А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Пендлтон Дон

Палач - 16. Сицилийский набат


 

Здесь выложена электронная книга Палач - 16. Сицилийский набат автора по имени Пендлтон Дон. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Пендлтон Дон - Палач - 16. Сицилийский набат.

Размер архива с книгой Палач - 16. Сицилийский набат равняется 158.17 KB

Палач - 16. Сицилийский набат - Пендлтон Дон => скачать бесплатную электронную книгу






Дон Пендлтон: «Сицилийский набат»

Дон Пендлтон
Сицилийский набат


Палач – 16



OCR Денис
«Дон Пендлтон. Сицилийский набат. Кровь за кровь»: Мет; Минск; 1994

ISBN 985-6021-13-8Оригинал: Don Pendleton,
“Sicilian Slaughter”

Перевод: Л. Казыро
Аннотация Мак Болан продолжает свою безумную войну против мафии. На Сицилии он проводит очередной успешный блиц против семейства Дона Кафу. Дон Пендлтон (Джим Петерсон)Сицилийский набат Глава 1 Мак Болан хорошо знал, что этот врач никогда не задавал своим пациентам лишних вопросов. Доктора вполне устраивало то, что дело он имел с достаточно богатой публикой, способной щедро оплатить его услуги. А стоили они немало, поскольку каждый жест, каждое действие врача были вне закона с того самого момента, как только очередной клиент переступал порог его кабинета. Давным-давно его имя было вычеркнуто из списков Ассоциации медиков. По нелепому стечению обстоятельств довелось ему тогда расстаться со своей профессией: он угодил в тюрьму за сущий пустяк, который и преступлением-то в штате Нью-Йорк не считается, — за аборт. Но в тюрьме доктор время даром не терял и завел знакомства среди самых различных категорий преступников: сексуальных маньяков, «медвежатников», террористов, торговцев наркотиками, мелких воришек и крупных мошенников.Отсидев положенный срок в тюрьме Синг-Синг, Уайт Байрон отнюдь не горел желанием становиться на стезю праведную. Среди его клиентов были проститутки, страдающие соответствующими заболеваниями, друзья и друзья друзей с ножевыми или пулевыми ранениями, которые по разным причинам не хотели светиться в обычной клинике.Выйдя на свободу, доктор первым делом позаботился о лекарствах. Достал анестезирующие средства, а также антибиотики. Больших проблем это не представляло, поскольку связи у Байрона были обширные. Стоило ему обратиться к нескольким аптекарям с сомнительной репутацией, как те с огромным удовольствием поставили все необходимое.Для начала Байрон открыл книжную лавку, где продавались порнографические журналы, которые привлекали немало людей. Лавка, естественно, служила прикрытием. Клиенты знали пароль, и верзила, охраняющий вход в лифт, пропускал их на верхний этаж.О докторе Байроне Болану рассказал агент из Питтсфилда Лео Таррин.Ростом рыжеволосый Байрон был под два метра. У него было веснушчатое лицо и какие-то бесцветные, вылинявшие глаза. Он аккуратно поработал скальпелем над ребром Болана, и вскоре, глухо звякнув, пуля упала на дно никелированного хирургического лотка.— Ах вот оно что... — пробормотал он.— Что, доктор? Инфекция?— Да. А сколько прошло времени?— Достаточно, чтобы появилась инфекция. Вы в состоянии помочь мне?— Полагаю...— Я имею в виду... прямо теперь.— Мне нужно заказать кое-какие лекарства.— Только никаких телефонных звонков, прошу вас!С невероятным усилием Болан приподнялся с операционного стола, выждал секунду-другую, приходя в себя, свесил ноги и туманным взглядом стал осматривать комнату. Его глаза остановились на шкафчике со стеклянными дверцами, на полочках которого виднелись всевозможные медицинские склянки. Болан сполз со стола, оступился, снова обрел равновесие и попытался дотянуться до шкафчика. Открыв стеклянную дверцу, он схватил бутылочку с густой желтоватой жидкостью. Это был антибиотик. Он сжал бутылочку и рухнул на пол у самого шкафчика.— Доктор, сделайте мне укол! Именно этого да побольше, не жалейте! — И он протянул Байрону бутылочку.— Это может погубить вас.— Мне будет конец, если вы не сделаете укол. Я уже чувствую — дело попахивает гангреной.Байрон кивнул головой.— Вы по-прежнему все еще хотите звонить?— Надо бы...— Зачем?Уайт Байрон как-то уж очень жеманно пожал плечами. Болан все понял. Догадался об этом и Байрон. Врач, лишенный совести и морали, и секунду не будет колебаться, если ему светит сумма в сто тысяч долларов. И еще, незарегистрированный врач никогда в жизни не смог бы получить такой кабинет и столько дорогостоящего оборудования без согласия уголовников. А это — мафия.Болан сделал несколько глубоких вдохов. Кислород попал в кровь и освежил затуманенный мозг. Вуаль перед глазами исчезла, и он почувствовал, как силы вновь возвращаются к нему.— Вам нравится, доктор, эта штука?— Какая штука?— Жизнь. Жизнь, дорогие вещи, спокойствие и уверенность в том, что вы никогда не станете дряблым бедным стариком, раз уж вы состоите в братстве.— Я вас не понимаю.И вновь Байрон изысканно пожал плечами.— Послушай меня, доктор, — заговорил Болан уже другим тоном. — Я не привык ходить с пустыми руками. Или ты мне даешь антибиотик, или же я пущу тебе пулю в лоб.Уайт Байрон физически ощутил на себе леденящий взгляд Болана и понял, что сейчас и в самом деле умрет, если не поможет этому израненному типу. Боже праведный! Сразу три ранения: в ногу, под ребро, в лицо. Да он же давно должен был умереть!Байрон тихонько подошел к столу и, не торопясь, взял шприц. Подержал его перед собой, дабы этот подонок убедился, что инструмент идеально чистый. Затем взял у Болана бутылочку, вставил туда иглу и заправил шприц желтоватой жидкостью.Не теряя времени, Болан прилег. Доктор шлепнул его по ягодице и, как только мышцы расслабились, сделал укол.Потом Болан встал, врач перевязал ему ногу и начал обрабатывать рану на щеке. Лицо пришлось забинтовать. Тем лучше: проще будет маскироваться.Мак снова прилег немного отдохнуть и тут со всей ясностью понял, что доктора придется убрать.Кто знает, возможно, поведение доктора было продиктовано его характером, а может, подсказано уроками, полученными в тюрьме, а может быть, причиной всему стала врожденная жажда наживы...Как-никак сто тысяч долларов и никаких налогов.Болан почувствовал, как его охватывает полнейшее оцепенение. Борясь с неожиданно навалившейся сонливостью, он собрал в кулак все свои последние силы. Один Господь знает, каким образом Байрон умудрился всучить ему снотворное.С огромным усилием Болан встал и увидел на столике, в метре от себя, набор хирургических инструментов. Он бросился к столику, схватил скальпель и вонзил его в затылок доктору. Тот как раз успел произнести в телефонную трубку одно-единственное слово: «Алло», — и замертво упал.Ухватившись за стенку, Болан взял трубку, выждал секунду-другую и, имитируя голос Байрона, сказал:— Да так, ничего.И Палач повесил трубку. Повернул ключ в двери. Шатаясь от снотворного, он прошелся по комнате, остановился у окна. Приоткрыл его и глянул вниз. Там валялись груды мусора. От земли его отделяли метров десять. Кажется, ему удалось перебороть снотворное. Он взял простыню и привязал ее за ножку стола. Вторую простыню он разорвал пополам и привязал к первой. Придвинул стол к окну и выбросил вниз эту самодельную веревку. Затем, словно по канату, стал осторожно спускаться. Метр, другой, третий... Ткань предательски затрещала. Болан резко отпустил руки и пролетел метра полтора вниз. Там ткань была покрепче. Но вот снова послышался треск. Болан повторил свой прием и затаился, чтобы перевести дыхание. Осторожно, аккуратно перебирая руками, он медленно спускался вниз. Но вот ткань с треском разорвалась, и Болан рухнул на землю. Глава 2 Палач провел свое детство в небольшом городке в штате Массачусетс и, конечно же, ни черта не понимал в змеиных повадках.Однако прослужив 12 лет в армии, дважды побывав во Вьетнаме, где джунгли кишат этими тварями, сержант Мак Болан кое в чем начал разбираться.Единственный и самый надежный способ уничтожить змею, когда та пытается тихонечко пробраться в спальный мешок, — отрубить ей голову.Отрубить ножом, лопатой, мачете. Можно раздавить ее сапогом. Можно даже выстрелить ей в череп. Но нужно уничтожить именно змеиную голову.Быть может, это легенда, но Болан как-то слышал, что если голова и мозг змеи останутся невредимыми, то она обязательно выживет и станет еще больше и опасней.Правда это или сказка — Болан не знал. Но сам он уже немало сделал, чтобы выжить.Когда веревка порвалась и он начал падать, Мак подумал, что летит навстречу собственной смерти. К счастью, наркотик, который ему ввел доктор, нарушил только глазомер, и падал Болан всего лишь с высоты трех метров. Он слегка подвернул раненую ногу и с трудом мог передвигаться. Отойдя метров на пятьсот, он упал. На большее уже никаких сил не осталось.«Черт подери, — подумал Болан, — когда нужно, ни за что на свете не дождешься полицейского, зато когда не нужно, он тут как тут...»Полицейский оказался здоровенным парнем. Рост у Болана был 185 см, вес — 90 кг, а этот парень одной рукой поднял его и прислонил к стене дома на углу Лексингтона и 27-й улицы.— Ну что? — раздался спокойный голос полицейского. — С того света вернулся?Болан напряг свою память.— Диабетик я, — словно оправдываясь, сказал он.Огромный полицейский наклонился над Боланом и принюхался.— Да ты вроде и не пьян.Затем быстрым шагом он направился к телефонной будке. Через несколько минут Болан уже ехал в машине «скорой помощи» в больницу Бельвью.Санитары вытащили носилки, поставили их на тележку и подкатили Болана к кабинету экстренной хирургии. Как только Болан остался один, он встал и вышел из больницы.Три раза он останавливался, чтобы передохнуть, пока доплелся до автостоянки, где оставил свой великолепный «мазерати». И тут после небольшой разведки он заметил двух мафиози, которые спокойненько поджидали его.Секунду-другую Болан выждал, собираясь с силами, и первым пошел в атаку. Он сзади подкрался к мафиози и нанес ему сильнейший удар чуть ниже уха, затем подхватил покачнувшееся тело и уложил его на землю. Обшарив карманы потерявшего сознание мафиози, он нашел короткоствольный 38-миллиметровый револьвер, 12 патронов к нему и 900 баксов в десяти— и двадцатидолларовых купюрах. Все нормально: надо же солдату при случае чем-то рассчитываться за обед или стакан выпитого вина.Патроны Палач ссыпал в правый карман, деньги сунул в левый. Обтянув куртку недвижимого «солдата», он выстрелил ему в ягодицу.С противоположной стороны автостоянки послышался чей-то настороженный голос:— Лу? Лу, что с тобой? Отзовись, Лу!В ответ Болан что-то процедил сквозь зубы.— Лу! Ответь же, черт тебя возьми!И снова Болан выдавил из себя невнятное мычание.— Лу, где ты?Болан услышал тяжелые шаги. Прямо на него надвигалась огромная человеческая тень.— Лу!— Здесь я, — откликнулся Болан, прикрыв ладонью рот, — помоги мне, я ранен...Тень побежала прямо к нему.Болан приготовился, широко расставил ноги и присел. Как только тип приблизился, Болан нанес ему прямо в живот мощнейший удар правой рукой, в которой для большей массы сжимал револьвер. Затем он схватил человека за жирные волосы, резко потянул его голову вниз, подпрыгнул и ударил коленом в лицо. Удар пришелся в нос, который тут же превратился в кровавое месиво. Послышался треск сломанной челюсти. Болан поднял голову мафиози, повторил процедуру и почувствовал, что тип уже без сознания. Выстрел в затылок стал последней точкой в этом эпизоде.Пришло время передохнуть. Он присел возле двух мафиози, чувствуя себя намного лучше, чем они. Поступил он достаточно гуманно. Грешно было бы с этим не согласиться...«Боже мой, как же я устал! — подумал Болан. — Схлопотал три пули, нахватался наркотиков, меня ставили к стенке, на „скорой помощи“ отвозили в больницу. Я обегал весь Манхэттен... Если они придут, я... уже не смогу даже защититься... Змея — страх и ужас. Отрубить голову, обезглавить змею...»Мак сунул в карман пистолет здоровяка, прихватил бумажник и начал осматривать содержимое его карманов, когда со стороны автостоянки до него донесся хруст гравия под чьими-то уверенными ногами. Глава 3 Болан отбросил бумажник и замер возле «мазерати». Он вытащил трофейный револьвер, и ему показалось, что тот весил тонны полторы. Сжав оружие в руках, он направил его в ту сторону, откуда доносились шаги. Ему очень хотелось, чтобы первый выстрел стал и последним. Палец замер на спусковом крючке. Болан не был уверен, что сможет нажать на спусковой крючок дважды.Человек на стоянке, должно быть, услышал щелчок взводимой собачки револьвера и замер.Болан пригнулся, правой рукой сжимая рукоятку револьвера, а левой поддерживая его снизу.Время, казалось, остановилось.Пока Палач двигался, он почти не ощущал воздействия снотворного, но теперь, в этой безмолвной темноте, на него снова вдруг начало наваливаться жуткое оцепенение.Он почувствовал, как дрожат его руки, и, внезапно приходя в себя, едва не нажал на курок.Болан про себя выругался. Первое правило боя — сколько раз повторял он это молодым новобранцам — не выдавать своей позиции.Ему казалось, что он потерял целый литр крови. Кровь текла и теперь. Болан почувствовал, как по ноге струилась теплая липкая жидкость. Рана, по всей видимости, опять открылась. Веки стали словно чугунные, глаза закрывались помимо его воли, голова невольно опускалась...Болан отчаянно боролся с охватывающей его сонливостью. Левой рукой он пошарил на земле и нашел пистолет Лу. Подтянув к себе оружие, Мак разрядил его и, глубоко вздохнув, отбросил пистолет на щебенку, подальше от своего укрытия.В тот же миг Болан обеими руками поднял свой револьвер, ожидая увидеть вспышку выстрела.Но вокруг стояла тишина.Болан ждал.И наконец услышал тихий смех.— Неплохо работаешь, сержант, — раздался голос Лео Таррина. — Но меня, парень, этим не возьмешь.— Сукин ты сын...— Спокойно, Мак, я иду к тебе. Если ты выстрелишь, я тебя больше знать не знаю.— Иди.Болан опустил револьвер, продолжая держать палец на спусковом крючке.— Ты что, спятил? — начал Таррин. — Зачем ты сбежал из больницы?— А ты видел когда-нибудь, чтобы загнанный зверь сам бросался в преследующую его свору?— Ты сошел с ума.— Возможно.— Да, на самом деле, Мак, никому бы в голову не пришло искать тебя в больнице. Ты был бы там, как у Бога за пазухой: полиция рядом, тебя ищут всюду, понимаешь, но только не в больнице!— Да это еще как сказать...— Что тут говорить!Болан сонно качнул головой, глаза его закрывались.— Послушай, а как ты меня нашел? — еле слышно спросил он.— Тебя видел один приятель, когда ты направлялся в город, — ответил Лео и постучал ногой по колесу «мазерати». — Неужели ты надеялся незаметно проехать через мост на такой шикарной тачке?— Твой доктор тоже неплох, — с иронией парировал Болан.— Ты просто невыносим.— Этот подонок напичкал меня снотворным, хотя я следил за каждым его движением.— Сто тысяч долларов, сержант, — это немало.— Кому ты это рассказываешь... И что теперь?— Возвращайся в больницу.— Это самоубийство!— Как знаешь. Можешь топать в зону акулы Каваретто, можешь снять комнату. Можешь просто прогуляться и помочиться кровью. Можешь оставаться здесь и валяться на траве без сознания... А когда Талиферо пришлют сюда своих «солдат» за этими трупами, то, не сомневайся, они прихватят и тебя, как сосунка.Лео сплюнул точно на капот «мазерати».— Так что решай, сержант!— Я ранен, мне нужна помощь...— А для чего я сюда пришел, кретин?!И, переходя на фальшивый патетический тон, Лео добавил:— Вперед, ребята! У меня пуля в сердце, две в легких, еще одна в голове, но мы возьмем эту высоту и водрузим там флаг Соединенных Штатов...Таррин подошел ближе, присел на капот машины, стоящей рядом с «мазерати», и продолжал уже нормальным голосом:— Ну так что? Ты принимаешь себя за Джона Уэйна или как? Здесь не съемочная площадка, операторов и статистов тут нет.— Осел!— Отнюдь. Во-первых, я больше ослов зарабатываю. Во-вторых, мой интеллектуальный потенциал намного выше среднего, я уж не говорю об ослах.Болан устало улыбнулся, с его губ слетело некое подобие смеха. Таррин заговорил жестче:— А теперь ответь мне! Я рискую и там, и тут. Нужна тебе помощь или нет?Болан чувствовал себя совсем худо и чуть слышно прошептал:— Помоги мне, Лео... * * * Медсестра оказалась молодой и красивой. У нее были густые черные волосы, маленькая упругая грудь, тонкая талия, хорошенький подвижный зад и точеные ножки. Именно такие нравились Болану, когда он располагал свободным временем и мог позволить себе думать о женщинах, хотя манекенщицы с идеальными формами были ему также безразличны как и больницы, иглы, прозрачные трубки и капельницы. Более того, он терпеть не мог эти бутылки с прозрачной жидкостью, подвешенные над головой, длинные эластичные резиновые трубки с иголками, как пиявки, присасывались к руке. Но что делать, если все это воплощало в себе жизнь.А жизнь Мак Болан любил больше всего на свете.Впрочем, и смерти он нисколько не боялся. Эту стадию Болан пережил много лет тому назад. За себя он уже не молился, так как не считал свою особу чем-либо примечательной. А вот за своего брата Джонни молился, и за любимую женщину, оставшуюся в Питтсфилде, и за нескольких друзей, чьи трупы гнили в болотах Вьетнама.

Палач - 16. Сицилийский набат - Пендлтон Дон => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Палач - 16. Сицилийский набат автора Пендлтон Дон дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Палач - 16. Сицилийский набат у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Палач - 16. Сицилийский набат своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Пендлтон Дон - Палач - 16. Сицилийский набат.
Если после завершения чтения книги Палач - 16. Сицилийский набат вы захотите почитать и другие книги Пендлтон Дон, тогда зайдите на страницу писателя Пендлтон Дон - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Палач - 16. Сицилийский набат, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Пендлтон Дон, написавшего книгу Палач - 16. Сицилийский набат, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Палач - 16. Сицилийский набат; Пендлтон Дон, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн