту работу у подчиненных, когда только мог. Глава фирмы нипочем не позволил бы своему первому помощнику выполнить такое задание вместо него, даже ночью, настолько морозной, что заставила бы дрожать и белого медведя.Дочь Сэма Кейт унаследовала кипучую энергию Корси. Кейт, давно сбежавшая, но незабытая бывшая жена Донована.Сэм допил кофе, не сводя глаз с темного силуэта здания, резко выделявшегося на фоне расцвеченного всеми огнями Вашингтона. Вокруг дома стояли полицейские, удерживая зевак на безопасном расстоянии. Час был ранний, да и пронизывающий январский холод сделал свое дело – не так много желающих пришли посмотреть на взрыв. Вдруг он резко спросил:– Ты никогда не думал о том, чтобы снова жить с Кейт?– Господи, Сэм! – Донован закашлялся, подавившись кофе. – С чего вы вдруг об этом заговорили? Уже десять лет, как мы расстались, и, насколько я знаю, она с тех пор не появлялась в нашем штате.Сэм пожал плечами, все еще глядя на темное здание.– Да, но ни ты, ни она так и не подцепили себе в супруги никого другого. Вы поженились слишком молодыми, но все-таки это был чертовски хороший брак. Да и Джулии хотелось бы побаловать внучат.Донован поморщился: разговор принимал опасный оборот.– Вы правы, мы тогда были слишком молоды. Но даже если предположить, будто Кейт не против – а я, честно говоря, думаю, что скорее она согласилась бы встретиться со мной в аду, – так вот, есть небольшое «но». Она живет в Сан-Франциско. Расстояние не располагает к тому, чтобы бегать на свидания.– Все течет, все изменяется. – Сэм взглянул на часы, потом надел парку и перчатки, готовясь к последнему обходу. – Может, я на днях позвоню Тому.Это заявление было еще более шокирующим, чем предположение о возможности их воссоединения с Кейт. Вспомнив, что месяц назад Сэм внезапно угодил в больницу, Донован, поколебавшись, спросил:– А что, у вас какие-то неполадки с сердцем? Вы ничего об этом не говорили. Кажется, доктора тогда решили, что это было простое несварение желудка.– Сердце у меня в порядке, могу показать кардиограмму. – Сэм надвинул на седеющие волосы каску и взял большой фонарик. – Но признаюсь, когда меня потащили на носилках, это заставило о многом задуматься. Никто не вечен. Может, самое время столкнуть вас всех лбами. – Увидев, с каким выражением лица уставился на него Донован, Сэм улыбнулся и слегка двинул того в плечо кулаком. – Да не беспокойся. Если ваши головы и затрещат, то для вашего же блага. – И он вышел в морозную ночь.Все еще гадая, какого черта босс завел этот разговор, Донован по рации проверил готовность всех остальных членов команды. Безукоризненное исполнение компанией «Феникс» своих обязанностей стало возможным только благодаря строжайшему следованию правилам техники безопасности на всех этапах проведения плановых взрывных работ. Предстоящий снос здания был обычной, рутинной работой, если только можно назвать рутиной превращение огромного строения в груду обломков за несколько секунд. Вскоре дом сметут с лица земли, а потом на этом месте появится что-нибудь получше.Движущийся луч света обозначал путь Сэма внутри здания. В гулких помещениях он скрупулезно проверял заряды, провода и даже лестницы, посыпанные порошком, чтобы выявить следы любого животного или бездомного, вздумавшего скрываться в пустом доме.Двадцать минут до взрыва. Ощущая волнение, Донован снова поднял радиопередатчик.– Ну как там, Сэм?– Все прекрасно, – прогремел в ответ голос босса. – Жить в этой хибаре наверняка было противно, но куча мусора из нее получится превосходная. Я выйду через десять минут.Донован уже собирался отключиться, когда Сэм пробормотал:– Странно.– Что вы нашли?– Не уверен. Секундочку…Внезапно ночь перестала быть тихой. Несколько взрывов прогремели один за другим, и дом тотчас охватило пламя.Стены провалились вовнутрь, конструкция величественно обрушилась, а плотные облака пыли разлетелись во всех направлениях.– Сэм! Сэм!!! – в ужасе закричал Донован, инстинктивно бросаясь на выручку.Но было слишком поздно. Тысячи тонн бетона погребли под собой человека, который был его начальником, другом и полжизни заменял ему родного отца. Три дня спустя Похороны всегда ужасны, да и поминки не лучше. Чувствуя, что она больше не в силах этого вынести, Кейт Корси решила ненадолго уединиться, чтобы не впасть в истерику перед лицом нескольких десятков друзей и родственников. Поскольку на первом этаже найти укромное место было невозможно, она прошла через весь огромный дом и по устланной ковровой дорожкой лестнице поднялась в спальню, которую отец переоборудовал в свой рабочий кабинет. Все в комнате напоминало о Сэме Корси – от сувенирных изображений взорванных им зданий до легкого, едва заметного запаха сигар. Кейт подняла кирпич столетней давности, оставшийся после уничтожения старинного фабричного комплекса в Новой Англии. Этот взрыв был первым проектом компании, снятым для голливудского фильма – что-то про завоевателей из космоса, – и Сэм пребывал на седьмом небе от счастья. С тех пор многие из взрывов «Феникса» были запечатлены на большом экране.Положив кирпич на стол, молодая женщина взяла сигару из ящичка орехового дерева и прижала к щеке. Характерный растительный аромат – и на нее с мощной, какой-то первобытной силой обрушились воспоминания об отце. Сэм курил в основном в этой комнате, но слабый запах сигар окружал его, где бы он ни был.Кейт положила сигару и подошла к окну. Слезы жгли ей глаза, она прижалась лбом к ледяному стеклу. Она потеряла ощущение реальности с тех пор, как три дня назад в четыре утра ее разбудил звонок телефона. Даже если она доживет до ста лет, ей никогда не забыть, как дрожал голос матери, когда та говорила, что Сэм Корси погиб во время неудачно проведенного взрыва. За какую-то долю секунды исчезло отчуждение, существовавшее между Кейт и ее отцом, а многие годы любви были сметены всепоглощающим горем.Уже через несколько часов она вылетела самолетом из Сан-Франциско в Балтимор, впервые за почти десять лет возвращаясь в родной город. К тому времени, когда она прилетела, тело отца обнаружили и была назначена дата похорон.Пока Кейт помогала матери принимать решения и заниматься организацией всего того, что окружает внезапную смерть, в душе ее царил хаос. Сэм Корси, как и его компания «Феникс», был явлением незаурядным, и поэтому подробности его гибели в преждевременно прогремевшем взрыве заняли первую полосу газеты «Балтимор сан». А теперь он лежал в промерзшей земле. Даже заупокойную службу пришлось свернуть из-за пронизывающего ледяного ветра. Январь выдался самым холодным за все прошедшие годы.Кейт все еще не могла поверить, что ее упрямого и щедрого, обаятельного и невыносимого отца больше нет. Не отдавая себе отчета, она считала, что Сэм будет жить вечно. Или по крайней мере до тех пор, пока они окончательно не помирятся. Она бы изо всех сил постаралась побороть отчуждение. А теперь было слишком поздно. Слишком.Услышав цоканье каблучков, Кейт торопливо выпрямилась и вытерла глаза. В комнату вошла женщина. В темном стекле окна отразился образ, почти в точности повторяющий Кейт. Ее мать Джулия передала дочери свой рост, изящную фигуру и светлые волосы. Только шоколадного цвета глаза Кейт унаследовала от отца-итальянца. Повернувшись, она обняла мать, желая одновременно и поддержать, и успокоить ее, и самой получить поддержку.– Ну как ты, мама?– Я выдержу.Джулия приникла к дочери, казалось, она вот-вот сломается. Кейт крепко обняла ее, мучаясь мыслью, что ничем больше не может помочь.Когда напряжение спало, Джулия отступила. Морщины резко проступили вокруг ее глаз, лицо посерело от горя и усталости.– Я видела, как ты уходила, и поспешила следом, чтобы предупредить: когда все разойдутся, Чарлз хотел поговорить с нами о завещании отца.Без сомнения, мать тоже была рада любому предлогу, чтобы покинуть толпу родных и знакомых, явившихся с соболезнованиями.– Я думала, что чтение завещания всем членам семьи происходит только в старинных романах.– Не совсем так, – Джулия отвела взгляд, – нам придется… кое-что обсудить.Прежде чем Кейт успела спросить, чем вызвана такая срочность и отчего так важно разбираться с завещанием именно сегодня, ее мать опустилась на край стула и крепко обхватила себя руками.– Я очень надеюсь, что гости скоро разойдутся. Не знаю, как долго еще смогу держаться.Кейт ласково прикоснулась к ее плечу.– Мам…Джулия сжала пальцы дочери.– Приятно слышать, как люди говорят о Сэме, и знать, что его помнят. Но это ужасно больно. Я весь день борюсь со слезами.– Никто бы тебя не упрекнул, если бы ты поплакала.– Я сама не хочу – боюсь, не смогу остановиться.Кейт не убирала руки с плеча матери. Джулия Кэрролл, девушка из высшего общества, очень отличалась от Сэма Корси, простого парня из Восточного Балтимора, и гордилась своей голубой кровью, но это не помешало их крепкому союзу. Она имела право горевать по-своему. Кейт понимала ее, потому что разделяла эту потребность матери всегда проявлять сдержанность. Джулия закрыла глаза.– Я так рада, что ты здесь, Кейт. Приезжать к тебе в Сан-Франциско совсем не то, что принимать тебя дома.Причина, по которой Кейт почти десять лет не показывалась в Балтиморе, находилась на первом этаже, – вернее, находился. Он был так же притягателен и опасен, как сам грех во плоти… Но сегодня проблемы Кейт бледнели перед лицом той потери, что переживала ее мать.– Конечно, я приехала. У нас с папой были разногласия – слабо сказано, – но все-таки в последние годы мы ладили. Не то что у них с Томом.– Я бы хотела, чтобы Том был здесь. – Джулия открыла глаза, черты ее лица исказились. – Уверена, когда ты спросила брата, не поедет ли он, то получила ответ – раз его не ждали, пока Сэм был жив, то теперь и подавно нет смысла появляться.– Да, почти так, – призналась Кейт. А что, все матери могут читать мысли?– Это только часть того, что мы умеем. – Джулия с усилием поднялась на ноги. – Я не могу винить Тома за то, что он не приехал на похороны. Особенно после того, как повел себя Сэм. Он мог быть невыносимым…Голос изменил ей. Кейт догадалась: мать вспомнила, как распалась их семья. Событие это оказалось настолько болезненным, что даже прошедшие с тех пор десять лет не смогли приглушить боль. Пытаясь переменить тему, Кейт произнесла:– Когда все наладится, ты должна навестить нас в Сан-Франциско. Мы с Томом будем рады, если ты поживешь у нас.– Он тоже приглашал меня, когда звонил вчера. Может, стоит поймать его на слове. – Джулия дрожащей рукой пригладила волосы. – Было бы хорошо… куда-нибудь уехать…Молодая женщина подумала, не посоветовать ли матери не возвращаться к собравшимся внизу, но Джулия никогда не пошла бы на то, чтобы проигнорировать гостей, собравшихся в ее доме. И тут Кейт осенило.– Разве не ты всегда говорила, что хозяйка должна сделать все, чтобы гости чувствовали себя как дома, но если они станут надоедать – следует побыстрее от них избавиться. – Кейт махнула в сторону разрисованного морозными узорами окна. – Это же Мэриленд, достаточно намекнуть, будто скоро ожидается снегопад, и народ исчезнет быстрее, чем ты щелкнешь пальцами.Лицо Джулии просветлело.– Давай так и поступим.Кейт показала матери большой палец. Та ответила ей тем же, выдавив бледную полуулыбку.Они вышли из кабинета вместе. Лицо Джулии было спокойным, сдержанным; его выражение в точности повторяло то, что Кейт каждый день видела в собственном зеркале. Морщинки на лице матери напомнили ей облик бабушки. Кейт представила себе череду матерей и дочерей, которые из поколения в поколение стоически переносили трудности, поддерживали друг друга, переживали неизбежные конфликты… Когда-нибудь, если Кейт повезет, у нее тоже будет дочка.Но это уже другая тема, слишком болезненная. Глава 2 Донован почувствовал, что Кейт вернулась в комнату. Ощущение, что она рядом, весь день преследовало его. Хорошо, что он был занят по горло, разбираясь с последствиями гибели Сэма, и поэтому не видел ее до самых похорон.Закончив разговор со слезливой кузиной Корси, он залпом допил имбирное пиво и стал исподтишка наблюдать, как Кейт обходит гостей. Ее движения были исполнены той же врожденной грации, а в разговоре ощущалась та же ненавязчивая теплота, которой отличалась Джулия.

Круг друзей - 1. Неповторимая весна - Патни Мэри Джо => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Круг друзей - 1. Неповторимая весна автора Патни Мэри Джо дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Круг друзей - 1. Неповторимая весна у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Круг друзей - 1. Неповторимая весна своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Патни Мэри Джо - Круг друзей - 1. Неповторимая весна.
Если после завершения чтения книги Круг друзей - 1. Неповторимая весна вы захотите почитать и другие книги Патни Мэри Джо, тогда зайдите на страницу писателя Патни Мэри Джо - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Круг друзей - 1. Неповторимая весна, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Патни Мэри Джо, написавшего книгу Круг друзей - 1. Неповторимая весна, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Круг друзей - 1. Неповторимая весна; Патни Мэри Джо, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн