И не сомневайтесь, дамы и господа, в том, что это – настоящая война!
Джеффри Керни ощущал подъем и волнение от того, что «живьем» слушает выступление президента Соединенных Штатов, что находится в одном зале с вице-президентом, госсекретарем, официальными представителями правительств Канады и Мексики. Казалось, сама атмосфера вокруг был наэлектризована.
Это напомнило ему встречу с королевой и то, как его по счастливой случайности ей представили.
Сидящий рядом главный инспектор Моррисон толкнул его:
– Ты только посмотри, сколько охраны. Да, сюда и муха не пролетит…
Керни усмехнулся, вспомнив, что его отлично сработанное удостоверение офицера канадской Королевской полиции не вызвало ни малейшего подозрения у Службы безопасности. Еще бы – подделка, можно сказать, была официальной и он сопровождал одного из руководителей полиции Канады. Но все-таки он ощущал некоторый дискомфорт от того, что был безоружен в присутствии стольких вооруженных людей из спецслужб.
– Мы не сдадимся ни силам анархии, – заявил президент, – ни объединенным отрядам международного терроризма!
Все в зале поднялись и встретили его слова овацией. Вместе со всеми энергично аплодировал и Джеффри Керни, так как полностью разделял точку зрения президента.
Он окинул взглядом аудиторию. Настолько серьезно обеспечена безопасность конференции? Она проводилась на шестнадцатом этаже одного из крупнейших административных зданий Метроу, из которого были удалены все служащие, не имеющие прямого отношения к обеспечению работы конференции. На крыше находились вертолеты, готовые при малейшей опасности незамедлительно эвакуировать членов правительств в безопасное место. Все прилегающие кварталы контролировались спецслужбами, а над городом кружило несколько «Харриеров».
Здание, в котором проходила конференция, принадлежало телефонной компании, которая любезно предоставила его для этого мероприятия.
Джеффри сел вместе со всеми и продолжил слушать выступление президента США.
Пришло время решать, дамы и господа, – будем ли мы сражаться за свободу и сохраним наши идеалы или струсим, опустим руки и будем дожидаться злого рока? Нет, я провозглашаю – мы будем сражаться!
Еще одна овация.
Керни наклонился к Моррисону и прошептал:
– А кто тот черный парень, который стоит рядом с Рудольфом Серильей – это Лютер Стил?
– По-моему, да.
– Было бы неплохо с ним познакомиться…
– Нет проблем, я могу это устроить.
– Отлично.
Президент продолжил свою речь…
* * *
С караульными было покончено. Когда открылись ворота, Стэн с визгом колес бросил машину внутрь и Томми заметил, что сразу же за ними на территорию въехал огромный крытый грузовик, который, видимо, ожидал где-то на подъезде к базе. Ангар, где находились ракетные установки, был прямо перед ними.
– Выходи, – скомандовал Порембски.
– Подожди, – запротестовал Чейзен.
– В чем дело? – с угрозой протянул Стэн.
– Что это за грузовик? И какую программу я должен загрузить в компьютер системы наведения?
Порембски вышел из-за руля, за ним последовал и Арни.
– Одну из пусковых установок увезут отсюда грузовиком для другого задания. А ты введешь новые координаты во вторую, пока Арни заменит учебные боеголовки на фугасные. Проезжал когда-нибудь мимо нового здания телефонной компании?
Томми кивнул.
– Вот его координаты ты и введешь в компьютер. Лазер системы наведения будет установлен, – он взглянул на часы, – через шесть минут. Значит, такому классному специалисту, как ты, остается целых четыре минуты, чтобы перенацелить ракеты. Арни тем временем справится со своим заданием и установит боеголовки. После этого нажимаем кнопку, и все двенадцать двеститридцатимиллиметровых ракет стартуют одна за другой к своей цели. От здания мокрого места не останется.
– Зачем все это, Стэн? – еле сумел вымолвить Чейзен.
– Так надо. Не ерепенься, иначе пристрелю на месте. И не только тебя, но и твою молодую жену. Ну так что, какие проблемы, слюнтяй?
Томми опустил голову.
– Нет, никаких…
– Вот и хорошо.
Чейзен нехотя выбрался из машины. Первым его порывом было совершить какой-нибудь героический поступок, чтобы предотвратить запланированную бойню, но он знал, что на это у него не хватит духа. Все, поздно. Он не будет больше задавать никаких вопросов, ни кто находится в здании, ни почему его решили стереть с лица земли, ни даже собирается ли Стэн заплатить ему, как обещал, и дать кокаина.
Он ощущал, как его сознание обволакивает липкий страх.
Господи, хотя бы подоспела военная полиция и положила конец этому кошмару…
До него донесся металлический скрежет вспарываемых мощным резаком ворот.
Мысли Томми перекинулись на техническую сторону операции. Где-то на возвышении должно стоять отражающее устройство, которое направит лазерный луч на здание. Он не был экспертом в ракетном вооружении, но, разбираясь в компьютерах, имел некоторое представление о принципе работы систем наведения. Если он не ошибался, данная ракетная установка обеспечивала точность попадания всех ракет в площадь менее половины футбольного поля. А здание телефонной компании было намного больше.
Это будет похоже на расстрел. Чейзен шагнул в сторону, когда взревела первая из пусковых установок и, лязгая гусеницами, стала выползать из ангара. Да, точно, дальность стрельбы – двадцать километров, а до цели от силы километров десять.
Боевая машина подъехала к грузовику, с кормы которого откинули мощный трап, и, грохоча двигателем, стала натужно заезжать в огромный кузов. С одной установкой понятно, но для чего предназначается вторая?
Тем временем из ангара выехала еще одна, остановилась перед воротами и стала опускать стабилизирующие домкраты, готовясь к подъему направляющих в боевое положение.
– Давай, хватит глазеть, принимайся за дело, – подошел к нему Порембски и шутливо щелкнул по носу. – Когда закончишь, получишь подарок.
Томми взял у него написанные от руки координаты и посмотрел на них.
Ввести их вместо старых такому профессионалу, как он, не составит труда и не займет много времени.
А то, на что намекнул Стэн, нужно ему было сейчас, как ничто другое в жизни.
Глава одиннадцатая
Петровски быстрым шагом подошел к Стилу и склонился над ним.
– Шеф, у нас появились проблемы.
Лютер поднял голову, посмотрел на него, затем повернулся на сиденье к Серилье.
– Извините, я, сэр…
– Конечно, можете идти, – кивнул тот. – Только держите меня в курсе дела.
В это время на трибуне находился Лайонел Моррисон из управления Королевской канадской полиции и докладывал об успехах и неудачах совместных операций с ФБР по пресечению проникновения террористов через американо-канадскую границу. По мнению Лютера, доклад получился неплохой.
Когда они с Кларком шагали по проходу, с одного из крайних мест поднялся высокий человек атлетического сложения в хорошо сшитом сером костюме. Черный вязаный галстук качнулся, как маятник, под его квадратным подбородком, когда он одной рукой застегнул пуговицу на пиджаке и протянул вторую для приветствия.
– Если не ошибаюсь, вы – специальный агент Стил? А я – Джеффри Керни, сотрудник Управления канадской полиции. Инспектор Моррисон пообещал представить меня вам, но сейчас ему не до этого, а я очень хотел познакомиться с вами. Но я вижу, что вы заняты. Что-то случилось?
В голосе Керни Лютеру послышался британский акцент, делавший его похожим на шпиона из английских фильмов.
Они обменялись крепким рукопожатием. Что делать? Наврать что-нибудь и побыстрее отделаться или пригласить с собой? А вдруг он чем-нибудь поможет…
– Рад с вами познакомиться. Если хотите, идемте со мной, поговорим на ходу.
Керни кивнул, и они пошли рядом.
– Все равно я знаю, о чем будет говорить шеф, – сказал он. – Он репетировал в самолете свой доклад на мне, когда мы летели в Метроу.
Стил обратил внимание, что его новый знакомый внимательно посматривает по сторонам, как будто ищет кого-то, и решил, что в прошлом тот явно работал телохранителем какой-нибудь важной шишки, а не полицейским.
Они дошли до последнего ряда, и к ним присоединились Раннингдир и Лефлер. Билл догнал Стила и сказал:
– Рэнди ищет большое зеркало.
– Что он ищет? – не понял тот.
– Зеркало, – повторил Раннингдир.
– А на какой хрен зеркало ему сдалось? – рассердился Лютер.
Неожиданно в разговор встрял Керни:
– Ребята, вы что, обнаружили нацеленный на здание лазер системы наведения?
Он чему-то улыбнулся – наверное, собственной догадливости – и манерно провел рукой по волосам, поправляя ухоженную прическу.
– Точно, – мрачно кивнул Петровски, открывая двери из зала. Вся группа вышла в фойе.
– А кто отвечает за эвакуацию? – так же улыбаясь, спросил Керни, как будто не происходило ничего серьезного.
Стил посмотрел на него.
– Директор ФБР. Лазер? – повернулся он к Кларку.
– Похоже. Я-то в них не очень разбираюсь, видел только в кино.
– Это точно лазер, – добавил Раннингдир.
– А ты откуда знаешь? – спросил его не на шутку встревоженный Лютер.
– Вот, он может рассказать, – кивнул тот на Лефлера.
– Да говорите уже быстрее, – разозлился Стил. – Может мне кто-нибудь толком рассказать, что случилось?
– Я курил у окна, – стал поспешно объяснять Лефлер, – и открыл его, чтобы посмотреть, что делается снаружи. И вдруг весь дым стал красного цвета.
– Чтобы вы знали, – снова вмешался Керни, – зеркало тут не поможет. Луч не удастся отразить. Если лазер мощный, он просто его прожжет.
– Это еще кто? – недовольно спросил Раннингдир.
Керни протянул ему руку.
– Позвольте представиться, Джеффри Керни, сотрудник Королевской канадской полиции. Специалист, так сказать, по противотеррористической деятельности. Так что, агент Стил, мы объявляем эвакуацию?
Лютер кивнул и облизал губы, чувствуя насколько некстати сейчас присутствие рядом Керни.
– Том, – обратился он к Лефлеру, – ты уверен в том, что говоришь?
– Так точно, уверен.
– Ладно. Значит так: Билл, найди Рэнди, пусть он забудет про это чертово зеркало, поднимайтесь на крышу и оповестите охрану на верху здания об опасности. Кларк, беги к Серилье и скажи ему, что, по моему мнению, по зданию сейчас будет нанесен ракетный удар и необходимо срочно из него всех эвакуировать.
– Слушаюсь, шеф.
Стил достал из футляра на поясе рацию.
– Внимание, Стил вызывает командный пункт, Стил вызывает командный пункт. Приготовьтесь, сейчас директор Серилья объявит «коитус интерраптус». Будьте готовы доставить всех в заранее определенные места.
Керни смотрел на него и странно усмехался.
– Коитус итерраптус? – спросил он.
– Ну да, – кивнул Лютер. – Прерванный половой акт.
– Чудесно! Потрясающая подготовка и оперативность. Я могу чем-нибудь помочь?
Стил подумал и серьезно ответил:
– Конечно. Молитесь.
Керни закашлялся.
– Отличная мысль, принимая во внимание складывающуюся ситуацию…
Сотрудники секретной службы уже бегом выводили президента и вице-президента из конференц-зала и направлялись к служебному лифту. Моррисон вынужден был прервать свой доклад, с места поднялся Рудольф Серилья и обратился к аудитории:
– Извините меня, уважаемый докладчик, дамы и господа. Мне только что доложили, что получены доказательства того, что на здание планируется атака. Объявляется немедленная эвакуация, и я прошу всех присутствующих действовать без паники, в строгом соответствии с тем планом, который был представлен вам сегодня утром на брифинге.
Все сразу вскочили со своих мест.
Стил взглянул на Лефлера.
– Беги к Серилье и не отходи от него ни на шаг, пока он не сядет в вертолет. Чего бы тебе это ни стоило.
– Понял, шеф.
И он исчез в толпе.
Лютер повернулся к Керни.
– Ну так что, вам нужна моя помощь? Я говорю серьезно. Мой шеф, наверное, уже успел перебраться на крышу.
Стил посмотрел в направлении ближайшего аварийного выхода.
– Бежим и мы на крышу…
Они устремились к двери, и в этот момент завыла сирена и по всем помещениям разнесся заранее записанный голос:
– Внимание! Здание под угрозой воздушного нападения. Просьба без паники следовать к своим местам в убежище согласно плану эвакуации…
Глава двенадцатая
Чейзен поднял голову от компьютера.
– Готово.
– Молодец!
Порембски был явно доволен.
Огромный грузовик уже выезжал с территории базы. Пока все шло, как по маслу, часовые не успели поднять тревогу, их сняли без шума, и два человека из команды, находящейся в грузовике, заняли их места.
– До залпа остается ровно одна минута, – посмотрел Стэн на часы. – После него эта дерьмовая фашистская страна вспомнит о нас. Мы разрушим ее до основания и построим свой мир… – он поднял голову и взглянул на Томми, – ты помог нам изменить историю, привести ее в соответствие с реальностью, осуществить мечту угнетенных.
Чейзен кивнул, как будто понимал, о чем идет речь, и соглашался с Порембски. Его тело била дрожь, и он просто был не в состоянии думать о высоких материях.
– Да, – выдавил он. – Стэн, дай мне то, что ты обещал. Я больше не могу. Черт, как все болит…
– Тридцать секунд, – проговорил тот, отходя к машине, на которой они приехали, и оглядываясь на готовую к пуску ракетную установку. – Так делается история…
– Ну давай же быстрее, – продолжал ныть Чейзен, следуя за ним, – говорю ведь, что хоть на стенку лезь от боли.
Порембски усмехнулся.
– Теперь тебе больше никогда не придется страдать от боли, мой друг. Никогда.
В его руке оказался пистолет, и только Томми хотел сказать, что ничего не понимает, как за спиной раздался громовой раскат, второй, третий, еще и еще. От взлетающих ракет на него накатил порыв горячего воздуха. Он хотел бежать, сделал один шаг и внезапно ощутил странную пустоту в груди, затем в животе, который заполнился огнем, когда он упал навзничь. Последнее, что он видел, – прочертившие небо огненные следы…
* * *
С широкой и плоской крыши медленно поднимался пятнистый «Харриер» с президентом Соединенных Штатов на борту. Тут же готовились к взлету несколько вертолетов, в которые спешно грузились официальные лица. Вертолеты эвакуировали членов конференции не только с крыши, но и с обширной автостоянки перед зданием, взлетая с нее, словно большие стрекозы.
Стил завертел головой в поисках директора Серильи, но его схватил за руку приставучий канадец Керни.
– Смотрите! – воскликнул он тревожно. – Вот там, вверху!
В небе показались стремительно приближающиеся языки пламени, они двигались так быстро, что их полет тяжело было проследить и определить, что это такое.
Лютер сорвал с пояса рацию и кинулся бежать, бросив взгляд на удаляющийся от здания самолет президента. Неподалеку на крыше вращал винтами вертолет, в который садился вице-президент.
– Быстрее! – крикнул он ему. – Ракетная атака! Срочно взлетайте!
И в это время он понял, что от судьбы не уйдешь – погибнет и вице-президент, и он сам. Раздался шум, похожий на порыв налетевшего ветра, блеснула ослепительная вспышка, за ней – вторая, третья, и Стил почувствовал, что падает и не может ни за что уцепиться, чтобы задержать полет…
* * *
Лютер открыл глаза и увидел рядом с собой обгоревшую, почерневшую руку. Он повел глазами дальше, но не увидел тела, к которому рука бы присоединялась. Она лежала сама по себе.
Стил заметил на одном из скрюченных пальцев кольцо и сумел прочитать надпись на нем – «Аннаполис». Он увидел, что на мизинце не хватает фаланги, и едва не заплакал. Ему было известно, что вице-президент в прошлом был пилотом палубного штурмовика и в одной аварийной ситуации получил именно такое увечье. После этого он уволился, стал заниматься политикой, достиг в ней больших успехов, долгое время работал в Конгрессе и заслуженно занял высокий пост второго человека в государстве.
Лютер закрыл глаза и почувствовал, что задыхается под весом толстой балки, придавившей ему грудь.
Глава тринадцатая
Роман Маковски с удивлением и тревогой увидел, как в зал ресторана одновременно с двух входов вбегают сотрудники Секретной службы. В том, что эти плечистые ребята именно из этого ведомства, не приходилось сомневаться, двое из них даже не посчитали нужным прятать автоматы под одеждой, а в открытую поигрывали ими, посматривая по сторонам тяжелым взглядом.
Через несколько секунд приготовившийся к самому худшему Маковски узнал в одном из молодых людей секретаря Верховного суда. Тот отделился от агентов, которые к этому времени оцепили весь ресторан, и быстрым шагом направился к столику, который Маковски занимал вместе с Горас Элдертоном и Нэнси О'Донелл – очень умненькой и еще более хорошенькой помощницей Элдертона.
Маковски встал со стула и уронил на стол салфетку.
– Господин спикер, – почтительно обратился к нему подошедший секретарь. – Вернее, теперь я должен назвать вас «господин президент»…
Маковски посмотрел на своих друзей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Джеффри Керни ощущал подъем и волнение от того, что «живьем» слушает выступление президента Соединенных Штатов, что находится в одном зале с вице-президентом, госсекретарем, официальными представителями правительств Канады и Мексики. Казалось, сама атмосфера вокруг был наэлектризована.
Это напомнило ему встречу с королевой и то, как его по счастливой случайности ей представили.
Сидящий рядом главный инспектор Моррисон толкнул его:
– Ты только посмотри, сколько охраны. Да, сюда и муха не пролетит…
Керни усмехнулся, вспомнив, что его отлично сработанное удостоверение офицера канадской Королевской полиции не вызвало ни малейшего подозрения у Службы безопасности. Еще бы – подделка, можно сказать, была официальной и он сопровождал одного из руководителей полиции Канады. Но все-таки он ощущал некоторый дискомфорт от того, что был безоружен в присутствии стольких вооруженных людей из спецслужб.
– Мы не сдадимся ни силам анархии, – заявил президент, – ни объединенным отрядам международного терроризма!
Все в зале поднялись и встретили его слова овацией. Вместе со всеми энергично аплодировал и Джеффри Керни, так как полностью разделял точку зрения президента.
Он окинул взглядом аудиторию. Настолько серьезно обеспечена безопасность конференции? Она проводилась на шестнадцатом этаже одного из крупнейших административных зданий Метроу, из которого были удалены все служащие, не имеющие прямого отношения к обеспечению работы конференции. На крыше находились вертолеты, готовые при малейшей опасности незамедлительно эвакуировать членов правительств в безопасное место. Все прилегающие кварталы контролировались спецслужбами, а над городом кружило несколько «Харриеров».
Здание, в котором проходила конференция, принадлежало телефонной компании, которая любезно предоставила его для этого мероприятия.
Джеффри сел вместе со всеми и продолжил слушать выступление президента США.
Пришло время решать, дамы и господа, – будем ли мы сражаться за свободу и сохраним наши идеалы или струсим, опустим руки и будем дожидаться злого рока? Нет, я провозглашаю – мы будем сражаться!
Еще одна овация.
Керни наклонился к Моррисону и прошептал:
– А кто тот черный парень, который стоит рядом с Рудольфом Серильей – это Лютер Стил?
– По-моему, да.
– Было бы неплохо с ним познакомиться…
– Нет проблем, я могу это устроить.
– Отлично.
Президент продолжил свою речь…
* * *
С караульными было покончено. Когда открылись ворота, Стэн с визгом колес бросил машину внутрь и Томми заметил, что сразу же за ними на территорию въехал огромный крытый грузовик, который, видимо, ожидал где-то на подъезде к базе. Ангар, где находились ракетные установки, был прямо перед ними.
– Выходи, – скомандовал Порембски.
– Подожди, – запротестовал Чейзен.
– В чем дело? – с угрозой протянул Стэн.
– Что это за грузовик? И какую программу я должен загрузить в компьютер системы наведения?
Порембски вышел из-за руля, за ним последовал и Арни.
– Одну из пусковых установок увезут отсюда грузовиком для другого задания. А ты введешь новые координаты во вторую, пока Арни заменит учебные боеголовки на фугасные. Проезжал когда-нибудь мимо нового здания телефонной компании?
Томми кивнул.
– Вот его координаты ты и введешь в компьютер. Лазер системы наведения будет установлен, – он взглянул на часы, – через шесть минут. Значит, такому классному специалисту, как ты, остается целых четыре минуты, чтобы перенацелить ракеты. Арни тем временем справится со своим заданием и установит боеголовки. После этого нажимаем кнопку, и все двенадцать двеститридцатимиллиметровых ракет стартуют одна за другой к своей цели. От здания мокрого места не останется.
– Зачем все это, Стэн? – еле сумел вымолвить Чейзен.
– Так надо. Не ерепенься, иначе пристрелю на месте. И не только тебя, но и твою молодую жену. Ну так что, какие проблемы, слюнтяй?
Томми опустил голову.
– Нет, никаких…
– Вот и хорошо.
Чейзен нехотя выбрался из машины. Первым его порывом было совершить какой-нибудь героический поступок, чтобы предотвратить запланированную бойню, но он знал, что на это у него не хватит духа. Все, поздно. Он не будет больше задавать никаких вопросов, ни кто находится в здании, ни почему его решили стереть с лица земли, ни даже собирается ли Стэн заплатить ему, как обещал, и дать кокаина.
Он ощущал, как его сознание обволакивает липкий страх.
Господи, хотя бы подоспела военная полиция и положила конец этому кошмару…
До него донесся металлический скрежет вспарываемых мощным резаком ворот.
Мысли Томми перекинулись на техническую сторону операции. Где-то на возвышении должно стоять отражающее устройство, которое направит лазерный луч на здание. Он не был экспертом в ракетном вооружении, но, разбираясь в компьютерах, имел некоторое представление о принципе работы систем наведения. Если он не ошибался, данная ракетная установка обеспечивала точность попадания всех ракет в площадь менее половины футбольного поля. А здание телефонной компании было намного больше.
Это будет похоже на расстрел. Чейзен шагнул в сторону, когда взревела первая из пусковых установок и, лязгая гусеницами, стала выползать из ангара. Да, точно, дальность стрельбы – двадцать километров, а до цели от силы километров десять.
Боевая машина подъехала к грузовику, с кормы которого откинули мощный трап, и, грохоча двигателем, стала натужно заезжать в огромный кузов. С одной установкой понятно, но для чего предназначается вторая?
Тем временем из ангара выехала еще одна, остановилась перед воротами и стала опускать стабилизирующие домкраты, готовясь к подъему направляющих в боевое положение.
– Давай, хватит глазеть, принимайся за дело, – подошел к нему Порембски и шутливо щелкнул по носу. – Когда закончишь, получишь подарок.
Томми взял у него написанные от руки координаты и посмотрел на них.
Ввести их вместо старых такому профессионалу, как он, не составит труда и не займет много времени.
А то, на что намекнул Стэн, нужно ему было сейчас, как ничто другое в жизни.
Глава одиннадцатая
Петровски быстрым шагом подошел к Стилу и склонился над ним.
– Шеф, у нас появились проблемы.
Лютер поднял голову, посмотрел на него, затем повернулся на сиденье к Серилье.
– Извините, я, сэр…
– Конечно, можете идти, – кивнул тот. – Только держите меня в курсе дела.
В это время на трибуне находился Лайонел Моррисон из управления Королевской канадской полиции и докладывал об успехах и неудачах совместных операций с ФБР по пресечению проникновения террористов через американо-канадскую границу. По мнению Лютера, доклад получился неплохой.
Когда они с Кларком шагали по проходу, с одного из крайних мест поднялся высокий человек атлетического сложения в хорошо сшитом сером костюме. Черный вязаный галстук качнулся, как маятник, под его квадратным подбородком, когда он одной рукой застегнул пуговицу на пиджаке и протянул вторую для приветствия.
– Если не ошибаюсь, вы – специальный агент Стил? А я – Джеффри Керни, сотрудник Управления канадской полиции. Инспектор Моррисон пообещал представить меня вам, но сейчас ему не до этого, а я очень хотел познакомиться с вами. Но я вижу, что вы заняты. Что-то случилось?
В голосе Керни Лютеру послышался британский акцент, делавший его похожим на шпиона из английских фильмов.
Они обменялись крепким рукопожатием. Что делать? Наврать что-нибудь и побыстрее отделаться или пригласить с собой? А вдруг он чем-нибудь поможет…
– Рад с вами познакомиться. Если хотите, идемте со мной, поговорим на ходу.
Керни кивнул, и они пошли рядом.
– Все равно я знаю, о чем будет говорить шеф, – сказал он. – Он репетировал в самолете свой доклад на мне, когда мы летели в Метроу.
Стил обратил внимание, что его новый знакомый внимательно посматривает по сторонам, как будто ищет кого-то, и решил, что в прошлом тот явно работал телохранителем какой-нибудь важной шишки, а не полицейским.
Они дошли до последнего ряда, и к ним присоединились Раннингдир и Лефлер. Билл догнал Стила и сказал:
– Рэнди ищет большое зеркало.
– Что он ищет? – не понял тот.
– Зеркало, – повторил Раннингдир.
– А на какой хрен зеркало ему сдалось? – рассердился Лютер.
Неожиданно в разговор встрял Керни:
– Ребята, вы что, обнаружили нацеленный на здание лазер системы наведения?
Он чему-то улыбнулся – наверное, собственной догадливости – и манерно провел рукой по волосам, поправляя ухоженную прическу.
– Точно, – мрачно кивнул Петровски, открывая двери из зала. Вся группа вышла в фойе.
– А кто отвечает за эвакуацию? – так же улыбаясь, спросил Керни, как будто не происходило ничего серьезного.
Стил посмотрел на него.
– Директор ФБР. Лазер? – повернулся он к Кларку.
– Похоже. Я-то в них не очень разбираюсь, видел только в кино.
– Это точно лазер, – добавил Раннингдир.
– А ты откуда знаешь? – спросил его не на шутку встревоженный Лютер.
– Вот, он может рассказать, – кивнул тот на Лефлера.
– Да говорите уже быстрее, – разозлился Стил. – Может мне кто-нибудь толком рассказать, что случилось?
– Я курил у окна, – стал поспешно объяснять Лефлер, – и открыл его, чтобы посмотреть, что делается снаружи. И вдруг весь дым стал красного цвета.
– Чтобы вы знали, – снова вмешался Керни, – зеркало тут не поможет. Луч не удастся отразить. Если лазер мощный, он просто его прожжет.
– Это еще кто? – недовольно спросил Раннингдир.
Керни протянул ему руку.
– Позвольте представиться, Джеффри Керни, сотрудник Королевской канадской полиции. Специалист, так сказать, по противотеррористической деятельности. Так что, агент Стил, мы объявляем эвакуацию?
Лютер кивнул и облизал губы, чувствуя насколько некстати сейчас присутствие рядом Керни.
– Том, – обратился он к Лефлеру, – ты уверен в том, что говоришь?
– Так точно, уверен.
– Ладно. Значит так: Билл, найди Рэнди, пусть он забудет про это чертово зеркало, поднимайтесь на крышу и оповестите охрану на верху здания об опасности. Кларк, беги к Серилье и скажи ему, что, по моему мнению, по зданию сейчас будет нанесен ракетный удар и необходимо срочно из него всех эвакуировать.
– Слушаюсь, шеф.
Стил достал из футляра на поясе рацию.
– Внимание, Стил вызывает командный пункт, Стил вызывает командный пункт. Приготовьтесь, сейчас директор Серилья объявит «коитус интерраптус». Будьте готовы доставить всех в заранее определенные места.
Керни смотрел на него и странно усмехался.
– Коитус итерраптус? – спросил он.
– Ну да, – кивнул Лютер. – Прерванный половой акт.
– Чудесно! Потрясающая подготовка и оперативность. Я могу чем-нибудь помочь?
Стил подумал и серьезно ответил:
– Конечно. Молитесь.
Керни закашлялся.
– Отличная мысль, принимая во внимание складывающуюся ситуацию…
Сотрудники секретной службы уже бегом выводили президента и вице-президента из конференц-зала и направлялись к служебному лифту. Моррисон вынужден был прервать свой доклад, с места поднялся Рудольф Серилья и обратился к аудитории:
– Извините меня, уважаемый докладчик, дамы и господа. Мне только что доложили, что получены доказательства того, что на здание планируется атака. Объявляется немедленная эвакуация, и я прошу всех присутствующих действовать без паники, в строгом соответствии с тем планом, который был представлен вам сегодня утром на брифинге.
Все сразу вскочили со своих мест.
Стил взглянул на Лефлера.
– Беги к Серилье и не отходи от него ни на шаг, пока он не сядет в вертолет. Чего бы тебе это ни стоило.
– Понял, шеф.
И он исчез в толпе.
Лютер повернулся к Керни.
– Ну так что, вам нужна моя помощь? Я говорю серьезно. Мой шеф, наверное, уже успел перебраться на крышу.
Стил посмотрел в направлении ближайшего аварийного выхода.
– Бежим и мы на крышу…
Они устремились к двери, и в этот момент завыла сирена и по всем помещениям разнесся заранее записанный голос:
– Внимание! Здание под угрозой воздушного нападения. Просьба без паники следовать к своим местам в убежище согласно плану эвакуации…
Глава двенадцатая
Чейзен поднял голову от компьютера.
– Готово.
– Молодец!
Порембски был явно доволен.
Огромный грузовик уже выезжал с территории базы. Пока все шло, как по маслу, часовые не успели поднять тревогу, их сняли без шума, и два человека из команды, находящейся в грузовике, заняли их места.
– До залпа остается ровно одна минута, – посмотрел Стэн на часы. – После него эта дерьмовая фашистская страна вспомнит о нас. Мы разрушим ее до основания и построим свой мир… – он поднял голову и взглянул на Томми, – ты помог нам изменить историю, привести ее в соответствие с реальностью, осуществить мечту угнетенных.
Чейзен кивнул, как будто понимал, о чем идет речь, и соглашался с Порембски. Его тело била дрожь, и он просто был не в состоянии думать о высоких материях.
– Да, – выдавил он. – Стэн, дай мне то, что ты обещал. Я больше не могу. Черт, как все болит…
– Тридцать секунд, – проговорил тот, отходя к машине, на которой они приехали, и оглядываясь на готовую к пуску ракетную установку. – Так делается история…
– Ну давай же быстрее, – продолжал ныть Чейзен, следуя за ним, – говорю ведь, что хоть на стенку лезь от боли.
Порембски усмехнулся.
– Теперь тебе больше никогда не придется страдать от боли, мой друг. Никогда.
В его руке оказался пистолет, и только Томми хотел сказать, что ничего не понимает, как за спиной раздался громовой раскат, второй, третий, еще и еще. От взлетающих ракет на него накатил порыв горячего воздуха. Он хотел бежать, сделал один шаг и внезапно ощутил странную пустоту в груди, затем в животе, который заполнился огнем, когда он упал навзничь. Последнее, что он видел, – прочертившие небо огненные следы…
* * *
С широкой и плоской крыши медленно поднимался пятнистый «Харриер» с президентом Соединенных Штатов на борту. Тут же готовились к взлету несколько вертолетов, в которые спешно грузились официальные лица. Вертолеты эвакуировали членов конференции не только с крыши, но и с обширной автостоянки перед зданием, взлетая с нее, словно большие стрекозы.
Стил завертел головой в поисках директора Серильи, но его схватил за руку приставучий канадец Керни.
– Смотрите! – воскликнул он тревожно. – Вот там, вверху!
В небе показались стремительно приближающиеся языки пламени, они двигались так быстро, что их полет тяжело было проследить и определить, что это такое.
Лютер сорвал с пояса рацию и кинулся бежать, бросив взгляд на удаляющийся от здания самолет президента. Неподалеку на крыше вращал винтами вертолет, в который садился вице-президент.
– Быстрее! – крикнул он ему. – Ракетная атака! Срочно взлетайте!
И в это время он понял, что от судьбы не уйдешь – погибнет и вице-президент, и он сам. Раздался шум, похожий на порыв налетевшего ветра, блеснула ослепительная вспышка, за ней – вторая, третья, и Стил почувствовал, что падает и не может ни за что уцепиться, чтобы задержать полет…
* * *
Лютер открыл глаза и увидел рядом с собой обгоревшую, почерневшую руку. Он повел глазами дальше, но не увидел тела, к которому рука бы присоединялась. Она лежала сама по себе.
Стил заметил на одном из скрюченных пальцев кольцо и сумел прочитать надпись на нем – «Аннаполис». Он увидел, что на мизинце не хватает фаланги, и едва не заплакал. Ему было известно, что вице-президент в прошлом был пилотом палубного штурмовика и в одной аварийной ситуации получил именно такое увечье. После этого он уволился, стал заниматься политикой, достиг в ней больших успехов, долгое время работал в Конгрессе и заслуженно занял высокий пост второго человека в государстве.
Лютер закрыл глаза и почувствовал, что задыхается под весом толстой балки, придавившей ему грудь.
Глава тринадцатая
Роман Маковски с удивлением и тревогой увидел, как в зал ресторана одновременно с двух входов вбегают сотрудники Секретной службы. В том, что эти плечистые ребята именно из этого ведомства, не приходилось сомневаться, двое из них даже не посчитали нужным прятать автоматы под одеждой, а в открытую поигрывали ими, посматривая по сторонам тяжелым взглядом.
Через несколько секунд приготовившийся к самому худшему Маковски узнал в одном из молодых людей секретаря Верховного суда. Тот отделился от агентов, которые к этому времени оцепили весь ресторан, и быстрым шагом направился к столику, который Маковски занимал вместе с Горас Элдертоном и Нэнси О'Донелл – очень умненькой и еще более хорошенькой помощницей Элдертона.
Маковски встал со стула и уронил на стол салфетку.
– Господин спикер, – почтительно обратился к нему подошедший секретарь. – Вернее, теперь я должен назвать вас «господин президент»…
Маковски посмотрел на своих друзей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12