Здесь выложена электронная книга Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки автора по имени Кин Кэролайн. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кин Кэролайн - Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки.
Размер архива с книгой Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки равняется 80.74 KB
Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки - Кин Кэролайн => скачать бесплатную электронную книгу
Кэролайн Кин: «Тайна обезьяньей головоломки»
Кэролайн Кин
Тайна обезьяньей головоломки
Нэнси Дру – 0
Аннотация Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел. Кэролайн КИНТайна обезьяньей головоломки ТАЙНА ОБЕЗЬЯНЫ — Я бы хотела, чтобы ты разгадала эту загадку, Нэнси. Я назвала её «тайной моей обезьяны»!Это сказала прелестная Карла Понте из Лимы Столица Перу. (Примеч. ред.)
— смуглолицая, с большими тёмными глазами и чёрными волосами до плеч. Её гостья, Нэнси Дру, тоже производила очаровательное впечатление, но совершенно в другом ключе: светлокожая, голубоглазая, с тёмно-золотыми волосами. Им обеим было по восемнадцать.Карла указала на тарелку резного дерева, дюймов пятнадцати в диаметре, которая украшала стену её спальни. Дерево производило впечатление старинного, но резьба сохранила отчётливость.— А что это такое? — спросила Нэнси. — Здесь вырезана обезьяна, но её хвост будто обрублен, какие-то линии по одну сторону обезьяны идут до самого края тарелки. Ты считаешь, что рисунок скрывает какую-то тайну? Может быть, указывает место, где спрятан клад?— Ты угадала! Именно так — эта тарелка уже три сотни лет принадлежит нашей семье. — Карла говорила по-английски с лёгким и приятным испанским акцентом. — Потом она пропала, и лет двадцать назад отец случайно обнаружил её в дедушкином сундуке. Но что означает этот рисунок и надписи на тарелке, так никто и не знает.Нэнси с недоумением рассматривала сгорбленную обезьянью фигурку — Карла сняла тарелку со стены и перевернула её.— С этой стороны ещё интересней, — сказала Карла, кладя тарелку на стол.В центре круга располагались выдолбленные углубления, образуя как бы два симметричных крестика, а от центра до самых краёв шли линии, закрученные в спираль.— Поразительно! — ахнула Нэнси. — Карла, я с огромным удовольствием взялась бы за разгадку этой тайны, но меня немного смущает то, что до меня уже столько людей пыталось понять смысл рисунка, но безуспешно…— А ты всё поймёшь, я уверена! — Карла нежно привлекла к себе подругу. — Я же слышала о запутаннейших историях, в которых ты с успехом разбиралась, — у меня и сомнения нет, что ты разгадаешь тайну! Меня беспокоит другое: если рисунок действительно указывает, где спрятано сокровище, то за столько лет его давным-давно кто-то мог уже и отыскать!— Все равно стоит попробовать, — решила Нэнси. — Прежде всего мне бы нужно изучить тарелку под лупой. Давай вот что сделаем — поедем ко мне с этой тарелкой, поужинаем у нас, а я её хорошенько рассмотрю!— Замечательно! — обрадовалась Карла, — но надо предупредить тётю.В Ривер-Хайтсе Карла остановилась у дяди с тётей. Собственно, она находилась здесь проездом: после окончания колледжа через несколько дней ей нужно было возвращаться к себе в Лиму.Подруги спустились в гостиную к миссис Реншо, давнишней приятельнице семейства Дру.— Я с большим удовольствием отпущу Карлу к вам, — сказала миссис Реншо, — но только я бы не хотела, чтобы она возвращалась домой одна. Её и так уже напугали. Мы с мистером Реншо заедем за Карлой к вам.— Не стоит беспокоиться, — быстро ответила Нэнси, — мы с отцом привезём Карлу обратно. Миссис Реншо явно обрадовалась.— Я постараюсь объяснить тебе, Нэнси, что меня тревожит, — сказала она. — Карла заметила, что несколько дней подряд за ней ходит какой-то человек.— Мужчина? — уточнила Нэнси.— Да, — кивнула миссис Реншо, — и ходит он не просто так.— Да нет же, тётя! — взмолилась Карла, — я уверена, что нет причин для беспокойства.Однако миссис Реншо продолжила свой рассказ:— Не далее как вчера Карла получила по почте очень странное послание — такой листочек бумаги, на который были наклеены буквы, вырезанные из газеты. А написано было: «Guidado con el gato».— По-испански это значит «берегись кота», — перевела Карла.— Берегись кота? Как странно! — откликнулась Нэнси.— Мы долго ломали себе головы над посланием, — сказала Карла. — У дяди с тётей кошек нет, да и нигде поблизости я не замечала никаких беспризорных котов!Нэнси смотрела прямо перед собой. Ей, уже имевшей большой опыт в раскрытии загадочных историй, сразу пришло в голову, что «Эль Гато» — это имя человека!«Им вполне может быть тот самый человек, который преследовал Карлу; кто-то решил предостеречь её», — подумала Нэнси. Вслух же она спросила:— Карла, а кот не может иметь отношения к вашему дому в Лиме?На это Карла ответила, что у них в Лиме тоже нет кошек в доме и что она понятия не имеет, к кому относится это предостережение.— Да и к чему тревожиться, — добавила Карла, — если уже через несколько дней я уеду домой!— Верно! — поддержала её Нэнси.Она заторопила подругу, девушки простились с миссис Реншо и вышли на крыльцо. Дом Реншо стоял на откосе над рекой Маскока, и по пути к машине Нэнси обе залюбовались открывающимся видом. Карла несла деревянную тарелку, плотно прижимая её локтем. На дорожке ей под ногу попал камешек, она поскользнулась и, стремясь удержать равновесие, выпустила тарелку из рук. Тарелка вылетела на откос и стремительно покатилась вниз.— Она упадёт в реку! — вскрикнула Карла с ужасом.Нэнси мгновенно бросилась за тарелкой. Хотя откос круто спускался к воде, она ухватила катящуюся деревяшку, но тут тарелка ударилась о камень, отскочила и плюхнулась в воду.— Всё пропало! — закричала Карла.Нэнси потребовались секунды, чтобы сбросить обувь и нырнуть. Она выплыла на поверхность совсем рядом с тарелкой, которую уже уносило быстрое течение. Сильный взмах руки — и Нэнси изловчилась поймать деревянный круг. Теперь она быстро плыла к берегу.— Как мне тебя благодарить! — Карла задыхалась от волнения. — Это я во всём виновата — уронила тарелку! Бежим обратно в дом, тебе надо быстро переодеться в сухое!— Не стоит, — возразила Нэнси. — Наш дом тоже недалеко. Закроем в машине окна, и я не простужусь.Через пятнадцать минут машина уже въезжала во двор дома Нэнси. Дверь открыла миссис Ханна Груин, милая немолодая домоправительница семейства Дру, которая растила Нэнси с детства, после смерти её матери. Ханна обрадовалась, узнав, что Карла останется ужинать с ними.— Сейчас мы покажем тебе очень интересную вещь! — объявила Нэнси и выложила на обеденный стол деревянную тарелку. Пока Карла рассказывала домоправительнице историю семейной реликвии, Нэнси сбегала наверх переодеться и захватить свою лупу, которая очень помогала ей при расследовании таинственных происшествий. Вернувшись в столовую, юная сыщица принялась рассматривать ту сторону тарелки, на которой была вырезана обезьяна.— Посмотри, что здесь внизу! — воскликнула она. — Что-то написано, похоже на имя, сейчас разберу — А-Г-И-Л-А-Р.— Агилар! — обрадовалась Карла. — Так звали одного из моих предков! Он был великим художником, но я и понятия не имела, что на тарелке есть его имя!— Надо полагать, что это он и вырезал тарелку, — предположила Нэнси. — А что с ним сталось?— Ты знаешь, он исчез из Лимы и его дальнейшая судьба неизвестна, — ответила Карла.Нэнси рассматривала рисунок через лупу, но на этой стороне ей больше ничего нового обнаружить не удалось. Она перевернула деревянный круг.— Ага, — пробормотала она, — тут кое-что есть!— Что ты там увидела? — нетерпеливо спросила Карла.— Рисунок в центре — это слова или части слов, — медленно говорила Нэнси. — С трудом, но можно всё-таки разобрать буквы… Читается сверху вниз… Знаешь, это похоже на кроссворд. Карла, взгляни-ка ты на это!Карла схватила лупу и возбуждённо объявила:— Четыре буквы сверху вниз составляют слово топо. Это по-испански означает «обезьяна»! Но вот другие буквы я не могу разобрать, они почти стёрлись.Хотя Нэнси почувствовала, что нащупала нить, она прекрасно понимала, что впереди ещё много трудностей и что понять настоящий смысл изображённого на тарелке будет совсем не просто.Тут Ханна попросила Нэнси оторваться от тарелки и накрыть на стол — нужно было пораньше поужинать, поскольку Ханна договорилась пойти с приятельницей в кино.Скоро появился и мистер Дру — подтянутый, импозантный мужчина, каким и подобает быть преуспевающему адвокату. Мистер Дру поздоровался с Карлой, а когда ему рассказали о тайне, заулыбался:— Я знал, что у Нэнси скоро появится очередная тайна! Однако то, что вы мне рассказываете, выглядит весьма сложным делом.— Мне кажется, что ключ к разгадке — в этом кроссворде, — предположила Нэнси.После ужина, когда Карла уже собиралась домой, она предложила Нэнси оставить тарелку у себя и поразмышлять над кроссвордом.У Нэнси загорелись глаза.— Ты в меня так веришь, — сказала она, — что мне придётся сделать всё возможное и разобраться в головоломке ещё до твоего возвращения в Лиму. Но учти, у меня может ничего не получиться!Прекрасные тёмно-карие глаза Карлы вспыхнули в ответ:— Нэнси, у меня идея! А что, если ты со своими подружками Бесс и Джорджи отправитесь со мной в Латинскую Америку? Тогда у тебя было бы больше времени для работы над разгадкой головоломки!— Времени, конечно, мне потребуется много, а уж насколько соблазнительно твоё приглашение… Спасибо! А когда ты собираешься лететь?— Послезавтра.Нэнси вопросительно посмотрела на отца, но Карла заговорила прежде, чем мистер Дру собрался с мыслями:— Я всё равно бы очень хотела, чтобы ты с подругами погостила у меня, даже если бы никаких головоломок и не было. Перу очень интересная страна, у нас сохранились руины древних цивилизаций, старинные испанские дворцы, у нас экзотическая кухня и экзотические сувениры. Поедем, очень прошу!— Всё это действительно соблазн, — вздохнула Нэнси. — Я бы с радостью, а что ты скажешь, папа?По взгляду мистера Дру было ясно, что ситуация забавляет его.— Разве тебе можно отказать? Надеюсь, что Бесс и Джорджи тоже сумеют поехать.Обрадованная Нэнси пообещала созвониться с подругами на следующее же утро.Тем временем пора было Карле возвращаться. Мистер Дру и Нэнси доставили её в дом Реншо и, немного поболтав с ними, отправились обратно.— Я хотела бы ещё поработать над головоломкой перед сном, — объявила Нэнси. — А ты, папа, может быть, перекусишь?— Нет, спасибо, — ответил тот, — но я тоже хочу ещё разок взглянуть на этот странный предмет.Отец с дочерью вошли в столовую, зажгли свет — и замерли на пороге. Тарелка лежала на обеденном столе, когда они уходили. Теперь стол был пуст. Тарелка исчезла! НЕМНОГО ДЗЮДО — Драгоценная тарелка! — вскрикнула Нэнси. — Её украли!Она ругательски ругала себя за то, что оставила такую ценную вещь на виду. Мистер Дру нахмурился, но сказал:— Возможно, Ханна убрала её подальше.— Нет, папа. Ханна ушла раньше, а я отлично помню, что мы, уходя, оставили головоломку прямо здесь, на обеденном столе.Адвокат потрепал дочь по плечу:— Следовательно, дело это ещё сложней, чем мне показалось сначала. Похоже, поездку в Лиму придётся отложить на некоторое время.— Но как мне рассказать об этом Карле? — сдавленным голосом спросила Нэнси. — А рассказать придётся.Она сделала было шаг к телефону, но отец остановил её:— Пожалуй, сначала нужно позвонить в полицию. Но прежде всего давай посмотрим, не украли ли что-нибудь ещё из дома.Мистер Дру и Нэнси проверили буфетный ящик, в котором хранилось столовое серебро. Там всё оказалось на месте. Они методически осмотрели все комнаты на первом этаже, потом поднялись на второй. Никаких пропаж.Отец с дочерью уже совсем решились вызывать полицию, когда услышали, что в двери повернулся ключ. Они напряглись, но облегчённо вздохнули, увидев, что это вернулась из кино Ханна.— Добрый вечер, — весело сказала Ханна. — Прекрасный фильм! Вы должны его посмотреть!Но тут она заметила мрачные лица хозяина и его дочери.— В чём дело? — сразу забеспокоилась Ханна. — Что-нибудь случилось?— Ханна, — решительно объявила Нэнси, — у нас пропажа. Тарелка украдена с обеденного стола.Домоправительница, вместо того чтобы ужасаться, выглядела совершенно спокойной.— Господи, я и не подумала, что вы тут так разволнуетесь! В перерыве между сериями я забежала домой и спрятала тарелку. Мне вдруг пришло в голову, что вы так и оставили её на столе, а все эти истории — мужчина, который преследовал Карлу, странная записка, которую она получила, кот какой-то — немножко подействовали мне на нервы!Ханна выдвинула нижний ящик буфета и вытащила тарелку из-под стопки скатертей и салфеток.Мистер Дру так и рухнул в кресло, заливаясь громким смехом.— Ханна, ты у нас самая умная и осмотрительная! Я, профессиональный адвокат, Нэнси, которая уже прославилась как талантливый детектив, мы проявили крайнюю небрежность, а ты одна подумала о том, что ценную старинную вещь не полагается бросать где попало!Его смех был так заразителен, что Нэнси и Ханна тоже захихикали. Отсмеявшись, экономка заявила:— Мне кажется, происшествие нужно отметить. Устроим полночную пирушку. Как насчёт яблочного пирога с шоколадной глазурью и по стакану молока на каждого?— У меня слюнки потекли, — обрадовалась Нэнси. — Я помогу тебе, Ханна.Семья с полчасика посидела за столом, заодно просмотрев ночные теленовости, потом все разошлись спать,Спала Нэнси крепко, но проснулась рано и сразу взялась за головоломку. Перелистывая испанский словарь, Нэнси долго пыталась угадать, каких букв недостаёт в полустёршихся словах, но в конце концов поняла, что задача ей не по силам.Она спустилась на кухню и только было занялась приготовлением завтрака, как услышала шаги Ханны. Мистер Дру появился, когда завтрак был уже готов. Нэнси рассказала отцу о провале утренних попыток прочитать испанскую надпись.— Но это тебя, конечно же, не остановило! — усмехнулся отец.— Конечно же, нет! — подтвердила Нэнси.Отец отправился на работу, а Нэнси пошла звонить подругам — сообщить Бесс Марвин и Джорджи Фейн о приглашении Карлы. Обе пришли в большое возбуждение и объявили, что приедут к Нэнси договориться о деталях. При этом Джорджи добавила:— Но только я немного задержусь? как раз сегодня у меня утренний урок дзюдо! Нэнси рассмеялась:— Советую тебе отработать какой-нибудь приём, который может нам потребоваться при расследовании!— Когда нужно будет сбрасывать злоумышленника со скалы? — засмеялась и Джорджи.Часика через два двоюродные сестрички, Бесс и Джорджи, заявились в дом Дру. Бесс, пухленькая блондинка с очаровательными ямочками, была вечным объектом подшучиваний подруг, но отвечала на них одной неизменной фразой:— С завтрашнего дня сажусь на диету!Джорджи выглядела полной противоположностью своей кузине — темноволосая, стройная и спортивная.Обе умирали от любопытства и сразу бросились разглядывать тарелку.— Мне очень нравится обезьянка! — восхитилась Бесс. — Она такая неуклюжая и славная!— А меня больше волнует обратная сторона, — сказала Джорджи. — Как жалко, что невозможно разобрать слова!Нэнси собралась вручить подруге лупу, но тут позвонили в дверь. Нэнси открыла и увидела на пороге незнакомого мужчину лет тридцати.— Это вы мисс Дру? — осведомился он.— Да.Незнакомец отвернул лацкан пиджака и показал ей значок с надписью: «Детектив, полицейское управление Ривер-Хайтса».— Вы позволите мне войти? — спросил он. Нэнси посторонилась, пропуская его в дом. Он представился:— Меня зовут Гарри Уоллес. У меня есть судебное предписание об изъятии у вас некоей деревянной тарелки.С этими словами он достал сложенный листок бумаги, однако не вручил его Нэнси.Бесс и Джорджи, которые слышали этот разговор, вышли в прихожую. Бесс держала в руках тарелку.— Но я не понимаю, — возразила Нэнси, — на каком основании полиция требует изъятия собственности частного лица?Гарри Уоллес пожал плечами:— Откуда я знаю? Мне отдают приказ, а я его исполняю. Давайте тарелку, у меня нет времени.Подозрительность Нэнси усилилась. Ей не нравились ни вид незнакомца, ни решимость, с которой он добивался, чтобы ему вручили тарелку. Глядя прямо ему в глаза, Нэнси сказала:— Посидите минуточку, а я пока позвоню мистеру Мак-Гиннису, начальнику полиции.Мистер Уоллес ответил ей грозным взглядом и словами:— Юная леди, вы слишком самонадеянны, всё это может для вас плохо кончиться. Прошу вас передать мне тарелку безо всяких пререканий!Он выхватил тарелку из рук Бесс и двинулся к двери. Но порог перешагнуть он не успел. Джорджи рванулась вперёд и молниеносным движением ловко перебросила его через плечо. Он плюхнулся на спину на ковёр и остался лежать в полном изумлении.Бесс хихикнула и подобрала с ковра выроненную им тарелку. Однако Нэнси была встревожена. А что, если этот человек и вправду из полиции! Могут быть серьёзные неприятности!Она помогла Уоллесу подняться на ноги и выпроводила его за дверь. Он послушно вышел, не заикаясь больше ни о каком изъятии тарелки.
Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки - Кин Кэролайн => читать онлайн электронную книгу дальше
Было бы хорошо, чтобы книга Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки автора Кин Кэролайн дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кин Кэролайн - Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки.
Если после завершения чтения книги Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки вы захотите почитать и другие книги Кин Кэролайн, тогда зайдите на страницу писателя Кин Кэролайн - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кин Кэролайн, написавшего книгу Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Нэнси Дру -. Тайна обезьяньей головоломки; Кин Кэролайн, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн