А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот король на троне, он
справедливо правит. Вот маг в пещере играет заклинаниями. Вот мы с тобой
идем по дороге. Все привычно, все уравновешено. Но Орвин вслед за своим
первым Прорицателем считает, что есть еще Третья сила, к этим двум
отношения не имеющая. Она, эта Третья Мифическая, якобы мечтает воцариться
в мире, и воцарение ее несет живущим неисчислимые беды и страдания. Что
она из себя представляет и откуда возьмется - на это Завещание ответа не
дает. Но сама мысль о ее существовании мне противна.
- Хозяин, - сказал я, пораженный, - но лошадь может быть либо
жеребцом, либо кобылой, а пациент - либо живым, либо мертвым. Где вы
видите третий вариант?
Он не ответил.
Наступила ночь.
Громада замка не освещалась ни одним огоньком, да и Лартов светильник
горел теперь тускло и неровно. Дорога круто взяла в гору. Впереди, справа
и слева, замаячили темные приземистые столбы, по-видимому, каменные. Мы
замедлили шаг.
- Любопытные украшения, - пробормотал Ларт.
Столбы стояли шеренгами вдоль дороги, и на плоской верхушке каждого
лежала, свернувшись, каменная змея. Каким бы тусклым ни был свет, их
уродливые морды, обращенные к нам, были видны даже лучше, чем стоило.
- Ух, ты! - сказал я с нервным смешком. И услышал то, что боялся
услышать - шипение. В ту же секунду они открыли глаза.
Сначала те, что были рядом - мы стояли почти между ними. Потом, будто
просыпаясь - те, что были перед нами. А потом по очереди - все остальные.
На нас смотрела целая цепь красных горящих угольков. Вернее, две цепи
- справа и слева.
Мне понадобилось все мое мужество, чтобы не броситься наутек. Я
ограничился тем, что присел, спрятавшись за хозяина.
- Хорошенькая встреча... - буркнул Ларт.
- Уйдем, хозяин, - взмолился я снизу, - гляньте, как они смотрят!
Смотрели они отвратительно.
- Я пришел сюда, и я пойду дальше, - процедил Ларт обычным своим
голосом. - Держись рядом!
И мы двинулись вперед. Это стало возможным потому, что я изо всей
силы зажмурил глаза и открыл их только тогда, когда шипение осталось за
спиной.
Замок закрыл уже половину черного неба, и был он чернее неба.
- Пришли, - сказал Ларт.
Подъемный мост был опущен. На дне рва маслянисто поблескивала жирная
влага.
Ларт вдруг нагнулся, поднял камень и, размахнувшись, запустил его на
мост.
Камень тяжело грохнулся о доски, и доски эти тут же вспыхнули.
Камень, одетый пламенем, подскочил как мячик и ухнул в ров. Вода зашипела,
и все исчезло - мост снова стоял пустой и темный.
- Дрянь, - с отвращением сказал Ларт.
- Не слишком ли много сложностей? - спросил я, дрожа всем телом. -
Может, поищем другой ночлег?
Налетел порыв ледяного, почти зимнего ветра.
- Теперь уж я точно не уйду, - отозвался Ларт сквозь зубы. - Ну-ка...
И он на одном дыхании выдал длинную раздраженную тираду, не имеющую
никакого отношения к родному языку. При первых же его словах мост
напряженно выгнулся, как спина разъяренного кота, а чуть погодя ослаб,
обвис и разом обветшал. Проклиная все на свете, я шагнул на него вслед за
Лартом.
Мы миновали длинную арку, прорубленную в стене, и оказались на
внутреннем дворе негостеприимного жилища. Нас приветствовали стаи летучих
мышей. Шипастые двери замка неприятно напоминали очертаниями оскаленную
пасть.
- Хозяин, - простонал я, - вы уверены, что нас тут накормят, а не
съедят?
Ларт хмыкнул с наибольшим презрением, на которое был способен. Будто
в ответ зубастая пасть заскрежетала, и гулкий голос угрожающе взревел:
- Кто посмел нарушить покой Великого Волшебника Черного Замка,
Который Господствует Над Холмами?!
Когда рокот стих, Ларт обернулся ко мне:
- Ты что-нибудь понял? Кто господствует - Великий Волшебник или его
Замок?
- Кто-о?! - взревело невидимое существо, окончательно распугивая
нетопырей.
- Да я, - устало объявил Ларт. - Некий Ларт Легиар, если позволите.
Стало тихо. Тишина эта нарушалась только дробным стуком сердца у меня
в горле.
- Агм, - обескураженно и далеко не так грозно сказал Голос.
- Ну? - процедил мой хозяин.
И двери распахнулись. Быстро, можно сказать, поспешно.
...Великий Волшебник, Хозяин Черного Замка, Который и так далее,
встретил нас на лестнице. В одной руке он держал факел, другой запахивал
полы домашнего халата.
- Силы небесные, господин Легиар! - воскликнул он суетливо.
- Непросто же до тебя добраться, Ушан, - пробормотал мой хозяин. -
Сколько лет ты собираешь всю эту дрянь?
Великий Волшебник захлопал глазами. Не дожидаясь ответа, Легиар
отодвинул его плечом и прошел, нагнувшись, в низкую сводчатую дверь.
В пиршественном зале с витражами, фигурами латников и ворохом оружия
на стенах мы были единственными гостями. Четыре камина излучали нежное
тепло; половину помещения занимал огромный дубовый стол, за которым и
восседали мы с Лартом. Великий Волшебник долго и путано извинялся за
беспорядок и недостаточную изысканность угощения. Свой халат он сменил на
мятый черный балахон, скрывающий в своих складках наметившийся волшебников
животик.
- Это безвкусица, Ушан, - вещал мой хозяин, отбрасывая очередную
обглоданную кость. - К тому же, клянусь канарейкой, все это собрание
монстров никак не соответствует твоему темпераменту. Подай соус, Дамир.
Великий Волшебник напряженно хихикал.
- Действительная ценность всех этих образцов невелика, - продолжал
менторствовать Ларт. - Это что, маслины? - он заглянул в очередную
тарелку.
За окнами бушевала непогода. Мы слушали завывания ветра, жмурясь на
огонь камина.
Наконец Великий Волшебник стал проявлять признаки нетерпения:
- Могу я узнать... Я так рад видеть вас, добрый господин Легиар,
осмелюсь сказать, дорогой Ларт, что позабыл спросить, так сказать, о
цели...
Ларт заинтересованно его разглядывал, и не думая приходить на помощь.
- Гм... Должен сказать вам, дорогой Ларт, что если вы намерены
предъявить, так сказать, требование... то я готов подтвердить свои
вассальские обязательства сразу и не оспаривая.
- Ты же вассал Орвина, - холодно напомнил мой хозяин.
Великий Волшебник на минуту растерялся, пошлепал губами и наконец
пробормотал:
- Орвин уехал... Я полагал, что ваш визит, так сказать, следствие...
Ларт отодвинул тарелку:
- Так-так... А если Орвин вернется?
Великий Волшебник съежился.
- Вы не хуже меня знаете, господин Легиар, что он не вернется... Он
был очень храбрый, Орвин... Пока не поверил этой безумной книжке. Все
твердил про Третью Силу...
Ларт подался вперед:
- Что такое Третья Сила, Ушан?
- Не знаю, господин Легиар. Мне кажется, это бред, который преследует
Орвина...
- Ты что же, считаешь Орвина сумасшедшим?
- Да... Нет... Не смотрите так, господин Легиар. Я плохой маг, я
перед вами беззащитен. Но я честный человек...
- Честный человек?! Скажи, Ушан, если явится кто-то сильнее меня, ты
так же быстро предложишь ему себя в качестве вассала?
У Великого Волшебника прыгали губы:
- Мои змеи и мои нетопыри не защитят меня... Мой замок стар, сам я
слаб... Что же мне делать, господин Легиар?!
Ларт вздохнул и отвернулся. Великий Волшебник тяжело опустился в
кресло. Его покатые плечи вздрагивали.
Стало тихо. Выл ветер за толстыми стенами да трещали дрова в камине.
Ларт смотрел в огонь.
- Я не прав, Ушан, - сказал он наконец. - Прости. Где мы сможем
переночевать?
Лицо Великого Волшебника немного просветлело:
- Я велел приготовить комнаты... Чем я еще могу быть полезен,
господин Легиар?
- Нам понадобятся лошади. Мы возвращаемся домой.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СКИТАНИЯ

...Таверна называлась "Щит и копье", хотя ни один из ее посетителей
сроду не держал в руках ни того, ни другого. Самым воинственным человеком
в округе был Угл, отставной солдат на деревяшке. В былые времена его
превосходила боевитостью матушка Регалар, жена трактирщика, но она вот уже
три года как умерла, и с тех пор старик Регалар с племянницей управлялись
вдвоем. Постояльцы в гостинице были редкостью, зато каждый вечер обеденный
зал заполнялся окрестными фермерами - трактирщик давно бы разбогател, если
бы не пагубная привычка давать в долг.
Было довольно рано, посетители едва начинали собираться, но старый
Угл, завсегдатай, восседал уже на своем обычном месте, у стойки, и шумно
приветствовал каждого нового гостя. Регалар гремел посудой на кухне, а его
юная племянница бегала с кружками пива на маленьком подносе.
- А! - скрипел вояка Угл. - Вот и старина Крот! Самое время промочить
глотку! - или: - А вот и Виль, глядите-ка! - и через минуту: - Ага, и
Крокус явился! Ну и денек сегодня выдался, верно? Лина, пива!
Розовощекая веснушчатая Лина бухнула перед ним на стол огромную, в
белой шапке пены, янтарную кружку. Он привычным жестом потрепал девушку по
щеке.
Трактирщик вышел, чтобы поприветствовать гостей, и снова вернулся к
очагу. Зал наполнялся; голоса сливались в нестройный гул. Говорили в
основном о видах на урожай, да еще опасливо пересказывали слухи о банде
разбойников, якобы объявившейся в округе. Подвыпивший Угл, подозвав Лину,
туманно рассуждал о смотринах и женихах. Та слушала, залившись краской. В
это время хлопнула дверь.
- А вот и... - привычно начал, обернувшись, Угл, и вдруг запнулся. Он
не мог опознать человека, стоящего у входа, а такое случалось с ним
нечасто и само по себе уже было событием.
Будто уловив фальшивую ноту в слаженной песне, собравшиеся по очереди
замолчали и обернулись к дверям.
Вошедший был молодой мужчина в простой запыленной одежде, с котомкой
за плечами и широкополой шляпой в опущенной руке. Никто из сидящих в зале
никогда его не видел.
- Вишь, как, - прервал наконец Угл неловкое молчание. - Входите,
молодой господин, поскольку тут собралась достойная компания. Лина!
Шум возобновился, правда, несколько тише, чем до этого. Девушка
усадила гостя за единственный свободный столик. Тот положил рядом котомку,
сверху бросил шляпу и устало вытянул ноги.
Со всех сторон его изучали. Любопытные взгляды разгуливали по
прохудившимся сапогам, видавшей виды куртке и дырявой котомке. В лицо
незнакомцу, однако, смотреть избегали, будто стесняясь.
Ни о чем не спрашивая, Лина поставила перед посетителем тарелку
бараньего жаркого и кружку пива.
- Спасибо, милая девушка, - проронил незнакомец.
Лина вернулась за стойку, так и сяк повторяя про себя его слова.
После того, как пришелец был рассмотрен, изучен и перемыт по
косточкам, разговоры за столами вернулись в обычное русло. Лина
отправилась на кухню к трактирщику.
- Папаша, - так она обычно звала своего дядю, - папаша, там чужой
человек. Одет по-простому, а лицо как у господина. Я подала ему, а он
назвал меня "милой девушкой".
- Хм... А расплатиться он сумеет? - поинтересовался трактирщик и,
влекомый любопытством, направился в обеденный зал.
Незнакомец расправился с содержимым тарелки и явно повеселел.
Поднявшись навстречу Лине, он вдруг отвесил церемонный поклон, так что та
смутилась:
- Милая девушка, вы спасли меня от голодной смерти. У вас не будет
повода сомневаться в моей благодарности, - объявил он торжественно и
вытрусил из тощего кошелька несколько медных монет.
"Ишь, ты", - подумал старый Угл.
"Как он говорит!" - подумала Лина.
"Беден, как крыса", - подумал трактирщик и решительно шагнул вперед:
- А позвольте узнать, мой господин, какая такая надобность привела
вас, человека нового, незнакомого, в наши заброшенные и ничем не
примечательные края?
Незнакомец обнажил вдруг в улыбке два ряда блестящих зубов:
- Рад, что моя персона заинтересовала вас, добрый трактирщик... Я -
путешественник и знаменитый охотник за бабочками, но иногда не прочь
наняться на работу... Дрова колоть, воду носить, детей нянчить, шить,
мастерить, играть на музыкальных инструментах... Не надо? - он
вопросительным взглядом окинул примолкших гостей.
Кто-то удивленно фыркнул.
Трактирщик между тем вдруг отступил, потом снова приблизился, не
сводя с гостя напряженного взгляда. Тот подмигнул Лине, взял со стола
бутылочную пробку и вставил в глаз подобно моноклю.
- Быть не может! - воскликнул тут трактирщик громко и радостно.
Он пританцовывал на месте и в восторге хлопал ладонями по коленям.
- Господин Руал Ильмарранен собственной персоной!
Пробка выпала из широко открывшегося глаза. Улыбка застыла на лице
незнакомца.
- Видано ли! - причитал Регалар. - У меня, здесь, так запросто!
В трактире стояла удивленная, исполненная любопытства тишина.
- Вы не помните меня, господин Ильмарранен? Три года назад! На
ярмарке в Ручьях! Мы еще в кегли играли... И студент этот... И кондитер...
Вот компания! Помните? Лина! - он порывисто обернулся к племяннице. - Да
познакомься же с настоящим великим магом!
При слове "маг" все пришло в движение. Люди вставали, лезли на
скамьи, возбужденно галдели, стараясь разглядеть нечто новое в
таинственном посетителе.
- Вы меня не узнаете, господин Ильмарранен? - трактирщик, казалось,
готов был заплакать. - Вы угощали нас всю ночь... Студент под стол упал...
А вы творили чудеса, помните? Помните, как перепугался ночной дозор?
И, вдохновленный, раскрасневшийся, он обернулся к восторженным
зрителям:
- Почтеннейшие, это было немыслимо и потому незабываемо! Грубые
стражники назвали нас дебоширами, представьте! Они даже хотели нас
задержать, но господин Руал...
Трактирщик вдруг скорчился, сотрясаемый внезапным приступом смеха:
- Госпо...дин Руал... Одним махом превратил их в винные бутылки... А
сам обернулся штопором... Смеху было! Бедняги перепугались до смерти...
Получив обратно человеческий облик, бежали без оглядки, а пики
побросали... А господин Руал превратил пики в... в...
Трактирщик окончательно зашелся смехом. Свидетели этой сцены,
по-видимому, слышали его историю не впервые - оживление нарастало.
- Да, дружище... - пробормотал странный гость. - Не очень-то
удачно... А дело, собственно, в том...
- О! - отсмеявшись, трактирщик перешел на оглушительный шепот. - Вы
путешествуете инкогнито, понимаю! Прошу прощения, но здесь ведь все
милейшие, достойные люди - все свои! Это - Лина, моя племянница...
- Вот что, - хмуро сказал молодой человек и встал. Взялся за котомку.
Шагнул вперед... И встретился взглядом с двумя восторженными васильками.
Зрачки у Лины были неправдоподобно широкими - давно, очень давно на Руала
Ильмарранена так никто не смотрел.
- Вы правда... Настоящий? Всамделишный волшебник? Да?
Он перевел дыхание.
- Конечно... - и добавил, по-прежнему глядя на девушку: - Конечно, я
узнал вас, дружище Регалар.

...Тысячи людей из разных селений и городов могли похвастаться личным
знакомством с Руалом Ильмарраненом. Гордый, иногда надменный до чванства,
он мог вместе с тем кутить в одной компании с лавочниками, портными,
студентами - все одинаково его боготворили.
Однажды в городе Мурре он на спор превратил белую мышь в оперную
певицу, и та весь вечер блистала на сцене местного театра, чтобы ровно в
полночь юркнуть в норку на потеху честной компании.
В тот же день он спьяну наделил даром речи башенные часы на ратуше,
чем причинил жителям множество неудобств, так как у часов обнаружился
оглушительный бас вдобавок к скверному характеру.
В поселке Мокрый Лес господин Руал повздорил со старостой и сгоряча
превратил его в мула; одумавшись, задумал обратное превращение, да только
мул-староста уже затерялся в общем стаде, и господин Руал, махнув рукой,
превратил в старосту первое попавшееся животное. Никто из сельчан не
заметил подмены.
Выходка, о которой вспомнил трактирщик, была лишь звеном в длинной и
славной цепи. Однако неудивительно, что добрейший Регалар запомнил этот
случай на всю жизнь.
...Руала окружили, засыпали вопросами, старались незаметно потрогать.
Кто-то засомневался и поспорил, кто-то намекнул на то, что неплохо бы,
мол, своими глазами увидеть подобное чудо. Трактирщик рявкнул на
маловерных: он-де, Регалар, чудеса-то видывал! Он бы не рискнул на месте
некоторых раздражать господина Руала - худо будет! Толпа тут же отхлынула,
а трактирщик потащил Ильмарранена в собственную комнату, где чествование
продолжалось.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ' Сергей ДЯЧЕНКО'



1 2 3 4 5