ее антипатия к Хоугленду возрастала с каждой минутой. – Вы ведь даже не знали меня.
– Совершенно очевидно то, что он не любит вас, хотя и пытается сегодня вечером доказать обратное. Он женился ради того, чтобы удержать вас около своего сына и таким образом еще больше отдалить его от деда. Но вы – красивая женщина, – продолжал он, понижая голос и крепче обнимая ее за талию. – Вы могли бы дождаться человека, который полюбит вас по-настоящему.
Клер сердито отстранилась от него, посмотрела ему прямо в глаза.
– Сэр, вы абсолютно неверно информированы относительно нашего с Форченом брака.
Хоугленд нахмурился и пристально посмотрел на Клер.
– Может быть, я и ошибаюсь, но Форчен ведет себя не так, как положено молодому супругу в первые месяцы женитьбы, – произнес он, пожимая плечами.
– И я тоже, по вашему мнению, веду себя не так, как подобает новобрачной? – заключила Клер, улыбаясь Хоугленду.
Он засмеялся.
– Возможно, я не прав. Конечно, ваш муж теперь довольно богат благодаря деньгам сестры Тревора… Я понимаю, что привлекло вас в нем.
Клер засмеялась, надеясь, что ее раздражение незаметно для Хоугленда. Желая, чтобы вальс поскорее закончился, она заметила Аларика, который стоял в стороне от танцующих и смотрел на нее. Он подмигнул Клер, и она улыбнулась ему.
– Вот человек, который ведет себя так, словно по-настоящему влюблен в вас.
– Я думаю, что, если вы более внимательно присмотритесь к Аларику, то заметите, что он влюблен во всех женщин в этом зале.
– Только в красивых, я уверен. Но меня это не волнует, потому что я танцую с одной из самых красивых женщин.
Клер поблагодарила Бога, когда закончилась музыка. В это же мгновение появился Хемптон и пригласил ее на следующий танец.
– Спасибо, – поблагодарила она Клэренса.
– Я очень благодарен вам, миссис О'Брайен. Хоугленд ушел, и, когда музыка грянула вновь, Аларик взяв Клер за руку, вывел ее в центр зала.
– Вся Атланта знает о нас с Форченом и о Майкле, – начала она. – Я и не догадывалась…
– Не будь смешной! Единственные люди, кто осведомлен о вас, – это ваши друзья и друзья Венгера. Что Хоугленд сказал тебе?
– Он знает, что мы поженились не по любви, и говорит, что я стала женой Форчена из-за денег.
– Будь он проклят!
Кружась по залу, Клер заметила Форчена, который вел разговор с невысоким человеком с военной выправкой. Он внимательно слушал собеседника, слегка наклонив голову. Но смотрел он прямо на нее. Ей хотелось, чтобы во время танца с Хоуглендом Форчен, а не Аларик искал ее взгляда. О'Брайен кивнул головой и что-то сказал собеседнику, но его взгляд ни на минуту не покидал Клер.
– Перестань смотреть на мужа так, словно не можешь дождаться, когда он пригласит тебя на танец. Сделай любезность, улыбнись мне, а то половина присутствующих здесь женщин подумает, что я теряю свое обаяние.
Клер засмеялась и взглянула на Аларика.
– Я не хочу, чтобы из-за меня ты лишился всеобщего уважения.
Хемптон тоже улыбнулся.
– Вот так намного лучше. Надо подумать, как бы еще рассмешить тебя. Забавных историй про твоего мужа я больше не знаю. Правда, есть одна, которая очень веселит меня. Форчен настаивает на том, чтобы я работал у него на заводе.
– А почему это забавляет тебя?
– Я знаю, что не подхожу для такой жизни. Мой отец коммерсант, и он тоже хочет, чтобы я вернулся в Филадельфию и занимался бизнесом.
– Форчен знает, что ты нужен ему, иначе он не стал бы настаивать. Он делает это не потому, что вы друзья…
– Да понимаю я… Работа с железом – это именно то, что нужно такому парню, как он, но я не хочу заниматься этим, – вздохнув, сказал Аларик. На его лице появилось серьезное выражение. – Клер, если тебе понадобится друг, я всегда буду рядом. Ты вышла замуж за человека, который никогда не отступит от задуманного. Со дня вашей свадьбы вы еще ни разу не ссорились… Но если такое случится, тебе понадобится друг. Не раздумывай, обращайся ко мне.
– Спасибо, Аларик, – ответила Клер. – У меня никогда еще не было настоящего друга.
– Боже, у тебя никогда не было человека, к которому ты могла обратиться за помощью?! Если бы ты дала мне шанс…
– Аларик, у меня есть Форчен и Майкл. Я никогда не оставлю Майкла! Никогда! – возбужденно воскликнула Клер. Она знала, что мальчик не единственная причина. Но ее объяснение вполне удовлетворило Хемптона.
– Мое очарование увядает также, как и петунии под палящим солнцем августа. Клер, что ты делаешь с гордостью мужчины!?
– Ты первый начал, – ответила она, улыбаясь ему. – Я знаю, что твоя гордость воспрянет к жизни, как оживают петунии под теплым дождем.
– Я заявляю свои права на свою жену, негодяй! – услышали они голос позади себя. Обернувшись, они увидели Форчена. Он галантно разъединил танцующих и, привлекая к себе Клер, вежливо обратился к другу:
– Пошел вон, Аларик!
Лицо Аларика просияло счастливой улыбкой.
– Это может окончательно погубить мою репутацию.
– Пойди и проверь, так ли это, – небрежно бросил ему Форчен, увлекая Клер в центр зала. – Извини, я совсем заговорился о делах.
– Все в порядке.
– Необходимо было решить один вопрос. Я видел, с тобой танцевал Хоугленд.
– Он все знает о нас от Тревора Венгера. Они собираются вызвать тебя на соревнование.
Форчен сурово посмотрел поверх головы Клер.
– Я тоже очень скоро брошу им вызов. Что ты подразумеваешь под словами «он знает о нас все»?
Она подумала о том, что ей сказал Хоугленд, и почувствовала, как дрожь охватывает ее. Клер и не подозревала, что Форчен так внимательно следил за ней.
– Он сделал что-нибудь не так? – спросил он голосом, от которого Клер стало страшно.
– Нет. Просто он мне не понравился и я не хочу, чтобы он был рядом и дотрагивался до меня. Большинство мужчин вызывают во мне эти чувства. Женщина, путешествующая одна с ребенком, очень ранима и беззащитна. У меня развилась антипатия ко всем мужчинам, с которыми я не хочу быть рядом.
– Я очень рад, – мрачно произнес Форчен. – Мне ненавистна мысль о том, что тебе могут нравиться их прикосновения.
Внезапно ему в голову пришла прекрасная мысль.
– Мы новички на приеме, и поэтому нас простят, если мы удалимся раньше остальных.
– Или наше исчезновение даст повод для размышлений тем, кто знает правду о нас.
– Пусть поломают головы. Посмотри, у Аларика просто глаза вылезли на лоб.
Клер улыбнулась Форчену.
– Это был прекрасный вечер.
– Я счастлив, – с улыбкой произнес он, – Поедем домой, Клер.
Как бы ей хотелось, чтобы он всем сердцем желал этого! Она вспомнила поцелуи Форчена, и ей нестерпимо захотелось уехать с бала. Они пробрались сквозь пары танцующих и подошли к Медоузам, чтобы поблагодарить их и проститься. Прошло еще полчаса, прежде чем они вышли из гостеприимного дома.
Прохладный ночной воздух приятно освежал. Коляска, запряженная парой гнедых, быстро катилась по дороге. Клер сидела рядом с Форченом, тесно прижавшись к нему. Чем ближе они подъезжали к дому, тем сильнее становилось желание Клер.
Форчен снял пиджак и отложил его в сторону. Сердце Клер забилось в предвкушении…
Когда они поднялись наверх, О'Брайен взял ее за руку и провел в большую спальню, закрыв за ними дверь. В комнате горела маленькая лампочка. На разобранной кровати лежала новая прозрачная рубашка Клер.
Его глаза ни на минуту не отрывались от ее лица, когда он развязывал галстук и укладывал его на столик. Волнение охватило Клер. Его взгляд не оставлял сомнений в том, что он хочет ее. Форчен вытянул руки и притянул Клер к себе.
– Я говорил, что достану все цветы из твоих волос, – сказал он, вытаскивая первый цветок. Он нежно провел им по ее щеке; шелковые лепестки ласкали кожу. Сладковатый запах гардений еще больше обострил чувства Клер. Форчен коснулся цветком ее шеи и груди.
Она не могла отвести взгляда от его глаз. Чувствуя прикосновение цветка к своей коже, Клер хотела, чтобы руки и губы Форчена, а не лепестки гардении ласкали ее.
– Форчен, – прошептала она.
Он вытаскивал цветок за цветком, бросая их на пол, пока волосы Клер не упали блестящим каскадом на ее спину и плечи.
Форчен вытащил рубашку из брюк и стащил ее через голову. Отбросив ее в сторону, О'Брайен повернул Клер спиной к себе, чтобы расстегнуть пуговицы на ее платье. Лаская пальцами мочки ушей, он поцеловал ее в шею.
Клер закрыла глаза. Она чувствовала, как его губы опускались все ниже и ниже, к вырезу платья, а его пальцы пытались расстегнуть пуговицы. Ей хотелось повернуться и сказать, что она любит его, но она оставалась неподвижной. Форчен расстегнул платье, и оно с шелестом упало на пол.
– Мы избавимся… – прошептал он, обнимая ее за талию, – от кринолина и от корсета, который тебе грешно носить.
Клер затаила дыхание: Форчен никогда не снимал с нее корсет.
Она повернулась к нему и встретила его полный желания взгляд. Он поднял руки и провел ими по ее волосам. Золотой браслет на запястье Форчена напомнил Клер о том, что его любовь закрыта от нее на ключ воспоминаний.
Форчен взял в ладони ее лицо и придвинулся ближе.
– Если Аларик когда-нибудь попытается увести тебя…
Он не договорил и поцеловал ее. В эту минуту Клер показалось, что ее сердце перестало биться. Сейчас Форчен уже не казался тем человеком, который охотно позволит ей влюбиться в другого. Неужели он любит ее?
Клер провела руками по обнаженной груди Форчена, перебирая пальцами завитки темных волос. Не чувствуя стеснения, ощущая лишь страстное желание любви, ее руки скользили ниже.
– Форчен, – прошептала она, коснувшись пояса его брюк. Она подняла глаза и посмотрела на него. Его глаза были полуоткрыты; дыхание таким частым, как и ее. Она опустила руки ниже и услышала его стон. Она нежно коснулась ладонью его горячей, набухшей и напряженной плоти. Он крепче обнял ее и страстно поцеловал, проникая языком ей в рот.
Чувства переполняли Клер, ей хотелось, чтобы его ласки длились вечно, но она боялась, что в любой момент он уйдет, как делал это каждую ночь.
Форчен отступил на шаг назад и сбросил с нее корсет. Быстро справившись с нижним бельем, он встал на колени и снял чулки, лаская руками ее длинные ноги.
– О Форчен, – выдохнула Клер, когда он поцеловал ее бедра. Поднявшись с колен, он расстегнул брюки.
Клер не слышала ничего, кроме стука собственного сердца, когда она увидела сильное обнаженное тело и его напряженную плоть. Ей хотелось ласкать, целовать его тело и узнавать, что он чувствует.
Форчен привлек ее к себе и, коснувшись руками ее груди, провел пальцами по соскам. Клер вздрогнула и затрепетала. Желание переполняло ее. Она закрыла глаза и, лаская его бедра, коснулась рукой его горячей плоти. Он застонал. Она гладила его плоть и думала о том моменте, когда он войдет в нее.
В следующий миг весь мир перестал существовать для нее. Реальны были только ее страсть и желание. Она почувствовала, как рука Форчена раздвинула ее бедра, пытаясь отыскать бутон страсти. Его нежные пальцы сводили Клер с ума. Сладкие стоны срывались с ее губ. Когда она едва не закричала от нахлынувших на нее чувств, его губы страстно прижались к ее рту.
Форчен поднял Клер на руки и понес к кровати. Посадив ее на край, он опустился на колени, затем опрокинул Клер на спину и раздвинул ее бедра. Покрывая поцелуями ее ноги, он продвигался все выше, пока она не почувствовала, как горячий влажный язык раздвинул лепестки и вошел в ее лоно.
Прерывисто дыша, она приподнялась и обхватила руками его голову.
– Форчен, пожалуйста, люби меня сегодня…
– Я хочу подготовить тебя, Клер, – прошептал он.
Его ласки доводили Клер до предельного возбуждения.
– Форчен, я прошу тебя, – выдохнула она, пытаясь сесть. Он вновь опрокинул ее на спину и раздвинул ее бедра. Казалось, сердце вырвется у нее из груди. Она закрыла глаза и лежала обнаженная и трепетная, совершенно беспомощная перед волнами ласки, которые доводили ее до исступления.
Форчен изменил положение и всем телом подался вперед. Клер открыла глаза и встретилась с его полным страсти и желания взглядом. Он опустил голову и стал осыпать поцелуями ее грудь.
Форчен вновь всем телом прижался к ней, и она почувствовала его жаркую плоть. Обхватив руками его бедра, она раздвинула ноги и раскрылась ему навстречу. – Форчен, я прошу тебя!
– Подними ноги, – срывающимся голосом попросил он. Клер открыла глаза и увидела его сильные плечи. Он поднялся над ней уверенный и властный, с сияющими от счастья глазами и попытался войти в нее.
О'Брайен двигался медленно, стараясь вызвать у нее ответное желание. Почувствовав девственную плеву, он понял, что причинит ей боль, но в тоже время он видел, что она хочет его и не станет сопротивляться.
Форчен и не догадывался, что так сильно может желать ее близости. Он вошел в ее лоно и услышал вначале стон, а затем сдавленный крик Клер. Покрывая поцелуями ее лицо, он попытался овладеть собой. Замедляя движения, он вышел из нее и почувствовал, как бедра Клер обхватили его.
Медленно, пытаясь не причинить ей боли, он снова вошел в нее. Пот струился по его телу, он энергично двигал бедрами; чувствуя, что преграда устранена, он смог войти в ее лоно глубже. Форчен страстно желал ее и знал, что больше не в силах сдерживать себя.
Прерывисто дыша, Клер вскрикнула.
– Форчен, пожалуйста… – закрыв глаза, она гладила его спину и ягодицы.
В этот момент Форчен перестал владеть собой.
– Клер…
Проникая в нее все глубже, он ускорил ритм движений, резко и отрывисто дыша. Вдруг его тело содрогнулось, и горячее семя излилось в нее.
Утомленные, они лежали рядом. Форчен думал о том, какая красивая и чудесная женщина Клер, и что она заслуживает большего, чем он в состоянии ей дать. Повернувшись на бок, он поцеловал ее в плечо и в шею.
– О Форчен, – прошептала Клер, прижимаясь лицом к его груди. Она крепко обхватила его руками. «Неужели она плачет и жалеет о том, что произошло?» – думал Форчен. Затем он взял в ладони ее лицо и убрал со лба ее влажные волосы.
– Клер, любовь моя, в следующий раз будет лучше.
– Форчен, – вымолвила она, еще крепче прижимаясь к нему, – ты великолепен.
Слова Клер поразили Форчена. Он с нежностью посмотрел на нее. Это был первый ее опыт любви, и он понимал, что сейчас она находится в прострации, под впечатлением собственных чувств и переживаний. Но он всей душой был благодарен Клер за то, что она дала ему. Он поцеловал ее в висок.
– Ты необыкновенная женщина.
Он привлек ее к себе. Теперь каждую ночь он может проводить с ней, радуясь тому, что она желает его любви и его ребенка. Ее первый ребенок… С того момента когда Мерили сообщила ему, что беременна, Форчен только и думал о Майкле. Когда Клер впервые заговорила о ребенке, он не придал ее словам никакого значения; но теперь все было совсем по-другому. Он страстно желал малыша от Клер.
Форчен убрал прядь волос с лица жены. Она нежно погладила его по щеке.
– Форчен, я хочу, чтобы каждую ночь ты проводил со мной.
Он крепко обнял ее.
– Клер, ты заслуживаешь большего. Нежно коснувшись руками ее губ, он приподнялся и поцеловал ее.
То, что они ощутили минуту назад, понемногу уходило, оставляя чувство щемящей нежности и благодарности. Клер казалось, что весь мир стал иным.
– Форчен, – прошептала она; чувство любви и вместе с тем смущения за то, что только произошло, переполняло ее. – У меня нет опыта и поэтому я не могла доставить тебе удовольствие.
Форчен улыбнулся и погладил ее волосы.
– Слава Богу, – ответил он. – В первую брачную ночь мужчина ждет от своей жены не опыта.
– Да, но, занимаясь любовью с девственницей, наверное, не получаешь никакого удовольствия.
– Поверь мне, все было просто восхитительно, – удивляясь ее тревогам, ответил Форчен. Поцеловав ее в щеку, он добавил:
– Клер, у зрелой женщины есть только одно – опыт, и больше ничего.
– Но зато она знает, как возбудить мужчину.
– Нет! Ты же видела, что творилось со мной. Ты просто свела меня с ума и я потерял контроль над собой.
– Впервые, Форчен О'Брайен, я заставила тебя потерять самообладание!
Форчен припомнил несколько вспышек гнева, причиной которых была Клер, но сейчас он обрадовался тому, что они бесследно исчезли из его памяти. Он целовал ее плечи, полные губы и чувствовал, как желание вновь разгорается в нем. Он глубоко вздохнул и подумал о том, что не слишком ли рано для Клер вновь заниматься любовью.
– Клер, – прошептал он, наклоняясь над ней и целуя ее грудь.
Прижимаясь телом к его бедрам, Клер застонала.
Его сердце громко стучало, пламя желания разгорелось в нем еще сильнее, когда Форчен почувствовал, что Клер не будет останавливать его. В этот раз он возьмет ее медленно, пытаясь доставить ей наслаждение, а не боль. Он перевернул Клер на живот и, наклонившись над ней, стал ласкать ее спину и бедра.
Наконец он перевернул ее на спину и вошел в нее, стараясь двигаться медленно. Клер раскрылась ему навстречу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
– Совершенно очевидно то, что он не любит вас, хотя и пытается сегодня вечером доказать обратное. Он женился ради того, чтобы удержать вас около своего сына и таким образом еще больше отдалить его от деда. Но вы – красивая женщина, – продолжал он, понижая голос и крепче обнимая ее за талию. – Вы могли бы дождаться человека, который полюбит вас по-настоящему.
Клер сердито отстранилась от него, посмотрела ему прямо в глаза.
– Сэр, вы абсолютно неверно информированы относительно нашего с Форченом брака.
Хоугленд нахмурился и пристально посмотрел на Клер.
– Может быть, я и ошибаюсь, но Форчен ведет себя не так, как положено молодому супругу в первые месяцы женитьбы, – произнес он, пожимая плечами.
– И я тоже, по вашему мнению, веду себя не так, как подобает новобрачной? – заключила Клер, улыбаясь Хоугленду.
Он засмеялся.
– Возможно, я не прав. Конечно, ваш муж теперь довольно богат благодаря деньгам сестры Тревора… Я понимаю, что привлекло вас в нем.
Клер засмеялась, надеясь, что ее раздражение незаметно для Хоугленда. Желая, чтобы вальс поскорее закончился, она заметила Аларика, который стоял в стороне от танцующих и смотрел на нее. Он подмигнул Клер, и она улыбнулась ему.
– Вот человек, который ведет себя так, словно по-настоящему влюблен в вас.
– Я думаю, что, если вы более внимательно присмотритесь к Аларику, то заметите, что он влюблен во всех женщин в этом зале.
– Только в красивых, я уверен. Но меня это не волнует, потому что я танцую с одной из самых красивых женщин.
Клер поблагодарила Бога, когда закончилась музыка. В это же мгновение появился Хемптон и пригласил ее на следующий танец.
– Спасибо, – поблагодарила она Клэренса.
– Я очень благодарен вам, миссис О'Брайен. Хоугленд ушел, и, когда музыка грянула вновь, Аларик взяв Клер за руку, вывел ее в центр зала.
– Вся Атланта знает о нас с Форченом и о Майкле, – начала она. – Я и не догадывалась…
– Не будь смешной! Единственные люди, кто осведомлен о вас, – это ваши друзья и друзья Венгера. Что Хоугленд сказал тебе?
– Он знает, что мы поженились не по любви, и говорит, что я стала женой Форчена из-за денег.
– Будь он проклят!
Кружась по залу, Клер заметила Форчена, который вел разговор с невысоким человеком с военной выправкой. Он внимательно слушал собеседника, слегка наклонив голову. Но смотрел он прямо на нее. Ей хотелось, чтобы во время танца с Хоуглендом Форчен, а не Аларик искал ее взгляда. О'Брайен кивнул головой и что-то сказал собеседнику, но его взгляд ни на минуту не покидал Клер.
– Перестань смотреть на мужа так, словно не можешь дождаться, когда он пригласит тебя на танец. Сделай любезность, улыбнись мне, а то половина присутствующих здесь женщин подумает, что я теряю свое обаяние.
Клер засмеялась и взглянула на Аларика.
– Я не хочу, чтобы из-за меня ты лишился всеобщего уважения.
Хемптон тоже улыбнулся.
– Вот так намного лучше. Надо подумать, как бы еще рассмешить тебя. Забавных историй про твоего мужа я больше не знаю. Правда, есть одна, которая очень веселит меня. Форчен настаивает на том, чтобы я работал у него на заводе.
– А почему это забавляет тебя?
– Я знаю, что не подхожу для такой жизни. Мой отец коммерсант, и он тоже хочет, чтобы я вернулся в Филадельфию и занимался бизнесом.
– Форчен знает, что ты нужен ему, иначе он не стал бы настаивать. Он делает это не потому, что вы друзья…
– Да понимаю я… Работа с железом – это именно то, что нужно такому парню, как он, но я не хочу заниматься этим, – вздохнув, сказал Аларик. На его лице появилось серьезное выражение. – Клер, если тебе понадобится друг, я всегда буду рядом. Ты вышла замуж за человека, который никогда не отступит от задуманного. Со дня вашей свадьбы вы еще ни разу не ссорились… Но если такое случится, тебе понадобится друг. Не раздумывай, обращайся ко мне.
– Спасибо, Аларик, – ответила Клер. – У меня никогда еще не было настоящего друга.
– Боже, у тебя никогда не было человека, к которому ты могла обратиться за помощью?! Если бы ты дала мне шанс…
– Аларик, у меня есть Форчен и Майкл. Я никогда не оставлю Майкла! Никогда! – возбужденно воскликнула Клер. Она знала, что мальчик не единственная причина. Но ее объяснение вполне удовлетворило Хемптона.
– Мое очарование увядает также, как и петунии под палящим солнцем августа. Клер, что ты делаешь с гордостью мужчины!?
– Ты первый начал, – ответила она, улыбаясь ему. – Я знаю, что твоя гордость воспрянет к жизни, как оживают петунии под теплым дождем.
– Я заявляю свои права на свою жену, негодяй! – услышали они голос позади себя. Обернувшись, они увидели Форчена. Он галантно разъединил танцующих и, привлекая к себе Клер, вежливо обратился к другу:
– Пошел вон, Аларик!
Лицо Аларика просияло счастливой улыбкой.
– Это может окончательно погубить мою репутацию.
– Пойди и проверь, так ли это, – небрежно бросил ему Форчен, увлекая Клер в центр зала. – Извини, я совсем заговорился о делах.
– Все в порядке.
– Необходимо было решить один вопрос. Я видел, с тобой танцевал Хоугленд.
– Он все знает о нас от Тревора Венгера. Они собираются вызвать тебя на соревнование.
Форчен сурово посмотрел поверх головы Клер.
– Я тоже очень скоро брошу им вызов. Что ты подразумеваешь под словами «он знает о нас все»?
Она подумала о том, что ей сказал Хоугленд, и почувствовала, как дрожь охватывает ее. Клер и не подозревала, что Форчен так внимательно следил за ней.
– Он сделал что-нибудь не так? – спросил он голосом, от которого Клер стало страшно.
– Нет. Просто он мне не понравился и я не хочу, чтобы он был рядом и дотрагивался до меня. Большинство мужчин вызывают во мне эти чувства. Женщина, путешествующая одна с ребенком, очень ранима и беззащитна. У меня развилась антипатия ко всем мужчинам, с которыми я не хочу быть рядом.
– Я очень рад, – мрачно произнес Форчен. – Мне ненавистна мысль о том, что тебе могут нравиться их прикосновения.
Внезапно ему в голову пришла прекрасная мысль.
– Мы новички на приеме, и поэтому нас простят, если мы удалимся раньше остальных.
– Или наше исчезновение даст повод для размышлений тем, кто знает правду о нас.
– Пусть поломают головы. Посмотри, у Аларика просто глаза вылезли на лоб.
Клер улыбнулась Форчену.
– Это был прекрасный вечер.
– Я счастлив, – с улыбкой произнес он, – Поедем домой, Клер.
Как бы ей хотелось, чтобы он всем сердцем желал этого! Она вспомнила поцелуи Форчена, и ей нестерпимо захотелось уехать с бала. Они пробрались сквозь пары танцующих и подошли к Медоузам, чтобы поблагодарить их и проститься. Прошло еще полчаса, прежде чем они вышли из гостеприимного дома.
Прохладный ночной воздух приятно освежал. Коляска, запряженная парой гнедых, быстро катилась по дороге. Клер сидела рядом с Форченом, тесно прижавшись к нему. Чем ближе они подъезжали к дому, тем сильнее становилось желание Клер.
Форчен снял пиджак и отложил его в сторону. Сердце Клер забилось в предвкушении…
Когда они поднялись наверх, О'Брайен взял ее за руку и провел в большую спальню, закрыв за ними дверь. В комнате горела маленькая лампочка. На разобранной кровати лежала новая прозрачная рубашка Клер.
Его глаза ни на минуту не отрывались от ее лица, когда он развязывал галстук и укладывал его на столик. Волнение охватило Клер. Его взгляд не оставлял сомнений в том, что он хочет ее. Форчен вытянул руки и притянул Клер к себе.
– Я говорил, что достану все цветы из твоих волос, – сказал он, вытаскивая первый цветок. Он нежно провел им по ее щеке; шелковые лепестки ласкали кожу. Сладковатый запах гардений еще больше обострил чувства Клер. Форчен коснулся цветком ее шеи и груди.
Она не могла отвести взгляда от его глаз. Чувствуя прикосновение цветка к своей коже, Клер хотела, чтобы руки и губы Форчена, а не лепестки гардении ласкали ее.
– Форчен, – прошептала она.
Он вытаскивал цветок за цветком, бросая их на пол, пока волосы Клер не упали блестящим каскадом на ее спину и плечи.
Форчен вытащил рубашку из брюк и стащил ее через голову. Отбросив ее в сторону, О'Брайен повернул Клер спиной к себе, чтобы расстегнуть пуговицы на ее платье. Лаская пальцами мочки ушей, он поцеловал ее в шею.
Клер закрыла глаза. Она чувствовала, как его губы опускались все ниже и ниже, к вырезу платья, а его пальцы пытались расстегнуть пуговицы. Ей хотелось повернуться и сказать, что она любит его, но она оставалась неподвижной. Форчен расстегнул платье, и оно с шелестом упало на пол.
– Мы избавимся… – прошептал он, обнимая ее за талию, – от кринолина и от корсета, который тебе грешно носить.
Клер затаила дыхание: Форчен никогда не снимал с нее корсет.
Она повернулась к нему и встретила его полный желания взгляд. Он поднял руки и провел ими по ее волосам. Золотой браслет на запястье Форчена напомнил Клер о том, что его любовь закрыта от нее на ключ воспоминаний.
Форчен взял в ладони ее лицо и придвинулся ближе.
– Если Аларик когда-нибудь попытается увести тебя…
Он не договорил и поцеловал ее. В эту минуту Клер показалось, что ее сердце перестало биться. Сейчас Форчен уже не казался тем человеком, который охотно позволит ей влюбиться в другого. Неужели он любит ее?
Клер провела руками по обнаженной груди Форчена, перебирая пальцами завитки темных волос. Не чувствуя стеснения, ощущая лишь страстное желание любви, ее руки скользили ниже.
– Форчен, – прошептала она, коснувшись пояса его брюк. Она подняла глаза и посмотрела на него. Его глаза были полуоткрыты; дыхание таким частым, как и ее. Она опустила руки ниже и услышала его стон. Она нежно коснулась ладонью его горячей, набухшей и напряженной плоти. Он крепче обнял ее и страстно поцеловал, проникая языком ей в рот.
Чувства переполняли Клер, ей хотелось, чтобы его ласки длились вечно, но она боялась, что в любой момент он уйдет, как делал это каждую ночь.
Форчен отступил на шаг назад и сбросил с нее корсет. Быстро справившись с нижним бельем, он встал на колени и снял чулки, лаская руками ее длинные ноги.
– О Форчен, – выдохнула Клер, когда он поцеловал ее бедра. Поднявшись с колен, он расстегнул брюки.
Клер не слышала ничего, кроме стука собственного сердца, когда она увидела сильное обнаженное тело и его напряженную плоть. Ей хотелось ласкать, целовать его тело и узнавать, что он чувствует.
Форчен привлек ее к себе и, коснувшись руками ее груди, провел пальцами по соскам. Клер вздрогнула и затрепетала. Желание переполняло ее. Она закрыла глаза и, лаская его бедра, коснулась рукой его горячей плоти. Он застонал. Она гладила его плоть и думала о том моменте, когда он войдет в нее.
В следующий миг весь мир перестал существовать для нее. Реальны были только ее страсть и желание. Она почувствовала, как рука Форчена раздвинула ее бедра, пытаясь отыскать бутон страсти. Его нежные пальцы сводили Клер с ума. Сладкие стоны срывались с ее губ. Когда она едва не закричала от нахлынувших на нее чувств, его губы страстно прижались к ее рту.
Форчен поднял Клер на руки и понес к кровати. Посадив ее на край, он опустился на колени, затем опрокинул Клер на спину и раздвинул ее бедра. Покрывая поцелуями ее ноги, он продвигался все выше, пока она не почувствовала, как горячий влажный язык раздвинул лепестки и вошел в ее лоно.
Прерывисто дыша, она приподнялась и обхватила руками его голову.
– Форчен, пожалуйста, люби меня сегодня…
– Я хочу подготовить тебя, Клер, – прошептал он.
Его ласки доводили Клер до предельного возбуждения.
– Форчен, я прошу тебя, – выдохнула она, пытаясь сесть. Он вновь опрокинул ее на спину и раздвинул ее бедра. Казалось, сердце вырвется у нее из груди. Она закрыла глаза и лежала обнаженная и трепетная, совершенно беспомощная перед волнами ласки, которые доводили ее до исступления.
Форчен изменил положение и всем телом подался вперед. Клер открыла глаза и встретилась с его полным страсти и желания взглядом. Он опустил голову и стал осыпать поцелуями ее грудь.
Форчен вновь всем телом прижался к ней, и она почувствовала его жаркую плоть. Обхватив руками его бедра, она раздвинула ноги и раскрылась ему навстречу. – Форчен, я прошу тебя!
– Подними ноги, – срывающимся голосом попросил он. Клер открыла глаза и увидела его сильные плечи. Он поднялся над ней уверенный и властный, с сияющими от счастья глазами и попытался войти в нее.
О'Брайен двигался медленно, стараясь вызвать у нее ответное желание. Почувствовав девственную плеву, он понял, что причинит ей боль, но в тоже время он видел, что она хочет его и не станет сопротивляться.
Форчен и не догадывался, что так сильно может желать ее близости. Он вошел в ее лоно и услышал вначале стон, а затем сдавленный крик Клер. Покрывая поцелуями ее лицо, он попытался овладеть собой. Замедляя движения, он вышел из нее и почувствовал, как бедра Клер обхватили его.
Медленно, пытаясь не причинить ей боли, он снова вошел в нее. Пот струился по его телу, он энергично двигал бедрами; чувствуя, что преграда устранена, он смог войти в ее лоно глубже. Форчен страстно желал ее и знал, что больше не в силах сдерживать себя.
Прерывисто дыша, Клер вскрикнула.
– Форчен, пожалуйста… – закрыв глаза, она гладила его спину и ягодицы.
В этот момент Форчен перестал владеть собой.
– Клер…
Проникая в нее все глубже, он ускорил ритм движений, резко и отрывисто дыша. Вдруг его тело содрогнулось, и горячее семя излилось в нее.
Утомленные, они лежали рядом. Форчен думал о том, какая красивая и чудесная женщина Клер, и что она заслуживает большего, чем он в состоянии ей дать. Повернувшись на бок, он поцеловал ее в плечо и в шею.
– О Форчен, – прошептала Клер, прижимаясь лицом к его груди. Она крепко обхватила его руками. «Неужели она плачет и жалеет о том, что произошло?» – думал Форчен. Затем он взял в ладони ее лицо и убрал со лба ее влажные волосы.
– Клер, любовь моя, в следующий раз будет лучше.
– Форчен, – вымолвила она, еще крепче прижимаясь к нему, – ты великолепен.
Слова Клер поразили Форчена. Он с нежностью посмотрел на нее. Это был первый ее опыт любви, и он понимал, что сейчас она находится в прострации, под впечатлением собственных чувств и переживаний. Но он всей душой был благодарен Клер за то, что она дала ему. Он поцеловал ее в висок.
– Ты необыкновенная женщина.
Он привлек ее к себе. Теперь каждую ночь он может проводить с ней, радуясь тому, что она желает его любви и его ребенка. Ее первый ребенок… С того момента когда Мерили сообщила ему, что беременна, Форчен только и думал о Майкле. Когда Клер впервые заговорила о ребенке, он не придал ее словам никакого значения; но теперь все было совсем по-другому. Он страстно желал малыша от Клер.
Форчен убрал прядь волос с лица жены. Она нежно погладила его по щеке.
– Форчен, я хочу, чтобы каждую ночь ты проводил со мной.
Он крепко обнял ее.
– Клер, ты заслуживаешь большего. Нежно коснувшись руками ее губ, он приподнялся и поцеловал ее.
То, что они ощутили минуту назад, понемногу уходило, оставляя чувство щемящей нежности и благодарности. Клер казалось, что весь мир стал иным.
– Форчен, – прошептала она; чувство любви и вместе с тем смущения за то, что только произошло, переполняло ее. – У меня нет опыта и поэтому я не могла доставить тебе удовольствие.
Форчен улыбнулся и погладил ее волосы.
– Слава Богу, – ответил он. – В первую брачную ночь мужчина ждет от своей жены не опыта.
– Да, но, занимаясь любовью с девственницей, наверное, не получаешь никакого удовольствия.
– Поверь мне, все было просто восхитительно, – удивляясь ее тревогам, ответил Форчен. Поцеловав ее в щеку, он добавил:
– Клер, у зрелой женщины есть только одно – опыт, и больше ничего.
– Но зато она знает, как возбудить мужчину.
– Нет! Ты же видела, что творилось со мной. Ты просто свела меня с ума и я потерял контроль над собой.
– Впервые, Форчен О'Брайен, я заставила тебя потерять самообладание!
Форчен припомнил несколько вспышек гнева, причиной которых была Клер, но сейчас он обрадовался тому, что они бесследно исчезли из его памяти. Он целовал ее плечи, полные губы и чувствовал, как желание вновь разгорается в нем. Он глубоко вздохнул и подумал о том, что не слишком ли рано для Клер вновь заниматься любовью.
– Клер, – прошептал он, наклоняясь над ней и целуя ее грудь.
Прижимаясь телом к его бедрам, Клер застонала.
Его сердце громко стучало, пламя желания разгорелось в нем еще сильнее, когда Форчен почувствовал, что Клер не будет останавливать его. В этот раз он возьмет ее медленно, пытаясь доставить ей наслаждение, а не боль. Он перевернул Клер на живот и, наклонившись над ней, стал ласкать ее спину и бедра.
Наконец он перевернул ее на спину и вошел в нее, стараясь двигаться медленно. Клер раскрылась ему навстречу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40