Здесь выложена электронная книга Трилогия сердец - 2. Горячее сердце автора по имени Мартин Кэт. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Мартин Кэт - Трилогия сердец - 2. Горячее сердце.
Размер архива с книгой Трилогия сердец - 2. Горячее сердце равняется 161.55 KB
Трилогия сердец - 2. Горячее сердце - Мартин Кэт => скачать бесплатную электронную книгу
Трилогия сердец – 2
«Горячее сердце»: АСТ, АСТ Москва; Москва; 2009
ISBN 978-5-17-061575-9, 978-5-403-02285-9
Аннотация
Сестра молодой светской журналистки Корали Уитмор свела счеты с жизнью. Кто толкнул девушку на роковой шаг? На ком лежит вина? Корали уверена – это негодяй и распутник граф Тремейн. Но как доказать его виновность? Как отомстить? Корали решает проникнуть в имение графа под видом бедной родственницы-провинциалки и выведать его тайны. Однако вскоре она понимает, что все слухи о Тремейне – ложь и он не имеет никакого отношения к злодейству. Тогда кто преступник? И кто оклеветал графа? Эту загадку Корали и Тремейну придется разгадать вместе. А преодолеть все преграды им поможет любовь…
Кэт Мартин
Горячее сердце
Детям всей земли.
Пусть все они найдут любовь, радость и мир
Глава 1
Англия, Лондон
Январь 1844 года
В воздухе над погостом висела туманная изморозь. Даже надписи на могильных камнях в тени каменной стены церкви Святого Михаила невозможно было прочесть. Корали Уитмор в платье из тяжелого черного крепа и широкополой черной шляпе с вуалью стояла рядом со своими родителями, виконтом и виконтессой Селкерк, слушая монотонный голос епископа, но не вникая в смысл молитвы.
В гробу, возле кучки мокрой земли, находилось тело ее сестры, которое несколько дней назад обнаружили в водах реки Эйвон. Лорел, по данным экспертизы, совершила самоубийство. Не выдержав позора, она решила покончить с собой и бросилась в реку.
– Ты вся дрожишь, – заметил отец. Ветер растрепал его медно-рыжие волосы того же оттенка, что и у Корали. Он был невысокого роста и отнюдь не богатырского телосложения, но так важно держался, что казался гораздо крупнее. – Епископ закончил. Пора домой.
Корали взглянула на гроб, потом на белую розу на длинном стебле, которую держала в руке, обтянутой черной перчаткой. Она подошла ближе, хотя ноги ее не слушались, и положила розу на гроб, изготовленный из розового дерева.
– Я не верю этому, – прошептала она. – Прощай, милая сестричка. Мне будет очень тебя не хватать. – Она повернулась и подошла к родителям. У нее с сестрой был общий отец, а мать была родной только для Корри.
Мать Лорел умерла при родах. Виконт женился второй paз, и вскоре родилась Корри. Они росли вместе и всегда были очень близки, за исключением последних нескольких лет, когда Корри стала работать в редакции лондонского дамского журнала под названием «От сердца к сердцу», где вела колонку светской хроники. Эта работа имела свою специфику, и она была постоянно занята.
Лорел, которая всегда предпочитала жить в деревне, поселилась со своей тетушкой Агнес в Уилтшире – фамильном поместье в Селкерк-Холле. Сначала девушки часто писали друг другу, потом письма стали приходить все реже и реже.
«Если бы можно было повернуть время вспять, – думала Корри, у которой от горя ком в горле стоял. – Если бы только я была здесь, когда ты во мне нуждалась…» Но она была слишком занята собой и своей жизнью, постоянно посещала балы и вечеринки, о которых потом писала статьи для своей колонки светской хроники. Она была слишком поглощена работой, чтобы заметить, что Лорел попала в беду.
И вот теперь ее сестры нет.
– С тобой все в порядке, Корали? – Находясь в Голубой гостиной резиденции Уитморов на Гросвенор-сквер, услышала Корри голос своей лучшей подруги. Криста Харт Драугр подошла к ней с другой стороны гостиной, где нежно-голубые дамасковые шторы и обитые парчой диван и кресла были затянуты черным крепом.
Корри, сунув руку под вуаль, смахнула со щеки слезинку.
– Со мной будет все в порядке. Но я очень по ней скучаю и все время чувствую себя… виноватой.
Большинство из тех, кто присутствовал на похоронах – а их, принимая во внимание обстоятельства смерти Лорел, было не так много, – собрались в Желтой гостиной. Это был роскошный салон в золотистых и янтарных тонах, с двумя мраморными каминами, расположенными в разных концах. Там же накрыли стол для гостей, но Корри совсем не хотелось есть.
– Не вини себя, Корри. Откуда ты могла знать, что сестра попала в беду? – сказала подруга, пытаясь хоть как-то ее успокоить.
Криста была белокурой красавицей. Ростом ее природа не обидела, и она была выше многих мужчин, не считая ее мужа Лейфа, очень высокого блондина, рядом с которым она казалась миниатюрной и хрупкой.
Лейф был одним из самых красивых мужчин, которых когда-либо доводилось встречать Корри. Сейчас он в другом конце гостиной разговаривал со своим братом Тором, который в отличие от него был брюнетом, но не уступал ему в росте и был тоже очень интересным.
– Мне следовало насторожиться, когда она почти совсем перестала писать, – сказала Корри. – Я должна была понять, что случилось что-то неладное.
– Ей было двадцать три года, Корали. Она была всего на два года старше тебя и очень независимая. К тому же, если мне не изменяет память, она писала тебе из Норфолка.
Прошлым летом Лорел переехала в Норфолк и поселилась у другой своей тетушки, Глэдис. Кроме двух тетушек да еще кузины Эллисон, примерно одного возраста с Корри, у Лорел родственников по материнской линии не было. С мачехой, матерью Корри, у нее отношения так и не сложились, но тетушки, обе старые девы, любили ее как свою дочь, и Лорел отвечала им тем же.
– Да, она писала мне из Норфолка, но очень редко. Переписка между нами оживилась только в последний месяц, когда она вернулась в Селкерк-Холл.
По сведениям констебля графства Уилтшир, Лорел, проживая в Селкерке, забеременела. Агнес сначала хранила это в тайне, пока беременность не стала заметной, а потом отправила ее на север к своей сестре Глэдис, чтобы Лорел пожила у нее, пока не родится ребенок.
Корри бросила взгляд на красивую, пышущую здоровьем голубоглазую Кристу, которая была на целых шесть дюймов выше ее. Она руководила дамским журналом и была хорошо известна как ярая сторонница социальных реформ.
– Полицейские считают, что Лорел совершила самоубийство, – сказала Корри. – Причем они утверждают, что она не одна бросилась в реку, а вместе с ребенком. Я этому не верю. Моя сестра никогда не смогла бы причинить кому-нибудь вред, тем более собственному ребенку.
– Я знаю, что ты очень любила ее, Корри, – с сочувствием взглянув на подругу, сказала Криста, – но даже если ты права, теперь уже ничего нельзя сделать.
– Возможно, – согласилась Корри, хотя не была убеждена в этом.
Она думала об обстоятельствах смерти сестры с тех самых пор, как получила страшное известие о том, что ее сестра утонула, сжимая в руке голубую детскую кофточку.
Корри была в отчаянии. Она очень любила сестру и не могла себе представить, как будет жить без нее.
О Лорел говорили ужасные вещи, но Корри отказывалась верить в то, что сестра могла покончить жизнь самоубийством.
Она надеялась со временем докопаться до правды.
Глава 2
Лондон, три месяца спустя
Редакция дамского еженедельника «От сердца к сердцу» располагалась в узком кирпичном здании, неподалеку от Пиккадилли. Корри начала работать в журнале вскоре после того, как умерла Маргарет Чапмен Харт и ее дочь Криста стала вместе со своим отцом, профессором сэром Пэкстоном Хартом, управлять компанией. В прошлом году Криста вышла замуж за Лейфа Драугра, владельца процветающей судостроительной фирмы, и девять месяцев спустя родила ему сына, но, несмотря на это, продолжала работать в журнале, который был ее гордостью и страстью.
Войдя в офис, Корри окинула взглядом помещение, пытаясь понять, здесь ли ее подруга, но увидела лишь Бесси Бриггс, наборщицу, которая готовила к выпуску очередной номер. Бесси улыбнулась ей, не обратив внимания на траурную одежду Корри. Она была в трауре уже три месяца и предполагала оставаться в этом состоянии еще столько же.
Корри постучала в открытую дверь кабинета Кристы, расположенного в цокольном этаже.
Увидев ее, подруга улыбнулась:
– Поскольку ты крайне редко стучишься, могу предположить, что ты хочешь сообщить мне что-то важное. Входи, Корали.
Корри повернулась, чтобы закрыть дверь, и ее накрахмаленные черные юбки зашуршали.
– Мне нужно кое-что с тобой обсудить, ведь ты моя лучшая подруга…
– Выкладывай, – сказала Кристи, внимательно посмотрев на нее.
Корри села на стул и разгладила несуществующую складку на юбке.
– Я стараюсь не думать о смерти Лорел, но у меня не получается. Я просто обязана докопаться до истины, Криста. Я не верю в то, что Лорел могла убить себя и своего месячного ребенка, и намерена доказать это.
– Я вижу, как тяжело ты переживаешь смерть сестры, – с сочувствием глядя на подругу, сказала Криста. – И знаю, что ты в какой-то мере чувствуешь себя виноватой в этом. Но что бы ты ни делала, Лорел не вернешь.
– Да, конечно. Но я не пришла ей на помощь, когда она во мне нуждалась, и теперь я хочу восстановить справедливость. Моя сестра не совершала самоубийства, ее убил кто-то другой, и я должна узнать, кто это сделал.
Криста приподняла одну бровь:
– И как ты собираешься действовать?
– Для начала я проведу расследование в Лондоне. Я неплохо это делаю, не так ли? Умение раскапывать факты и добывать информацию для колонки светской хроники – часть моей работы.
– Но светская хроника и происшествия – это не одно и то же.
– А мне кажется, никакой разницы нет. Я намерена внимательно перечитать все письма сестры, написанные ею незадолго до смерти, и поискать в них ключик к разгадке. – Глаза Корри вспыхнули. – Затем я поеду в деревню. Я намерена узнать, кто был отцом ребенка, и тогда, может быть, пойму, где следует искать ответы на вопросы, почему и каким образом она умерла.
Узнать имя отца ее ребенка – чрезвычайно важно, потому что сестра, должно быть, очень любила этого человека. Даже тетушка Агнес не знала, кто он такой, – Лорел наотрез отказывалась назвать его имя.
– О журнале не беспокойся, – продолжила Корри, не давая Кристе возможности возразить. – Я уже подыскала себе временную замену. Если ты не возражаешь, то я попрошу Линдси Грэм заменить меня, пока я буду отсутствовать. – Линдси была однокашницей и подругой Корри, они вместе учились в Брайархиллской академии. – Линдси в настоящее время просто пишет статьи на самые разные темы, и это, я думаю, ей ужасно надоело. Ее отец барон, и у него большие связи, так что она беспрепятственно сможет появляться в обществе и собирать информацию для колонки светской хроники. Я уверена, что она добьется успеха на этом поприще.
– Пожалуй, сможет, но…
– По правде говоря, я подумывала о том, чтобы взять на работу Линдси, еще когда вы с Лейфом уезжали на его ужасный остров, – улыбнувшись, сказала Корри. – Управлять нашим журналом без тебя было практически невозможно. Я помню, как радовалась твоему возвращению.
Об истории своего знакомства Лейф и Криста особенно не распространялись. Тот факт, что юные богатыри Лейф и его брат приехали с не нанесенного на карту острова, расположенного к северу от Шотландии, где люди до сих пор жили, как викинги, казался настолько неправдоподобным, что о нем лучше было не говорить. Да это и не имело значения. Самое важное, что Лейф и Криста встретились и безумно влюбились друг в друга. «Интересно, встречу ли я когда-нибудь своего единственного и неповторимого?» – подумала Корри.
Это заставило ее мысли снова вернуться к сестре. В ранних письмах, которые Лорел присылала еще из Селкерка, она упоминала о том, что встретила молодого человека, описывала его многочисленные добродетели и сообщала, как ей приятно находиться в его компании. Корри намеревалась внимательно перечитать эти письма и найти хоть какие-нибудь подробности описания, которые помогут ей установить личность человека, который, возможно, украл сердце сестры, обесчестил ее, а потом бросил.
Корри не удивилась бы, если бы именно отец ребенка Лорел оказался убийцей.
– Ты, наверное, шутишь, Корали? Неужели ты намерена снова копаться в этой ужасной истории? – воскликнула Агнес Хатфилд, сидевшая на обитой розовым бархатом кушетке в небольшой гостиной лондонской резиденции Уитморов. Вся гостиная была выдержана в белых и розовых тонах, а ее окна выходили в сад. Три дня назад со всех вещей гостиной сняли черный траурный креп.
– Понимаю, тетя Агнес, что это будет нелегко, но я много об этом думала и пришла к выводу, что у меня нет выбора.
Агнес, которую Корри называла «тетей», хотя та не приходилась ей кровной родственницей, была полноватой седовласой леди чуть старше шестидесяти лет. До гибели ее обожаемой племянницы она всегда улыбалась. Рядом с ней сидела Эллисон Хатфилд, кузина Лорел, худенькая молодая женщина с прямым острым носиком и заостренным подбородком, темными волосами и карими глазами, которая с явным волнением прислушивалась к словам Корри. Родители Эллисон умерли от холеры, и она осталась на попечении стареющей тетушки.
После гибели Лорел обе женщины, воспользовавшись приглашением виконта, решили остаться в Лондоне, а не возвращаться в Селкерк-Холл, связанный с тяжкими воспоминаниями.
– Значит, ты намерена провести свое расследование? – спросила тетушка Агнес.
– Да.
Эллисон ничего не сказала. Она была застенчивой молодой женщиной и крайне редко высказывала несогласие с тем, что говорили другие. Возможно, именно по этой причине она приняла предложение Лорел вернуться вместе с ней в Селкерк-Холл и притвориться матерью новорожденного.
А может быть, это объяснялось тем, что Эллисон устала зависеть от тетушки Агнес. Ведь Лорел в обмен на помощь с ребенком пообещала ей кругленькую сумму.
– Я ни на мгновение не поверила официальной версии произошедшего, – сказала Корри, – и, как следует поразмыслив над всем этим, решила действовать. Я намерена докопаться до истины и узнать, что же все-таки случилось с моей сестрой. Тетушка Агнес, ты и Глэдис помогали Лорел. Теперь вы должны помочь мне.
Эллисон вынула из ридикюля отделанный кружевом носовой платочек и промокнула глаза. Она любила Лорел и уже успела привязаться к ребенку – Джошуа Майклу, впрочем, как и тетушка Агнес, которая тоже вытащила вышитый носовой платочек и высморкала напудренный нос.
Женщина сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки.
– Я, конечно, помогу, чем могу, но ведь, возможно, именно моя помощь твоей сестре и привела в конечном счете к ее гибели.
Корри с удивлением посмотрела на тетушку:
– Значит, ты тоже не веришь в версию самоубийства? Но если она не сама свела счеты с жизнью, значит, ее кто-то убил? Лорел и ее ребенок – жертвы злого умысла! Это единственное объяснение.
С обитой розовым бархатом кушетки послышался тихий голосок Эллисон:
– Я не могу сказать с уверенностью… но есть вероятность, что Лорел, возможно, с кем-то встречалась в ту злополучную ночь, перед тем как исчезла. Она не захотела сказать мне, куда идет, но была очень возбуждена. А о том, что она взяла с собой ребенка, я узнала только позже, когда пошла в детскую и увидела, что колыбелька пуста.
Корри почувствовала, что с трудом сдерживает слезы.
– Прошу вас… Мы не должны расслабляться.
– Ты, конечно, права, – сказала Агнес и высморкалась. – Мы уже пролили немало слез. Однако слезами не восстановить справедливость в отношении моего драгоценного погибшего ангелочка.
Корри взглянула на темноволосую Эллисон:
– Ты говорила представителям следствия о том, что Лорел, возможно, с кем-то встречалась в ту ночь?
– Тогда мне показалось, что это не так важно. Констебль сказал, что она бросилась в реку. Всю неделю до этого она была расстроена, но ничего не рассказывала. Когда приехал констебль с печальной вестью, я подумала, что, возможно… Словом, я поверила в версию самоубийства.
Корри отметила для себя, что необходимо узнать, что случилось с сестрой за неделю до ее гибели.
– Эллисон, у тебя было три месяца на то, чтобы обдумать ситуацию. Ты все еще веришь, что Лорел совершила самоубийство?
Эллисон покачала головой:
– В то время я была так расстроена, что плохо соображала. Я знала, что Лорел и маленький Джошуа погибли, а все остальное для меня не имело значения.
– А для меня имеет значение, – сказала Корри. – И для Лорел, видимо, тоже имело бы. Тетя Агнес, моя сестра действительно никогда не упоминала имени отца своего ребенка?
– Да, это так. Я старая женщина и в дела своей племянницы не вмешивалась.
– Бывали ли в доме какие-нибудь мужчины?
– Бывали изредка. Иногда, например, к нам заезжал Томас, сын сквайра Мортона. А также сын викария… О Господи, как же его имя? Если вспомню, скажу. Во всяком случае, этот молодой человек изредка тоже навещал нас.
– Кто-то еще?
– А как же? Рядом с нами находится замок Тремейн. Лорд Тремейн, когда приезжал в эти края, всегда наносил нам визит вежливости. Иногда с ним приезжал его кузен Джейсон. Его брат Чарлз со своей женой Ребеккой тоже не раз заглядывали к нам.
– Лорд Тремейн, говорите?
Трилогия сердец - 2. Горячее сердце - Мартин Кэт => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Трилогия сердец - 2. Горячее сердце автора Мартин Кэт дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Трилогия сердец - 2. Горячее сердце у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Трилогия сердец - 2. Горячее сердце своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Мартин Кэт - Трилогия сердец - 2. Горячее сердце.
Если после завершения чтения книги Трилогия сердец - 2. Горячее сердце вы захотите почитать и другие книги Мартин Кэт, тогда зайдите на страницу писателя Мартин Кэт - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Трилогия сердец - 2. Горячее сердце, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Мартин Кэт, написавшего книгу Трилогия сердец - 2. Горячее сердце, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Трилогия сердец - 2. Горячее сердце; Мартин Кэт, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн