Дом мне известен. Это новое помпезное сооружение на углу Ленина и Некрасова. Довольно-таки престижная штучка. Вот, собственно, и все.
— Как в престижном доме может быть общежитие? — недоуменно спросила Маринка. — Странно что-то. Или дом непрестижный, или… или они на самом деле вместе жили.
— Я сказал про общежитие в качестве одной из версий, пока нет других, — заметил Сергей Иванович, поднимая глаза и серьезно глядя на Маринку. — Пока мы не имеем других фактов, кроме адреса в нашем компьютере, мы должны вести себя осторожно, иначе скатимся в желтизну.
— К китайцам, что ли? — беззаботно спросила Маринка и, увидев, что Сергей Иванович смешался, рассмеялась и махнула рукой. — Да шучу я, шучу. Все я поняла, и вы правы.
— Да, вы правы, Сергей Иванович, — сказала я, до этого только молча наблюдавшая за дискуссией. — Вот Ромка у нас откопал это подозрение на сенсацию, пусть роет и дальше.
— Согласен! — вскинулся Ромка и тут же спросил:
— А как?
— Обязательно возьмешь с собою удостоверение, а не только диктофон, и пойдешь к этому дому, — распорядилась я. — Если повезет, сделаешь хороший репортаж…
— Ага, — ехидно добавила Маринка, — а если очень повезет, то поймешь, что в компьютере была ошибка, все чушь и ничего интересного там нет.
— Это мы еще посмотрим, — пробурчал Ромка, быстрыми глотками допивая кофе.
— И я про то же, — щедро улыбнулась Маринка и взяла с блюдечка печенье. — А почему никто печенье не берет? Очень неплохое, между прочим, сама выбирала.
— Уговорила, — сказала я и тоже взяла печенье.
Ромка не стал допивать кофе. Вскочив со стула, он начал метаться по кабинету в поисках диктофона.
Лениво покосившись на его прыжки, я негромко произнесла:
— У Марины в столе посмотри. У меня здесь; только мой.
— Только в верхний ящик можешь залезать! — взволновалась Маринка и заерзала на стуле. — В верхнем ящике лежит этот диктофон, и запасные батарейки там же. Больше никуда не лезь! Понял?
— Да понял, понял, — ответил Ромка, вылетая из кабинета, — и не собирался я никуда больше… — донесся его голос из редакции.
— Нашел? — крикнула Маринка.
— Не-а, Марин, тут какие-то пакеты, — ответил Ромка.
— Ты куда залез, мерзавец?! — взвизгнула Маринка, вскочив так резко, что едва не опрокинула стол, и выбежала из кабинета.
— Ну, а мы с вами, господа, — сказала я, улыбаясь Кряжимскому и Виктору, — попьем кофейку в тишине. Милое дело, правда?
— Несомненно, Ольга Юрьевна, — согласился Кряжимский.
Виктор как всегда промолчал, но не думаю, чтобы он был против.
После того как Ромка нашел и отвоевал себе диктофон, я его поставила перед собой и подробно проинструктировала, как себя вести во время сбора материала. Маринка постоянно вмешивалась и дополняла мои слова еще и своими ценнейшими замечаниями.
— Слушай внимательно все, что говорят. Еще лучше повторяй про себя эти слова, и тогда они лучше улягутся в мозгу и ты сумеешь задать нужный вопрос… — наставляла я.
— И не строй рожи, как сейчас, — добавила Маринка.
— Это мимика у меня такая, — попытался защититься Ромка и жалобно посмотрел на Виктора.
Виктор сидел с непроницаемым лицом, делая вид, что все происходящее его не касается.
— Это не мимика, а гримаса, ты не клоун в цирке, а журналист из приличной газеты, — высказалась Маринка.
— А… — начал Ромка, но я его прервала.
— Молчи, — сказала я. — Далее. Как только придумаешь вопрос, задавай его медленно, потому что бывает, что собеседник, не дослушав до конца, уже начинает отвечать. Он не понял еще, о чем ты его спрашиваешь, и говорит о том, что его интересует. Это важно. На основе этого и строй свои следующие вопросы…
— И носом не шмыгай, — вставила Маринка.
— Да понял, понял, — проворчал Ромка.
Я тоже поняла, что если продолжу и дальше инструктировать его в присутствии Маринки, то до добра это не доведет: кого-то побьют.
— Ну иди тогда, если понял, — сказала я, — в случае чего — звони.
— Или ори, если туго придется, — посоветовала Маринка. — Если попадешь в непонятную ситуацию, лучше сразу поднять шум, а потом видно будет. Я всегда так поступаю. Пока проходило.
— Вы с ним в некотором роде разнополые, — хмуро заметила я. — То, что проходило у тебя, может не прокатить у него, но в любом случае вали отсюда, Ромка, мне уже надоело учить тебя уму-разуму.
Все равно бесполезно.
— Ага, — ответил Ромка убегая, а Маринка села за стол и взяла свою чашку.
— Не знаю, что из него получится, — тоном престарелой матроны сказала она, — разгильдяй и думать не умеет. Да ладно думать! Вести себя не умеет прилично. Не удивлюсь, если он там еще сморкаться начнет при помощи двух пальцев.
— Это как? — спросила я только для того, чтобы разговор поддержать.
— Ну, блин, ты даешь, серость, а еще филфак окончила, — возмутилась Маринка. — Вот смотри: одним пальцем так…
— Прекрати! — прикрикнула я. — Что это еще за гадость?!
— Ну, не хочешь — не надо, — обиделась Маринка. — Вот это твой самый крупный недостаток: не хочешь ты учиться новому. Неспособна, наверное.
Глава 2
Ромка ушел, и кофепитие продолжилось уже без лишних разговоров и споров. Первым ушел Виктор, молча кивком поблагодарив меня и Маринку.
Помаявшись в оскорбительной тишине ужасающе долго, наверное, целых три минуты или даже все четыре, Маринка, бросив взгляд на меня, повернулась к Сергею Ивановичу.
— Адом этот, вы говорите, новый, да? — спросила она.
— Как будто ты его не знаешь, — заметила я, — на нем еще две башенки, почти как на консерватории.
— А-а, вон какой! — протянула Маринка. — Да, его совсем недавно построили. А что там стояло раньше? Какие-то домишки-развалюшки?
Сергей Иванович, как многие журналисты его поколения, болевший старым уходящим Тарасовым, вздохнул и, сняв очки, протер стекла платочком.
— Это был район нестарый, — негромко произнес он. — До революции, можно сказать, здесь находилась самая окраина города. Первые дома появились приблизительно в середине тридцатых годов, когда новому тракторному заводу требовалось жилье для своих кадров.
— Коммуналки! — гордо возвестила Маринка и процитировала:
— «На тридцать восемь комнаток всего одна уборная!» Это Высоцкий!
— Здесь были не коммуналки, — мягко поправил ее Сергей Иванович, — а дома-коммуны. Теперь эта форма жилтоварищества, так сказать, уже плотно забыта, может, оно и к лучшему…
— А что… — начала я, но Маринка меня перебила:
— Кстати, о Высоцком! Представляете, что я недавно прочитала в одном журнале: Высоцкий был евреем! — Она обвела нас торжествующим взглядом и, вдруг покраснев, пробормотала:
— Извините, Сергей Иванович, но это так неожиданно…
Сергей Иванович снова снял очки и снова протер их. Я сидела и ждала продолжения Маринкиного выпада. Пусть сама вылезает из той лужи, в какую себя загнала. Однако Сергей Иванович, вспоминавший о своей национальности всегда в самый неожиданный момент, очевидно, решил, что сегодня этот момент еще не наступил.
— Я такое же слышал и про Пастернака, — мягко сказал он, — тоже как-то необычно, правда, Мариночка?
— Про Пастернака это все знают, — проворчала Маринка, — а про Высоцкого я узнала только вот…
— Ты бы почитала что-нибудь другое, — посоветовала я Маринке, — Елену Проскурину, например. Такие детективы шлепает и, главное, много как!.. Надолго хватит впечатлений и информации.
Сергей Иванович, тоже, видимо, решив, что вопрос исчерпан, надел очки и продолжил:
— О чем мы говорили до… хм… Марининого сообщения? Ах да, коммуна! Люди жили как одна семья. Или правильнее было бы сказать, как один большой пионерский лагерь.
— А до коммуны? — снова влезла Маринка, заглаживая свое замечание, прозвучавшее явно невпопад, старавшаяся разговорить Сергея Ивановича и тем самым сделать ему приятное, но получилось еще хуже. — А до коммуны там были луга и поля?
— До коммуны? — задумался Кряжимский. — А вот, если мне память не изменяет… — Сергей Иванович вдруг бросил быстрый взгляд на Маринку и, видимо, хотел промолчать, но, с одной стороны, привычка к законченному повествованию, с другой — наверное, желание поделиться своими знаниями сыграли свою роль, и он нехотя закончил:
— А до коммуны там было очень старое кладбище, Мариночка.
— Коммуна на кладбище! Вот это да! — удивленно протянула Маринка и толкнула меня локтем.
Я едва не облилась кофе, только случайно успела отвести руку. — Кладбищенская коммуна, правда?!
Пожав плечами, я промолчала. Маринка же, увлекшись новой темой, спросила:
— Сергей Иванович, а какое кладбище там было?
— Как вам сказать, Мариночка, — голос Сергея Ивановича стал еще тише, а взгляд еще осторожнее. Я напряглась, ожидая, что же еще такого аппетитного он скажет. Если Сергей Иванович начинает вот так поглядывать на Маринку, значит, он предполагает, что от его информации она может… того… немного понервничать. — Там было кладбище тех людей, которых запрещали хоронить на обычных кладбищах при церквях, — наконец сказал он.
— Самоубийц, что ли? — блеснула Маринка эрудицией.
— И их тоже, — кивнул Сергей Иванович, — да мало ли еще кого, кто умер без покаяния или вообще не был крещен…
Кряжимский замолчал и наклонился над чашкой с кофе, а Маринка начала переваривать полученную информацию. Переваривала она ее так, как ей было удобно и привычно. Вслух то есть.
— «Без покаяния», — фыркнула она, — это значит, что самоубийцы. А те, кого окрестить не успели, это… Это кто же? Кого могли не успеть, если крестили почти сразу после рождения? Младенцев, что ли, хоронили? Ну ни фига себе коммуна! Как же они в таком месте строить начали?
— Ну как вам сказать, Мариночка, — Сергей Иванович уже начал руками разводить, подкрепляя этим последним ораторским приемом свою речь, — время-то было самое атеистическое, нигилистическое, «мы наш, мы новый мир построим…».
Все, связанное с религией, было объявлено глупой старушечьей пропагандой, а заводу нужны были рабочие, а рабочим — хотя бы койка в общежитии.
Тогда на эти вещи смотрели просто.
Кофе закончился, и мы все встали и начали убирать со стола.
Сергей Иванович хотел было уйти к своему компьютеру, но Маринка подловила его последним вопросом.
— А вы не перепутали, Сергей Иванович? — сказала она. — Я же все-таки вспомнила! Точно вспомнила. Когда-то на этом месте, на углу Ленина и Некрасова, базарчик был, вот! Базарчик, и никакой коммуны там не было!
Кряжимский, уже дойдя до двери кабинета, остановился, повернулся и улыбнулся.
— Верно, — сказал, он, — был базарчик.
— Ну вот, — обрадовалась Маринка, поднимая со стола поднос, — а вы тут нам страшилки про кладбища рассказываете. Если не было коммуны, то не было и кладбища. Это где-то в другом месте оно было.
— Да нет, Мариночка, — мягко ответил Сергей Иванович, — поселок коммунаров потом сгорел, и это место долго пустовало, а потом постепенно там стали приторговывать граждане из окрестных районов, ну а пять лет назад решили перенести базарчик в другое место, а здесь построить новый дом.
Вот так-то.
Сказав все это, Кряжимский вышел, и вслед за ним потопала и Маринка, унося поднос с пустыми чашками.
Я взяла кофеварку, но выйти не успела. В кабинет заглянула Маринка.
— Посетитель к тебе. Мужчина. В костюме, — выделяя каждое слово, доложила она.
Я поставила кофеварку на место и кивнула.
— Приглашай, если мужчина. Куда ж деваться.
Маринка, хмыкнув, подхватила кофеварку и вышла, гордо неся ее перед собой, что было не совсем правильно. Неизвестно еще, что за посетитель пришел, а она ему сразу показывает, что главный редактор не работает, а кофе литрами хлещет.
А может, и не подумает, но я так посчитала, и мне это не понравилось.
Я села за стол, быстро отодвинула в сторону какие-то записки, пододвинула ближе к себе папку, открыла ее и посчитала, что вот теперь я полностью в имидже бизнесвумен.
Открылась дверь, и вошел улыбающийся мужчина среднего роста, с брюшком, лет приблизительно около сорока, одетый во все черное, коротко подстриженный.
— Здравствуйте, вы редактор? — спросил он меня и аккуратно прикрыл за собою дверь.
Кивнув, я пригласила его присесть напротив меня на стул для посетителей.
Мужчина сел и подал мне свою визитную карточку. Я, в свою очередь, дала ему свою, и он представился:
— Я Игнатий Розенкранц, доктор теоретической магии и декан факультета астрологии Петербургской академии оккультизма.
То же самое было написано и в его визитной карточке, украшенной каким-то непонятным знаком вроде планетарной схемы атома.
Я, немного удивленная, улыбнулась и, начиная разговор, пошутила:
— Вас сюда привели звезды, господин Розенкранц?
— Почти, Ольга Юрьевна, почти, — заулыбался Розенкранц, — если вы позволите, я сразу же перейду к делу. Поберегу и ваше время, и свое, тем более что я вижу на основании физиогномических наблюдений, что денек у вас сегодня не самый счастливый, Ольга Юрьевна.
— Что такое с этим днем? — непонимающе спросила я. — Я на него не жалуюсь. Пока.
— Я про жалобы и не говорю, — улыбнулся Розенкранц, — я только сказал, что день не самый счастливый! — В его голосе послышались нотки обиды. — Ну, скажите мне, Ольга Юрьевна, скажите, что этот день у вас самый счастливый в жизни!
Скажите!
— Сегодняшний день? — озадачилась я, не понимая, чего ко мне пристал этот мужик. Если он так заигрывает, то стиль какой-то уж очень прихотливый.
— Ну да! — настойчиво произнес Розенкранц.
— Не скажу! — резко ответила я, подумав, что если уж сегодняшний день самый счастливый в моей жизни, то получается, что мне вообще ожидать больше нечего.
— И я о том же! — обрадовался Розенкранц. — Я же так и сказал: «не самый счастливый день».
Я задумчиво посмотрела на этого оракула, пытаясь окончательно сообразить, что же ему от меня нужно, зачем пришел?
— Вы, Ольга Юрьевна, наверное, подумали:
«А зачем он пришел?» — спросил меня Розенкранц. — Не буду вас томить, уважаемая Ольга Юрьевна, я пришел просить у вас помощи!
— Гороскопы составлять не умеем, — призналась я, — но возьмемся, если нужно!
Розенкранц рассмеялся:
— Я сам специалист по гороскопам вообще и натальным картам в частности. Могу вам кратко или подробно, по желанию, рассказать о системах Региомонтана, Индуистской школе локаята или червака-вайшешика. Кармический гороскоп — тоже не проблема…
Я из приличия покивала, делая вид, что разбираюсь в предъявленных мне иероглифах, и вопросительно посмотрела на Розенкранца. Когда к делу-то перейдешь, волшебник? Дама заскучала. :
— Мне кажется, вам стало немного скучно, — сказал Розенкранц, укладывая ладошки на стол и продолжая улыбаться, но почему-то не становясь от этого симпатичнее. — Перехожу к делу. Сначала немного теории. Чуть-чуть, только не волнуйтесь.
Итак. Седьмого июля две тысячи второго года в три часа утра по Москве произойдет долгожданный конец света.
Розенкранц замолчал и лучезарно посмотрел на меня.
— Это теория? — спросила я. В моем понимании это сообщение было из разряда сказочек. Но, с другой стороны, если сказка — это то, чего нет и быть не может, то все-таки она ближе, конечно, к теории, чем к практике.
— Пока да, — совершенно серьезно сказал Розенкранц. — В три часа ноль одну секунду это станет практикой. Произойдет смена космических эонов.
Это на тонком плане. Здесь в нашем измерении тайфун, цунами, сдвижка тектонических плит, как следствие этого всеобщее варварство, примитив, зарождение новой цивилизации. Наша цивилизация станет Шумером, Эламом, Древним Египтом для далеких потомков. Со временем, конечно.
— А наши книги станут глиняными табличками, — подсказала я, — понятно.
— Не суть важно, — небрежно заметил Розенкранц, показывая, что тема глиняных табличек его не волнует. — Важно то, что большая часть США уйдет под воду, Англия — туда же, Южная Италия — почти вся тоже. От Японии останется несколько островков. Вершина Фудзи, конечно же, будет самым главным островом. Из космоса Япония и сейчас смотрится не очень презентабельно, а после третьего июля… — Розенкранц задумчиво обвел мой кабинет взглядом и после секундного размышления выдал метафору:
— Она будет вы, глядеть как горсть семечек, брошенная на голубой ковер океана. — Словно извиняясь, Розенкранц объяснил:
— Мой язык очень метафоричен, потому что оккультизм — это поэзия, поэзия о живом мире вокруг нас и о живых нас в нем.
Я почувствовала, что мне срочно нужно закурить, иначе… не знаю, что иначе, но я почувствовала опасность. Мне стало казаться, что Розенкранц сумасшедший, и сегодняшний день имеет все шансы стать отнюдь не самым счастливым в моей жизни. Это он верно предсказал, негодяй.
— Вы, наверное, подумали, что я сумасшедший? — спросил Розенкранц и покачал головой, словно слову сумасшедших можно верить. — Ради бога, думайте, я не обижаюсь. Я никого не заставляю верить в мои слова, достаточно, что я сам верю в истинность того, что говорю.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Тень на плетень'
1 2 3
— Как в престижном доме может быть общежитие? — недоуменно спросила Маринка. — Странно что-то. Или дом непрестижный, или… или они на самом деле вместе жили.
— Я сказал про общежитие в качестве одной из версий, пока нет других, — заметил Сергей Иванович, поднимая глаза и серьезно глядя на Маринку. — Пока мы не имеем других фактов, кроме адреса в нашем компьютере, мы должны вести себя осторожно, иначе скатимся в желтизну.
— К китайцам, что ли? — беззаботно спросила Маринка и, увидев, что Сергей Иванович смешался, рассмеялась и махнула рукой. — Да шучу я, шучу. Все я поняла, и вы правы.
— Да, вы правы, Сергей Иванович, — сказала я, до этого только молча наблюдавшая за дискуссией. — Вот Ромка у нас откопал это подозрение на сенсацию, пусть роет и дальше.
— Согласен! — вскинулся Ромка и тут же спросил:
— А как?
— Обязательно возьмешь с собою удостоверение, а не только диктофон, и пойдешь к этому дому, — распорядилась я. — Если повезет, сделаешь хороший репортаж…
— Ага, — ехидно добавила Маринка, — а если очень повезет, то поймешь, что в компьютере была ошибка, все чушь и ничего интересного там нет.
— Это мы еще посмотрим, — пробурчал Ромка, быстрыми глотками допивая кофе.
— И я про то же, — щедро улыбнулась Маринка и взяла с блюдечка печенье. — А почему никто печенье не берет? Очень неплохое, между прочим, сама выбирала.
— Уговорила, — сказала я и тоже взяла печенье.
Ромка не стал допивать кофе. Вскочив со стула, он начал метаться по кабинету в поисках диктофона.
Лениво покосившись на его прыжки, я негромко произнесла:
— У Марины в столе посмотри. У меня здесь; только мой.
— Только в верхний ящик можешь залезать! — взволновалась Маринка и заерзала на стуле. — В верхнем ящике лежит этот диктофон, и запасные батарейки там же. Больше никуда не лезь! Понял?
— Да понял, понял, — ответил Ромка, вылетая из кабинета, — и не собирался я никуда больше… — донесся его голос из редакции.
— Нашел? — крикнула Маринка.
— Не-а, Марин, тут какие-то пакеты, — ответил Ромка.
— Ты куда залез, мерзавец?! — взвизгнула Маринка, вскочив так резко, что едва не опрокинула стол, и выбежала из кабинета.
— Ну, а мы с вами, господа, — сказала я, улыбаясь Кряжимскому и Виктору, — попьем кофейку в тишине. Милое дело, правда?
— Несомненно, Ольга Юрьевна, — согласился Кряжимский.
Виктор как всегда промолчал, но не думаю, чтобы он был против.
После того как Ромка нашел и отвоевал себе диктофон, я его поставила перед собой и подробно проинструктировала, как себя вести во время сбора материала. Маринка постоянно вмешивалась и дополняла мои слова еще и своими ценнейшими замечаниями.
— Слушай внимательно все, что говорят. Еще лучше повторяй про себя эти слова, и тогда они лучше улягутся в мозгу и ты сумеешь задать нужный вопрос… — наставляла я.
— И не строй рожи, как сейчас, — добавила Маринка.
— Это мимика у меня такая, — попытался защититься Ромка и жалобно посмотрел на Виктора.
Виктор сидел с непроницаемым лицом, делая вид, что все происходящее его не касается.
— Это не мимика, а гримаса, ты не клоун в цирке, а журналист из приличной газеты, — высказалась Маринка.
— А… — начал Ромка, но я его прервала.
— Молчи, — сказала я. — Далее. Как только придумаешь вопрос, задавай его медленно, потому что бывает, что собеседник, не дослушав до конца, уже начинает отвечать. Он не понял еще, о чем ты его спрашиваешь, и говорит о том, что его интересует. Это важно. На основе этого и строй свои следующие вопросы…
— И носом не шмыгай, — вставила Маринка.
— Да понял, понял, — проворчал Ромка.
Я тоже поняла, что если продолжу и дальше инструктировать его в присутствии Маринки, то до добра это не доведет: кого-то побьют.
— Ну иди тогда, если понял, — сказала я, — в случае чего — звони.
— Или ори, если туго придется, — посоветовала Маринка. — Если попадешь в непонятную ситуацию, лучше сразу поднять шум, а потом видно будет. Я всегда так поступаю. Пока проходило.
— Вы с ним в некотором роде разнополые, — хмуро заметила я. — То, что проходило у тебя, может не прокатить у него, но в любом случае вали отсюда, Ромка, мне уже надоело учить тебя уму-разуму.
Все равно бесполезно.
— Ага, — ответил Ромка убегая, а Маринка села за стол и взяла свою чашку.
— Не знаю, что из него получится, — тоном престарелой матроны сказала она, — разгильдяй и думать не умеет. Да ладно думать! Вести себя не умеет прилично. Не удивлюсь, если он там еще сморкаться начнет при помощи двух пальцев.
— Это как? — спросила я только для того, чтобы разговор поддержать.
— Ну, блин, ты даешь, серость, а еще филфак окончила, — возмутилась Маринка. — Вот смотри: одним пальцем так…
— Прекрати! — прикрикнула я. — Что это еще за гадость?!
— Ну, не хочешь — не надо, — обиделась Маринка. — Вот это твой самый крупный недостаток: не хочешь ты учиться новому. Неспособна, наверное.
Глава 2
Ромка ушел, и кофепитие продолжилось уже без лишних разговоров и споров. Первым ушел Виктор, молча кивком поблагодарив меня и Маринку.
Помаявшись в оскорбительной тишине ужасающе долго, наверное, целых три минуты или даже все четыре, Маринка, бросив взгляд на меня, повернулась к Сергею Ивановичу.
— Адом этот, вы говорите, новый, да? — спросила она.
— Как будто ты его не знаешь, — заметила я, — на нем еще две башенки, почти как на консерватории.
— А-а, вон какой! — протянула Маринка. — Да, его совсем недавно построили. А что там стояло раньше? Какие-то домишки-развалюшки?
Сергей Иванович, как многие журналисты его поколения, болевший старым уходящим Тарасовым, вздохнул и, сняв очки, протер стекла платочком.
— Это был район нестарый, — негромко произнес он. — До революции, можно сказать, здесь находилась самая окраина города. Первые дома появились приблизительно в середине тридцатых годов, когда новому тракторному заводу требовалось жилье для своих кадров.
— Коммуналки! — гордо возвестила Маринка и процитировала:
— «На тридцать восемь комнаток всего одна уборная!» Это Высоцкий!
— Здесь были не коммуналки, — мягко поправил ее Сергей Иванович, — а дома-коммуны. Теперь эта форма жилтоварищества, так сказать, уже плотно забыта, может, оно и к лучшему…
— А что… — начала я, но Маринка меня перебила:
— Кстати, о Высоцком! Представляете, что я недавно прочитала в одном журнале: Высоцкий был евреем! — Она обвела нас торжествующим взглядом и, вдруг покраснев, пробормотала:
— Извините, Сергей Иванович, но это так неожиданно…
Сергей Иванович снова снял очки и снова протер их. Я сидела и ждала продолжения Маринкиного выпада. Пусть сама вылезает из той лужи, в какую себя загнала. Однако Сергей Иванович, вспоминавший о своей национальности всегда в самый неожиданный момент, очевидно, решил, что сегодня этот момент еще не наступил.
— Я такое же слышал и про Пастернака, — мягко сказал он, — тоже как-то необычно, правда, Мариночка?
— Про Пастернака это все знают, — проворчала Маринка, — а про Высоцкого я узнала только вот…
— Ты бы почитала что-нибудь другое, — посоветовала я Маринке, — Елену Проскурину, например. Такие детективы шлепает и, главное, много как!.. Надолго хватит впечатлений и информации.
Сергей Иванович, тоже, видимо, решив, что вопрос исчерпан, надел очки и продолжил:
— О чем мы говорили до… хм… Марининого сообщения? Ах да, коммуна! Люди жили как одна семья. Или правильнее было бы сказать, как один большой пионерский лагерь.
— А до коммуны? — снова влезла Маринка, заглаживая свое замечание, прозвучавшее явно невпопад, старавшаяся разговорить Сергея Ивановича и тем самым сделать ему приятное, но получилось еще хуже. — А до коммуны там были луга и поля?
— До коммуны? — задумался Кряжимский. — А вот, если мне память не изменяет… — Сергей Иванович вдруг бросил быстрый взгляд на Маринку и, видимо, хотел промолчать, но, с одной стороны, привычка к законченному повествованию, с другой — наверное, желание поделиться своими знаниями сыграли свою роль, и он нехотя закончил:
— А до коммуны там было очень старое кладбище, Мариночка.
— Коммуна на кладбище! Вот это да! — удивленно протянула Маринка и толкнула меня локтем.
Я едва не облилась кофе, только случайно успела отвести руку. — Кладбищенская коммуна, правда?!
Пожав плечами, я промолчала. Маринка же, увлекшись новой темой, спросила:
— Сергей Иванович, а какое кладбище там было?
— Как вам сказать, Мариночка, — голос Сергея Ивановича стал еще тише, а взгляд еще осторожнее. Я напряглась, ожидая, что же еще такого аппетитного он скажет. Если Сергей Иванович начинает вот так поглядывать на Маринку, значит, он предполагает, что от его информации она может… того… немного понервничать. — Там было кладбище тех людей, которых запрещали хоронить на обычных кладбищах при церквях, — наконец сказал он.
— Самоубийц, что ли? — блеснула Маринка эрудицией.
— И их тоже, — кивнул Сергей Иванович, — да мало ли еще кого, кто умер без покаяния или вообще не был крещен…
Кряжимский замолчал и наклонился над чашкой с кофе, а Маринка начала переваривать полученную информацию. Переваривала она ее так, как ей было удобно и привычно. Вслух то есть.
— «Без покаяния», — фыркнула она, — это значит, что самоубийцы. А те, кого окрестить не успели, это… Это кто же? Кого могли не успеть, если крестили почти сразу после рождения? Младенцев, что ли, хоронили? Ну ни фига себе коммуна! Как же они в таком месте строить начали?
— Ну как вам сказать, Мариночка, — Сергей Иванович уже начал руками разводить, подкрепляя этим последним ораторским приемом свою речь, — время-то было самое атеистическое, нигилистическое, «мы наш, мы новый мир построим…».
Все, связанное с религией, было объявлено глупой старушечьей пропагандой, а заводу нужны были рабочие, а рабочим — хотя бы койка в общежитии.
Тогда на эти вещи смотрели просто.
Кофе закончился, и мы все встали и начали убирать со стола.
Сергей Иванович хотел было уйти к своему компьютеру, но Маринка подловила его последним вопросом.
— А вы не перепутали, Сергей Иванович? — сказала она. — Я же все-таки вспомнила! Точно вспомнила. Когда-то на этом месте, на углу Ленина и Некрасова, базарчик был, вот! Базарчик, и никакой коммуны там не было!
Кряжимский, уже дойдя до двери кабинета, остановился, повернулся и улыбнулся.
— Верно, — сказал, он, — был базарчик.
— Ну вот, — обрадовалась Маринка, поднимая со стола поднос, — а вы тут нам страшилки про кладбища рассказываете. Если не было коммуны, то не было и кладбища. Это где-то в другом месте оно было.
— Да нет, Мариночка, — мягко ответил Сергей Иванович, — поселок коммунаров потом сгорел, и это место долго пустовало, а потом постепенно там стали приторговывать граждане из окрестных районов, ну а пять лет назад решили перенести базарчик в другое место, а здесь построить новый дом.
Вот так-то.
Сказав все это, Кряжимский вышел, и вслед за ним потопала и Маринка, унося поднос с пустыми чашками.
Я взяла кофеварку, но выйти не успела. В кабинет заглянула Маринка.
— Посетитель к тебе. Мужчина. В костюме, — выделяя каждое слово, доложила она.
Я поставила кофеварку на место и кивнула.
— Приглашай, если мужчина. Куда ж деваться.
Маринка, хмыкнув, подхватила кофеварку и вышла, гордо неся ее перед собой, что было не совсем правильно. Неизвестно еще, что за посетитель пришел, а она ему сразу показывает, что главный редактор не работает, а кофе литрами хлещет.
А может, и не подумает, но я так посчитала, и мне это не понравилось.
Я села за стол, быстро отодвинула в сторону какие-то записки, пододвинула ближе к себе папку, открыла ее и посчитала, что вот теперь я полностью в имидже бизнесвумен.
Открылась дверь, и вошел улыбающийся мужчина среднего роста, с брюшком, лет приблизительно около сорока, одетый во все черное, коротко подстриженный.
— Здравствуйте, вы редактор? — спросил он меня и аккуратно прикрыл за собою дверь.
Кивнув, я пригласила его присесть напротив меня на стул для посетителей.
Мужчина сел и подал мне свою визитную карточку. Я, в свою очередь, дала ему свою, и он представился:
— Я Игнатий Розенкранц, доктор теоретической магии и декан факультета астрологии Петербургской академии оккультизма.
То же самое было написано и в его визитной карточке, украшенной каким-то непонятным знаком вроде планетарной схемы атома.
Я, немного удивленная, улыбнулась и, начиная разговор, пошутила:
— Вас сюда привели звезды, господин Розенкранц?
— Почти, Ольга Юрьевна, почти, — заулыбался Розенкранц, — если вы позволите, я сразу же перейду к делу. Поберегу и ваше время, и свое, тем более что я вижу на основании физиогномических наблюдений, что денек у вас сегодня не самый счастливый, Ольга Юрьевна.
— Что такое с этим днем? — непонимающе спросила я. — Я на него не жалуюсь. Пока.
— Я про жалобы и не говорю, — улыбнулся Розенкранц, — я только сказал, что день не самый счастливый! — В его голосе послышались нотки обиды. — Ну, скажите мне, Ольга Юрьевна, скажите, что этот день у вас самый счастливый в жизни!
Скажите!
— Сегодняшний день? — озадачилась я, не понимая, чего ко мне пристал этот мужик. Если он так заигрывает, то стиль какой-то уж очень прихотливый.
— Ну да! — настойчиво произнес Розенкранц.
— Не скажу! — резко ответила я, подумав, что если уж сегодняшний день самый счастливый в моей жизни, то получается, что мне вообще ожидать больше нечего.
— И я о том же! — обрадовался Розенкранц. — Я же так и сказал: «не самый счастливый день».
Я задумчиво посмотрела на этого оракула, пытаясь окончательно сообразить, что же ему от меня нужно, зачем пришел?
— Вы, Ольга Юрьевна, наверное, подумали:
«А зачем он пришел?» — спросил меня Розенкранц. — Не буду вас томить, уважаемая Ольга Юрьевна, я пришел просить у вас помощи!
— Гороскопы составлять не умеем, — призналась я, — но возьмемся, если нужно!
Розенкранц рассмеялся:
— Я сам специалист по гороскопам вообще и натальным картам в частности. Могу вам кратко или подробно, по желанию, рассказать о системах Региомонтана, Индуистской школе локаята или червака-вайшешика. Кармический гороскоп — тоже не проблема…
Я из приличия покивала, делая вид, что разбираюсь в предъявленных мне иероглифах, и вопросительно посмотрела на Розенкранца. Когда к делу-то перейдешь, волшебник? Дама заскучала. :
— Мне кажется, вам стало немного скучно, — сказал Розенкранц, укладывая ладошки на стол и продолжая улыбаться, но почему-то не становясь от этого симпатичнее. — Перехожу к делу. Сначала немного теории. Чуть-чуть, только не волнуйтесь.
Итак. Седьмого июля две тысячи второго года в три часа утра по Москве произойдет долгожданный конец света.
Розенкранц замолчал и лучезарно посмотрел на меня.
— Это теория? — спросила я. В моем понимании это сообщение было из разряда сказочек. Но, с другой стороны, если сказка — это то, чего нет и быть не может, то все-таки она ближе, конечно, к теории, чем к практике.
— Пока да, — совершенно серьезно сказал Розенкранц. — В три часа ноль одну секунду это станет практикой. Произойдет смена космических эонов.
Это на тонком плане. Здесь в нашем измерении тайфун, цунами, сдвижка тектонических плит, как следствие этого всеобщее варварство, примитив, зарождение новой цивилизации. Наша цивилизация станет Шумером, Эламом, Древним Египтом для далеких потомков. Со временем, конечно.
— А наши книги станут глиняными табличками, — подсказала я, — понятно.
— Не суть важно, — небрежно заметил Розенкранц, показывая, что тема глиняных табличек его не волнует. — Важно то, что большая часть США уйдет под воду, Англия — туда же, Южная Италия — почти вся тоже. От Японии останется несколько островков. Вершина Фудзи, конечно же, будет самым главным островом. Из космоса Япония и сейчас смотрится не очень презентабельно, а после третьего июля… — Розенкранц задумчиво обвел мой кабинет взглядом и после секундного размышления выдал метафору:
— Она будет вы, глядеть как горсть семечек, брошенная на голубой ковер океана. — Словно извиняясь, Розенкранц объяснил:
— Мой язык очень метафоричен, потому что оккультизм — это поэзия, поэзия о живом мире вокруг нас и о живых нас в нем.
Я почувствовала, что мне срочно нужно закурить, иначе… не знаю, что иначе, но я почувствовала опасность. Мне стало казаться, что Розенкранц сумасшедший, и сегодняшний день имеет все шансы стать отнюдь не самым счастливым в моей жизни. Это он верно предсказал, негодяй.
— Вы, наверное, подумали, что я сумасшедший? — спросил Розенкранц и покачал головой, словно слову сумасшедших можно верить. — Ради бога, думайте, я не обижаюсь. Я никого не заставляю верить в мои слова, достаточно, что я сам верю в истинность того, что говорю.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Тень на плетень'
1 2 3